浅析法国音乐剧英美音乐剧的优劣势
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅析法国音乐剧英美音乐剧的优劣势
——以《西区故事》和《罗密欧与朱丽叶》为例内容摘要:音乐剧是一门综合舞台艺术,它是一种结合了音乐、舞蹈、戏剧元素的独特艺术形式。音乐剧的风格迥异,各具特色,其中美国,英国和法国的最为典型。法国音乐剧作为音乐剧中的后起之秀,与英美音乐剧相比,有其发展的优势和劣势。
关键词:音乐剧法国英美优劣势
音乐剧是20世纪出现的一门新兴的综合舞台艺术,集歌、舞、剧为一体,广泛地采用了高科技的舞美技术,不断追求视觉效果和听觉效果的完美结合。音乐剧的风格迥异,各具特色,其中以美国,英国和法国的最为典型。
从创作题材来说,法语音乐剧多取材于古典文学、传说或者其他深入民心的艺术作品。因此,法国的音乐剧也被称为“传奇的音乐剧”,这些深入人心的文艺作品,混合着浓浓的法式柔情,不流于浮夸而追求经典,让法国音乐剧品质得到了极大的保证,。由於故事内容早已家喻户晓,就算听不懂法语,欣赏起来也不会有多大的障碍。如《巴黎圣母院》《罗密欧与朱丽叶》等都是脍炙人口的名作。
英美音乐剧的题材相对宏大深沉,反映社会现实,显得更加先锋。如音乐剧《西区故事》,讲述了在五十年代的纽约贫民区,美国白人青年托尼与波多黎各姑娘玛丽亚在纽约西区相爱,两人分属不同帮派,拥有不同信仰,最终玛丽亚只能看着托尼在帮派武斗中丧生,沦为纽约街道帮派斗争的爱情牺牲品。作品反映了生活充满暴力、憎恨以及偏见,展现出人性挣扎,具有非常深刻的现实意义,成为经典。随着经济的发展,受商业化运作的影响,现在的英美音乐剧在题材的
表现上越来越流于浮躁。
从音乐风格来说,法国音乐剧“淡化”叙事,以音乐的动听为第一追求。在《罗密与朱丽叶》中除了主题曲《Aimer》(爱)的柔美温情之外,《Les Rois Du Monde》(世界之王)充满了青春的不羁与张狂,每每听到都会让人热血澎湃,《费加罗报》曾经如是评价:“(此曲)前奏一响,整座巴黎国会大厅的气氛即刻便趋于沸腾。整曲音乐结构紧密,曲风浪漫活泼。管弦与电子合成的遥相呼应,体现了古典与现代的融合。男声的娓娓切入让我们感觉到这很像首斑斓的舞曲。”而开场曲《Vérone》(维罗纳)则显现出既磅礴又忧伤的旋律,时尚现代感很抓人心。
不像百老汇音乐剧爵士乐居多,法语音乐剧融合更多摇滚风格,电声乐器和流行歌曲成为了首选。这部剧的音乐采用古典兼现代的风格,不仅有优雅的管弦乐,还有电子合成音乐的danse d'industrie(工业舞曲)元素。这部音乐剧非常讲究舞蹈,那些danseurs和danseuses不但个个有着深厚的芭蕾根基,而且也有些特技的,跟音乐搭配简直就是天衣无缝,甚至还不时出现凌空翻越的高难度动作。当他们舞蹈时,音乐是用相当现代化的电子舞曲,也不会让人感到任何的协调。在电子舞曲结束之后,接着出现的又往往是非常典雅的古典音乐,就这样来回穿梭于古今间的音乐似乎是一体的,所以说这部音乐剧一开始就在视觉和听觉上带来了强烈的震撼。
当然,由于法语音乐剧相对英美音乐剧轻叙事重音乐的表现手法在某些人看来,那是缺乏音乐剧的音乐逻辑的。这也突显出了法国音乐剧的一大不足。
相对而言,英美音乐剧则显得朴实得多。《西区故事》在表现上是唱中有说,说中有唱,说说唱唱,衔接自如,唱法并不以意大利美声求得统一,而是以演员的综
