国际商务谈判课对跨文化商务人才的培养研究
浅谈《商务英语》教学改革与跨文化交际能力培养
国际商务活动既是一种经济活动, 也是一 种跨文化交际活动。跨文化交际能力是语 言交 际能力 的一个重要组成部分 ,随着我 国对外交 际和 国际商务活动的 日益频繁, 跨文化交际 中 的文化冲突问题越来越受到人们 的关注 。通过 对 国际商务谈判及广告等商务活动 中出现 的文 化差异和文化 冲突现象的分析, 为了适应 当前 的现 实需要, 必须对 《 商务英语 》 的教学 内容和 方式进行改革 , 另一方面 , 《 从 商务英语》 教学 面 临的挑战和存在的问题探讨 跨文化交际能力 的 重要性及人们在文化交际场合 中跨文化交际能 力的不足,进一步提出了如何培养学生的跨文 化交际能力 , 改革商务英 语教学 , 从而使学生毕 业后能使用外语这 门工具成 功地进行跨文化交
Байду номын сангаас文化教 育 II I
焦 绒 辉
科
浅谈《 商务英语》 教学改革与跨文化交际能力培养
( 西安欧亚学院工商管理学院 , 陕西 西安 7 0 6 ) 10 5
摘 要: 国际商务活动既是一种经济活动, 也是一种跨 文化 交际活动。 通过对国际商务谈判及广告等商务 活动中出现的文化差异和 文化冲 突 现 象的分析, 了适应当前的现 实需要 , 索《 为 探 商务英语》 教学 内容和方式改革措 施。
关键词 : 文化 交际; 跨 商务英语 ; 学改革 教 在 西 班 牙 语 里 :vt m aao ue 及现象 , E i e brz¥- 8 e 老师在讲 《 商务英语》 课的时候 , 不应该 Qi ( uk n  ̄免怀孕—— 请使用昆克) 照本宣科 , 必须对《 商务英语》 的教学内容 和方 教学 目的应更同实际需要 相适应 ; 因此 , 不光在外语教学 中, 与人交 往 , 日常 式进行改革 : 生活中 , 以及 国际贸易中 , 了解其他国家文 化 , 课堂教学以学生为中心 , 更注重应用训 练; 教材 才可以避免造成误解 , 良好的人际关系 , 达成 顺 以国外英语 原版教材为主 ; 严格考评方法 , 将平 利发展 国际商务活动。 时成绩计人 总成绩 ; 引进网络教学 , 培养学生跨 文化管理意识。 1 不同 国家的一些禁忌 . 3 a 间。当跨文化交易的双方没有相互校 肘 2 教学 目的应更 贴切实际 。使学生不仅 . 1 ’ 对彼此 的时间时 , 可能导致交易失败或带来 了解和掌握基础英语语言知识 , 了解商务词 就 也 摩擦 ,以下各种文 化的俗语及谚语中对时间的 汇 、 商务 知识 、 商务沟通 、 商务谈判 等方法 和技 理解 : 巧 ,并运用这些商务英语及相关专业知识 和技 美 国:i sm n y Tmei oe 巧从事各种 与商务工作有关的活动 和交际 。 西班牙 : 跑得快死得快 2 应采 用国外英 文原版教材 。因为现有 . 2 巴西 : 五点时他会说正好 2 1 :4 的教材很多都 是中国教师编写的 ,而这些 老师 际。 埃塞俄 比亚 : 如果等得 太久 , 蛋也会 走 自己可能对跨文 化交际方面的知识不 太了解 , 鸡 1 跨文化交际中存在 的问题 路 或了解不深 , 因此老师在提高 自己能力 的同时 , 采用 国外比较权威 的教材授课。 1 跨 国生意因为俚 语而误解 . 1 法国 : 则太早 , 超前 落后则太迟 在一 次商务谈判过程 中, 国人 对中国官 美 b . 颜色。颜色在不同 国家意义不同。 2 引进 网络教学 ,培养学生跨文化管理 . 3 员 的提议表 示赞 同时 ,说 :I sa g a i a “ r t d , t e e Jp n s en' lk re a a ee do s t ie ge n 意识 。商务英语》 《 课程应在多媒体教室进行 , 这 Mr i ut o' g i g o p t .L,b wh s on t u wh es o i?’ e l n t’ 样教师就可 以给学生 播放 一些 国际商 务谈判 、 巴西以棕黄色 b w 为凶丧之 色 r n o ( 李先生 , 主意不错 , 这 但谁来启动呢? ) 翻译官 比利 时 人 h tsbu ae le 国际商务礼仪等录像 ,学生可以直 观地进行学 习和模仿 ; 也可 以定期给学生播放英文 电影 , 让 不懂 , 但又不想丢面子 , 因此 , 翻译为 : 美国客人 法国人憎恨 dr re ( ak gen 纳粹军服色) 常英语 以及这 刚刚就 汽车工业提了一个建议 。 c . 。比如说 , 数字 西方人不喜欢数字 1 , 学生在—个英语环境下去感受 日 3中 、 个国家 的文化 。 英 国人 和美 国人同样说得都是英语 , 他们 国人不喜欢 47等 。 能够顺利沟通吗?也很 困难 。 1 营销 中常见的文化差异 . 4 24增加学生 在跨 国企业实 习实训 机会 , - 提高学生跨文化 以下是一些词语在英 国的用法 : a . 国, 在美 多米诺 比萨饼公 司强 调送货 系 感 同身受体会商务英语环境 , a ru d f o 在 英 国是 “ 一层 ”fs 统的作用 , . o n o G l r 第 , t a 并将它作为不同于其他馅饼公 司的 交际 能力 。 l 则是美 国所说的 S cn or f r o eod n o 二楼) ( ; 特色 : 在英国 , 不可并不赞成送货员 的“ 门” 敲 送 总之 , 化的 内涵 比较深 , 文 与一个 民族和 要想学好跨文化交际 , 一定要 b . 你的衣服不是放在 c s , l e 而是放在 cp 货 , ot u— 这种做法 比较 粗鲁 ; 日 , 在 本 由于门牌号码 国家 的历史相关 , b ad衣柜) c st or( 中,oe 意思为 wa rcoe厕所) l t lst e ( ; 不是有 序编排 的,因此上门送货意味着在一栋 多读这个 国家 的历史。比如 , 《 英美概况》也要 , e 英 国人 把 bt n r s b t n O— 栋编号无序 的楼房间寻找客户; . a i de 或 a i CS hg s hg 在科威特 , 人们 多和外 国人交流 , 这样会更加 了解他们的文化 , 避免误解 , 增加成 tm 称 为 bti u ( ue a n si 浴衣 ) hg t ; 更乐意将 比萨饼送到等货的轿 车旁 ,而不愿意 在商务活动 中也会更加 自如 ,
探索商务谈判中跨文化沟通的挑战与应对方法
探索商务谈判中跨文化沟通的挑战与应对方法探索商务谈判中跨文化沟通的挑战与应对方法引言在2023年,全球经济的发展已经使得国际商务交流变得日益普遍和频繁。
然而,随着全球化的推动,跨文化沟通在商务谈判中也变得更加重要和具有挑战性。
在这篇文章中,我们将探讨商务谈判中跨文化沟通所面临的挑战,并提出一些应对方法。
一、跨文化沟通挑战1. 语言障碍:不同的国家和地区使用不同的语言进行商务谈判。
即使使用英语作为共同语言,不同国家的人可能会因为口音、语法、词汇等方面的差异而产生误解。
语言障碍会导致信息传达不准确,妨碍双方的理解和合作。
2. 价值观差异:不同国家和地区的文化背景塑造了不同的价值观念,如个人主义与集体主义、权力距离、时间观念等。
这些价值观差异可能会导致谈判过程中的误解和冲突,阻碍双方达成一致。
3. 交流方式的差异:不同的文化背景也塑造了不同的交流方式和风格。
有些文化偏向于直接坦率的表达,而有些文化则更倾向于间接暗示和含蓄。
