9种常见英语构词法
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(已有词汇增加新词意)
1 affixation 词缀法
• 是通过在词根上加前缀或者后缀构成一个新词。 • 前缀一般只引起意思上的变化而不造成词类的变化,
只有少数能引起词类的变化。 mis- + understand v. 理解 -- misunderstand v. 误解 en- + large adj. 大的 --- enlarge v. 扩大 (Page 247: Appendix III)
language.
8
Borrowing words from other languages 外来语 来自日语: bengto 便当 judo 柔道 karaoke 卡拉OK kimono 和服 sushi 寿司 tsunami 海啸 tatami 榻榻米
来自汉语: jiaozi 饺子 Stinky tofu 臭豆腐 Pinyin 拼音 paper tiger 纸老虎 kungfu 功夫 Confucius 孔子 来自印第安语: canoe 独木舟 Eskimo 爱斯基摩人 hurricane 飓风
• Onomatopoeia [,ɔnəmætə'pi:ə] 拟声法
• 拟声词(echo words):发音与其所指之间存在很
多自然的相似关系。
• cuckoo;mew;ding-dong;click; quack; hiss • 杜鹃; 猫; 门铃;键盘、门锁; 鸭子; 蛇 • Echo-words(拟声词) are universal features in any
• • • • • • • • •
Break (霹雳舞) mouse (鼠标) dove (主和派人物) hawk (主战派人物) country (乡村音乐的) beehive (女子蜂窝式发式), bread (美俚,钱) apple-pie (典型的美国价值观) conference call (电话会议)
duty-free toothache watch-making record-breaking peace-loving
heart - broken
adj.+n. =n. shorthand white-face (?) first-class high-speed long-distance quick-charge adj.+v-ing/v-ed =adj. new-born good-looking deep-breathing far-reaching cold-blooded left-handed adv.+v-ing/v-ed=adj. hard-woking fast-developing well-known newly-built
2 Compounding 合成法
• 由两个或两个以上的单词组成新的单词
• n.+n.
• • • • • • • • •
six-year-old baby-sitter Theme park mother-tongue sister-in-law sunglasses sunflower bestman bridesmaid
1 affixation 词缀法
• 后缀一般只引起词性上的变化而不造成意思的变化。
• humor n. 幽默 --- humorous adj. 幽默的 • real adj. 真实的 --- realize v. 实现 • trend n. 潮流,时尚 --- trendy adj. 时尚的
• 特殊情况: • help n. 帮助 --- helpless adj. 无助的 • duty n. 关税 --- dutyfree adj. 免税的
来自法语: salon 沙龙 [sə'lɑ:n] resume 简历[rɪ'zu:m] naive 天真的[naɪ'i:v] souvenir 纪念品[ˌsu:və'nɪr] fiance 未婚夫[ˌfi:ən'seɪ]
9
Adding new meaning into existing words已有词汇赋予新词义
5 Clipping 剪切法
• 从某个词的完整形式中截取一个或更多音节
• • • • • • • • •
Lab-laboratory 图书馆 auto-automobile 汽车 Gas-gasoline 汽油 Copter-helicopter 直升飞机 Scope-telescope 望远镜 Flu-influenza 流感 fridge-refrigerator 冰箱 ad-advertisement 广告 phone-telephone 电话
6 Blending 混合法
• Comsat = communication +
• 通讯卫星 • Smog = smoke + fog 烟雾 • • • •
motel = motor + hotel brunch = breakfast + lunch
satellite
பைடு நூலகம்
7. Onomatopoeia 拟声法
英语构词法
• • • • • • • • •
1. affixation 词缀法 2. Compounding 合成法 3. conversion 词性转换法 4. Acronym 首字母缩略词 5. clipping 剪切法 缩短法 6. blending 混合法 7. Onomatopoeia 拟声法 8. borrowing words from other languages(外来语) 9. adding new meaning into existing words
greenhouse snowfall mail order doorbell death penalty mineral water credit card housework shoe shop
• • • • • • • • • •
n.+adj=n./adj color-blind world-famous n.+v-ing=n./adj proof-reading hand-writting earth shaking n+v-ed=adj hand-made
v-ing.+n.=n sitting room dining car running water working people flying fish v.+n.=n. pickpocket (?) breakwater(放浪堤) workplace • v.+adv.=n. • get-together take-away(熟食) • die-hard(死硬派) breakthrough workout
• • • • •
3 conversion 词性转化法
• 是指有一种词性转化为另一种词性。单词转化后的
• • • • • • • • • •
意义往往与之前的意义联系密切. water n. 水 ------ water v. 浇水 hand n. 手 --- hand in上交 v. telephone n.电话 --- telephone v. 打电话 look v. 看 --- take a look n. empty adj. 空的 --- To empty the basket v. stop v. 停止 --- n.车站 interest.waste.present.close. back. spare age.amount.damage.dawn.desert.cost.bare. bour.hit.object.open.mean.stamp match.place.sound.spring.spot.treasure.sense
4 Acronym(首字母缩略词)
CAD; VIP; WHO; BBC; OPEC; AIDS; CIA; CEO; NPC; FBI computer-aided design 计算机辅助设计 very important person 重要的人;贵宾 world health organization 世界卫生组织 British Broadcasting Corporation 英国广播公司 Organization of Petroleum Exporting Countries石油输出国组织 Acquired Immune Deficiency Syndrome 爱滋病;获得性免疫功能丧失综合症 Central Intelligence Agency 中央情报局 Chief Executive Officer(公司等的)总经理,总裁 National People’s Congress(中国)全国人民代表大会 Federal Bureau of Investigation (美国)联邦调查局
1 affixation 词缀法
• 是通过在词根上加前缀或者后缀构成一个新词。 • 前缀一般只引起意思上的变化而不造成词类的变化,
只有少数能引起词类的变化。 mis- + understand v. 理解 -- misunderstand v. 误解 en- + large adj. 大的 --- enlarge v. 扩大 (Page 247: Appendix III)
language.
