奇异果的由来

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

奇异果的由来

猕猴桃最早被记录在《诗经》中,它当时的名字叫做“苌楚”,隰有苌楚,猗傩其枝这是《诗·桧风·隰有苌楚》里对猕猴桃的描述。猕猴桃被古人采食的历史非常悠久,除诗经外,在《尔雅·释草》中也有苌楚,东晋著名博物学家郭璞把它定名为羊桃。

而苌楚第一次以“猕猴桃”的身份出现应该是在唐代,唐《本草拾遗》载:“猕猴桃味咸温无毒,可供药用,主治骨节风,瘫痪不遂,长年白发,痔病,等等。”说明至少在一千二百多年以前的中国猕猴桃除作为野果食用外,当时也已经被用作药物。

至于猕猴桃后来为什么成为奇异果,这要从100多年前说起,当时一位新西兰女校长Mary Isabel Frase在中国旅游时发现了猕猴桃,并带回了新西兰。从次猕猴桃开始了它的移民生涯,经过不断的培育、改良,猕猴桃开始在国际上名声大振。

一开始在新西兰被称为Yang Tao,由此名称我们可以在本草纲目中找到猕猴桃曾被福建人称为”阳桃“的记载,不过据考证Isabel的猕猴桃种子是她拜访宜昌时获得的。我们还可以在本草纲目中看到,猕猴桃被命名为猕猴桃的原因是猕猴喜食。

但是新西兰人觉得”阳桃“这个名字很拗口,所以开始称其为Chinese Gooseberry,至于为啥叫Gooseberry(灯笼果,醋栗属草本植物)那就不知道了,但是这个名字至今造成很多人将早期的猕猴桃翻译为”中国醋栗“,而且以为猕猴桃跟醋栗属有渊源。猕猴桃是猕猴桃科猕猴桃属的,跟醋栗没什么关系。

然后1959年新西兰人打算向北美出口猕猴桃的时候,给猕猴桃换了个特别高贵冷艳的名字叫做”melonettes“。这个词基本上是个把melon这个词法语化,表示"小瓜瓜”。其实新西兰人也和我们中国人一样,感觉法语特别高大上有木有?

但是美国的进口商Ziel Co.并不满意这个名字,因为猕猴桃吃起来不像瓜,而且瓜类同莓类一样都被课税。为了避税,Ziel Co.决定给猕猴桃起个新名字。

有水果商(Turners & Growers?)建议采用新西兰特有的Kiwi鸟来命名该

水果,因为Kiwi鸟也有类似猕猴桃那样毛茸茸的羽毛,颜色也相差不远。Kiwi 鸟是尾巴翅膀极短不会飞的鸟,非常珍贵,只在新西兰僻静的丛林里才能见到,所以成为新西兰的国鸟。Kiwi鸟为新西兰人骄傲,新西兰人也自称为Kiwi。于是猕猴桃被命名为Kiwifruit,听上去倒是象新西兰土生土长的水果了,至此奇异果这个名字在国际上开始大放光彩!

所谓的奇异果,就是猕猴桃,只不过市场由强者制定游戏规则,新西兰将产业做大做强,赢者通杀。

相关文档
最新文档