成都意大利语培训:不确定性代词
意大利语中的人称代词分为以下几种
意大利语中的人称代词分为以下几种:1.主语人称代词:按照我,你,他/她/它,我们,你们,他们六个人成的顺序分别是io, tu, lui/lei/ esso, noi, voi , loro ;功能:在句子中做主语,通常可以省略。
例如:(Noi )abbiamo una villa molto grande.(Loro) hanno una macchina nuova.2. 直接宾语人称代词:分为重读和非重读形式:非重读形式:mi= 我,ti=你,lo=他, la=她, ci=我们, vi=你们, li=他们,le=她们重读形式:me te lui, lei, noi, voi, loro功能:为了避免重复直接宾语,代替人,其中lo,la,li,le,还可以代替重复的物。
一般常用非重读形式的直接宾语代词,只要在表示强调时,才使用重读形式例如:Mi senti? Sì, ti sento bene.Ci chiama?, No, non vi chiama.Cerca me, non te! 他找的是我,不是你。
(表示强调)注意:直接宾语人称代词非重读形式在句中位置:一般放在变为动词的前面,重读形式放在动词后面。
3.间接宾语人称代词:同样分为重读和非重读形式:非重读形式:mi= 给我,ti=给你,gli=给他, le=给她, ci=给我们, vi=给你们, loro/ gli=给他们/给她们重读形式:a me a te a lui, a lei, a noi, a voi, a loro例如:mi porti la giacca? gli dico quella cosa? Non vi possiamo dire la verità.注意:间接宾语代词在句中的位置同直接宾语人人称代词的位置一样4.自反人称代词:按照我,你,他/她/它,我们,你们,他们六个人成的顺序分别是mi, ti , si, ci, vi ,si自反代词一般用于自反动词中,和自反动词是一体的,来强调动作是由主语本身来完成(相当于英语中myself,yourself )或者表示相互的意思:例如:alzarsi 起床,这里的si就是自反代词,他的六个人称的变位是:mi alzo, ti alzi, si alza, ci alziamo, vi alzate, si alzanoDi solito mi alzo alle sette. 通常我七点起床。
意大利语不定人称句
意大利语不定人称句主语不定或泛指的句子叫不定人称句, 句中的动词需用动词的不定人称式, 表示方法如下:1) 借用动词的复数第三人称,如:Dicono che il tempo in Sicilia è come quello del nord Africa.2) 借用动词的复数第一人称,如:Diciamo spesso cose che non pensiamo.3) 借用动词的单数第二人称,如:Appena metti piede su quest’isola, senti subito di essere in una favola.4) 主语用不定代词uno, 如:Se uno non ha amici siciliani, non deve mai viaggiare da solo in Sicilia. 5) 在动词的单数第三人称前加小品词si, 如:Non si può fumare.以上运用时要注意:1) 如果出现si è (era,sarà) 的字样,后面的形容词或动词的过去分词要用阳性复数形式:Si è tristi quando si è soli.Quando si è amati, si è felici.Quando si è entrati in classe, non si deve fare troppo rumore.2) 自反动词的不定人称式: 因为自反动词单数第三人称已经有自反代词了, 所以在构成不定人称式时, 为避免重复, 前边不能加si, 而加小品词ci, 如Quando ci si abitua alle comodità, è difficile rinunciarvi. (abituarsi习惯) 3) 如果动词是及物的,并且在句中带了‘宾语’,这个句子不是不定人称句,而是被动句,逻辑宾语变为语法主语。
成都意大利语培训:学习意大利语11
成都意大利语培训:学习意大利语11句型MODELLI DI FRASEPRIMO 一Eccolo qua.他在这儿。
Eccomi.我在这儿。
Ecco il suo biglietto.您的票在这儿。
Ecco la carta.卡片在这儿。
Ecco come sono andate le cose.这就是事情发生的经过。
Ecco perchénon voleva venire.这就是他不愿意来的原因。
Ecco fatto.这就做好了。
Eccomi !我在这儿。
—Eccomi, arrivo!我来了!—Eccoci arrivati,我们已经到了。
—Eccolo qui。
他在这儿。
—Eccoli là.他们在那儿。
—Eccola qua.她在这儿。
—Eccole lì.她们在那儿—Eccone tre.这儿有三个。
—Il mio biglietto? Eccolo a lei.我的票呢?喏,给您。
Seconda 二SECONDA二—Pensi che verràin Cina?你想回中国吗?Penso di sì.是的,我想回去。
Penso di no.不,我不想回去。
—C'èlezione domani?明天有课吗Mi sembra di sì.我觉得好像有。
Mi sembra di no.我觉得好像没有。
—Credi che pioverà?你相信会下雨吗?Credo dìsì.是的,我信。
Credo di no.不,我不信。
—Luisa studia musica?Luisa是学音乐的吗?Mi pare di sì,我觉得好像是。
Mi pare di no.我觉得好像不是。
—Che cosa ha detto?您说什么?Ha detto di sì.我说是。
Ha detto di no.我说不是。
意大利语代词小结I pronomi代词
2
复数直接宾语代词 ci 和 vi 在复合时态中不省音,过去分词可以与之、也可以不与之保持性、数 一致。 Clara ci ha invitati alla sua festa. | Clara ci ha invitato alla sua festa. 单数或复数间接宾语代词从不省音,过去分词不必与之保持性、数一致。 Hai telefonato a Gino? Sì , gli ho telefonato ieri sera. Hai telefonato a Gina? Sì , le ho telefonato ieri sera. 代词可以放在情态动词 potere, dovere 和 volere 的前面也可以挂在实义动词的后面,意思不变。 Oggi voglio aiutare Caterina. Oggi la voglio aiutare. Oggi voglio aiutarla. 注意复合时态中的直接宾语代词。如果我们将直接宾语代词放在情态动词前面时,过去分词要与 之保持性、数一致。 代词总是挂在不定式或副动词的词尾。 