8
Borrowing words from other languages 外来语 来自日语: bengto 便当 judo 柔道 karaoke 卡拉OK kimono 和服 sushi 寿司 tsunami 海啸 tatami 榻榻米
来自汉语: jiaozi 饺子 Stinky tofu 臭豆腐 Pinyin 拼音 paper tiger 纸老虎 kungfu 功夫 Confucius 孔子 来自印第安语: canoe 独木舟 Eskimo 爱斯基摩人 hurricane 飓风
• Onomatopoeia [,ɔnəmætə'pi:ə] 拟声法
• 拟声词(echo words):发音与其所指之间存在很
多自然的相似关系。
• cuckoo;mew;ding-dong;click; quack; hiss • 杜鹃; 猫; 门铃;键盘、门锁; 鸭子; 蛇 • Echo-words(拟声词) are universal features in any
• • • • • • • • •
Break (霹雳舞) mouse (鼠标) dove (主和派人物) hawk (主战派人物) country (乡村音乐的) beehive (女子蜂窝式发式), bread (美俚,钱) apple-pie (典型的美国价值观) conference call (电话会议)
duty-free toothache watch-making record-breaking peace-loving
heart - broken
adj.+n. =n. shorthand white-face (?) first-class high-speed long-distance quick-charge adj.+v-ing/v-ed =adj. new-born good-looking deep-breathing far-reaching cold-blooded left-handed adv.+v-ing/v-ed=adj. hard-woking fast-developing well-known newly-built
2 Compounding 合成法
• 由两个或两个以上的单词组成新的单词
• n.+n.
• • • • • • • • •
six-year-old baby-sitter Theme park mother-tongue sister-in-law sunglasses sunflower bestman bridesmaid
1 affixation 词缀法
• 后缀一般只引起词性上的变化而不造成意思的变化。
• humor n. 幽默 --- humorous adj. 幽默的 • real adj. 真实的 --- realize v. 实现 • trend n. 潮流,时尚 --- trendy adj. 时尚的
• 特殊情况: • help n. 帮助 --- helpless adj. 无助的 • duty n. 关税 --- dutyfree adj. 免税的
来自法语: salon 沙龙 [sə'lɑ:n] resume 简历[rɪ'zu:m] naive 天真的[naɪ'i:v] souvenir 纪念品[ˌsu:və'nɪr] fiance 未婚夫[ˌfi:ən'seɪ]
9
Adding new meaning into existing words已有词汇赋予新词义
5 Clipping 剪切法
• 从某个词的完整形式中截取一个或更多音节
• • • • • • • • •
Lab-laboratory 图书馆 auto-automobile 汽车 Gas-gasoline 汽油 Copter-helicopter 直升飞机 Scope-telescope 望远镜 Flu-influenza 流感 fridge-refrigerator 冰箱 ad-advertisement 广告 phone-telephone 电话
6 Blending 混合法
• Comsat = communication +
• 通讯卫星 • Smog = smoke + fog 烟雾 • • • •
motel = motor + hotel brunch = breakfast + lunch
satellite
பைடு நூலகம்
7. Onomatopoeia 拟声法
英语构词法
• • • • • • • • •
1. affixation 词缀法 2. Compounding 合成法 3. conversion 词性转换法 4. Acronym 首字母缩略词 5. clipping 剪切法 缩短法 6. blending 混合法 7. Onomatopoeia 拟声法 8. borrowing words from other languages(外来语) 9. adding new meaning into existing words
greenhouse snowfall mail order doorbell death penalty mineral water credit card housework shoe shop
• • • • • • • • • •
n.+adj=n./adj color-blind world-famous n.+v-ing=n./adj proof-reading hand-writting earth shaking n+v-ed=adj hand-made
v-ing.+n.=n sitting room dining car running water working people flying fish v.+n.=n. pickpocket (?) breakwater(放浪堤) workplace • v.+adv.=n. • get-together take-away(熟食) • die-hard(死硬派) breakthrough workout
• • • • •
3 conversion 词性转化法
• 是指有一种词性转化为另一种词性。单词转化后的
• • • • • • • • • •
意义往往与之前的意义联系密切. water n. 水 ------ water v. 浇水 hand n. 手 --- hand in上交 v. telephone n.电话 --- telephone v. 打电话 look v. 看 --- take a look n. empty adj. 空的 --- To empty the basket v. stop v. 停止 --- n.车站 interest.waste.present.close. back. spare age.amount.damage.dawn.desert.cost.bare. bour.hit.object.open.mean.stamp match.place.sound.spring.spot.treasure.sense
4 Acronym(首字母缩略词)
CAD; VIP; WHO; BBC; OPEC; AIDS; CIA; CEO; NPC; FBI computer-aided design 计算机辅助设计 very important person 重要的人;贵宾 world health organization 世界卫生组织 British Broadcasting Corporation 英国广播公司 Organization of Petroleum Exporting Countries石油输出国组织 Acquired Immune Deficiency Syndrome 爱滋病;获得性免疫功能丧失综合症 Central Intelligence Agency 中央情报局 Chief Executive Officer(公司等的)总经理,总裁 National People’s Congress(中国)全国人民代表大会 Federal Bureau of Investigation (美国)联邦调查局