童话故事:《爱丽丝梦游仙境》之评论(一)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

童话故事:《爱丽丝漫游仙境》之评论(一)

正当下午时分,阳光灿烂,我们悠闲自在地荡着船。在此时,如此令人陶醉的天气,你竟要求讲一个轻松的故事,爱丽丝!请接受这孩子们的故事,请用你温柔的手,把它放在那里!童年的梦想已经被编织进,回忆的不可思议的飘带,就像已经枯萎的朝圣花环,那些花从遥远的国度采来”

1862年7月4日星期一的一个下午,在泰晤士河上的一艘小船里,牛津大学讲师、数学家和逻辑学家、30岁的道奇生开始对爱丽斯·林朵尔和她的两个姐姐讲述一个故事。一个小姑娘,看见一只揣着怀表的大兔子,急急忙忙地喊着来不及了,冲进了一个大洞,好奇的小姑娘也跳进去,从此发现了兔子洞的秘密。回到家后,爱丽丝要求道奇生把他白天讲过的故事写下来。他果真满足了女孩的要求,在圣诞节前夕寄上了手抄稿。这个手抄稿在一个偶然的机会被某个英国小说家发现,他积极促成小说的出版。三年后,这个内容神奇有趣,甚至是荒诞夸张,完全没有成人教条的童话故事出版了,当时著名的漫画家约翰·坦尼尔,还配上了精美的插图。道奇生将作品正式名为《爱丽丝漫游奇境记》,也署上了自己一贯的笔名“刘易斯·卡洛尔”。

他真是一个奇特的人物。卡洛尔是一个笔名,或只是一个代名词,梦境出现的时候,他便出现;梦境消失的时候,他也随之遁形。摇身一变成了一位名叫道奇生的牛津大学数学教授,以极其严谨的态度撰写枯燥无味的数学专著。道奇生创作的所有诗作童话日记和书信,全部署名卡洛尔。对前来询问作品的人,道奇生也以不知情人的身份拒绝回答。在他,数学教授是冠冕堂皇的正式身份,而童话作家则是隐藏的一个梦。双重身份必须清楚地分开。

研究数学的道奇生是严谨的,但沉浸在童话世界里的卡洛尔却鲜为人知。《爱丽丝漫游奇境》以卡洛尔的朋友林朵尔的女儿爱丽丝为原型创作,故事中的爱丽丝其实就是听故事的爱丽丝。在故事里爱丽丝一下子缩得很小,两条手臂尽量伸长也只能抱住一只大蘑菇,就是一只幼犬在她看起来也像是一只庞然大物;有时候她又变得很大很大,长得超过9英尺,头顶着天花板,哭起来眼泪一加仑一加仑地流出来,弥漫了半个厅堂,水足足有4英尺深。抽着一支长长的水烟筒的青色大毛毛虫问她“你是谁”,她抽抽嗒嗒地说自己也不知道。她遇见了那只能从背心口袋里掏出一块表来的红眼睛的大白兔、一只总爱以莎士比亚的姿态思考的渡渡鸟、两位穿号衣为公爵夫人收发信件的蛙脸男仆和鱼脸男仆、在空中仅露出个脸来的柴郡猪等等,度过了一个个时而惊险时而快活的情节。卡洛尔还写了续篇《爱丽丝镜中奇遇记》以及《幼年爱丽丝》、《哲学家之爱丽丝》等著作。那个好奇又好事的小姑娘就这样永远地留在了故事里。

卡洛尔运用不同的文字趣味,创造出不同的情节,正是阅读这个传奇故事的趣味所在。这本书在儿童文学史上,突破性地开创了一个迥异于以往英国儿童文学的新主流,也脱离了格林或者安徒生的影响。故事以极大的热情探索儿童与儿童的世界,将荒谬世界与理智世界奇妙地联系起来。卡洛尔以他天马行空的想象力,不考虑“教育性”的创作原则,看似空想,实则凭借其数学的专业背景,有机地组织、架构出违反现实逻辑的趣味。他只是纯粹地让原本就爱幻想的孩子们,挣脱现实的拘束,愉快地体验现实中绝不可能实现的奇幻妙境。所以许多学者认为,真正的幻像儿童文学就是从这本《爱丽丝漫游奇境》开始的。

一位儿童文学家曾经说:“如果你阅读《爱丽丝漫游奇境》只是漫不经心,随便读读,就会像做梦一样忘记了大半;如果你集中注意力阅读,把自己的心交

给卡洛尔后,才会感受到许许多多喜欢爱丽丝的人所获得的相同乐趣,那是一种永远不会消失的喜悦感。”当今风靡全球的魔幻小说《魔戒》和《哈里·波特》的作者都是这本小说的书迷,称该书对自己的创作影响重大。严肃的知识分子,包括爱德蒙·威尔逊、弗吉尼亚·伍尔夫、罗素、怀海德、爱丁顿等人,都称赞这本小说。因此,《大英百科全书》曾做出这样的评价:“通过这一作品,作者把‘魔幻、荒诞小说的艺术’推向了顶峰。”

这本书在英国出版后,引起了巨大的轰动,不仅孩子们人手一册,而且连英国女王维多利亚也看得津津有味,对这个夏日里可爱的爱丽丝记忆犹新。女王下令以后卡洛尔凡有新作品,必定呈上。可是让她意外的是,她再看到的都是严谨的数学论文。

《爱丽丝漫游奇境》从出版至今整整风行了130多年,每一次再版都有知名画家竞相为它配插图。它被翻译成100多种语言,传遍了世界,翻译语种仅次于《圣经》和莎士比亚戏剧,据统计,卡洛尔已经成为自莎士比亚后,被译成外文最多的英国作家。1969年,在英国还成立了卡洛尔协会。故事还被改编成戏剧、电影、电视剧、芭蕾舞、轻歌剧、哑剧、木偶剧、卡通等等,是世界上流传最广、影响最大的童话之一。爱丽丝的故事经过不同的文字、插图,跨越时间、地域的限制,受到世界各地大人小孩的喜爱。

《爱丽丝漫游奇境记》的第一个中译本是由语言学大师赵元任在1922年翻译的,当时取名叫《阿丽思漫游奇境记》,据说书名是由胡适改定的,周作人还专门写了推荐文章,沈从文则模仿原文风格,在1928年花了一个月时间,创作了长篇童话《阿丽思中国游记》,是现代中国儿童文学史上最早的长篇童话。

它几乎是伴随每个人成长的经典童话。这不只是一本小孩才看的书。童话就像一间有炉火的屋子,把寒冷关在窗外,让人以一种惬意的姿态重新审视生活。梦幻世界不仅仅属于儿童,也属于成人。让我们也不妨在桔黄色的灯光下,打开这本奇幻的童话书,和爱丽丝一起去经历所有的精彩。

相关文档
最新文档