È utile parlare l’italiano. È utile parlarlo. | È meglio telefonare a Luigi. È meglio telefonargli. Studiando la biologia ho imparato molte cose. Studiandola ho imparato molte cose. 在命令式中,代词挂在动词词尾,尊称命令式放在动词的前面。 Pronomi combinati 结合代词 + lo (la, li, le, ne) = me lo (la, li, le, ne) (la, li, le, ne) + lo (la, li, le, ne) = te lo + lo (la, li, le, ne) = glielo (la, li, le, ne) + lo (la, li, le, ne) = glielo (la, li, le, ne) + lo (la, li, le, ne) = Glielo (la, li, le, ne) (la, li, le, ne) + lo (la, li, le, ne) = ce lo + lo (la, li, le, ne) = ve lo (la, li, le, ne) + lo (la, li, le, ne) = glielo (la, li, le, ne) + lo (la, li, le, ne) = glielo (la, li, le, ne) + lo (la, li, le, ne) = Glielo (la, li, le, ne) 间接宾语代词与直接宾语代词在同一个句子中出现时,两者要组成结合代词,间接宾语代词总 是放在直接宾语代词的前面,结合代词的语法规则与直接宾语代词一样。 Lui scrive una lettera(la) a me(mi). Lui me la scrive.(mi + la) Regali questi dischi(li) a Lucia(le)? Glieli regali? (le + li) mi ti gli le Le ci vi gli loro Loro
成都意大利语培训:代词用法
成都意大利语培训:代词用法
代词 pronomi
有形态变化。
意大利语代词包括6种:人称代词,物主代词,指示代词,不定代词,关系代词,疑问代词。
1)人称代词 pronomi personali
人称代词分主格和宾格两种形式。
主格在句中做主语,宾格在句中做主语以外的其他成分。
宾格做直接宾语和间接宾语时又分重读和非重读两种形式。
人称代词形态一览表
主格非尊称
单数 1我 io
2你 tu
3他/她 lui egli esso
复数 1我们 noi
2你们 voi
3他们 essi loro
她们 esse loro
主格尊称
单 lei ella
复 loro
宾格非尊称重读
单数 1 me
2 te
3 lui esso
lei essa
复数 1 noi
2 voi
3 essi loro
esse loro
尊称单数 1 lei ella
复数 2 loro
宾格非重读直接宾语非尊称
单 1 mi 复 1 ci
2 ti 2 vi
3 lo 3 li
la 4 le
宾格非重读间接宾语非尊称
单 1 mi 复 1 ci
2 ti 复 2 vi
3 gli 复 3 loro gli
le
PS:此文章由成都意大利语培训-法亚小语种吴老师收集整理。
不定代词知识点的归纳总结
一、常见不定代词some 和anysome 一般用于肯定句中,表示“一些”,也可用于表示请求、建议或希望得到肯定回答的疑问句中。
例如:There are some books on the desk.(肯定句)Would you like some tea?(表示请求的疑问句)any 一般用于否定句和疑问句中,表示“任何一些” 或“任何一个”。
例如:I don't have any brothers.(否定句)Do you have any questions?(疑问句)many 和muchmany 修饰可数名词复数,表示“许多”。
例如:Many students like playing basketball.much 修饰不可数名词,表示“许多”。
例如:There is much water in the bottle.few,a few 和little,a littlefew 和a few 修饰可数名词。
few 表示“很少,几乎没有”,带有否定意义;a few 表示“一些”,带有肯定意义。
例如:Few people know the answer.(几乎没人知道答案。
)I have a few friends here.(我在这里有一些朋友。
)little 和a little 修饰不可数名词。
little 表示“很少,几乎没有”,带有否定意义;a little 表示“一点”,带有肯定意义。
例如:There is little milk left.(几乎没剩牛奶了。
)There is a little water in the cup.(杯子里有一点水。
)all 和bothall 指“三个或三个以上都”,既可以修饰可数名词复数,也可以修饰不可数名词。
例如:All the students are here.(修饰可数名词复数)All the water is clean.(修饰不可数名词)both 指“两个都”,只能修饰可数名词复数。
成都意大利语培训:初级词汇14
成都意大利语培训:初级词汇14 pace s.f. 和平padrone s.m. 主人;老板paesaggio s.m. 风景,景色pagina s.f. 页pagnato 湿的pagnato fradicio 湿淋淋的paio s.m. 一对,一双paio s.m. 一双,一副;两个palazzo s.m. 楼,宫palla s.f. 球pallacanestro s.f. 篮球pallido agg. 苍白的pancia s.f. 肚子pane s.m. 面包pangda s.m. 熊猫panino s.m. 小面包,三明治panorama s.m. 全景pantaloni s.m.pl. 裤子pantofole s.f.pl. 拖鞋papàs.m. 爸爸paradiso s.m. 天堂parco s.m. 公园parecchio agg. 一些,几个parente s.m./s.f. 亲戚parere v.intr. 好象parete s.f. 墙壁parte s.f. 部分partecipare v.intr. 参加partenza s.f. 出发partita s.f. 球赛partito s.m. 党passeggero s.m. 乘客passeggiare v.intr. 散步passo s.m. 步子pasta s.f. 面食pasto s.m. 一顿饭patata s.f. 马铃薯patata s.f. 土豆patente s.f. 驾驶执照patria s.f. 祖国patrimonio s.m. 遗产paura s.f. 害怕pausa s.f. 暂停pavimento s.m. (室内)地面paziente agg. 耐心的pazienza s.f. 耐心pazzo agg. 疯狂的pazzo da legare 十足的疯子peccato agg. 可惜的pedone s.m. 行人pelle s.f. 