外企专必备英语

合集下载

外企工作中常用英语

外企工作中常用英语

外企工作中常用英语2007-12-12 09:55:58| 分类:默认分类|举报|字号订阅1、background 工作背景2、conference call 电话会议3、aggressive 干劲大的、工作积极的、有进取心的4、compromise 妥协5、do me a favor 帮我个忙6、review 总结、回顾7、boardroom、就是meeting room8、teamwork 团队精神9、handover 工作交接10、deadline 完成某项目的最后期限11、kick-off 启动某个项目,就是足球比赛里面的开球12、work overtime 加班13、sick leave/medical leave 病假;personal leave 事假14、in the middile of something?现在忙吗?15、gettogether 聚一聚;Let's have a gettogether this weekend。

16、reminder 提醒一下17、manuel工作手册,指南18、expense费用,出差要报销的也是expense;19、budget预算,每个项目不论大小,包括出去聚餐,都要事先算budget20、pain in the ass 指老也没办法解决的麻烦事21、fall guy 替罪羊22、kick someone's ass 训人23、go by book 按制度办事24、day in and day out 日复一日25、first-aid 公司内医药箱26、misunterstanding 误会27、routine 例行事务28、screw up 弄砸了某事29、creative/才reativity 创造性思维30、sign off 签发31、petty cash 到财务预支钱32、stationary 文具33、asignment 任务职责34、in charge 负责35、credit 口碑、信用36、lay off 解雇37、approach 尽量达到38、scenario 某个项目的一个阶段、或一部分39、extension 分机,常写成ext#40、presentation 简报41、proposal 未通过的提议42、package 包裹43、harassment 骚扰44、amotize 分摊45、on shifts 轮班46、driver 推动者47、LO:liaison office 当地的分部或分公司48、double time 双倍工资49、time and one-half 一倍半工资50、what are you up to?你正在做什么?51、ballpark 大概的;52、EG ;for example 例如53、turn into profit 扭亏为盈54、9-to-5er 朝九晚五55、Would you mind holding for one minute? 您介意稍等一分钟吗?56、I was referred to you by someone.我是某人介绍来的。

外企必背词汇

外企必背词汇

在外企做人力资源,这些英语一定要学会一、人力资源管理:Human Resource Management,HRM人力资源经理:human resource manager高级管理人员:executive职业:profession道德标准:ethics专员:specialist人力资源认证协会:the Human Resource Certification Institute,HRCI二、外部环境:external environment内部环境:internal environment政策:policy使命:mission股东:shareholders非正式组织:informal organization跨国公司:multinational corporation,MNC管理多样性:managing diversity三、工作:job职位:position工作分析:job analysis工作说明:job description工作规范:job specification工作分析计划表:job analysis schedule,JAS管理职位分析问卷调查法:Management Position Description Questionnaire,MPDQ 行政秘书:executive secretary四、人力资源计划:Human Resource Planning,HRP战略规划:strategic planning长期趋势:long term trend需求预测:demand forecast供给预测:availability forecast管理人力储备:management inventory裁员:downsizing人力资源信息系统:Human Resource Information System,HRIS 五、招聘:recruitment员工需求申请表:employee requisition招聘方法:recruitment methods内部提升:Promotion From Within,PFW职位公告:job posting广告:advertising职业介绍所:employment agency特殊事件:special events实习:internship六、选择:selection选择率:selection rate简历:resume标准化:standardization有效性:validity客观性:objectivity规范:norm录用分数线:cutoff score准确度:aiming业务知识测试:job knowledge tests求职面试:employment interview非结构化面试:unstructured interview结构化面试:structured interview小组面试:group interview职业兴趣测试:vocational interest tests会议型面试:board interview七、组织变化与人力资源开发人力资源开发:Human Resource Development,HRD 培训:training开发:development新员工培训:orientation训练:coaching辅导:mentoring经营管理策略:business games案例研究:case study会议方法:conference method角色扮演:role playing工作轮换:job rotating在职培训:on-the-job training,OJT媒介:media八、企业文化与组织发展企业文化:corporate culture组织发展:organization development,OD调查反馈:survey feedback质量圈:quality circles目标管理:management by objective,MBO全面质量管理:Total Quality Management,TQM 团队建设:team building九、职业计划与发展职业:career职业计划:career planning职业道路:career path职业发展:career development自我评价:self-assessment职业定位:career anchors十、绩效评价绩效评价:Performance Appraisal,PA小组评价:group appraisal业绩评定表:rating scales method关键事件法:critical incident method排列法:ranking method平行比较法:paired comparison硬性分布法:forced distribution method晕圈错误:halo error宽松:leniency严格:strictness360反馈:360-degree feedback叙述法:essay method集中趋势:central tendency十一、报酬与福利报酬与福利:compensation and benefits直接经济报酬:direct financial compensation间接经济报酬:indirect financial compensation非经济报酬:non-financial compensation公平:equity外部公平:external equity内部公平:internal equity员工公平:employee equity小组公平:team equity工资水平领先者:pay leaders现行工资率:going rate工资水平居后者:pay followers劳动力市场:labor market工作评价:job evaluation排列法:ranking method分类法:classification method因素比较法:factor comparison method评分法:point method海氏指示图表个人能力分析法:Hay Guide Chart-profile Method 工作定价:job pricing工资等级:pay grade工资曲线:wage curve工资幅度:pay range十二、福利和其它报酬问题员工股权计划:employee stock ownership plan,ESOP 交通补助:travel allowance奖金:bonus分红制:profit sharing十三、安全与健康的工作环境安全:safety健康:health频率:frequency rate紧张:stress角色冲突:role conflict催眠法:hypnosis酗酒:alcoholism十四、员工和劳动关系工会:union地方工会:local union行业工会:craft union产业工会:industrial union全国工会:national union谈判组:bargaining union集体协定:collective bargaining仲裁:arbitration罢工:strike内部员工关系:internal employee relations纪律:discipline纪律处分:disciplinary action降职:demotion调动:transfer晋升:promotion外企生存十大必备英语单词1、Performance (n.)人业绩、表现His performance this month has been less than sat isfactory.他这个月的业绩不是很令人满意。

外企工作必学英语词汇

外企工作必学英语词汇

1.Background某某的background不错,你在找工作的时候可得如果听到HR 这样说,说明你有戏哦。

2. Conference call(缩写: concall)大事大Call,小事小Call, 组织concall特练英文,一个同事说,他连着仨月主持和北美及其他国家同事的concall,英语就是这么练出来滴~ 不过刚开始的时候,每次开concall都是一身汗~2. Aggressive这是领导表扬和批评人用的:“小X,你最近可是很不aggressive 啊!”于是小X每天很aggressive 地上班,很aggressive的下班。