交流方式的差异可能会导致双方的误解和不适应。
4. 礼节和礼仪:不同的文化对于礼节和礼仪的要求也存在差异。
在商务谈判中,礼节和礼仪的不同理解可能会导致误解和冲突。
二、应对方法1. 提前了解目标文化:在进行跨文化商务谈判前,了解目标文化的基本背景、价值观、社会习俗和礼仪规范非常重要。
这有助于我们更好地理解对方,避免误解和冲突。
2. 语言培训和翻译服务:如果遇到语言障碍,可以提前进行语言培训以提高自己的语言水平。
同时,可以寻求专业的翻译服务,确保信息准确传达。
3. 保持开放心态和尊重:在商务谈判中,保持开放心态并尊重对方的文化背景至关重要。
遇到意见不合时,应积极倾听对方的观点,并尝试寻求双赢的解决方案。
4. 多元化团队:组建一个多元化的商务谈判团队,团队成员来自不同的文化背景,能够更好地理解并应对跨文化沟通的挑战。
5. 跨文化培训:提供跨文化培训给参与商务谈判的人员,帮助他们理解不同文化之间的差异,并提供策略来应对这些差异。
国际商务谈判中的跨文化策略
国际商务谈判中的跨文化策略在当今全球化的时代,国际贸易已成为各国互通有无的桥梁。
国际商务谈判作为国际贸易中的重要环节,通常涉及不同国家、文化、语言、法律制度等因素,难免会出现文化差异和误解,影响谈判的成功。
因此,了解并运用跨文化策略显得尤为重要。
一、了解对方文化了解对方文化是跨文化策略中的重要环节。
对方文化的了解将有助于洞察对方的行为、态度和决策过程,并有利于与对方建立信任和合作关系。
首先,了解对方的文化背景。
不同文化的人们有不同的价值观、信仰、传统和行为方式。
崇尚自由、积极主动的西方文化和比较注重家庭、尊重长辈的东方文化,对商务谈判的方式、进度和结果有很大影响。
其次,了解对方的语言和礼仪。
语言和礼仪常常是文化差异最显著的表现形式。
了解对方的语言和礼仪,不仅有助于消除文化障碍,建立沟通渠道,还能展示出你的尊重和诚意。
二、借助第三方在谈判中,通常会涉及到不同的文化、背景、习惯等多种因素。
当面对不同背景的谈判人士时,可能会陷入“我看不懂你,你看不懂我”的僵局。
此时,可考虑借助第三方建立联系,促进交流。
第三方可以是一个翻译、中介人或专业商务代表。
他们通常具有了解本地文化和对外交往经验,能够给出中肯的建议和意见。
在利用第三方时,必须注意避免激起对方的不信任和不满,要让对方明白自己的意图并尊重对方的意愿。
三、注意非语言交流跨文化谈判中,非语言交流也是十分重要的,经常被忽略却又对加强双方的关系及商务合作起到关键作用。
非语言交流包括肢体语言、面部表情、姿态和语气等方面。
不同的文化对待非语言交流的方式和意义也不尽相同,这就需要我们在面对谈判对手时,关注他们身体语言、面部表情,甚至是无意识的动作。
通过倾听对方说的话,观察他的动作和表情,我们可以获得形成更加明确合适的反应的线索,使谈判得以顺利进行。
四、了解当地法律法规在国际商务中,不同国家、地区的法律法规也可能存在差异。
如果不了解当地的法律法规,就可能会受到一些限制和风险。
国际商务谈判中的跨文化问题及沟通技巧
同。
三 、 国际商务 谈 判的沟 通技巧
1、在 干 中学 . 以开 放 的 心态 积极 参 与和 来 自各 国的 生 意人 交 往 的 机 会 . 括 社 交 活 动 包 跨 国经贸活动具有高风险、高收益的特征 交易双方都很注重降低 交 易成本。与国内贸易相 比。 大家在国际贸易 中更加愿意与熟人做 交 易。 因此一旦 了解对方的文化背景, 自沟通 障碍的风险就会显著降低。 来 生意成功的概率也就大幅度提高 。除了在专业院校学 习夕 I 卜 向多年从事 对外 贸易的业内人士学 习是一 条捷径。如果对外贸易的数额较高, 则有 必要抽出时间系统地了解 贸易伙伴国的文化 、语言和 习俗等。 2、参 加一 些 跨 文 化 的 培训 些 国际 知名 商学 院等 机构 有 国际沟通 和商 务谈 判 的课程 培 训。除了系统介绍有关知识外, 学员来 自不同的国家, 参与者能够接触 彼此的价值观和 文化传 统, 增进相互 的了解 。还可 以向专业谈 判方面 的咨询公 司求助。 提高跨文化 谈判的效率 。 3、区 分谈 判者 个 性 和 其 他 非 文化 因素 的 影 响 在交往 中过度 强调文化的差异反而 有可 能冒犯对 方, 被认为是不 懂得 国际惯 例的生手。人们的 行为还 受到一 些非文化 因素的影响。 如 法律 和知识 。在 实际交往过 程中应对此加 以区分, 以免误解对方 。
一
n n f m ui es b t…”。这些词语带有不信任 色彩, o e o y b sn s u 会使对 方担心, 而不愿 积极 与我们 合作 。跨文化 交流的一个 严重通 病是 从 “ 以己度 人 , 即主观地认为对方 一定会按 照我们的意愿, 我们的习惯 去理解我们的发言, 或从对方的发言中我们所理解的意思正是对方想 表达的意 思。最典型的例子就是 “e”和 “o ys n”的使用和理解。有 家美国公司和 一家 日本公司进行商务谈判。在谈 判中。 美国人很高兴 地发现, 每当他提 出一个意见时, 对方就点头说 :“e ”, y s 他以为这次谈 判特JJ  ̄ 。直 到他要求签合 同时才震 惊地发现 日本人说 的 “e ” gl , , iJ J l ys 是表示礼貌的 “ h a o ”的 ”e ”, I e ry u y s 不是 “ a re wt o ” I g e ihy u 的 “e ”。实际上.“e ”这个词的意思是非常丰 富的, 了以上两 ys ys 除 种以外, 还有 “ u d rt n h u s in ”的 “e ”和 “ ’1 I n e sa d t e q e t o ys I 1 c n ie a e o sd r t ”的 “e ”。 “ o ys n ”的表达方式也很复杂。有些文化 的价值观反对正面 突, 中 因此人们一般不直接说 “ o 而用一 些模糊 n ”, 的词句表示拒绝。因此。 我们必须尽量 了解对方的文化 , 的价值观 对方 和风俗 习惯 , 只有这样才能正确无误地 传递和接受信息 。
国际商务谈判中的跨文化障碍及应对分析
国际商务谈判中的跨文化障碍及应对分析现今,随着全球化的发展和国际贸易的增长,跨文化交流变得越来越频繁。
在这个背景下,国际商务谈判中的文化差异成为了常态,也使得跨文化障碍成为了谈判中不可忽视的问题。
本文将探讨国际商务谈判中的跨文化障碍及其应对分析。
一、跨文化障碍的定义和表现形式跨文化障碍是指因不同文化背景而引起的交流和合作的困难。
在国际商务谈判中,跨文化障碍主要表现为以下几个方面:1.语言障碍:由于参与者语言的不同,可能会出现语言障碍,导致理解上的误差甚至错误。
2.价值观和信仰差异:不同文化有着不同的价值观和信仰,这种差异会导致谈判时的分歧。
3.行为准则:不同文化对行为的规范和准则也不同,可能会导致在商务谈判中的行为有所误解。
4.心理差异:人们的心理对文化的接受和利用也会存在差异,这些差异也会导致商务谈判时产生误解。
二、应对跨文化障碍的策略要解决跨文化障碍,需要从多个角度出发,采取相应的策略。
现将一些常见的策略列举如下:1.加强跨文化了解:在商务谈判前,应对对方文化的基本情况和价值观有一定的了解,这样可以避免不必要的误解。
2.强化语言沟通:在商务谈判中,应尽力避免使用不同的语言,如果使用不同的语言,应该有翻译来协助沟通,这能够有效地减小语言障碍。