皮肤penisola s.f. 半岛pensare v.intr./v.tr. 想;认为pensione s.f. 退休;退休金pentirsi v.rifl. 后悔pentola s.f. 锅pera s.f. 梨perchécong./avv. 因为;为什么percorrere v.tr. 行程,经过perfino avv. 甚至于pericolo s.m. 危险pericoloso agg. 危险的periferia s.f. 郊区periodo s.m. 时期perla s.f. 珍珠permettere v.tr. 允许peròcong. 不过persino avv. 甚至于personaggio s.m. 人物persuadere v.tr. 说服pesante agg. 重的;厚的pescare v.tr. 钓鱼pesce s.m. 鱼peso s.m. 重量,负担pezzo s.m. 块,片,段piangere v.intr. 哭piano s.m./agg. 计划;楼层;慢慢地piano s.m./agg. (楼)层;平的pianoforte s.m. 钢琴pianoterra s.m. 底层,一层pianta s.f. 平面图;植物pianura s.f. 平原piatto s.m./agg. 一盘菜;平的piccante agg. 辣的piede s.m. 脚pieno agg. 满的pietra s.f. 石头pigliare v.tr. 拿,抓pigro agg. 懒惰的pillola s.f. 药丸piovoso agg. 多雨的pittore s.m. 画家pizza s.f. 比萨饼plastica s.f. 塑料poi avv. 然后politica s.f. 政策,政治(学)politico agg. 政治的poliziotto s.m. 警察pollo s.m. 鸡肉poltrona s.f. 单人沙发,安乐椅pomodoro s.m. 西红柿popolare agg. 民众的;普及的popolazione s.f. 人口popolo s.m. 人民popoloso agg. 人口多的porre v.tr. 放置,提出porta s.f. 门portacenere s.m. 烟灰缸portafoglio s.m. 钱包portiere s.m. 看门员porto s.m. 港口portoghese agg./s.m./s.f. 葡萄牙的;葡萄牙人;葡萄牙语positivo agg. 肯定的posizione s.f. 地位possibile agg. 可能的possibilitàs.f. 可能性posto s.m. 地方,位置povero agg. 穷的,可怜的pranzare v.intr. 用午餐pranzo s.m. 午餐praticamente avv. 实际上praticare v.tr. 实践prato s.m. 草地,牧场preciso agg. 准确的preferire v.tr. 宁可;更喜欢pregare v.tr. 请求premio s.m. 奖;奖励prenotare v.tr. 预订preparare v.tr. 准备prescrivere v.tr. 开处方presente agg. 现在的,现场的presidente s.m. 主任;主席;总统pressione s.f. 压力presso avv./prep. 在...附近prestare v.tr. 借出prevedere v.tr. 预见principale agg. 主要的principale agg. 主要的principio s.m. 原则privato agg. 私人的privo agg. 缺少的procedura s.f. 程序,手续prodotto s.m. 产品,成果produrre v.tr. 生产produzione s.f. 生产professionale agg. 职业的profitto s.m. 利润profondo agg. 深的profumo s.m. 香味;香料progetto s.m. 方案,项目,计划programma s.m. 计划,方案progresso s.m. 进步proibire v.tr. 禁止promessa s.f. 承诺promessa da marinaio 不兑现的承诺promettere v.tr. 承诺promozione s.f. 促销;促进promuovere v.tr. 促进;推动proporre v.tr. 提议,建议proposta s.f. 建议proprietàs.f. 所有权,产权proteggere v.tr. 保护prova s.f. 尝试proveniente agg. 来自provincia s.f. 省pubblicare v.tr. 公布;发表;出版pubblicitàs.f. 广告pubbulico agg. 公共的pulire v.tr. 使...干净pulito agg. 干净的pulizia s.f. 清扫pullman s.m. 大型客车punire v.tr. 惩罚punta s.f. 尖,最高点puntuale agg. 准时的purchécong. 只要puro agg. 纯洁的PS:此文章由成都意大利语培训-法亚小语种吴老师收集整理。
意大利语语法考试必备不确定性代词和形容词
这类词包括多个形容词和代词,它们之间的差异较大,下面就请看一些实例:· Qualcosa, 这是一个既可以用在肯定句中也可以用在疑问句中的代词:Hai qualcosa contro il mal di stomaco?Guardo se ho qualcosa (用以治胃病的东西).Qualcosa 用在形容词之前时后面须跟前置词di :Qualcosa di belloQualcosa di interessante与之相对应的形容词是qualche,它所修饰的名词永远是单数形式:Ho aspettato qualche minuto e poi sono andato via· Qualcuno/a, 这是一个既可以用在肯定句中也可以用在疑问句中的代词,代指不确定的人,要注意的是它既可以代指一个人,也可以代指数量不确定的多个人,但它只有单数形式。
Conosci qualcuno che abbia il computer a casa?Conosco solo qualcuna tra le invitateQualcuno ti ha telefonato与之相对应的形容词是qualche,它所修饰的名词永远是单数形式:Solo qualche studente aveva il computer a casa.Conosco solo qualche invitata.· Chiunque, 这是一个代指阴性和阳性人称的不确定代词,它既可以代指一个人,也可以代指数量不确定的多个人,但它只有单数形式。
Chiunque venga, digli che non ci sono北京森淼学校是被意大利锡耶纳外国人大学授权,且被意大利使馆认可的意大利语CILS考试在中国大陆考点(该考试即学生预注册时使馆要求学生必须达到的A2水平考试,及入意大利大学时要求学生必须达到的B2水平考试)该考试被意大利官方、大使馆承认的国际意大利语等级考试,考试合格将由意大利锡耶那大学颁发意大利语CILS等级证书。
成都意大利语培训:初级词汇5