3. Keep sb. in the loop这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里去。

4. Involve跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。

需要谁来搀和一下了,就把谁给involve 进来。

5. Package开会都得做PPT package公司裁人,也会给package, (n+1)个月的薪水,工作年限长的员工比较划算。

6. Team这是生产队,比如开会时别的部门的领导问俺:“你是哪个TEAM的?”;俺就回答说:“俺是龟田小队长那个team的呀,都是皇军的队伍。

”7. FYI这个缩写,老难了,俺第二年才明白啥意思,就是不关你事,让你看看的意思。

8. CC这也是缩写,后来才搞明白,就是把邮件塞给你想给看的人。

比如,“小X,把这个邮件“塞塞”XX领导!”“领导,这个邮件已经塞给你了!”9. Push做工作嘛,困难大了就要推呀,反正这工作来了,俺就得推这个,推那个,一个推一个,往往跟俺家驴推磨似的,推了一圈,还得自己推啊,后来搞明白,咱的推的功夫没有人家高啊!10. Push back两个意思:一,在外企要想不被累死,最好学会push back, 别人push 给你的工作,要学会判断这工作是否属于你的职责范围,有时候不明不白的,就要让你的直接老板定夺,决不可做老好人“来者不拒”,那样久而久之,你会累个半死,还不落儿好。

外企日常高频单词

外企日常高频单词

外企日常高频单词
以下是一些外企日常高频使用的单词:
1. memo:备忘录,用于记录会议、通知等信息。

2. email:电子邮件,用于远程通信,是外企中最为常用的沟通方式之一。

3. meeting:会议,通常用于讨论特定主题或项目。

4. presentation:演示文稿,用于向他人介绍或解释特定主题或项目。

5. report:报告,用于总结、记录或汇报特定的工作内容或项目。

6. document:文件,通常指正式的、官方的文件,如合同、协议等。

7. form:表格,用于收集或整理信息。

8. schedule:日程表,用于安排时间表或计划。

9. project:项目,指一项需要完成的任务或工作。

10. task:任务,指一项具体的工作或职责。

11. team:团队,指一组人员共同完成一个项目或任务。

12. manager:经理,指负责管理或监督某个部门或项目的人员。

13. colleague:同事,指在同一单位或组织中工作的人员。

14. client:客户,指与公司或组织有业务关系的人员或组织。

15. supplier:供应商,指为公司或组织提供商品或服务的人员或组织。

外企专必备英语

外企专必备英语

Engineer 工程PE: Products Engineer; 生产工程Process engineer 制程工程TE: Test Engineer 测试工程ME: Manufacturing Engineer; 制造工程; Mechanical Engineer 机械工程IE: Industrial Engineer 工业工程DCC: Document Control Center 文管中心BOM: Bill OF Material 材料清单ECN: Engineering Change Notice 工程变动公告TECN: Temporary Engineering Change Notice 工程临时变动公告ATY: Assembly Test Yield Total Yield 直通率TPM: Total Productivity MaintenancePM: Product Manager; Project ManagerECR: Engineering Change Request 工程变更申请ECO: Engineering Change Request 工程变更指令EN: Engineering Notice 工程通报WPS: Work Procedure Sheet 工作说明书ICT: In Circuit Test 电路测试P/R: pilot run; C/R control run T/R trial run 试做EVT: engineer Verification Test 工程验证测试DVT: Design Verification Test 设计验证测试MVT: Mass Verification Test 多项验证测试ORT: On Going Reliability Test 出货信赖性测试S/W:software 软件H/W: hardware 硬件DCN: Design Change Notice 设计变更通知PVT: Production Verification Test 生产验证测试MTF: Modulation Transfer Function 调整转换功能CAT: Carriage Alignment Tool 载器调整具ID: Industrial Design 工业设计(外观设计)PCBA: Printed Circuit Board Assembly 电路板组装F/T: Function Test 功能测试CCD: Charge Coupled Device 扫描仪之读器ERS: External Reference Spec 外部规格PMP: Production Management Plan 工程管理计划QA Quality Assurance 质量保证QRA :Quality & Reliability Assurance质量与可靠性保证MQA :Manufacturing Quality Assurance 制造质量保证DQA: Design Quality Assurance 设计质量保证QC: Quality Control 质量控制IQC: Incoming Quality Control 收益质量控制VQC: Vendor Quality Control 售货质量控制IPQC: In Process Quality Control 制程质量控制OQA: Out going Quality Control 出货质量控制QE: Quality Engineer 质量工程AQL: Acceptable Quality Level 可接受的质量水平DPPM: Defective Pieces Per Million units 百万件中有损件数PPM: Pieces Per Million 百万分之一CS: Custom Service 顾客服务MRB: Marerial Review BoardDMR Defective Material Report 材料缺陷报告RMA: Return Marerial Administration 材料回收处理Life Test 寿命测试T/C: Temperature Cycle 温度循环H/T: High Temperature Test 高温测试L/T: Low Temperature Test 低温测试ISO: International Standard Organization 国际标准化组织SPC: Statistic process control 统计过程控制5S: 整理.整顿.清理.清扫.素养VMI: Visual Mechanical Inspection 外观机构检验MIL-STD: Military Standard 美军标准SPEC: Specification 规格AVL: Approval Vendor List 合格厂商QVL: Qualified Vendor List 合格厂商FQC: Final Quality Control 最终质量控制OBA: Open Box Audit 成品检验EAR: Engineering Analysis RequestFAI: First Article Inspection 首件检验VQM: Vendor Quality Management 厂商质量管理CAR: Corrective Action Request 改进对策要求4M: Man; Machine; Material; Method 人,机,材,方法5M: Man; Machine; Material; Method; Mwasurment 人,机,材,方法,测量MTBF: Mean Time Between Failure 平均寿命TTL: TotalFIN Finance&Accounting 财务与账目P&L: Profit & LosePV : Performance Variance 现象差异3 Element of Cost = M,L,OM: Material 材料L: Labor 人力Overhead 管理费用Fix OH Fix Overhead 固定管理费用Var OH Variable Overhead 不定管理费用COGS Cost Of Goods Sold 工厂制造成本AR: Account Receivable 应收AP: Account Payable 应支MIS Management Information System 资迅管理系统IS: Information System 资迅系统IT: Information Technology 系统技术MRP: Material Requisition Plan 材料需求计划I2:Information Integration System 资迅整合系统SAP: System Application Programming 系统申请项目ERP: Enterprise Resource Programming 企业资源项目HR Human Resource 人力资源PR: Public relation 公共关系T/O: Turn Over Rate=Monthly T/O Total People*12 GR: General Affair 总务Organization 组织HQ Head Quarter 总公司Chairmen 主席Lite-On Group 光宝集团President总裁Executive Vice President 常务副总裁Vice President 副总裁HR Human Resource 人力资源部FIN Finance 财务Sales 销售R&D: Research & Developing 研发部QA: 质量保证QA DQA CSMIS: Management Information System 资迅管理系统PUR 采购PurchasingIMD: Image Management Division 影像管理事业部ITS: Information Technology System 计算机部QRA: Quality Reliability Assurance 品保部MFG: Manufacturing 制造部PMC: Production & Material Control 生(产)物(料)管(理)Materials 材料PC: Production Control 生产控制MPS: Mass Production Schedule 量产计划FGI: Finished goods Inventory 成品存货UTS: Units To Stock 存货单元WIP: Working In Process Inventory 在制品C/T: Cycle Time 循环时间,瓶颈WD: Working Days 工作天MTD: Month To Days 月初到今日(例如总表整理) YTD: Year To Days年初到今日SO: Sales Order 销售清单MO: Manufacture Order 制造清单BTO: Build To Order 订单生产P/N: Part Number 料号MC: Material Control 材料控制MRP: Material Requisition Plan 材料需求计划INV: Inventory 存货清单Inv Turn Over Days=INVS/NSB X WD 库存周转天数PSI: Production Shipping Inventory 预备待出货JIT: Just In Time 实时Safety Inventory 安全存量CKD: Completed Kits Delivery 全件组装出货SKD: Semi Kits Delivery 半件(小件)组装出货W/H: Warehouse 仓库Rec: Receiving Center 接收中心Raw MTL 原物料F/G: finish goods 成品Import/Export 进出口SI: Shipping Instruction 发货指令PL: Packing List 包装清单Inv: Shipping Invoice 出货发票ETD: Estimate Arrive 预估离开时间BL: Bill of Landing 提货单(海运)AWB: Air Way Bill 提货单(空运)MAWA: Master Air Way Bill 主提货单HAWB: House Air Way Bill 副提货单TEU: Twenty foot Equipment Unit(Contain) 二十英尺货柜FEU: Forty foot Equipment Unit(Contain) 四十英尺货柜CY: Container Yard 货柜场THC: Terminal Handing Charge 码头费ORC: Original Receiving Charge 码头费PUR: Purchasing 采购FOB: Free on Board 货运至甲板(离岸价)CIF: Cost Insurance Freight 成本+运费+保险OA: Open Account 开户TT: Telegram Transfer 电汇COD: Cash On DeliveryCRP: Cost Reduction Program 降低成本方案PR: Purchasing Requisition 采购申请PO: Purchasing Order 采购单MFG Manufacturing Production 制造生产DL: Director Labor 直接人工IDL: Indirect Labor 间接人工DLH: Direct Labor Hours 直接工时Productivity=UTS/DLHPPH: Pieces Per Hour 每小时件数Efficiency=Actual/Target(%)DT: Machine Down Time 停机时间AI: Auto Insertion 自动插入MI: Manual Insertion 人工插入SMD: Surface Mount Device 表面粘着零件SMT: Surface mount technology 表面粘着技术B/I: Burn In(for how many hours at how many degree) 烧机WI: Work Instruction 工作说明SOP: Standard Operation Procedure 作业指导书R/I: Run In 运转机器ESD: Electrical Static Discharge 静电释放MP: Mass Production 量产。