3.尊重对方文化:在商务谈判中,应尊重对方的文化习惯、信仰和行为准则,不在对方文化敏感的话题上进行争吵。
4.注意言行举止:每个文化的成员对言行的希望和观念都有所不同,如使用名片的礼仪、面部微笑的意义等等,要注意避免触犯对方的行为准则。
5.加强沟通技巧:沟通技巧的提高对于跨文化谈判至关重要,应该提高对方的谈判技能。
6. 强化培训和人员管理:为了避免文化差异对谈判的影响,公司可对员工进行跨文化培训,教育员工如何处理跨文化沟通和谈判技巧,加强对此类人员的管理与训练。
三、结论在现代国际商务交流中,跨文化障碍已成为不可避免的问题之一。
在商务谈判中遇到跨文化障碍,只有充分了解对方文化、避免语言障碍、尊重对方文化和行为准则、注意言行举止、加强沟通技巧和强化培训和人员管理等多个方面策略的全面运用,才能有效地处理跨文化谈判中出现的问题。
国际商务谈判中的跨文化差异及对策
Business Collection商务必读 2012年3月223国际商务谈判中的跨文化差异及对策河北北方学院外国语学院 连俊峰 赵素妮摘 要:本文分析了中西方跨文化差异的表现、成因及其对国际商务谈判的影响,并提出了相应对策。
关键词:中西方 跨文化差异 谈判对策中图分类号:F740.4 文献标识码:A 文章编号:1005-5800(2012)03(b)-223-02国际商务谈判作为对外交往的一种特殊形式,一定会涉及到不同社会形态、不同民族、不同地域、不同信仰和不同文化的相互冲突和碰撞,也就是跨文化差异。
因此,要求我们在国际商务谈判准备与组织时,必须首先了解谈判对手以及双方之间的文化联系与差异,做到“知己知彼”,这样谈判时才能在有的放矢地满足对方的前提下,为公司(企业)争取最大限度的利益。
1 中西方的跨文化差异1.1 文化的涵义广义:人类在社会历史活动过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。
狭义:指一定社会的意识形态及与之相适应的制度和组织机构等。
作为历史现象,文化是人类社会发展的产物,在不同的历史发展阶段有其不同的形式和内容,并随着社会及物质生产的发展而发展。
作为意识形态,不同的社会阶层有自己特有的文化。
它是一定社会的政治和经济的反映,同时又给一定社会的政治和经济以巨大影响和作用,成为推动社会向前发展的动力。
作为民族特征,随着一个民族的形成和发展,它的文化也以民族的形式发展起来,表现为独特的民族语言、民族心理、民族性格、民族传统及生活方式等,它是区别一个民族的符号和工具。
文化具有社会性、民族性、多元性、区域性等特点。
虽然具有多元性,但从区域范围来讲,在同一区域内,一般只有一种主流文化。
它必须为本区域的政治和经济服务。
正是由于这些特征的存在,使得中西方传统习惯、价值观念、宗教信仰、思维方式等都显现出自己的特色,形成中西方之间的跨文化差异。
1.2 跨文化差异的主要表现及产生的原因由于造成世界文化多元性的原因很多,因此不同文化的差异也很多,归纳起来,影响国际商务谈判的跨文化差异及产生原因主要表现在以下几个方面:1.2.1 民族差异全世界有2000多个民族,在人类社会发展过程中,各民族形成了自己独特的民族心理、语言风俗和生活习惯,在衣食住行、文化生活等各方面有其不同特点。
国际商务谈判中的跨文化交流策略
国际商务谈判中的跨文化交流策略在全球化的今天,国际商务交流越来越频繁,跨越不同的文化和语言成为了一项必要的挑战。
对于一名业务谈判人员来说,与外方进行有效和成功的交流是非常重要的。
因此,了解跨文化交流策略是必不可少的。
1. 深入了解文化差异跨文化交流的第一步就是了解不同文化之间的差异。
这不仅仅涉及到不同的语言,也包括不同的礼仪、习惯和价值观。
对于国际商务谈判而言,深入了解对方文化的秉性和惯例是至关重要的。
了解文化差异有利于减少误解和矛盾,提高商务谈判的成功率。
2. 控制语言表达和语音语调语言表达和语音语调是跨文化交流中最重要的方面之一。
在外商面前,表达的言语一定要正式、规范,不要使用生僻词,在措辞上要避免任何可能存在猜测、口误和语病,切勿使用对方无法理解的俚语或引用对方陌生的典故。
此外,语音语调的表现也是关键。
口音、语速、语气都需要特别注意。
表现自信的同时,语音语调一定要自然得体,表达出真诚友好的态度。
3. 关注身体语言身体语言是跨文化交流中的一个很重要的方面。
无论是手势、面部表情还是身体姿态,都可以传达出不同的信息和意义。
例如,红色在中国代表幸福、快乐,但在西方社会中代表愤怒和紧张。
关注身体语言可以更快地获得对方的信任和理解,减少语言交流阻碍。
4. 修建公共场合的谈话一些国际商务谈判需要在公共场合进行,这时需要遵守一定的规矩和礼仪。
餐桌上的礼仪、交谈中的小动作、提起的课题都需要特别小心。
在处理这些环节时,可以引导对方的兴趣和话题,表现出自己的尊重和关注。
这有助于增加谈判双方的互信,建立良好的氛围和关系。
5. 适应文化差异面对文化差异,需要学会适应。
不要强行把自己的思维和行为模式代入别人身上。
在国际商务谈判中,尝试接受对方文化的独特性,避免用自己文化的标准衡量对方,对外方多加尊重和理解,有助于促进双方合作的进一步开展。
综上所述,通过深入了解文化差异,控制语言表达和语音语调,注意身体语言,修建公共场义的谈话,和适应文化差异,是国际商务谈判中跨文化交流的重要策略。
国际商务谈判的中西文化交流分析
国际商务谈判的中西文化交流分析一、概述国际商务谈判作为不同国家、不同文化背景下商业交流的重要桥梁,其成功与否往往取决于参与各方能否有效理解和应对文化差异。
在中西文化交流的背景下,国际商务谈判更是展现出独特的挑战与机遇。
本文旨在深入探讨国际商务谈判中的中西文化交流问题,分析文化差异对商务谈判的影响,并提出相应的应对策略。
我们需要明确中西文化在商务谈判中的主要差异。
中国文化注重和谐、谦逊和长期关系,而西方文化则强调竞争、直接和短期利益。
这种差异在商务谈判中的体现尤为明显,如谈判风格、决策方式、沟通技巧等方面都存在显著差异。
了解和尊重这些差异是进行有效国际商务谈判的前提。
本文将分析中西文化差异对商务谈判的具体影响。
在谈判风格上,中方往往采取委婉、间接的方式,注重情感交流和建立信任而西方则更倾向于直接、坦诚的沟通,强调逻辑和事实。
在决策方式上,中方注重集体决策和层级汇报,而西方则倾向于个人决策和快速响应。
这些差异可能导致双方在谈判过程中出现误解和冲突。
本文将提出应对中西文化差异的策略。
包括提高跨文化沟通能力、增强文化敏感性和适应性、建立共同的文化价值观等。
通过这些策略,可以帮助谈判双方更好地理解和应对文化差异,促进国际商务谈判的顺利进行。
国际商务谈判中的中西文化交流分析对于提升谈判效果、促进国际合作具有重要意义。
通过深入了解和分析文化差异及其影响,我们可以为商务谈判提供有力的文化支撑和策略指导。
1. 国际商务谈判的重要性在全球化日益深入的今天,国际商务谈判已成为推动国际经济合作与交流的重要桥梁。
它不仅涉及双方的经济利益,更承载了不同文化背景下的价值观、思维方式和行为准则的碰撞与融合。
国际商务谈判的重要性不言而喻。
国际商务谈判是各国实现经济合作与共同发展的重要途径。
通过谈判,不同国家的企业可以就共同关心的项目、技术、市场等问题进行深入交流,达成共识,从而推动双方乃至多方的互利共赢。
这种合作不仅有助于提升各国的经济发展水平,也有助于促进全球经济的繁荣与稳定。
国际商务谈判中跨文化问题及沟通技巧