合实力、全面技能、塑造角色性格为前提。人物对话生活化,歌词口语化,演唱大都像说话一样平易、亲切。说接唱或唱接说,其音调、节奏相近,衔接过渡十分自然。唱中的夹白,给人感觉此时此景只有通过说才能表达情感更准确, 不像法国音乐剧那般浮华。在音乐风格上,伯恩斯坦以管弦乐团的编制,创作了他一贯在戏剧音乐中常用的交响爵士乐风格,其中还穿插有许多拉丁美洲和西班牙的民族乐器和音乐风格,使该剧呈现出丰富多彩的音响感受。执导罗宾斯在说起伯恩斯坦的音乐时称“它带来了像历史故事那样宏大、深沉、充满激情的音乐,且有古典歌剧的某种风格”。该剧融会复杂的爵士节奏和富于冲击力的音响律动,歌曲音调着重深入揭示人物内心情感,将音乐完全置于剧情之中。虽为爵士流行风,却不追求听觉的效果,给了观众以细细咀嚼回味的余地。剧中歌曲《玛丽亚》、《今晚》、《阿美利加》等韵味十足,百听不厌。
从表现形式来说,浪漫大于写实是法语音乐剧的另一艺术特点。法国音乐剧在舞台上放弃写实繁冗的布景,取而代之的是整体气氛性的营造,让法国人与生俱来的浪漫因子得到极致体现。法国人在尊重原著的基础上,加上了更多的情感和唯美元素,虽然服装设计上面更趋于现代的,但是却表现得很自然,使人没有丝毫抵触之情。而且整部剧的服装设计非常精美,加上灯光效果整部剧可以说是一场视觉盛宴。《罗密欧与朱丽叶》中,演员们个个唱腔宽广,旋律优美,感情丰富,有点咏叹调的感觉。虽然舞台设计都是现代的,但是却非常唯美,有种法国深层里的浪漫气质。这部剧灯光和服装都用了两种主色——蓝色和红色,代表着两个家族。舞台设计、灯光变化和无边无尽的音乐会把人慢慢带进那个罗密欧与朱丽叶的世界。
这部剧还有一个为人所乐道的地方:就像周星驰的电影一样,剧中没有小人
物,每个人都会给观众留下深刻的印象,每个人都可以说是重要人物,每个歌者都有一首歌。从罗密欧到朱丽叶,从蒙太古夫人到卡布莱特家奶妈,从王子到子爵,没有一个落单。所以也有人评价“法国的音乐剧舞台是一个展示传奇人物的舞台”。
《西区故事》以波多黎各移民与美国当地团伙的对抗和仇恨作为背景,这个现代版《罗蜜欧与朱丽叶》的故事,重新发生在曼哈顿西区,一样的交织着凶残与温柔,一样的混合着浪漫的爱情与悲惨的死亡。真实地反映了团伙间彼此发泄着仇恨和他们对世界的憎恶。虽然这部影片感觉上缺少对流行文化的致敬,但其中的舞蹈总是引人入胜而富于表现力,不断地推动情节的发展,调动观众的情绪。时空运用更为自如,动作性与抒情性,狂热的群舞场面和深情地内心倾诉交替进行,巧妙地借先进的舞台科技和多功能转动,使场景变换和灯光变化既多且快,整体舞台效果自由流畅、节奏紧凑,让观众目不暇接、扑朔迷离,始终处于惊叹和亢奋的状态中。戏十分精彩,歌令人陶醉,更感人至深。
综而观之,法国音乐剧与英美音乐剧各有各的特点。法国音乐剧的优势在于题材多源于名著,内容为大众所熟知,便于欣赏;表现更为细腻,更加前卫和现代。劣势在于,由于法语是小语种,对于其传播的范围有着较大的局限性;推广模式还不成熟。相对而言,英美的音乐剧则在题材上表现得更为宏大,传统与古典,以“英语“作为舞台语言使得传播更为广泛,成熟的规模的商业化运作模式对英美音乐剧的推广更为显著。当然,商业化气息弥漫也是它所为人诟病的地方。
参考文献1、《音乐剧创作论》廖向红著中国戏剧出版社
2、《音乐剧之旅》周小川、肖梦等著新世界出版社