在外企必会的十个英文单词

在外企必会的十个英文单词

【导语】以下是整理的在外企必会的⼗个英⽂单词,欢迎阅读学习! 10、background 俺到外企上班了,那可是外企!象什么IBM什么的,⽤字母当公司名的那可都是⼤外 企,不是什么民企能够⽐拟的!记得刚到UT找⼯作的时候,⼈⼒资源部(俺这叫HR )的领导看着我的简历说,你的background不错,俺⼼⾥就⼀阵兴奋,⼼想这可真 到外企了呀! 9、conference call 这可是俺们的主要⼯作⽅式,有道是⼤call三六九,⼩call天天有,有事咱就call ⼀下,call完该⼲嘛咱还⼲嘛呀! 8、aggressive 这是俺们领导表扬和批评⼈⽤的:“⼩X,你最近可是很不aggressive 啊!” 于是,俺是每天很aggressive 地上班,很aggressive的下班。

7、add sb. to loop 这就是说要把谁给绕到圈⼦⾥去,有的事知道的⼈少,这就很不好,应该让多些⼈ 知道,于是就把他绕到圈⼦⾥去。

6、involve 跟上⾯的意思⼀样,就是上⾯的是邮件⾥⾯说的,这个是⽤话说的。

需要谁来搀和 ⼀下了,就把谁给involve 进来。

5、broadcast 这是俺们外企发通知⽤的,⽐如“嘿,听说了吗?broadcast说了,⾷堂要涨价了, 原来6块,现在6块6了!” 4、team 这是俺们⽣产队,⽐如开会时别的部门的领导问俺:“你是哪个TEAM的?”;俺就回 答说:“俺是龟⽥⼩队长那个team的呀,都是皇军的队伍。

” 3、FYI 这个缩写,⽼难了,俺第⼆年才明⽩啥意思,就是不关你事,让你看看的意思。

2、CC 这也是缩写,后来才搞明⽩,就是把邮件塞给你想给看的⼈。

⽐如,“⼩X,把这个 邮件“塞塞”XX领导!”“领导,这个邮件已经塞给你了!” 1、push。

外企工作经历常用到的英语

外企工作经历常用到的英语

实用商务英语目前外企办公室里面经常是英语和汉语夹杂在一起说,所以要高效的完成工作不需要学习什么语法,而是学会一些实用的英语词汇。

学习这些词汇最好的办法还是在一些场景里面学习更加容易。

场景一:document (与file是同义词,但是document更加正式)['dɔkjumənt]n. 公文, 文件, 文献check [tʃek] 检查一下,核对一下,这个词会比较生硬,一般比较nice人会说:你在review一下看看。

vt. & vi. 检查, 核对n. 检查, 核对;<美>支票, 账单refine(与modify是同义词,但是外企的人多半会用这个词)修改,完善,美化,优化的意思,有下功夫做的意思。

[ri'fain]vt. 精炼; 精制; 使纯净;使文雅高尚; 使去掉粗俗言行; 使变得完善deadline['dedlain] 一般指会议,任务,工作的截止时间,最好不要让老板给你定deadline,会比较难受的。

n. 最后期限hardcopy (去复印就是去copy一下,去打印就是print一下,去传真就是我去fax个东西)复印件或打印件meeting 会议,约会book 书?不是,是预定和安排的意思,有时候还会用order。

room 房间(一般外企的会议室都有名字,会叫什么什么room)。

Cancel 取消(取消预定的意思)场景:Manager:你去把这些document拷走,回去好好check一下,refine好了给我。

deadline是明天下午,打印一份hardcopy。

AA:好的,老板。

那明天的meeting你还参加吗?我已经book好了1701 room,如果要cancel,请提前通知我。

场景二Cv =resume 简历,不知道为啥是CV,记住吧。

Marketing 市场,营销的意思。

主要是为销售服务的销售支持工作,比如公开的广告,促销,销售产品包装等等。

最全外企常用英文

最全外企常用英文

最全外企常用英文不少同学进入外企后,就要常常中英文夹杂着讲话喽。

那么,今天就献上福利,给大家推送一篇比较全面的外企常用英文文章,相信大家会受益。

1 conferencecall 这可是外企工作的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀!2 aggressive 这是领导表扬和批评人用的:“小×,你最近可是很不aggressive啊!”于是,我是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。

3 add sb.to loop 这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里去。

4 involve 跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。

需要谁来搀一下了,就把谁给involve进来。

5 broadcast 这是俺们外企发通知用的,比如“嘿,听说了吗?broadcast说了,食堂要涨价了,原来6块,现在6块6了!”6 team 这是俺们生产队,比如开会时别的部门的领导问俺:“你是哪个team的?”我就回答说:“我是龟田小队长那个team的呀。

