人教版新课标高中英语教材整合实例
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关于人教版新课标高中英语教材的整合实例
摘要:本文针对当前人教版新课标教材所提供的教学资源不够完善及合理的现状,结合学生的实际学习与接受能力,提出个人整合现有资源的意见和建议。
目的在于增强教材的可操作性,使教材本身所提出的教学目标变得切实可行。
关键词:整合;游记;删减;补充一、教材分析
人教版新课标高中英语教材在其教学目标中提出:通过高中英语课程的学习,使学生的语言能力进一步得到提高,国际视野更加宽广,爱国主义精神和民族使命感进一步增强,为他们未来发展和终身学习奠定良好的基础。
该项目标是全体学生高中阶段学习英语的最终目标。
但教材本身所能提供的完成目标的资源不足、选材不精,从而导致依靠单一教材形式教学的效果不显著。
本套教材在其指导思想中提出:积极开发配套教学资源,使教材具有弹性,教学具有灵活性、开放性和拓展性,以便学生更好地发挥潜能,发展个性。
据此,笔者认为,充分利用各类教材之长,依据必要的原则对各类教学配套资源整合后实施的教学过程,其效果才能更贴近本文开头所引用的教学目标,也更符合本套教材的指导思想。
以必修1第3单元(travel journal)为例。
单元教学目标是:掌握相关词汇、短语;语法:进行时表将来;话题:了解旅游常识、设计旅游计划、为旅行做准备。
由于文章取材于中国学生的游记,故语言的贴切性有所欠缺,汉
语倾向较浓。
例如:i’m fond of my sister but she has one serious shortcoming. she can be really stubborn. although she didn’t know the best way of getting to places, she insisted that she organize the trip properly.这些问题的存在不但不能为高中生提供优秀的导向作用,还会造成错误模仿。
当然,它同时具备有自身优势:更贴近学生思想与生活,更易被接受并保证了词汇学习的连贯性。
基于上述分析,全盘否定显然不可取,取长补短才是最佳选择。
二、补充材料
力求弥补上述不足的手段多种多样:利用网络下载适合学生的英文游记;查询相关阅读资料;从其他版本教材中摘录类似文章等。
笔者在选录时所遵循的原则是:生词量控制在3%以内;长度在
400-800词左右;不需要特殊背景知识,符合单元主题。
依据这些原则,如下材料被选取为教学配套材料:
材料1:
millions of people all over the world spend their holidays traveling. they travel to see other countries and continents, modern cities and the ruins of ancient towns; they travel to enjoy picturesque(景色如画的)places, or just for a change of scene. those who live in the country like to go to a big city, looking at shop windows and dining at restaurants. city dwellers(居民)usually like a quiet holiday by the sea or
in the mountains, with nothing to do but walk and bathe and laze(懒散)in the sun.
people travel by train, by plane, by boat and by car. all means of travel have their advantages and disadvantages. and people choose one according to their plans and destinations. if we are fond of traveling, we see and learn a lot of things that we can never see or learn at home, though we may read about them in books and newspapers, and see pictures of them on tv. the best way to study geography is to travel.
材料2:
a travel journal, also called road journal or travelogue, is a record made by a voyager. generally in diary form, a travel journal contains descriptions of the traveler’s experiences, is normally written during the course of the journey, intended on updating(给……提供新信息) friends or family on the journey.
三、整合细节
筛选后,与教材的整合过程中出现了如下问题:1. 生词不匹配;
2.时间不足;
3.配套练习缺乏。
额外增加词汇量及延长教学时间必然导致学生负担加重,所以整合的细节很关键。
只有从实际出发大胆取舍才能真正做到兼收并蓄,集各家之所长。
综合以上策略,本单元的教学各环节安排如下:
第一部分:vocabulary。
为了保证词汇学习的连贯性,建议保留原有全部词汇。
教师可以保留learning about language 中的词汇练习。
另外,workbook中的using words and expressions部分的练习1、2也简单易做。
但是,书中提供的汉译英部分没能抓住本单元的重点或易错词汇,所以我在其他参考资料中重新选取了15
个句子作为替换,以期达到巩固强化的作用。
如果把一个单元的学习比喻成一场舞台演出,那么,词汇教学就好比是舞台的背景和道具,听说活动则是演出的序幕部分。
第二部分:listening and speaking。
该部分被定为单元第二课的目的有两个:一是促使学生能够尽快运用前面所学词汇参与讨论,起到及时巩固词汇的作用。
短期内词汇的复现率在很大程度上决定了学生对词汇的掌握程度。
因此这一巩固过程很有意义。
二是展开单元话题,为其后的阅读做铺垫。
原有的听说材料依照本套教材的设置流程被放在“using language”中,其内容主题湄公河简介与阅读联系更为紧密,调整到listening这一位置能更有效地发挥铺垫作用。
说的话题——想象主人公在离开营地前会有一段怎样的对话,距离学生的实际生活及能力相差甚远,可操作性极差。
相比之下,workbook中的talking部分话题显得贴切得多。
全面考虑后,笔者对student’s book; workbook 及补充材料做如下整合:以补充材料1为引子承接单词课与听说课的转折,进而讨论旅游方式的优缺点和旅游的准备工作(引导学生在讨论时使用本单元要求掌握的语法形式——进行时表将来)。
启发学生思考旅游后应做些
什么,并引出旅游的总结——游记这一主题。
第三部分:reading。
提高学生的阅读能力是英语学习的重要目标,阅读本身也是词汇学习效果的直接体现。
故而该部分是单元教学的主体,就像是舞台演出正式开始。
教材在reading, using language, reading task三部分中分别摘录了游记的开头,部分过程和结尾,基本构成了完整的游记形式。
将其中第一部分作精读,其余作泛读,目的是促使学生全面认识游记类文章的写作形式,在提高学生阅读技能的同时为本单元的写作任务打基础。
其中的第二篇阅读长度适宜,景物描写有较多可取之处。
因为这一系列阅读构成了游记的完整形式,此前的听说课也为它做了足够的铺垫,所以pre-reading和warming up 部分被合二为一,直接以向学生提供湄公河流域图的形式展现。
而有些教师习惯设计的post-reading
部分在此也有画蛇添足之感,完全可以省去。
第四部分:structures。
语法练习相当于演出的尾声。
用进行时表将来是本单元的重点语法。
它不应当独立于单元教学之外,而是贯穿于前面所有环节之中。
例如,听说部分能够渗透很多类似用法。
教师在设问时应有意识使用进行时表将来的用法。
如:关于旅行准备的设问可提示为:what are you taking with you? are you traveling in a valley? 将语法教学融入教材中是促使学生掌握它的有效手段。
教材中关于此项用法的练习设计合理,贴近课文,没有唐突之感,可以达到让学生掌握的目的。