国际商务谈判中跨文化问题及沟通技巧
跨文化问题在国际商务谈判中是很常见的,因此需要借助一些跨文化沟通技巧来处理。
下面是一些相关建议:
1.了解对方文化背景和价值观:了解对方文化对商务谈判很重要,理解对方的文化背景和价值观可以帮助你更好地与对方交流和理解对方。
2.避免使用俚语和隐喻:俚语和隐喻在不同的文化之间可能有
很大的差异,因此在国际商务谈判中最好避免使用。
3.使用简单的语言和措辞:在国际商务谈判中,使用简单的语
言和措辞可以帮助减少误解和误解的机会。
4.避免语言上的偏见和歧视:在国际商务谈判中,应该避免使
用任何可能冒犯对方的语言和措辞,这包括避免使用不包容的偏见和歧视。
5.尊重对方的礼节和习惯:在谈判过程中,尊重对方的礼节和
习惯是很重要的,这可以帮助建立利益相关方之间的信任和尊重。
6.采取灵活的姿态:在谈判过程中,应该具备灵活的姿态,这
意味着要有能力适应对方的文化和思维方式,进而建立有效的沟通方式。
7.掌握有效的听取技巧:听取对方的观点和意见是谈判的关键,
通过有效的听取技巧可以帮助你更好地理解对方的观点,并最终达成共同的商业目标。
总的来说,跨文化问题在国际商务谈判中是很普遍的,因此,为了成功地进行国际贸易和商务谈判,需要采用一种跨文化沟通的方式,能够有效地理解和与来自不同文化背景的人沟通。
国际商务谈判中的跨文化交流策略研究
国际商务谈判中的跨文化交流策略研究在当今全球化的商业环境中,跨国企业和国际商务活动越来越频繁,而这些活动往往涉及到不同文化背景的人们之间的谈判和交流。
跨文化交流的成功与否对谈判结果有着重要的影响。
本文将探讨在国际商务谈判中跨文化交流的策略,以帮助我们更好地应对这一挑战。
一、了解对方文化在开始一场谈判之前,了解对方的文化是至关重要的。
这种了解可以通过研究目标国家的历史、宗教、价值观念、社会习俗等方面进行。
这有助于我们避免对方文化中的敏感话题或行为,避免给对方产生不适或冒犯。
了解对方文化还可以帮助我们预测对方可能采取的行动和策略,从而为自己在谈判中争取有利的地位。
二、注重非语言交流在国际商务谈判中,非语言交流常常起着重要的作用。
通过肢体语言、眼神交流和面部表情等方式来传达信息,是跨文化交流中必不可少的一部分。
然而,不同文化对于这些非语言信号的理解和解读可能存在差异。
因此,为了确保沟通的准确性,我们应该注意在谈判中使用适当的姿势和表情,并且要及时观察和理解对方的非语言信号。
三、避免使用俚语和隐喻俚语和隐喻在不同的文化中可能有截然不同的意义和理解。
因此,在国际商务谈判中,我们应该避免使用这些可能引起误解或混淆的语言方式。
相反,我们应该使用简单明了、直接和清晰的语言表达自己的意思,以降低沟通的障碍并避免误解的发生。
四、倾听和尊重对方观点在国际商务谈判中,我们应该展示出对对方观点的倾听和尊重。
即使我们与对方观点不同,也不应该急于驳斥或争辩,而是要耐心聆听并尊重对方的观点。
这有助于建立良好的信任关系,并为双方达成共识创造有利的氛围。
五、寻求第三方的中介或咨询在国际商务谈判中,由于文化差异的存在,有时候双方难以直接沟通和理解。
这时候,寻求第三方的中介或咨询是一种有效的方式。
第三方可以帮助双方化解文化差异,促进信息交流和理解。
通过借助第三方的专业知识和经验,可以更好地化解冲突,达成互利共赢的谈判结果。
六、灵活和适应文化差异在国际商务谈判中,我们必须保持灵活性和适应性来应对文化差异。
国际商务谈判中的跨文化沟通指南
国际商务谈判中的跨文化沟通指南跨文化沟通是全球化时代国际商务谈判中必不可少的一环。
在跨文化沟通中,交际双方往往存在着文化差异和语言差异,这使得商务谈判变得更加复杂。
因此,了解如何有效地进行跨文化沟通,将成为国际商务谈判中的一项重要技能。
本文将介绍国际商务谈判中的跨文化沟通指南,帮助商务人士更好地理解和应对跨文化挑战。
建立信任和尊重是跨文化沟通的第一步在跨文化沟通的第一步中,交际双方需要建立信任和尊重,在交流中不可忽视彼此的文化背景和信仰价值观。
在商务谈判中,尤其需要注意的是,不同的文化价值观和信仰背景会产生不同的文化差异。
例如,在西方文化中,时间被视为重要的资源,因此商务人士可能会在约定的时间准时到达。
而在一些亚洲国家的文化中,时间被视为弹性的因素,人际关系和和谐关系更为重要,因此约定的时间可能会有所延迟。
商务人士需要了解彼此的文化背景和信仰价值观,以便对文化差异作出适当的调整,避免可能产生的误解和冲突。
有效的面谈需要仔细的谈判前准备跨文化商务谈判时,商务人士需要在谈判前做出充分的准备,在谈判中更加注重细节和沟通过程。
商务人士可以通过以下方式做出谈判前准备:1. 获取对方商务人士的背景信息,了解其职业背景、文化背景、商务经验等信息,为商务谈判做出准备。
2. 对于语言差异,可以请专业的翻译为商务谈判提供翻译服务,以确保信息沟通的正确传递。
3. 对于文化差异,商务人士需要做出相应的调整,例如对不同文化的礼仪和礼节了解,并了解不同文化间的共通点,保持开放和尊重的态度。
4. 在跨文化商务谈判中,商务人士应注重沟通过程,特别是面对面沟通,如何运用肢体语言、面部表情、语速等技巧,使交流更容易被理解。
避免由文化差异引起误解和冲突文化差异会对语言和行为产生不同的影响,这往往会导致误解和冲突。
因此,在跨文化商务谈判中,商务人士需要充分了解文化差异,并针对性地改变自己的行为方式和思维方式。
商务人士还可以考虑以下几个方面减少误解和冲突:1. 了解不同文化之间的差异。
国际商务谈判中的跨文化交际能力研究
跨 文化交 际指的是来 自不 同文 化背景 的人们 之 间 的交 流 和 沟 通 。跨 文 化 交 际能 力 f I n t e r c u l t u r a l C o m mv m i c a t i v e C o m p e t e n c e )的概 念 形 成 于 上 个 世 纪6 0年代末 、7 0年 代初 ,尽 管不 同研究 领域 的学 者从不同角度 ,如传播学、 语 言教学等 ,对跨文化 交际能力 的组 成要素提 出了 自己 的看法 ,被学 术界 广泛 地认 可 的跨 文化 交 际 能力 三 大 构 成要 素是 知 识 、意识和技 能 。跨文 化交际 能力 中的知识指 的是 交 际主体 进 行 有效 、得体 的交 流 沟 通 所需 要 的信 息 。比如 ,了解交际对 象所在 国家 的社 会活 动 的流 程知识或 了解交 际对 象所在 国家 的主要 社会层 次 划 分 ;了解对 某一重 大实践谈判 方 的立 场 和观点 。一 个成功的跨文化交际者不单单要 了解有关交际对 象 、交际规 则 、交际情 境等 信息 , 还 要在 此基 础 上 知道其他 文化成员对 交 际的预期 。如果 缺乏 相应 的 知识 ,交际者就 可能会无 意识地违 反交 际规则 ,甚 至失礼 。 由于相应 知识 的缺乏 ,也就 不能 及时地 更 正 自己的错误 。因此 ,一定 的交 际知识 对 于跨 文化 交 际是 十分必要 的。
跨文化交际能力interculturalcommunicativecompetence的概念形成于上个世年代末7年代初尽管不同研究领域的学者从不同角度如传播学语言教学等对跨文化交际能力的组成要素提出了自己的看法被学术界广泛地认可的跨文化交际能力三大构成要素是知识意识和技能
2 0 1 5年 第 1 l 期
国际商务中的跨文化交际问题