”7 FYI 这个缩写就是仅供参考,让你看看的意思。

For your information。

一般邮件发个资料给同事,不需要他回复的,可以在邮件内容里写FYI8 CC copies send to 这也是缩写,后来才搞明白,就是把邮件塞给你想给看的人。

比如,“小×,把这个邮件‘CC’××领导!”“领导,这个邮件已经‘CC’给你了!”9 push 做工作嘛,困难大了就要推呀,反正这工作来了,俺就得推这个,推那个,一个推一个,往往跟俺家驴推磨似的,推了一圈,还得自己推啊,后来搞明白,咱的推功夫没有人家高啊外企常用单词1,ASAP 越快越好;2,point 你到底要讲什么?What’s your point?3,keep somebody posted 就某件关注的市项,让人随时知悉进展;4,brainstorm 开动脑力,激起头脑风暴;5 compromise 公司里有人,就有政治,就有妥协;6 challenge 跟老板叫板,challenge the boss7 review 总结回顾;8 teamwork 团队精神;9 SOB 我经常这样叫我看不惯的家伙;10 NG 不好,再来一次,有时候脾气不好,变成NFG;11 FNG 菜鸟,新员工;12 regards/cheers/chao email结尾常用13 favor 在公司,你会经常请别人“Do me a favor”14 options 备选方案;15 solution 解决办法;16 promotion 1,升官 2,推广17 sell 在办公室,sell的意思不是卖东西,而是推销和让人家结受你的想法18 memo 备忘录,会议记录,这个词在office用的频率很高;19 teardown 把一个项目的由来始终弄清楚;20 hantch 灵机一动的想法21 OT “小丽,今晚OT晚回。

外企常用英语

外企常用英语

外企常用英语1. In the middle of something?正在忙吗?2. What are you up to?你正在作什么?3. Can you just give me a ballpark figure?能不能给我一个大概的数字.4. Bottom line: We have to turn into profit by 2002.最重要的是: 我们必须在2002 年前转亏为盈.5. The new CFO was sent to bring the company out of the red.这位新的财务长被派来把公司从赤字中拯救出来.6. Shelly just called in sick.Shelly 刚打电话来请病假.7. I just heard that seven people are going be laid off next month.我刚听到公司下个月要裁七位员工.8. He suggested we should go to eat after my graveyard shift.他建议说我们可以在我的大夜班之后一起去吃东西.9. I am only a regular 9-to-5er.我只是一个平凡的朝九晚五上班族.10. I refuse to work overtime during the weekend.我拒绝在周末时加班.美国人常用的五星级句子1. After you.你先请。

这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。

2. I just couldn't help it.我就是忍不住。

想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子:I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn't help it.3. Don't take it to heart.别往心里去,别为此而忧虑伤神。