成都意大利语培训:初级词汇5 d’intorno 在周围danno s.m. 损坏,损失dappertutto avv. 到处davanti prep./avv. 在前面davanti a 在...的前面davanzale s.m. 窗台debito s.m. 债务debole agg. 虚弱的decente agg. 体面的decisione s.f. 决定decisivo agg. 决定性的deciso agg. 坚决的decorare v.tr. 装饰dedicare v.tr. 投入delizioso agg. 美味的deludere v.tr. 使失望deluso agg. 失望的denaro s.m. 钱dentista s.m./s.f. 牙医dentro avv./prep. 在里边descrivere v.tr. 描写,描述desiderio s.m. 愿望,想法destino s.m. 命运determinare v.tr. 决定dettaglio s.m. 细节dialetto s.m. 方言diamante s.m. 钻石dietro avv./prep. 在后边difendere v.tr. 捍卫difetto s.m. 缺点differente agg. 不同的differenza s.f. 区别digerire v.tr. 消化dimagrire v.intr. 变瘦dimensione s.f. 规模diminuire v.tr./v.intr. 减少Dio s.m. 上帝Dio buono! 老天爷!dipendente agg. 依靠的dipendere v.intr. 取决于dipingere v.tr. 画dipinto s.m. 画diploma s.m. 文凭diretto agg. 直接的disastro s.m. 不幸disco s.m. 唱片discorso s.m. 话题,报告discussione s.f. 讨论discutere v.tr. 讨论disgrazia s.f. 不幸disoccupato agg./s.m. 失业的;失业者disordine s.m. 杂乱无章,骚乱distante agg. 远离的,疏远的distanza s.f. 距离distrarre v.tr. 使分心distruggere v.tr. 破坏dito s.m. 手指diverso agg. 不同的dividere v.tr. 分开,隔开divisione s.f. 除法;分开diviso agg. 分开的divorziare v.intr. 离婚doccia s.f. 淋浴;淋浴间dodici num.ord. 十二dollaro s.m. 美元doloroso agg. 痛苦的,令人伤心的domattina avv. 明天早上domestico agg. 家里的;国内的doppio agg. 双倍的dubbio s.m. 疑问duemila num.card. 二千duro agg. 坚硬的PS:此文章由成都意大利语培训-法亚小语种吴老师收集整理。
成都意大利语培训:学习意大利语9
成都意大利语培训:学习意大利语9句型MODELLI DI FRASEPRIMO 一—Sai che sono tornati i suoi gentitori? 你是否知道他们的父母?Sì, lo so. 是的,我知道这件事。
—Sai se lui aiuta Elisa studiare musica? 你是否知道他帮诶丽萨学音乐?No, non lo so.不知道,我不知道这件事。
—Lo sai che Mrio non viene piùper il freddo? 你是否因为寒冷马力欧都不来了。
Sì, l'ho saputo adesso. 是的,我现在知道了。
—Sai quando ho ottenuto il diploma ?你是否知道我获得了毕业证书?No, non lo so.不,我不知道这件事。
—Sai dirmi da che parti si trova un negozie di tabacchi? 你能否告诉我什么区分有香烟店?No, non so dirtelo ,perchénon sono del posto. 不知道,我不知道怎么告诉你,因为我不是本地人。
—Sai per dove partono questi pittori? 你是否知道这些画家他们去哪里?No, ma lo sapròdomani. 不知道,但每天我将知道。
—Sai per quanto tempo ha studiato l'italiano per palrarlo cosìbene?他意大利语说得这么好你是否知道他学了多长时间?Sì, lo so ,l'ha studiato per ben 5 anni. 是的,我知道,他学了5年多时间。
—Sai per quale motivo non èvenuto? 你是否知道他为了什么原因而没有来吗?Ma, chi lo sa. 但,谁知道?—Sapete dove vuole vivere per sempre Paula? 你们是否知道paola一直想在哪里生活?Nessun lo sa. 谁都不知道。
成都法语培训学校:日常礼貌用语
成都法语培训学校:日常礼貌用语谢谢——merci非常——beaucoup非常感谢——Merci beaucoup.不用谢、不客气——De rien.不用谢、不客气——Je vous en pris.De rien一般用于熟人朋友之间,表示“不用谢,不客气”。
Je vous en pris.更为礼貌和客气,对待上级、长辈或陌生人应该用这一说法。
是——oui不——nonoui,表示肯定或同意的回答,“是,是的”。
Non,单独使用,表示否定的回答,与oui相对。
请——S’il vous.咖啡café请来一杯咖啡——Un café,s’il vous .口语中使用的简单句型,其中un café是指一杯咖啡,un是阳性单数不定冠词,后面跟阳性单数名词;如果后面是阴性单数名词则要用“une”——阴性单数不定冠词,比如说une cigarette 一支香烟。
对不起,请原谅——Pardon没关系——Je vous en pris.Pardon 1.对不起,请原谅(并不是真的做错了事,只是因为可能会打扰别人,或请人帮忙,请人再说一遍时使用,比较礼貌的一种用法。
)2.对不起,抱歉,请求原谅。
(做错了事,表示歉意的一种方式。
)对话练习谢谢~Merci . 非常感谢~Merci beaucoup!不客气,不用谢~De rien 或者是Je vous en pris.请~S’il vous !请给我一杯咖啡~Un café,s’il vous !对不起~Pardon . 没关系~Je vous en pris .PS:本文章由成都法语培训学校-法亚小语种赵老师整理。
意大利语语法学习