国际商务中的跨文化交际问题陶宇(南昌师范学院江西南昌330000)摘要:跨文化就是在国际商务当中,以不同的国家、不同的风俗习惯、不同的语言文化为背景进行的商务合作及交流。
在国际商务活动中,商务人员的跨文化交际能力直接会影响国际商务谈判、合作的结果。
随着全球经济的发展,跨文化商务交际学受到越来越多学者的关注,他们就跨文化商务能力进行探讨,就跨文化商务的教学、管理等问题展开研究。
然而大部分学者把研究方向都放在了商务英语教学方面,对国际商务的跨文化交际能力方面缺少关注。
因此,本文就国际商务的跨文化交际的相关问题展开了详细分析[1]。
关键词:国际商务;跨文化交际能力随着经济的发展,各行各业都在逐渐进行改革,如今又是信息互联网的时代,经济全球化早已成了全球经济发展的必然趋势,国际商务活动的开展也开始变得频繁,由于各国的文化不同,产生的企业冲突也逐渐变多。
想要解决上述问题,那么就需要加强跨文化商务的交际能力,由此来促进国际商务的进步及发展。
一、跨文化商务交际的概念跨文化商务交际是指将跨文化、商务、交际三个要素结合在一起,进而演变成一个全新的文化领域。
跨文化商务交际涵盖的范围较为广泛,其中就包括跨文化的商务交际礼仪及商务人员的跨文化交际能力。
二、在国际商务中存在的跨文化交际问题在国际交流中,由于国家文化的不同,其表达方式也各不相同,不论是语言表达上还是行为表达上。
以中文和英语两种语言为例,中国语言的交流多数会由于面子或者其他问题的影响,在表达上面不会直接说明自己的想法和观点,想要拒绝对方也不会直接表现出来,而是通过委婉的不会伤害到对方的形式,间接地表达自己的想法。
对于中文的交流,需要交流双方对彼此表达的含义进行深入了解。
而英语交流则是以语言的简洁明了为主。
在国际商务活动中,由于中西文化的差异,很容易使双方对彼此表达的意思产生误解,进而导致跨文化商务交际出现问题[2]。
同时由于东方和西方的文化不同,也使双方的思维逻辑存在一定的差异。
对于商务谈判中的跨文化沟通.doc
对于商务谈判中的跨文化沟通对于商务谈判中的跨文化沟通导读:止员工私下讨论工资理由。
(四)思维差异不同的文化背景孕育不同的思维方式和文化特征。
卡尔·普瑞布莱姆认为:世界各民族之间的相互理解和睦邻关系不仅因为各民族的繁杂受到影响,在很大程度上因为思维模式的差异,即定义认知根源和组织连贯思维所采取的方式不同而受到阻碍。
东方文化体系的思维模式是综合的,而西方则是分:A 内容摘要:谈判是商务活动的中心内容,在公司的发展中起着重要的作用。
而文化差异导致的文化冲突障碍直接或间接地影响了国际商务谈判的结果。
本文从文化差异入手,分析商务谈判中导致冲突的理由,并介绍了几种有效的谈判技巧,以期对我国企业跨文化商务谈判有所启迪。
关键词:商务谈判文化差异沟通技巧文化差异是跨文化商务谈判中的一个核心理念,影响着谈判的每一个步骤和环节,不同文化模式有不同的沟通方式,来自不同文化的沟通双方很容易发生沟通障碍。
因此,如何实现跨文化的有效沟通,掌握有效的跨文化谈判方式与技巧,克服跨文化谈判中的沟通障碍,实现谈判双方要取得的双赢谈判局面有着十分重要的作用。
国际商务谈判的文化差异因素克拉克洪一思托特柏克在分析文化差异时确定了6项基本的文化维度:与环境的关系、时间取向、人的本质、活动取向、责任中心和空间概念。
影响国际商务谈判的文化差异因素是多方面的,主要表现为价值观念、思维方式、时空概念等。
下面就这几个因素进行详细分析。
(一)环境因素社会语言学家Hymes把环境分为场景(settings,scenes and situations)、时间和心理环境,而且把心理环境定义为“对某一场合的文化定义”(贾玉新,1997)。
场合对行为具有约束力,人们早就意识到在某种场合该说与不该说的。
中国的文化发祥地是黄河,这就决定中国是以农业为主的大陆文化;西方文化的孕育地是海洋,其文化特征是以商业为主的海洋文化。
所以中国形成了靠土为生,男尊女卑的不平等社会关系及辈分制度;而西方则形成了好奇、好动的民族性格和社会行为规范。
国际商务谈判中跨文化障碍及对策研究
国际商务谈判中跨文化障碍及对策研究跨文化障碍在国际商务谈判中是一个极为重要的议题。
由于不同国家和地区的文化差异,可能会导致谈判双方在沟通、理解和协商方面出现困难,从而影响谈判的顺利进行和最终达成协议的效果。
如何有效地应对跨文化障碍成为了国际商务谈判中的一项重要工作。
1. 语言障碍:在国际商务谈判中,双方往往使用不同的语言进行沟通,而且即使使用相同的语言,也可能因为口音、用词习惯等差异而导致理解上的障碍。
2. 礼仪礼节:不同国家和地区有着不同的礼仪礼节,比如握手、鞠躬、交换名片等,而且对于礼貌用语和身体语言的理解也存在很大差异。
3. 价值观念:不同文化背景下的人们对于利益、信誉、时间观念等都有着不同的重视程度和处理方式,这可能导致在谈判中出现分歧和冲突。
4. 意识形态:不同国家和地区在政治、宗教、道德等方面都有着不同的意识形态,这也可能导致在谈判中的分歧和无法逾越的障碍。
1. 多元化团队:在进行国际商务谈判时,应尽量组建一个多元化的团队,包括来自不同国家和地区、不同文化背景的成员,以便在谈判过程中能够更好地理解对方的文化差异,并做出相应的调整。
2. 文化研究:在进行国际商务谈判之前,应对对方的国家和地区文化进行深入的研究和了解,包括语言习惯、礼仪礼节、价值观念、意识形态等方面的内容,以便更好地应对跨文化障碍。
3. 沟通技巧:在国际商务谈判中,需要尤为重视沟通技巧的训练和应用,包括语言表达、身体语言、听取对方意见等,以确保在不同文化背景下的双方能够更好地理解和接受对方的观点。
4. 调整策略:在面对跨文化障碍时,需要灵活调整谈判策略,适当地放低姿态和要求,同时尽量寻求双赢的方式,从而降低文化差异带来的负面影响。
5. 文化中立:在国际商务谈判中,应尽可能地选择一些文化中立的方式和手段进行沟通和协商,避免因文化差异而导致的冲突和不必要的误解。
6. 文化培训:为了应对跨文化障碍,企业可以对从事国际商务谈判的员工进行专门的文化培训,提高他们对不同文化的理解和应对能力。
国际商务谈判中跨文化障碍及对策研究
国际商务谈判中跨文化障碍及对策研究随着全球化的深入发展,国际商务谈判在日常生活中越来越常见,而不同国家、地区和文化之间的差异也成为了谈判中不可忽视的因素之一。
在国际商务谈判中,跨文化障碍可能会对谈判的开展产生负面影响,因此了解这些跨文化障碍并采取相应的对策显得尤为重要。
一、跨文化障碍的产生1. 语言障碍在国际商务谈判中,双方可能使用不同的语言进行交流,这就给谈判的进行带来了一定的困难。
即使双方都会说英语,但不同地区的英语也可能存在着词汇、发音甚至语法上的差异。
语言障碍会导致双方在交流过程中产生误解,甚至因此产生不必要的矛盾和纠纷。
2. 价值观差异不同国家和地区的人们由于历史、宗教、文化等方面的原因,往往对同一问题存在着不同的价值观念和认知模式。
在商务谈判中,双方可能会因为对某些问题存在不同的认知而产生矛盾。
3. 礼仪与礼节不同国家和地区的人们在社交场合中往往有着各自独特的礼仪和礼节,比如交换名片的方式、用餐时的举止等等。
在国际商务谈判中,如果双方对对方的礼仪和礼节不了解或者不尊重,很容易造成误解和冲突。
4. 沟通方式不同国家和地区的人们对待沟通的方式也存在差异,有的人更倾向于直接沟通,有的人则更倾向于间接表达。
在商务谈判中,这种差异容易导致信息传递的不准确,进而产生问题。