外企咨询单位常用英语单词

外企咨询单位常用英语单词

Aabsorption of costs 成本分配accesibility 可进入性accessory equipment markets 附属设备市场account management policies 客户管理策略acquisition new-product development strategy 新产品开发收购战略activity-based costing 以活动为基础的成本系统adaptation to market variations 适应市场变化adaptive positioning 适应性定位additions to existing product lines 现有产品线的增加adequate size 准确的大小/足够的规模administered vertical marketing systems 管理式垂直营销系统administrative relationships 管理关系adopter categories 采购者的类型adoption process 采购过程advertising and market segmentation 广告与市场细分advertising and sales promotion 广告和销售促进advertising effects 广告效果advertising ethics 广告伦理道德advertising feedback 广告反馈advertising frequency 广告频率advertising media 广告媒体advertising message 广告信息advertising reach 广告接受人数advertising source 广告信息来源aerobic enthusiasts 增氧健身运动爱好者affinity club 同族俱乐部after tests 事后测试agent middleman 代理商agent/merchant middleman 代理中间商allowance 折让alteration 退换AMA Code of Ethics 美国营销协会职业道德标准analysis of data 数据分析analyzer strategy 分析者战略Anderson 安达信annual marketing plan 年度营销计划annual requirement purchasing arrangement 年度采购需求计划anticipatory positioning 预见性定位anti-pollution legislation 反污染立法anti-trust legislation 反托拉斯立法Apple Computers 苹果电脑area structure 地区结构aspiration/expectation level 渴望/期望水平aspirations of consumers 消费者渴望assurance 保证AT&T 美国电报公司ATM <automatic teller machine> 银行自动柜员机attitudes of consumers 消费者态度attributes 属性audiences 受众auto repair 汽车维修automation services 自动服务automobile industry 汽车产业autonomy 自主权availability 可获得性/供货能力avante guardian 前卫派Avon 雅芳awareness 〔产品知晓度/知名度Bbaby boomers 婴儿潮出生的一代人backward channels for recycling 回收的后向渠道backward integration 后向垂直一体化banner advertisements 横幅标语广告bar codes 条形码barter 实物交易basic physical needs 基本生理需要Bausch & Lomb 博士伦BCG Grow-Share Matrix 波士顿增长-份额矩阵before tests 事前测试Behavior Scan Information Resources Inc. 行为扫描信息源公司behavioural analysis 行为分析behavioural hierarchies 行为层级benchmarking 基准benefit clusters 利益群体benefits 利益Benz 奔驰billing 帐单biological revolution 生物革命birth rate 出生率blanket purchase order 一揽子采购合同blind-paired comparison testing 双盲比较测试Blockbusterblue collars 蓝领BMW 宝马Boeing 波音bottom line 底线/盈亏一览结算线brand awareness 品牌意识/认知brand extensions 品牌扩展brand loyalty 品牌忠诚度brand mark 品牌标志brand name 品牌名称brand positioning 品牌定位brand recognition 品牌识别brand strategies 品牌战略brand 品牌branding strategy 品牌化战略branding 品牌化brand's equity 品牌的价值break-even analysis 盈亏平衡分析break-even volume 盈亏平衡产量breath of product assortment 产品线的宽度breath or diversity of product lines 产品线的宽度或多样性bribery 贿赂British Airways 英国航空公司brokers 经纪人budgeting 预算bundle 捆绑Bureau of Census 人口统计局Burger King 汉堡王busines strength rating 商业能力评分business plan 商业计划business position 经营地位business sector 商业部门business services markets 商业服务市场business strategies 经营战略business unit strategy 经营单位战略Business Week 《商业周刊》buyback allowances 回购折让buyback arrangements 产品返销buyers' bargaining power 买方的讨价还价能力buyers 采购者buying behavior 购买行为buying center 采购中心buying inertia 购买惯性buying intention 购买意图buying offices 连锁商店的进货中心buying power indes <BPI> 购买力指数buying situation 采购情况/类型buying task 采购任务Ccable TV 有线电视Cadillac 凯迪拉克Campbell's Soup 金宝汤业公司capital gains 资本收益capital invested in product 产品投入资本Carnival 嘉年华cash cows 现金牛类cash discounts 现金折扣catalogue sales 目录销售categorization of perception 感知分类categorization 分门别类Caterpillar Tractor 卡特皮勒公司Cathay Airlines 国泰航空公司CBS Records 唱片公司CBS 哥伦比亚广播公司centralization 集中化chameleons/followers 变色龙/跟随者channel alternatives 可选择的营销渠道channel conflicts 渠道冲突channel decisions 渠道决策channel functions 渠道功能channel institutions 渠道组织结构channel management 渠道管理channel objectives 渠道目标channel of distribution 分销渠道channel power 渠道权力channel-control strategies 渠道控制战略channel-design decisions 渠道设计决策channel-management decisions 渠道管理决策channels of communication 传播渠道Charles Snow 查尔斯·斯诺Cherokee 切诺基chevrolet 雪佛莱choice criteria 选择标准Christian Dior 克里斯汀·迪奥〔世界著名时装品牌Chrysler 克莱斯勒Citi Corp 花旗银行closing a sale 结束销售clothing retailers 服装零售商CNN 美国有线新闻网co-branding 联合品牌code of ethics 〔职业道德标准coercive power 强制权cognitive dissonance 认识的不协调Colgate-Palmolive 高露洁collection of data 数据收集collection 收款co-marketing alliances 联合营销联盟combination compensation plan 结合式薪酬方案Comdex 计算机展销会commercialization 商业化commitment 承诺communication channels 传播渠道communication process 传播过程communication 信息交流/沟通communications media 传播媒体company personnel 公司员工Compaq 康柏comparative advertisements 比较广告comparison of brands 品牌比较compensation deals 补偿处理compensation plan 酬金方案compensation/rewards 酬金/奖励compensatory 补偿性的competition and industry evolution 竞争和行业演变competition-orientated pricing 竞争导向定价法competitive advantage 竞争优势competitive <supply-side> evolution 竞争〔供方演变competitive factors 竞争因素competitive intelligence 竞争情报/信息competitive parity promotion budgeting 竞争均势促销预算法competitive strategy 竞争战略competitive strength 竞争优势/能力competitor analysis 竞争者分析complaint handling 投诉处理component materials and parts markets 组成材料和零部件市场computerized ordering 计算机化的订购conclusive research 确定性研究conditions of demand 需求情况conflict and resolution strategies 冲突和解决战略conformance to specifications 与规格一致conformance 一致性confrontation strategy 对抗战略conjoint measurement 联合测度法conjunctive model 联合模型consumer decision-making 消费者〔购买决策consumer goods channels 消费品分销渠道Consumer Goods Pricing Act, USA 美国消费品定价法案consumer goods 消费品consumer markets 消费品市场consumer needs 消费者需求consumer packaged-goods firms 消费者包装食品公司consumer promotion 消费者促销consumer tests 消费者测试consumer/household market 消费者/家庭市场consumers' perceptions 消费者感知consumption 消费contests 竞赛contingency planning 权变计划contract construction 契约建筑业contract manufacturing 契约制造业contraction/strategic withdrawal strategy 收缩/战略性撤退战略contractual entry modes 契约式进入模式contractual vertical marketing systems 合约式垂直营销系统contribution margin analysis 边际贡献〔贡献毛利分析contributrion margin 边际贡献control strategies 控制战略convenience food stores 便利食品商店convenience goods 便利品convenience 服务的便利性Cool Whip 清凉维普co-operative advertising 合作性广告co-ordination and conflict resolution 协调与冲突解决co-production 合作生产core benefit proposition <CBP> 核心利益方案/提议corollary-data method 推定数据法corporate HQ 公司总部corporate scope 公司〔经营围corporate strategy 公司战略corporate vertical marketing systems 公司式垂直营销系统corporate/institutional advertising 团体/社会公共机构广告corrective action 矫正行动cost analysis 成本分析cost effectiveness 成本有效性cost leadership strategy 成本领先战略cost of capital 资本成本cost of goods sold <COGS> 产品销售成本cost reductions 降低成本产品cost-and-volume relationship 成本-数量关系cost-oriented pricing 成本导向定价法cost-plus/mark-up pricing 成本加成/溢价定价法costs and benefits of marketing functions 营销职能的成本和效益costs of competitors 竞争者成本costs of distribution 分销成本countertrade 对等贸易coupons 优惠券courtesy 礼貌coverage of geographic market 地域性市场的围coverage of relevant retailers 相关零售商的销售围credibility 信誉credit terms 信贷条款critical assumptions 关键假设cross-elasticity 交叉弹性customary pricing 习惯性定价法customer analysis 