意大利语语法学习:动词不定式小结amare inf./n.爱做.../爱...ammirare inf.欣赏做某事ascoltare inf. 听见做某事bisogna inf./che cong.需要做某事desiderare inf.要求做某事dispiacere inf./n.不喜欢做.../不喜欢...dovere inf.应该做...guardare inf. 看见做某事intendere inf.打算做...occorre inf./che cong. 需要做某事osare inf. 敢于做某事piacere inf./n.喜欢做.../喜欢...potere inf. 能够做...preferire inf./n.更喜欢...sapere inf. 会做...sentire inf. 听见某人做某事volere inf./n. 想要做...vedere inf.看见做某事意大利语语法学习:形容词的排序问题In general Italian adjectives follow the noun:è una lingua difficile. (It is a difficult language.)Marina è una ragazza generosa. (Marina is a generous girl.)Certain common adjectives, however, generally come before the noun:Anna è una cara amica. (Anna is a dear friend.)Gino è un bravo dottore. (Gino is a good doctor.)è un brutt’affare. (It’s a bad situation.)The most common adjectives that come before the noun are listed in the table below.ITALIAN ADJECTIVES THAT PRECEDE NOUNSbello beautiful bravo good, able brutto ugly buono goodcarodear cattivobadgiovaneyounggrandelarge; greatlungolongnuovonewpiccolosmall, littlestessosamevecchiooldverotrueBut even these adjectives must follow the noun for emphasis or contrast, and when modified by an adverb:Oggi non porta l’abito vecchio, porta un abito nuovo. (Today he is not wearing the oldsuit, he is wearing a new suit.)Abitano in una casa molto piccola. (They live in a very small house.)前置词前置词用于联接句中的两个词,或者用以联接两个句子,前置词本身不发生变化。
意大利语语法入门--pdf格式
Infermiere
infermiera
Leone
leonessa
Studente
studentessa
Professore 以–TORE 结尾的名词
Attore
Spettatore
professoressa ⇒ 以 –TRICE, -ESSA 结尾的
名词
attrice
spettatrice
Pittore
请参见 名词的词尾 名词 不规则的复数形式
语法目录
不规则的复数形式
某些名词单数形式时为阳性,复数形式下却变为阴性: l'orecchio, le orecchie (也可以是 gli orecchi); l'uovo, le uova; il paio, le paia; il migliaio, le migliaia; il centinaio, le centinaia. 还有一些以–o 结尾的名词有两种复数形式,每种形式的词义各不相同,例如: Braccio i bracci (椅子扶手)
Eretico Amico Greco 单数以–CIA, -GIA 结尾 Farmacia magia ciliegia camicia 单数以–CIA, -GIA 结尾 Provincia doccia frangia
eretici amici greci ⇒ 复数以–CIE, -GIE 结尾 farmacie magie ciliegie camicie ⇒ 复数以–CE, -GE 结尾 province docce frange
le braccia (人的胳膊)
Ciglio i cigli (水坑边沿或者路沿) le ciglia (眼睫毛)
Dito i diti (被看成相互独立的个体)
成都意大利语培训:学习意大利语13
成都意大利语培训:学习意大利语13句型MODELLI DI FRASEprimo 一Fammelo vedere! 你让我看看(它)!—Fammi ritornare. Non farmi ritornare. --你让我回去。
你不要让我回去。
—Facci passare per di qua. --你让我们从这里过去。
—Fallo decidere da solo. --你让他自己决定。
—Falla crescere sana. --你让她健康地成长。
—Fagli lavorare a mano questo tubo. --你让他们手工制作这个管道。
Non farglielo lavorare a mano. --你不要让他们手工制作(某某东西)。
—Falle anticipare la sua partenza。
--你让她先跑。
—Fammi provare a guidare la tua macchina. --你让我试试开你的汽车。
—Facci difendere i nostri diritti. -- 让我们捍卫我们的权利—Ho sentito dire che hai comprato un anello di giada. --我听说你买了一个玉戒指。
Fammelo vedere. --你让我看看它(玉戒指/阳性单数名词)。
—So che la tua amica ti ha regalato una mappa italiana. 我知道你的朋友(女)送你一张意大利的地图。
Faccela consultare! 你让我们查寻一下(地图/阴性名词)—Abbiamo registrato due concerti dìquell'orchestra. 我们录制了那个乐团的两场音乐会。
Faglieli sentire. 让他们听一下(录制的音乐会/阳性复数名词)—Ti hanno dato due creme di perle in omaggio? --他们赠送给你两瓶珍珠乳霜吗?Fammele provare. 你让我试一下(珍珠乳霜/阴性复数名词)。
成都意大利语培训学校意大利语入门知识
成都法亚小语种意大利语培训学校()小编给意大利语学子们介绍一下意大利语入门知识一、字母读音a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v z读音大部分按照拼音即可。
(啊.比..的.俄.佛...一.勒.呢.噢.皮...提.五微...)但有几个例外:c g h q r s&z1)c,gci读作“七”;ce,cia,cio,ciu,读作“拆,差,潮,处”gi读作“极”;ge,gia,gio,giu,读作“债,炸,照,主”chi,che,ca,co,cu读作“ki,开,卡,靠,库”ghi,ghe,ga,go.gu读作“给,该,呷,高,故”。
2)h 在拉丁语中,h是不发音的。