1. 语言障碍对于语言障碍,跨国企业可以提前安排好专业的翻译人员,确保双方的交流畅通无阻。
在有条件的情况下,可以考虑培训相关人员学习对方国家的语言,以提高沟通效率。
2. 价值观差异对于价值观差异,双方可以通过充分的前期沟通和文化交流来增加彼此的了解和尊重,尽量避免因为价值观差异而产生的误解和摩擦。
3. 礼仪与礼节在商务谈判之前,双方可以对对方国家的礼仪和礼节进行了解和学习,避免因为不了解而产生尴尬和误解。
并在实际谈判中多加关照,主动适应对方的礼仪和礼节,以增进双方的友好关系。
4. 沟通方式在商务谈判中,双方可以通过培训和交流来了解对方的沟通方式,尽量适应对方的习惯,提高沟通的准确度和效率。
国际商务谈判中的跨文化因素研究能朝哪些方向写
国际商务谈判中的跨文化因素研究能朝哪些方向写1、国民性国民性是一个国家,一个民族所特有的。
表现在拥有共同的思想文化观念、社会价值观、判断处理事情的行为方式。
一个民族的文化根基是国民性形成的基础,它是一个国家长时间的历史积淀形成的,有别于其他的国家民族。
中西方由于历史发展、社会制度等诸多因素的不同,造就了他们在文化传统、价值观念以及认知方式上不同,甚至大有区别,以致在国际商务谈判过程中经常出现意见对立和思想误解。
我国国民性的主要体现就是中国人所谓的“面子”问题,或者说“体面”。
如果有涉及中国人“体面”的问题出现在国际商务谈判中,而且同时又涉及到自身利益时,大多数中国人会选择“体面”。
与此相反,西方人则会选择“利益”。
因为,我们中国人把处理事情的结果能否让自己更“体面”当成头等大事。
2、伦理和法制观念我们中国人遇事一般不会主动从法律上考虑问题,“面子”的问题让我们觉得动用法律的事都是坏到极点的事,没必要把两个人的事情闹的那么大。
而是首选从社会伦理道德上来思考问题。
可是大多数西方人却恰恰与我们相反。
在中国,社会舆论、他人评价以及道德评判等社会伦理的考验始终在人们心中占据领导地位,一旦遭遇不可避免的纠纷,首先去做的就是如何赢得社会舆论的维护,伦理道德的支持。
“得道多助,失道寡助”已经在中国人的思想中根深蹄固。
所以,很多应该利用法律来解决的问题,中国人都是通过各种“组织”、通过社会舆论来发挥作用进行私了和解。
而西方人士对于纠纷的处置,则更加习惯首选法律手段。
因为法律很简单,可以快速直接的给出纠纷结果,而不是通过靠良心发现的社会伦理道德评判,历经十天半月才得出同样的结果。
西方拥有很多的私人律师及法律顾问、律师事务多,遭遇纠纷时直接移交律师处理。
而我们中国人却是不辞辛劳地通过复杂的人际关系去解决纠纷,这在西方人看来就是浪费时间。
3、思维方式中西方的思维方式有很大区别,这直接影响了他们处理事情的方法方式。
中国的明星经理人,盛大网络的总裁唐骏曾经做过一次有关演讲:中、日、韩三国是典型的东方思维,而美、英则是典型的西方思维。
谈国际商务谈判中的跨文化问题及沟通技巧
谈国际商务谈判中的跨文化问题及沟通技巧摘要:由于商业的全球化,文化的多样化程度在商务活动中与日俱增。
来自不同国家的人都要跨越文化界沟进行团队合作。
不同的国家,不同的民族,其所处地理环境不同,历史背景不同,宗教信仰不同,形成了各具特色的生活方式、民族传统和风俗习惯。
因此文化差异不仅会影响到谈判双方对各种言行举止的运用和解释,而且会影响谈判者的思考方式和各自的价值观念,并且会下意识地把这些概念带到谈判桌面上来,致使谈判复杂化。
由于不同的国家,不同的民族在文化上存在着差异性,因此应该采取不同的沟通方式与技巧。
关键词:国际商务谈判跨文化问题沟通技巧一、引言国际商务谈判活动是人际间直接的沟通形式,其成效与谈判者的综合素质和信息解读的保真程度有关。
谈判者很可能来自非常不同的文化,亚文化的环境,面对陌生人自然会保持高度的戒心。
由于文化方面的差异,容易造成并加深误解,增加谈判的难度。
沟通中的误解和曲解是难以避免的,问题是如果大家都以自己的文化观念来判断对方的利益和行为,则难以达到平息纷争,实现合作的目标。
文化是多元性的,交融的,超越了国界。
谈判者个人可能受到不同文化的影响,并且在谈判风格中体现出来。
二、国际商务谈判中的跨文化问题不同的国家存在着文化的不同点,国际商务谈判中存在的跨文化问题主要通过语言、礼仪、禁忌与宗教信仰、谈判风格体现出来。
1.语言国际商务谈判大多用英语进行,而谈判双方的母语往往又不都是英语,这就增加了交流的难度。
在这种情况下,我们要尽量用简单、清楚、明确的英语,不要用易引起误会的多义词、双关语、俚语、成语。
也不要用易引起对方反感的词句,如:“to tell you the truth”,“I’ll be hones t with you…”,“I will domy best .”“It’s none of my business but …”。
这些词语带有不信任色彩,会使对方担心,从而不愿积极与我们合作。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第28卷㊀第6期长㊀春㊀大㊀学㊀学㊀报Vol.28㊀No.6㊀2018年6月JOURNALOFCHANGCHUNUNIVERSITYJun.2018㊀收稿日期:2018 ̄01 ̄09基金项目:甘肃省社科规划项目(YB106)作者简介:胡扬(1983-)ꎬ女ꎬ甘肃兰州人ꎬ讲师ꎬ硕士ꎬ主要从事语言学研究ꎮ国际商务谈判课对跨文化商务人才的培养研究胡㊀扬(兰州城市学院外国语学院ꎬ兰州730000)摘㊀要:国际商务谈判中ꎬ不同国家谈判人员之间的文化差异是客观存在的ꎬ这一点无可厚非ꎬ不同的风格导致不同思维方式㊁表达方式的出现ꎬ这些都将直接影响到谈判结果ꎮ所以ꎬ作为基础课程的国际商务谈判课ꎬ在培养商务人才方面实现有效地灌输跨文化理念显得至关重要ꎮ本研究从认知㊁感情和行为三个方面探讨如何有效地融入跨文化理念ꎬ帮助学生有效地提升跨文化交际能力ꎬ以更好地应对企业国际商务谈判工作ꎮ关键词:国际商务谈判课ꎻ跨文化ꎻ商务人才ꎻ培养中图分类号:G641㊀㊀㊀文献标志码:A㊀㊀㊀文章编号:1009-3907(2018)06-0072-04㊀㊀随着时代的进步和发展ꎬ尤其是进入WTO2.0时代ꎬ 一带一路 倡议㊁跨太平洋伙伴关系协定(TPP)㊁亚太经济合作组织(APEC)㊁亚洲基础设施投资银行(AIIB)㊁中国自由贸易试验区等经济活动加速了全球化进程ꎮ而在全球一体化发展的大趋势下ꎬ国际间企业贸易沟通变得愈发频繁ꎬ在经济㊁文化多方面实现着互通与交流ꎬ而跨文化商务沟通中的障碍问题也时有发生ꎮ如何有效地处理这一问题ꎬ从碰撞中谋求对话与合作ꎬ实现彼此之间的共赢是亟需解决的问题ꎮ在全球化的大背景下ꎬ市场发展中对于具有较强跨文化交际能力的商务谈判人才需求可谓求贤若渴ꎬ这也对当下高校英语课堂教学提出了新的要求ꎬ尤其作为最直接的国际商务谈判课程来说ꎬ塑造学生的跨文化交际能力显得更加至关重要ꎮ1㊀国际商务谈判中的文化差异分析近年来ꎬ有关商务谈判中文化差异的研究已出现很多ꎬ通过知网数据库对 国际商务谈判 和 文化差异 等关键词进行检索ꎬ得出2012 