顾客分析customer contact 顾客接触customer demand 顾客需求customer intimacy 顾客亲密度customer loyalty 顾客忠诚度customer need 顾客需要customer organization of sales force 按客户组织销售队伍customer retention 顾客维系/保留customer satisfaction 顾客满意度customer segment pricing 顾客细分市场定价customer service 顾客服务customer-oriented pricing 顾客导向定价法customers' perception 顾客感知customers' preferences 顾客偏好customers' price sensitivity 顾客的价格敏感度customizing 定制Ddata collection 数据收集data confidentiality 数据data research 数据研究data sources 数据来源dealers 经销商deceptive advertisements 欺骗性广告deciders 决策者declining markets 衰退市场decoding 解码defect rate 缺陷率defender strategy 防御型战略defensive new-product development strategy 防御性新产品开发战略defensive positioning 防御性定位delivery time 交付时间delivery 配送Dell Computers 戴尔计算机公司Delta Airlines 三角洲航空公司demand characteristics 需求特征demand curve 需求曲线demand-oriented pricing 需求导向定价法demographic environment 人口统计环境department stores 百货商店dependability 可靠性deregulation 放松管制derived demand 衍生需求descriptive research 描述性研究design decisions 设计决策desired percentage mark-up on retail 预期零售利润率desired percentage return 预期回报率determinant attributes 关键属性determinants 决定因素different responses 差别反应differentiated defender strategy 差异化防御战略differentiated marketing 差异化营销differentiation over time 不同时间的差异differentiation strategy 差异化战略differentiation 差异化diffusion of innovation theory 创新扩散理论dimension 因素dimensions of quality 质量维度direct costing profitability analysis 直接成本盈利性分析direct mail 直接邮寄direct marketing via advertising media 通过广告媒体的直接营销direct marketing 直接营销direct product profitability <DPP> 直接产品盈利性/利润率direct selling 直销discount rate 贴现率discount stores 折扣商店discount 折扣discount/premium price policies 折扣/溢价策略discriminant analysis 差异分析法discriminatory adjustments 歧视价格调整discriminatory pricing adjustments 歧视定价调整disjunctive model 分离模型display space 列空间disposable income 可支配收入dissonance-attribution hierarchy 不和谐-归属层次结构distribution channel designs 分销渠道设计distribution channel objectives 分销渠道的目标distribution channel 分销渠道distribution decisions 分销决策distribution policies 分销策略distribution 分销distributor/store <private lables> brands 分销商/私有品牌distributors 分销商diversification 多元化divest 撤退divest 出让divestment or liquidation 收回投资或清算dividend 红利dogs 瘦狗类domestic target marketing strategies 国目标市场定位的营销战略dropping products 放弃产品dry cleaning 干洗dual/two channel distribution systems 双重分销系统duplication 〔媒体重复DuPont 杜邦公司durability 耐用性Eearly vs late adoption 早期采购与后期采购earnings per share 每股收益economic and technological factors 经济技术因素economic power 经济权economies of scale 规模经济education services 教育服务effectiveness 有效性efficiency 效率Electrolux 伊莱克斯emergency goods 急需品Emerson Electric 爱默生电气emotional appeals 情感诉求empathy 移情作用empirical evidence 经验性实例empowerment 授权encoding 编码end use 最终使用endorsement 赞同engineering 〔产品工程设计entrepreneurial strategy 企业家战略entry strategies 进入战略environment and packaging disposal 环境与包装处理environment factors 环境因素environmental scanning 环境扫描/分析environmental strategy 环境战略establishment 机构ethical audit 〔公司伦理审计ethics of marketing 营销伦理道德ethnic composition 种族构成European Community 欧共体evaluation and reward systems 评估与奖励体系evaluation and selection of supplier 评估和选择供应商evaluation of alternatives 评估替代品/各种选择evaluation of brands 品牌评估event sponsorship 事件赞助event 活动everyday low-price <EDLP> 天天低价evoked set 引发的组合evolution of market 市场演变exchange 交换exclusive dealing 独家销售exclusive distribution 独家分销executive summary 执行摘要exhibition media 展示广告媒体existing market 现有市场exit barriers 退出壁垒expansion path 扩途径expectation measures 〔顾客预期测度expectations of customers 顾客期望expected unit sales 预计产量expected value 期望价值experience curve 经验曲线experimental research 实验性研究expert power 专长权exploratory research 探索性研究export agents 出口代理〔商export jobbers 出口批发商export management company 出口管理公司export merchants 出口贸易商export 出口exporting 出口商品extended use strategy 扩大使用战略extending volume growth 扩大市场份额external data sources 外部数据来源external environment 外部环境extrapolation of past sales trends 过去销售趋势推测法Ffacilitating agencies 辅助/中介机构factor analysis 因素分析法fads 时尚family branding 家族品牌family life cycle 家庭生命周期family structure 家庭结构farm products 农产品fast-moving consumer goods <FMCG> 快速变动的消费品fear appeals 恐惧/顾虑诉求features 特征Federal Department Stores 联邦百货商店Federal Trade Code 〔FTC> 联邦贸易法案FedEx <Federal Express> 联邦快递feedback data 反馈数据field test marketing 实地市场测试financing 融资fisheries 渔业fit and finish 结实度与外观fixed costs 固定成本fixed salary 固定工资flanker strategy 侧翼进攻战略flanker/fighting brand 战斗品牌flanking and encirclement strategies 侧翼进攻与围堵战略flat organizational structure 扁平的组织结构FOB origin pricing FOB产地定价法focus strategy 集中战略followers 追随者Ford 福特公司foreign middlemen 国外中间商forestry 林业formalization 形式/规化formulate 制定fortress/position-defence strategy 防御堡垒战略Fortune 《财富》杂志forward integration 向前一体化franchise systems 特许系统franchising 特许经营free call numbers 免费free goods 免费商品freight-absorption pricing 免收运费定价法fringe benefits 小额津贴frontal attack strategy 正面进攻战略full costing profitability analysis 全成本盈利性分析full-service wholesalers 全方位服务的批发商functional competencies and resource allocation职能能力与资源分配functional efficiency 职能效率functional organization of sales force 按销售职能组织销售队伍functional organizational structure 职能型组织结构functional performance 功能性能functional strategy 职能战略Ggames 比赛gap 差距gatekeepers 信息传递者general behavioral descriptors 一般行为变量General Electric <GE> 通用电气General Foods Corporation 通用食品general merchandise discount chains 大众商品折扣连锁店General Motors 通用汽车geodemographics 区域人口统计特征geographic adjustments 地理调整geographic distribution 地理分布geographical organization of sales force 按地区组织销售队伍Gillette 吉列剔须刀global adjustments 全球调整global elite consumer segment 全球精英消费品市场global expansion 全球扩global marketing control 全球营销控制global markets 全球市场global niche strategy 全球机会战略global standardization strategy 全球标准化战略global teenage segment 全球青少年市场globalization 全球化global-market expansion 全球市场扩goals 总目标going-rate/competitive parity pricing 竞争性平价定价法goods producers 产品制造商Goodyear 固特异轮胎government agencies 政府机构government buyers 政府采购者government market 政府市场government regulation 政府管制greenhouse effect 温室效应grey market 灰色市场gross domestic product <GDP> 国生产总值gross margin 毛利gross national product <GNP> 国民生产总值gross profit 毛利gross rating points <GRPs> 总级别指数group/category product manager 类别产品经理growing markets 成长市场growth rate of market 市场增长率growth stage of product life cycle 产品生命周期的成长阶段growth-extension strategies 增长扩战略growth-market strategies for market leaders 市场领导者的市场增长战略growth-market strategy 成长性市场战略growth-market targeting strategy 成长性市场定位战略guarantee/warranty 保证/担保guarantees 保证Gucci 古琦〔世界著名时装品牌HHaagen-Dazs 哈根达斯hard technology 硬技术Harvard Business Review 《哈佛商业评论》harvest 收获harvesting pricing 收获定价法harvesting strategy 收获战略health care 医疗保健health maintenance organizations <HMOs> 〔美国卫生保健组织heavy buyer 大客户Heileman Brewing CompanyHeinz 亨氏食品helpfulness 有益性Henkel 汉高Hertz 