如:Ha读作“啊”3)q q永远都与u连在一起,读作“苦”4)r r对咱最难了,要求舌尖颤两下,连发俩“了”。
本人目前还为攻破这一技术难关。
希望大家能青出于蓝而胜于蓝……(愧疚ing)5)s&zsc--<1>[sh-]:sci sce;<2>[sk]:sca sco scu。
sg--<1>[zh-]:shi sge;<2>[sg]:sga sgo sgu。
(z同理读作“子,此”)除此之外还有gli(只能面授);gn读作"nia";等二、人称意大利语的变形是很复杂的,不仅有主谓的变形,更有宾语的变形(系表结构中的系,表也都要变形)。
而且变形不仅因为人称的变化,还有数级的变化,阴阳的变化等等。
这里先介绍一下最简单的人称变化。
我--io 你--tu 他--lu 她--lei 它--essa我们--noi 你们--voi 他,她,它们--loro有时会见到tui,lui的形式,表是敬称。
类似咱这里的“您”。
在意大利,如果没得到长辈的同意,是绝对不能直呼长者,上级为“你”的。
三、人称的阴`阳性在意大利语中,名词是分阴性及阳性的。
一般来讲,名词结尾:“o”的是阳性词,就男的。
成都意大利语培训:quello和questo
成都意大利语培训:quello和questo指示代词questo和quelloQuesto代指离说话人较近的人或物。
Quello代指离说话人较近的人或物。
它们可以被用作形容词放在名词前面:questo libro/quella penna或者被用作代词:Questa è mia sorellaQuella è la mia macchinaPreferisco quella.无论是被用作形容词还是被用作代词,都可以与地点副词lì/là(与quello联用) qui/qua (与questo联用)一起使用。
Questo qui è mio!Quella lì è mia sorella注意: 当quello 被用作代词,其词尾的变化等同于以-o结尾的形容词:quello/quella/quelli/quelle.Ho visto un bel vestito. Comprerò quello.Quella è la mia migliore amica.而它被用作形容词,其词尾的变化与定冠词相同:il vestito quel vestitolo sport quello sportl'amico quell'amicol'amica quell'amicala giacca quella giaccai calzoni quei calzonigli amici quegli amicile scarpe quelle scarpePS:此文章由成都意大利语培训-法亚小语种吴老师收集整理。
意大利语代词细讲之物主代词
意大利语代词细讲之物主代词物主形容词和物主代词注意:物主形容词和物主代词用法类似.下面以物主形容词为例.物主形容词表达某个物品属于某个人,这类形容词有其特定的阴阳性、单复数形式:il mio, la mia, i miei, le mie (属于我)il tuo, la tua, i tuoi, le tue (属于你)il suo, la sua, i suoi, le sue (属于他、她、您以及不确定的人称)il nostro, la nostra, i nostri, le nostre (属于我们)il vostro, la vostra, i vostri, le vostre (属于你们)il loro, la loro, i loro, le loro (属于他们)一般情况下物主形容词只与所修饰的名词在阴阳性和单复上保持一致,与指代物主的人称没有这方面的联系。
:La mia cittàè bellaPaolo ha perso il suo maglione e la sua scarpa这类词当修饰名词时是形容词(il mio maglione),,而当它们取代前文中提到的名词时或在一些短语中使用时又可以被看成是代词。
Questo non è il mio maglione, è il tuo! (形容词;代词)Questa non è la sua auto, è la loro! (形容词;代词)Il nostro è qui, il vostro dov'è? (代词;代词,所代表的名词在前文中已有交代) Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi! (代词,代指“家人”)在意大利语中还有像proprio这样的代词, 用以强化所属的含义:Hanno solo fatto il proprio dovere!在无人称形式或主语不确定时必须使用Proprio:Si deve fare il proprio dovereOgnuno deve fare il proprio dovere注意:正如例句中所示,一般情况下物主形容词需要加冠词,但也有例外的情况:在下述情况中冠词省略:·在修饰表达亲属含义的单数名词前省略,但loro例外::mio padre, tuo zio, nostra sorella, sua cugina而这类名词为复数时例外i tuoi zii, le nostre sorelle, le sue cugine使用loro时例外il loro zio, i loro zii, la loro sorella, le loro sorelle.·在敬词前省略:Sua eccellenza·当位于所修饰的名词之后时:Questa è casa mia·在表达感叹的用法时:Sei proprio un ingenuo, mio caro Luigi·在同位语名词前:La signora Rossi, mia cara amica物主形容词的位置:物主形容词一般位于所修饰的名词之前,但在下述情况下位于名词之后:·在表达感叹的用法时:Amici miei, ascoltate !·在强调表达所属的含义时:Questa è casa mia (比"questa è la mia casa"的语气更加强烈)·在一些短语中:per colpa mia, per amor tuo, per conto loro。
成都法语培训:指示代词
成都法语培训:指示代词1.形式阳性:celui,ceux,celui-ci,celui-là,ceux-ci,ceux-là 阴性:celle,celles,celle-ci,celle-là,celles-ci,celles-là中性:ce,ceci,cela,?a2.用法指示代词复指前面已经出现过的名词,这避免重复或使我们能够区分两个人或者物a.复合形式表示区分Quell es fleurs préférez-vous?Celles-ci ou celles-là?b.简单形式,后面可以加介词de或关系从句L’ascenseur de gauche est en panne,prenez celui de droite.Il y a deux chemins pour aller au village,celui qui passepar la forêt est le plus court.c.也可以跟一个过去分词和de以外的介词Il y a trop d’accidents sur les routes,ceux causés par l’alcool sont les plus fréquents.Les émissions sur la science m’intéressent plus que celles sur le sport.d.