2017年共有研究论文189篇ꎬ文章从多角度对国际商务谈判中的文化差异进行了研究ꎮ其中王立非㊁张斐瑞的研究表明ꎬ中国与各国间的商务谈判日益增多ꎬ与中国商务谈判的策略㊁文化差异无疑成为国外商务谈判的研究热点[1]ꎮ但从这些研究中我们可以看到ꎬ内容多为一般性的讨论ꎬ基本是集中在中西文化差异对于国际商务谈判的影响ꎬ中西方文化差异的表现与原因ꎬ思维方式的差异和价值观的差异ꎬ语言和非语言交流方式的冲突等方面ꎮ运用较多的理论是霍夫斯塔德提出的文化维度ꎬEdwardHall提出的高语境传播和低语境传播ꎬ单向计时制(monochronictime)和多向计时制(polychronictime)ꎮ但是ꎬ对于商务谈判中跨文化交际能力的理论研究以及实践路径的探讨并不多ꎬ尤其是在教学中如何更好地培养跨文化交际能力的教学研究则偏少ꎬ本文从文化差异的5个方面切入ꎬ探讨如何更好地提高学生国际谈判中的跨文化交际能力ꎮ1.1㊀思维方式上的差异由于各自不同的民族文化ꎬ所以在思维方式上也存在着差异ꎬ这直接影响着彼此之间的沟通与交流ꎮ诸如我国㊁日本㊁韩国等具有典型的东方思维ꎬ讲究的是整体差别㊁谦虚谨慎ꎬ喜欢营造一些宽松愉悦的做事环境ꎮ而西方较为典型的国家如美国㊁英国等ꎬ则是更侧重讲究个体差别ꎬ讲求做事效率ꎬ不喜欢拖泥带水ꎮ例如ꎬ一封商业函件的开头通常会直接说明来函的目的ꎬ结尾时才会具体写明如果达成协议后各方的利益分配情况ꎬ事件越重要的内容在函件中的位置则会越靠前ꎮ1.2㊀文化环境上的差异中国传统思想文化谋求德行ꎬ讲求自律ꎬ相反ꎬ西方人则更多的是讲求原则ꎬ主张按章办事ꎬ而不顾及过多的情理因素ꎬ希望依据商务活动规则ꎬ如合同㊁法律等ꎬ来保障自己的权利和履行规定的义务ꎮ从古至今ꎬ无论是天人合一的哲学思想ꎬ还是 先天下之忧而忧ꎬ后天下之乐而乐 天下兴亡匹夫有责 一方有难ꎬ八方支援 全心全意为人民服务 等ꎬ中国文化中所弘扬的是一种集体主义文化ꎮ在西方流行的核心价值观 自由㊁平等㊁博爱 做自己的主人! 走自己的路ꎬ让别人说去罢! 等ꎬ主张的都是个人主义ꎮ在个人主义文化中ꎬ自身利益一般优先于集体利益ꎮ在集体主义文化中ꎬ集体利益则优先于自身利益ꎮ但二者之间又是互相包容和冲突的ꎬ只有在他们自己的文化里ꎬ价值㊁规范和制度才暗示着一致的行为ꎮ另外ꎬ伦理道德与法律ꎬ禁忌与宗教信仰ꎬ礼仪与言行准则ꎬ生活方式ꎬ权力ꎬ性别等社会文化的各个方面ꎬ都对谈判产生着重要的影响[2]ꎮ1.3㊀价值观念上的差异作为思想深处的价值观ꎬ也同样影响着人们处理问题的方式ꎬ导致了文化上的差异ꎬ影响着人对于事物的看法以及人的行为方式ꎮ但是不可否认ꎬ文化差异的客观存在势必在价值观念上形成大的差异ꎬ其最为明显的表现在对于国际事务的处理方面ꎬ时间观念㊁层级关系㊁个体与整体㊁利益分配方式方法等方面ꎮ中国企业中更加注重整体利益ꎬ在选择决策中往往会先站在全局角度进行思考ꎬ并且层级观念在中国的企业中表现得更为重要ꎬ下级员工将会按照上级命令行事ꎮ而西方国家的企业中显然企业结构相对松散ꎬ着重强调个人的表现ꎬ主张个人主义精神ꎮ这些点在日常所签订的公文㊁合同㊁协议或信函中就可以看得出来ꎬ西方国家更加注重个人的签名ꎬ而中国则更加注重公章的使用ꎮ还有就是ꎬ在谈判中ꎬ中国企业较为看中 面子 和 尊严 ꎬ而西方企业则会把 利益 放在首位ꎮ1.4㊀自然环境上的差异同样自然环境上的不同ꎬ也是导致不同民族文化形成的重要因素之一ꎮ诸如海洋文化㊁农耕文化㊁草原文化㊁沙漠文化㊁岛屿文化㊁绿洲文化㊁高原文化㊁雪域文化㊁渔猎文化等ꎬ不同的地域孕育着多姿多彩㊁风格迥异的特色文化ꎮ 一定的文化总是存在于一定的地域空间内ꎬ不可避免地要体现该地域的自然面貌特点ꎮ 从这句话中我们可以认知到ꎬ环境直接决定着人的生产㊁生活方式ꎬ对当地人的风俗习惯㊁兴趣爱好㊁言行模式㊁观念视野和价值取向产生着影响ꎮ1.5㊀语境文化上的差异信息传递与反馈是国际商务谈判的基本前提ꎬ而语言沟通则最为明显ꎮ语言是区分一个民族的重要标志ꎬ蕴藏着丰富的文化内涵ꎬ带有浓厚的民族色彩ꎮ语言是一个国家乃至民族历经了上千年传承凝聚所形成的ꎬ其表达形式更是决定了这个国家人民的认知方式㊁表达方式ꎮ在国际谈判过程中所形成的判断语境ꎬ容易受到谈判人员文化语境的影响和约束ꎮ谈判人员所使用的语言能够充分地显现出本民族的一些风格与习惯ꎬ诸如一些管用的词语和惯用的模式ꎬ都会在所使用的语言中得以反映ꎮ英语虽说是全球通用的语种ꎬ但同样会受到汉语环境的影响ꎬ这也就是我们常说的 中式英语 现象ꎬ这也最容易导致谈判双方理解误差的出现ꎮ要想避免误解的产生ꎬ我们常常会选择使用一些肢体语言来辅助ꎬ进行非语言交流和间接沟通ꎮ1.6㊀谈判风格上的差异由于东西方文化差异的客观存在ꎬ最直接的表现就是在处理事情的思维方式以及处理角度方面的差异ꎬ西方思维方式偏重抽象ꎬ东方人思维方式则更为形象ꎮ例如对于yes和no的使用方法ꎬ我们可以通过这样一个简单的例子来说明ꎮ日本企业与美国企业的商务谈判过程中ꎬ当美方提出一个建议时ꎬ日方代表会以点头方式说Yesꎬ这种方式在美方眼中是认为谈判条件达成一致了ꎬ可是当需要签订具体合同时才发现ꎬ日本谈判代表所说的Yes只是他们的一种礼貌客套的表现ꎬ并不是实际意义的 Iagreewithyou 的Yesꎮ由此ꎬ我们可以看到英语中的一个词ꎬ在不同的民族中所代表的含义是多样的ꎬ需要谈判者了解对方的文化背景差异ꎬ才可以做到更加精确的沟通与交流ꎮ总而言之ꎬ谈判过程中各个国家不同的谈判风格是客观存在的ꎬ对此我们应该给予正确的认识ꎬ并采取相应的措施去完善谈判技巧ꎬ帮助谈判的顺利完成ꎮ2㊀对于学生跨文化交际能力培养的必要性跨文化交际过程中ꎬ谈判者需要学会站在异域文化的角度进行问题的换位思考ꎬ切勿站在自身文化的立场来评价他方的一些言行ꎮ这是作为一名合格的国际商务谈判者应具备的能力ꎬ是谈判者从一种文化融入另一种文化时ꎬ适应不同文化差异进行沟通交流的动态过程ꎮ邱红柳认为ꎬ跨文化交际能力包括交际能37第6期胡㊀扬:国际商务谈判课对跨文化商务人才的培养研究47长㊀春㊀大㊀学㊀学㊀报㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀第28卷力和跨文化能力两个部分ꎮ交际能力包括语言能力㊁语用能力和变通能力ꎬ跨文化能力包括对于文化差异的敏感㊁对于文化差异的容忍以及处理文化差异的灵活性[2]ꎮPerry和Southwell指出ꎬ许多学者都曾对跨文化交际能力这一术语下过定义ꎬ虽然没有一个定义被普遍接受ꎬ但是学者们所下的定义和所作的理论概括都承认 跨文化能力是指与不同文化背景的人们有效恰当地交往的能力 [3]ꎮ谈判者的跨文化交际能力可以说直接影响着国际商务谈判的结果ꎮ国际商务谈判的主体往往来自于不同的文化背景ꎬ他们为了达成同一个目标而进行的一种商务活动ꎬ其本质是彼此之间的文化沟通与交流ꎮ杨盈等认为ꎬ跨文化交际能力由基本跨文化交际能力和跨文化商务交际能力构成[4]ꎮ新的形势下ꎬ国家和社会对外语类实用性人才提出了新的要求ꎬ企业也迫切需要熟练运用英语进行洽谈的商务人才ꎮ而国际商务谈判过程中所需的跨文化性质ꎬ对商务英语专业人才提出了更高的要求ꎬ不但需要掌握商务谈判的理论ꎬ还要具备相应的跨文化交际能力ꎮ谈判能力是作为商务英语专业学生培养的一个重要目标ꎬ它主要涉及到语言㊁交际㊁语用㊁经济㊁管理㊁心理学㊁社会学和跨文化教育等诸多因素ꎬ由此可见提升商务谈判能力的难度和挑战性ꎮ教育部制定的«高等学校商务英语专业本科教学质量国家标准»中也有涉及跨文化交际能力的论述和规定ꎬ标准中指明ꎬ商务英语专业学生应具备英语应用能力㊁跨文化交际能力㊁商务实践能力㊁思辨与创新能力和自主学习能力ꎮ所以ꎬ高校开设的国际商务谈判课程在培养学生的跨文化交际能力方面责无旁贷ꎮ3㊀国际商务谈判课程中跨文化交际能力的培养国际商务谈判课程本身是一门建立在国际贸易㊁语用学和工商管理等专业基础之上的跨学科实践课程ꎬ正因为它的实践性ꎬ决定了它应随着时代的发展与社会进步的需求与时俱变ꎮ从上个世纪60年代末以来ꎬ新闻传播学㊁语言教学㊁社会心理学等相关领域的学者从不同角度对跨文化交际能力(InterculturalCom ̄municationCompetence)的组成要素进行了广泛深入的研究ꎬ其中知识㊁意识和技能已被学术界广泛认可ꎮ胡文仲对近年来的研究成果认真归纳后指出ꎬ尽管不同学者对于跨文化交际能力包含的要素观点不一ꎬ但是从他们所列的要素中可以归纳出共同的部分ꎬ即认知㊁感情和行为这三个层面的能力[5]ꎮ本文从商务英语专业教学研究的角度进行剖析ꎬ从认知㊁感情和行为三个视角进行切入探究ꎮ3.1㊀认知层面形成正确的认知ꎬ注重引导学生正视跨文化交际能力的价值ꎮ在认知过程当中ꎬ作为谈判者不但要对跨文化知识理论熟知ꎬ同时还必须对彼此国家的政治㊁社会㊁经济㊁人文历史等特定的文化知识知晓ꎬ这样才能在谈判当中做到对彼此的充分尊重ꎮ那么ꎬ在课堂教学当中培养学生的跨文化交际能力就需要我们从学生的认知层面进行引导ꎬ让学生认识到跨文化能力的重要性ꎮ注重对学生自我跨文化交际能力认知的强化ꎬ为学生挑选一些相关国外文化的音频㊁视频㊁文字㊁图片等信息展示给学生ꎬ让学生进一步认知到不同语言之间的文化异同ꎬ以及认知到国际商务谈判中个人跨文化能力的重要价值ꎮ3.2㊀感情层面注重体验式教学ꎬ让学生体验不同文化的交流环境ꎮ国际商务谈判都是在一定的社会环境中开展的ꎬ在具体的环境中会有着不同的语言视角体验ꎬ所以在课堂教学当中ꎬ我们应该为学生营造多种不同的语言环境ꎬ让学生可以亲身体验到交流的环境当中ꎬ实际运用相应的语言进行谈判交流ꎮ另外ꎬ教师应该多鼓励学生在日常的沟通与交流中使用英语ꎬ为学生在课余生活中定期创造一些诸如英语角㊁英语朗诵㊁英语演讲㊁英语晚会㊁短剧表演等活动ꎬ以此来实现强化学生跨文化意识的目的ꎮ再者ꎬ教师要充分利用当今发达的互联网信息沟通平台ꎬ将一些最新的商务谈判信息引入到课堂当中作为研究背景ꎬ如 高铁谈判 中俄天然气的谈判 摩托罗拉与联想手机谈判 中国移动与苹果的谈判 等新鲜案例ꎬ组织学生分析案例以及引导学生关注不同文化背景的谈判风格和特点ꎮ结合身边一切可利用性资源ꎬ为学生创造更多的体验式环境空间ꎬ让学生能够身临其境ꎬ切实从情感层面感触到文化的异同ꎮ3 3㊀行为层面创新教学方法ꎬ让学生的谈判实践能力得以实践运用ꎮ对于学生行为能力的培养是指对学生实践交际能力的锻炼ꎬ如语言能力㊁非语言能力㊁变通能力㊁处理人际关系的能力㊁心理调适能力㊁适应环境的能力及在异文化环境中做事的能力等ꎮ这些都是谈判交际中经常会用到的能力ꎬ这些能力也是在实践沟通中才形成的能力ꎮ所以ꎬ在为学生营造沟通交际环境的同时ꎬ要加强培训学生在谈判时的一些技巧和语言的应用ꎮ在有条件的情况下ꎬ多带学生参与到企业的谈判交易当中ꎬ让学生感受到真实的谈判交易情景ꎮ另外ꎬ可以引入企业中的谈判人才到院校进行实践讲学或实践场景沟通ꎬ这样都会比课堂模拟的教学效果要好得多ꎮ4㊀国际商务谈判课程中跨文化交际能力的培养原则4.1㊀循序渐进㊁步步渗透学生跨文化交际能力的形成涉及多方面的内容ꎬ并不是通过简单的几次课就可以实现的ꎬ我们更应该注重平时的文化知识积累ꎬ以及平时的文化知识的点拨与渗透ꎮ利用信息时代网络信息获取便捷的优势ꎬ多选取一些经典的谈判案例到课堂之中ꎬ引导学生发现其中的文化差异点ꎬ逐步增进学生对于不同国度文化差异的感受ꎮ4.2㊀学以致用㊁平等共存培养学生的跨文化交际能力是课程教学的一个重要目标ꎬ课程教学内容设计的目标性要明确ꎬ要让学生认识到所学知识的重要价值ꎮ经常安排一些实践的内容给学生ꎬ让学生将所学的知识应用到实际环境中ꎮ另外ꎬ对于不同国家㊁民族的形成虽说有先后ꎬ但是每个国家的文化都是平等的ꎬ我们应该给予充分的尊重ꎮ在课堂教学中我们也应该渗透这一观点ꎬ对文化之间差异的客观性给予理解ꎮ在学习之中既要保持自身民族文化的独立性ꎬ同时还要学会如何与其他文化进行融合与交流ꎬ这样有助于国际商务谈判合作关系的形成ꎬ为谈判营造良好的空间与氛围ꎮ5㊀结语要提高学生商务谈判的跨文化交际能力ꎬ与不同文化背景的人们有效㊁恰当地交往和沟通是一项任重道远的系统工作ꎮ这不仅需要学生自身努力将理论知识应用于实践ꎬ更需要教师提高自身的跨文化交际的敏感度和能力ꎬ有效利用互联网和大数据时代的资源ꎬ做到以学生为中心ꎬ开展个性化学习ꎮ同时ꎬ也需要社会和学校的支持ꎬ需要课外的配合ꎬ包括国内外进修学习交流㊁走进公司企业实践ꎬ学生以见习形式参加真实谈判等ꎮ参考文献:[1]㊀王立非ꎬ张斐瑞.商务英语谈判:国际研究现状分析及拓展(2004-2013)[J].外语教学ꎬ2014(4):5-9.[2]㊀邱红柳.国际商务谈判中的文化差异及对策探究[J].锦州师范高等专科学校学报ꎬ2010(2):40-41.[3]㊀PerryLꎬSouthwellL.Developinginterculturalunderstandingandskills:Modelsandapproaches[J].InternationalEducationꎬ2011ꎬ22(6):453-466.[4]㊀杨盈ꎬ庄恩平.构建外语教学跨文化交际能力框架[J].外语界ꎬ2007(4):13-21.[5]㊀胡文仲.跨文化交际能力在外语教学中如何定位[J].外语界ꎬ2013(6):100-103.责任编辑:张晓辉ResearchonTrainingofInterculturalBusinessTalentsinInternationalBusinessNegotiationCourseHUYang(CollegeofForeignLanguagesꎬLanzhouCityUniversityꎬLanzhou730070ꎬChina)Abstract:Theculturaldifferencesbetweennegotiatorsfromdifferentcountriesareobjectivelyxistedininternationalbusinessnegotiations.Thisisunderstandable.Differentstylesleadtodifferentwaysofthinkingandexpressionꎬwhichwilldirectlyaffecttheoutcomeofnegotiations.Thereforeꎬinternationalbusinessnegotiationcourseisabasiccourseꎬinwhichitisveryimportanttorealizetheeffectiveinstillationofinterculturalideasinthecultivationofbusinesstalents.Fromthreeaspectsofcognitionꎬemotionandbehaviorꎬthisstudyexploreshowtoeffectivelyin ̄tegratecross-culturalideasandhelpstudentseffectivelyenhanceinterculturalcommunicativecompetenceꎬsoastobettercopewithfutureinternationalbusinessnegotiation.Keywords:internationalbusinessnegotiationcourseꎻcrosscultureꎻbusinesstalentsꎻtraining57第6期胡㊀扬:国际商务谈判课对跨文化商务人才的培养研究。