赫兹〔美国汽车租赁巨头Hewlett-Packard 惠普公司hierarchy of strategy 战略的层次high margin/low-turnover retailers 高利润/低周转率的零售商high market share global strategy 高市场份额全球战略high-contact service system 高接触服务系统high-involvement product 高参与产品high-involvement purchase 高参与购买hight market share 高市场份额战略Hilton 希尔顿Holiday Inns 假日旅馆homogeneous market 同质市场Honda 本田household/family life cycle 家庭生命周期household 家庭hybrid technology 混合技术IIBM 国际商用机器idea generation 创意的产生/生成ideas for new products 新产品创意/构想idea-screening process 创意筛选过程identification of segments 识别细分市场Illinois Tool Works 伊利诺斯工具厂image pricing 形象定价imitative positioning 模仿定位imitative strategy 模仿战略impact evaluation 影响评估impersonal sources 非个人的信息来源implementation and control of marketing programs营销计划的执行和控制implementation 实施improvements in or revisions of existing products现有产品的改良或修正impulse buying 冲动购买impulse goods 冲动购买品incentives 激励income 收入increased penetration strategy 增加渗透战略indirect costing profitability analysis 间接成本盈利性分析individual brand 个别品牌individual value 个人价值industrial goods & services 工业产品和服务industrial goods channels 工业品分销渠道industry attractiveness 行业吸引力industry attractiveness-business position matrix行业吸引力-业务地位矩阵industry dynamics 产业动态industry evaluation 产业评估industry evolution 产业演变inelastic 缺乏价格弹性influencers 影响者infocommunications industry 信息通信行业infomercials 商业信息广告information age 信息时代information search 信息搜集information technology 信息技术information 信息informative 告知性的ingredient 成份in-home personal interview 个人家庭访谈in-house use tests 部使用测试innovation 创新innovativeness 创新性installation 设施in-store display 店展示in-store positioning 店布局in-store promotion 店促销intangibles 无形integrated marketing communication plan <IMC> 整合营销传播计划integration of perception 感知整合integration 整合Intel 因特尔intensity of market position 市场地位的集中程度intensity 集中程度intensive distribution 密集型分销interactions across multiple target markets 多目标市场间的相互作用interactive media 交互式媒体interest rates 利率internal data sources 部数据来源internal marketing 部营销internal organizational structure 部组织结构international advertising 国际广告international channels 国际分销渠道international division 国际分部international marketing 国际营销international organizational design 国际组织设计internationalization of services 服务的国际化introductory stage of product life cycle 产品生命周期的推出阶段inventory level 库存水平investor relations advertising 投资关系广告issue advertising 观点广告JJaquar 美洲豹Jell-O 吉露jobbers 批发商Johnson & Johnson 强生joint ventures 合资jury of executive opinion 行政管理人员群体意见法just noticeable difference <JND> 恰巧注意到的差异just-in-time <JIT> management system 准时制管理体系just-in-time purchasing arrangements 及时采购安排KKao 花王Keiritsu 凯莱通Kellogg 凯洛格公司Kentucky Fried Chicken <KFC> 肯德基key account management 主要客户管理key accounts 关键客户key benefits 核心利益key environmental issue identification 确定主要的环境问题key variables 关键变量key/house accounts 关键/机构客户Kmart 凯玛特Kodak 柯达Komatsu 小松公司Kraft 卡芙Llaboratory tests 实验室测试leapfrog strategy 蛙跳战略learning hierarchy 学习层级结构legal services 法律服务legislation 立法legitimate power 法定权level of compensation 酬金水平level of technical sophistication 技术的复杂程度Levi Strauss 维·史特劳斯Levi's 列维斯〔全球最大的牛仔服制造商lexicographic model 词典编纂模型lifestyle 生活方式limited-service wholesalers 有限服务的批发商line extension 产品线扩展line filling 产品线填充line stretching 产品线延伸list price 订价Lloyd's of London 伦敦劳埃德保险公司localizaiton strategy 本地化战略location pricing 场所定价location 位置lodging 房屋出租logistical alliances 后勤联盟long-term memory 长期记忆lost customer 失去的顾客Louis Vuitton 路易·威登〔法国著名时尚品牌low-contact service system 低接触服务系统low-cost defender 低成本防御型low-cost position 低成本地位low-involvement hierarchy 低参与程度层级结构Lucent Technologies 朗讯科技Mmacro risks 宏观风险macroenvironment 宏观环境macrosegmentation 宏观细分mail-order retailers 邮购零售商maintaining market share 保持市场份额maintenance strategy 保持战略management overhead 管理费mandatory adaptation 强制性适应manufacturer brand 制造商/全国性品牌manufacturers' agents/representatives 生产商的代理商/销售代表manufacturers' export agents <MEA> 制造商出口代理manufacturers' sales offices/branches 生产商的销售办事处/分支机构manufacturing process 制造过程manufacturing 制造业market aggregation strategy 整体市场战略market attractiveness factors 市场吸引力因素market attractiveness 市场吸引力market attractiveness/business position matrix 市场吸引力/业务地位矩阵market circumstances 市场环境market demorgraphics 市场人口分布/统计特征market dimension 市场量度market entry strategies 市场进入战略market exclusion 市场排斥market expansion strategy 市场扩战略market factors 市场因素market followers 市场跟随者market growth rate 市场增长率market hirarchy 市场等级market inclusion 市场纳入market leaders 市场领导者market measurement 市场测量market opportunity analysis 市场机会分析market oriented 以市场为导向的market position factors 市场地位因素market positioning analysis 市场定位分析market potential measurements 市场潜力测度market research 市场研究market segment 细分市场market segmentation 市场细分market share 市场份额market targeting 目标市场选择market 市场marketability 市场开拓能力market-entry strategies 市场进入战略marketing action plan 营销行动计划marketing audit 营销审计marketing channel 营销渠道marketing codes of conduct 营销行为规marketing communication 营销沟通/传播marketing concept 营销观念marketing control 营销控制marketing decision support systems <MDSS> 营销决策支持系统marketing environment audit 营销环境审计marketing flows and functions 营销过程和职能marketing function area audit 营销功能领域的审计marketing implications of 对营销的影响marketing information system 营销信息系统marketing institutions 营销机构marketing management 营销管理marketing message 营销信息marketing mix 营销组合marketing policy 营销策略marketing productivity area audit 营销生产力领域的审计marketing program components 营销计划容marketing program 营销计划/方案marketing relationship 营销关系marketing research 营销研究marketing strategy 营销战略market-management organizational structure 市场管理组织结构mark-up price 产品/溢价价格Marlboro 万宝路Marriott Hotel 万豪酒店mass-market penetration strategy 大规模市场渗透战略mass-market strategy 大市场战略matrix organizational structure 矩阵组织结构Matsu****a 日本松下电子mature conformists 成熟的随大流者mature markets 成熟市场mature stage of product life cycle 产品生命周期的成熟阶段McDonald's 麦当劳McDonnell Douglas 麦道公司MCI电讯公司〔前世界通信公司MDSS <Marketing-Decision Support System> 市场决策支持系统measurability 可测度性measure or index 测量指标measurement criteria 计量标准media audiences 媒体受众medical and health services 医疗卫生服务Medico Containm''ent Servicesmemory of consumers 消费者记忆Mercedes-Benz 梅赛德斯-奔驰Mercer Management Consulting 美国美智管理顾问公司merchandising 推销merchant middlemen 国贸易中间商merchant wholesalers 商业批发商message structure 信息结构Michael Porter 迈克尔-波特micro risks 微观风险microsegmentatioin 微观细分Miller Tyding ACT, USA 米勒·泰丁法案minging 矿业Minnesota Mining and Manufacturing Company <3M>明尼达矿业和制造公司Minolta 美能达miscellaneous sources 多方面来源mission 宗旨missionary selling 推销式销售Mitsubishi Heavy Industries 三菱重工modified rebuy 调整再购monosegment positioning 单一细分市场定位Monsanto 孟山都农业生物技术公司moral appeals 伦理/道德诉求morals 道德Motorola 摩托罗拉multichannel distribution 多渠道分销multidimensional scaling 多维等级法multilevel selling 多级销售multinational coporations <MNCs> 跨国公司multiple test markets 多测试市场multiple-brand strategy 多品牌战略multiple-factor index 