中性代词ce-ce+être表鉴别est mon sieur Legrand.Qui a téléphoné ? C’-复指一个句子或词组Il y avait beaucoup de monde à la fête,c’était très sympathique.La tarte aux poires,c’est mon dessert préféré.-后接关系代词,意思由上下文决定Choisis ce que tu veux comme dessert.-ce复指一个句子Il s’estmis à pleuvoir,ce qui a obligé tout le monde à rentrer.e.代词cela,?a-cela(?a在口语里)在一个除être以外的动词前作主语C’est intéressant de lire la biographie d'un homme célèbre.Ce la m’intéresse de lire cette biographie.-Cela(?a)复指一个词组或句子Il est parti ?Qui t’a dit ?a?Quel désordre!Il faut que tu ranges tous ?a.-?a在口语中的固定说法Comment ?a va?Qu’est-ce que c’est que ?a?Arrête!?a suffit comme ?a.Vous avez fini?Oui,?a y est.-?a代替le,la,les使名词具有一般意义Tu aimes le thé ? Oui,j’aime ?a.(指一般意义上的所有茶)la mentionne menthe? Oui,je le trouve trèsà Tu aimes ce thé bon.(指这种茶)PS:本文章由成都法语培训-法亚小语种张老师整理。
[意大利语语法教程] 代词详解
[意大利语语法教程] 代词详解代词是句子中不发生形式变化的部分,它取代名词以避免重复,使句子显得更加简洁。
:Ho visto Mario. Non c’era nessuno con Mario.为了避免上句中重复的表达方式,需用代词:Ho visto Mario. Non c’era nessuno con lui. (句中代词lui取代了Mario).本节将为你讲述:主语人称代词宾语人称代词物主代词指示代词关系代词不确定性代词疑问代词组合代词.----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------主语人称代词主语人称代词是句子中不会发生形式变化的组成部份,在句中它代指某物或某人。
第一人称和第二人称代词指代对话中的双方,分别是说话者和受话方,而作为主语的第三人称代词则指代对话中谈及的第三方。
Io是单数第一人称代词Tu是单数第二人称代词Lui/lei, esso/essa, egli/ella是单数第三人称代词Noi是复数第一人称代词Voi是复数第二人称代词Loro, essi/esse 是复数第三人称代词单数第三人称代词的常用形式为lei/lui,它们既可以代指人也可代指动物,而Ella/egli则主要用于正式表达场合,复数为loro。
代指没有生命的物体时则在单数时使用essa/esso,复数时使用essi/esse 。
Lei si è appena sposataQuando lorosono arrivati, la festa era già finita.Ho comprato molti libri. (Essi) mi terranno compagnia.在意大利语中由于经过变位的谓语动词已经潜含了人称,因此常常省略作主语的人称代词,不过在某些情况下必须使用主语人称代词:∙在对比句中为了强调主语而使用人称代词:Tu sei sposato, io invece no∙在某些主语容易混淆的变位动词前:Che sia lui a dirmelo mi stupisce!∙当代词位于动词之后或者处于突出的位置时:Sei stato tu a decidere la data!Lui sì, che ha capito!∙当不同的主语有多个动作时:Tu vai avanti, noi ti seguiamo a distanza.∙当代词与下述词一些使用时:anche, pure, nemmeno, neanche, almeno, addirittura, magari等等。
成都意大利语培训:学习意大利语12
成都意大利语培训:学习意大利语12句型MODELLI DI FRASEPRIMO 一Come ti chiami?你叫什么名字?Mi chiamo Mario,我叫Mario,Come ti chiami? 你叫什么名字?Mi chiamo Wang Xin. 我叫王新。
Come si chiama quell'interprete? 那个翻译员叫什么?Si chiama Silvia di nome. Rossi di cognome.他名家Silvia 姓叫Rossi。
Come si chiamano i nostri due allievi? 我们那两个学生叫什么名字? Uno si chiama Luca e l'altro Matteo.一个叫做Luca另一个叫Mateo Come vi chiamate? 你们叫什么名字?lo mi chiamo Angela e lei sìchiama Lia.我叫Angela 她叫Lia —Come si chiama la tua università? 你的大学叫什么名字?Si chiama Universitàdi Lingua e Cultura di Beijing.叫北京语言文化大学SECONDO 二Mi lavo i denti.我自己洗牙齿。
—Marina si ètagliata i capelli.Marina她自己剪了头发.—Mio padre si èfatto la barba.我爸爸他了剃了胡子—Le due ragazze si sono lavate la testa,两个女孩她们洗了头.—Lucio si èrotto una gamba.Lucio他摔断一只腿.—Prima di pranzare, i bambini si lavano le mani.在吃午饭之前,孩子们要洗手.—Lavarsi le mani prima di mangiare1 èuna buona abitudine在吃之前洗手是个好习惯.TERZO 三Sono giàle otto, non me ne sono accorto.已经8点了,我还没有发觉.—Sono giàdue mesi che sono qui a studiare,我已经在这里学习了2个月,non me ne sono neanche accorta.我一点都没有发觉.—Si comporta male senza accorgersene.他都没有发觉自己表现不好。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
成都意大利语培训:不确定性代词
不确定性代词语不确定性形容词将放在一起讲解!
这类词包括多个形容词和代词,它们之间的差异较大,下面就请看一些实例:
·Qualcosa, 这是一个既可以用在肯定句中也可以用在疑问句中的代词:
Hai qualcosa contro il mal di stomaco?
Guardo se ho qualcosa (用以治胃病的东西).
Qualcosa 用在形容词之前时后面须跟前置词di :
Qualcosa di bello
Qualcosa di interessante
与之相对应的形容词是qualche,它所修饰的名词永远是单数形式:Ho aspettato qualche minuto e poi sono andato via
·Qualcuno/a, 这是一个既可以用在肯定句中也可以用在疑问句中的代词,代指不确定的人,要
注意的是它既可以代指一个人,也可以代指数量不确定的多个人,但它只有单数形式。
Conosci qualcuno che abbia il computer a casa?
Conosco solo qualcuna tra le invitate
Qualcuno ti ha telefonato
与之相对应的形容词是qualche,它所修饰的名词永远是单数形式:Solo qualche studente aveva il computer a casa.
Conosco solo qualche invitata.
·Chiunque, 这是一个代指阴性和阳性人称的不确定代词,它既可以代指一个人,也可以代指
数量不确定的多个人,但它只有单数形式。
Chiunque venga, digli che non ci sono
Parlerò con chiunque
与之相对应的形容词是qualunque/qualsiasi,它所修饰的名词永远是单数形式:
Qualunque persona arrivi, digli che non ci sono.
Qualunque cosa accada, non ti lascerò
·Ognuno/a, 这是一个代指阴性和阳性人称的不确定代词,它既可以代指一个人,也可以代指
数量不确定的多个人,但它只有单数形式
Ognuno risponda quando è il suo turno
Carlo ha scritto ad ognuna di voi
与之相对应的形容词是ogni ,它代指被看成单数形式的一个整体,后跟名词或以单数形式变位的
动词,它前面不需要冠词并且不与前面的词缩合,也就是说它的形式永远不会发生变化。
Ogni giorno vado a lavorare (= tutti i giorni)
L’orologio suonava ogni ora (= tutte le ore)
·Alcuno/a/i/e, 既可被用作形容词,也可以被用作代词。
在做形容
词时它很少以单数形式出现
,只是在否定句中取代"nessuno"使用单数,在肯定句中可以被qualche 取代::
Senza alcun dubbio è lui!
Non ho alcuna voglia di uscire
Hai qualche giornale? No, non ne ho alcuno.
该词在大部分情况下都以复数形式出现,以表达一定数量较少的一部分人或事:
Ho comprato solo alcune cartoline
Ne ho comprate alcune
Alcuni di loro sono venuti dopo
·Nessuno 只有单数形式,经常取代alcuno表达否定的含义。
Non è aperto nessun museo
Non abbiamo visitato nessuna chiesa
当nessuno作形容词使用时,其词尾部分-uno 的变化相当于一个不定冠词:
uno studente Þ nessuno studente
un altro Þ nessun altro
当nessuno用在动词之后时,需要在动词前加non:
Non ho visto nessuno
Non è venuto nessuno
当nessuno 用在动词之前时,只能单独使用:
Nessuno è venuto
·Niente/Nulla, 只能用作代词,意思为“没有任何事”。
如同nessuno一样,用在动词之后时,需要在动词前加non,用在动词之前时,只能单独使用。
Non ho niente/nulla da fare
Non dirmi niente!
Non ho fatto nulla ieri
Niente da fare!
Niente di speciale
在疑问句时,niente 的含义相当于qualcosa
Hai niente contro il mal di testa? = qualcosa
No, mi dispiace, non ho niente!
·Molto/a/i/e; Poco/a/i/e 这两个词的含义相反,意思分别为“很多/很少”,它们可分别被
用作形容词、代词和副词:
Uso pochi cosmetici e poche medicine
Usi poche medicine o molte?
Lavoro molto in questo periodo
Io mangio poco
当molto/poco 被用作副词时其形式不发生变化。
:
Lavoro molto, mangio poco
当它们被用作形容词或代词时,需要与其修饰的名词一起进行单复数
和阴阳性的变化:
Fumo poche sigarette
Ho molti amici
.Tutto/a/i/e 说明一个整体,当它用作形容词后面经常要跟一个冠词或指示代词:
Lavoro tutto il giorno
Guardo la televisione tutte le sere
Tutto questo caldo mi dà fastidio
作为代词时一般紧随动词之后:
Domenica torniamo tutti a casa
Dovete lavorare tutte insieme
La pasta? L'ha finita tutta!
·Un po' di 说明数量较少的一部分(相当于部分代词),它没有形式上的变化:
Ho un po' di mal di testa
Hai un po' di latte?
·Troppo 表达数量过多的含义,如同molto/poco一样,它可分别被用作形容词、代词和副词,
用作副词时它没有形式上的变化:
La domenica al mare ci sono troppe persone. (形容词)
Non voglio piùpasta, ne ho mangiata troppa! (代词)
Queste camicie sono troppo care! (形容词)
Lavoro troppo, mangio troppo (副词)
PS:此文章由成都意大利语培训-法亚小语种吴老师收集整理。