多因素指数法multisegment positioning 多重细分市场定位mutual trust 相互信任NNabisco Biscuit 纳贝斯克饼干公司national account management 全国性客户管理national market 国市场National Semiconductor 美国国家半导体公司natural products 天然产品NEC 日本电子Nescafé雀巢咖啡Nestlé雀巢net sales 净销售额network computer <NC> 网络计算机new business selling 新业务销售new buy 购入新产品new entrants 新进入者new markets 新市场new materials 新材料New Prod screening model 新普罗德筛选模型new product lines 新产品线new products 新产品new-product development 新产品开发new-product ideas 新产品创意Newsweek 《新闻周刊》new-task buying 全新采购new-to-the-world products 世界性新产品niche penetration strategy 壁龛/机会市场渗透战略niche-market strategy 壁龛市场战略Nike 耐克Nissan 尼桑no-brand brand name 无品牌的品牌名称no-frills product 无虚饰产品noise in communication system 传播系统中的噪音non-financial rewards 非物质性奖励措施non-probability sampling 非概率抽样non-profit organization 非盈利组织non-store retailing 无店铺零售业number of stockouts 迟滞数目Oobject-and-task method of promotion budgeting 目标-任务促销预算法objectives and strategy area audit 目标与战略领域的审计objectives 具体目标observation 观察法occupancy costs 房屋占用成本occupation/position 职业/职位odd pricing 奇/余数定价法OEM <original equipment manufacturer> 原始设备制造商oeverall quality 总体质量off-invoice discounts 发票之外的折扣offsets 抵消交易Omega 欧米加on-air testing 广播测试OPEC <Organization of Petroleum Exporting Countries>欧佩克〔石油输出国组织opening relationships 建立关系operating supplies 生产供应品operational excellence 运作管理水平opinion leaders 意见领导者opportunity cost 机会成本opportunity identification 机会识别opportunity/threat matrix 机会/威胁矩阵order cycle time 订货周期order processing 订单处理organisational level 组织层次organizaitonal requirement planning 组织需求计划organization area audit 组织领域的审计organization buying center 组织采购中心organizational customer 组织顾客organizational direct selling 组织直销organizational markets 组织市场organizational purchasing 组织采购organzational structure 组织结构outdoor enthusiasts 户外运动爱好者out-of-home media 户外广告媒体overall cost leadership 全面成本领先overheads 日常开支overseas direct investment 海外直接投资ownership of new product 新产品所有权PPacific Electric 太平洋电气packaging 包装panel of experts 专家小组parentage 渊源parties involved 交换中的各方payment terms 支付条款pay-off control 支出控制penetration pricing 渗透定价Pepsi-Cola 百事可乐perceived customer value 顾客感知价值perceived quality 感知到的质量perceived value 感知到的价值percentage of sales promotion budgeting method销售额百分比促销预算法perceptions of consumers 消费者感知/理解perceptual <product> pisitioning 感知〔产品定位perceptual map 感知图perceptual organization 感知组织perceptual vigilance 感性的警惕performance dimension 业绩标准performance evaluation 业绩评估performance measures 表现/业绩测度performance objective 绩效目标performance standards 绩效标准performance 功能perishability 非持久性personal selling 人员推销personal sources 个人的信息来源personnel development 人力资源开发persuasive 说服性的pharmaceuticals industry 医药行业physical <product> positioning 物理〔产品定位physical descriptors 物理变量physical distribution 实物分销Pillsbury 皮尔斯博瑞pioneers 先入者Pizza Hut 必胜客place utility 地点效用planning and control system area audit 计划与控制系统领域的审计point of sale information 销售点信息point-of-purhcase <POP> promotion 采购点促销point-of-sales <POS> data 销售点数据pontificator 保守派popularity 通用性population trends 人口趋势portfolio models for resource allocation 资源配置的资产组合模式position intensity 地位集中程度positioning 定位possession utility 拥有效用post-purchase dissonance 购买后的不协调post-purchase evaluation 购买后评估post-purchase/after-sale service 售后服务potential advantages 潜在优势potential customer 潜在顾客potential market 潜在市场potential target market 潜在目标市场power in distribution 分销权力power of buyers 购买者能力power of suppliers 供应商能力predatory pricing 掠夺性定价法pre-empting scarce resources 先占稀缺资源preferential treatment 特惠待遇premiums 额外奖励present competitors 现有的竞争者presenting sales message 提供销售信息pre-test market research 测试前市场研究price discrimination 价格歧视price elasticity of demand 需求的价格弹性price fixing 价格设定price leaders 价格领导者price lining 价格排列定价法price promotion 价格促销price quotation 报价price sensitivity 价格敏感度price structure 价格结构price 价格price/earnings ration 价格/收益比price-off promotions 降价促销price-setting process 定价过程pricing adjustments 定价调整pricing policies 价格策略pricing 定价primary demand 基本需求primary sources 第一类/主要数据print media 印刷媒体private/for-profit organization 私营/盈利性组织PRIZM <Potential Rating Index for Zip Markets>按邮政区划为基础的潜力等级指数proactive new-product development strategy 进取型新产品开发战略probability sampling 概率抽样problem formulation 界定问题problem identificatioin 确定问题process management 过程管理Procter & Gamble <P&G> 宝洁公司product line 产品线product availability 产品的可获得性product category 产品类别product class 产品类别product decisions 产品决策product design 产品设计product development 产品开发product dimension or attributes 产品维度/属性product evolution 产品演变product features 产品特征product intent share 产品倾向份额product leadership 产品领导能力product life cycle <PLC> 产品生命周期product life cycle curve 产品生命周期曲线product line 产品线product manager audit 产品经理审计product offering 供应品product organizaiton of salesforce 按产品组织销售队伍product policies 产品策略product positioning 产品定位product quality 产品质量product scope 产品围product space 产品位置product specifications 产品规格product systems 产品体系product type 产品类型product usage 产品用途product 产品product<ion>-oriented organization 产品/生产导向型组织production 生产product-line pricing adjustments 产品线定价调整product-management organizational structure 产品管理组织结构product-market entry control 产品-市场进入控制product-related behavioral descriptors 与产品相关的行为变量product's market characteristics 产品的市场特征product-use testing 产品使用测试pro-environment 环保profit impact of market strategy <PIMS> 市场战略的利润影响profitability analysis 盈利性分析profitability 盈利性/盈利能力profitable survivor strategy 有利可图的生存者战略project-company resource compatibility 项目与公司资源的协调性projected profit-and-loss statement 预计损益表projective tests 投影测试promotion decisions 促销决策promotion mix 促销组合promotion policies 促销策略promotion 促销promotional allowance 促销折让promotional effort 促销努力promotional pricing 促销定价promptness 及时性propector strategy 探索型战略prospecting for customers 寻找顾客psychographics 心理统计特征psychological cost 心理成本psychological pricing 心理定价法public organization 公共组织public relations 公共关系public utilities 公共设施publicity 公共宣传pull strategy for control of distribution channels分销渠道控制的拉式战略pupil dilation 瞳孔扩purchase predisposition 购买倾向purchasing agent 采购代理purchasing contract 采购合同purchasing manager/agent 采购经理/代理purchasing power perity <PPP> 购买力平价指数push money/spiffs 佣金push stragtegy for control of distribution channels分销渠道控制的推式战略Qqualifying prospects 审查潜在顾客资格quality dimensions 质量维度quality 质量quantity discount 数量折扣question marks 问题类questioning 询问法quotas 定额R。

外企常用英语

外企常用英语

外企常用英语外企(Foreign Enterprise)是指在我国境内以外国投资主体为主的企业。

外企的存在为我国带来了大量的外来文化和交流,同时也带来了很多跨国贸易机会。

在外企工作,掌握一些常用的英语表达是非常重要的。

本文将介绍外企中常用的一些英语表达。

1. Greetings and Introductions(问候和介绍)In an English-speaking work environment, it is important to know how to greet and introduce yourself to colleagues and clients. Here are some common phrases:- Good morning/afternoon/evening: 早上好/下午好/晚上好- How are you?: 你好吗?- Nice to meet you: 很高兴认识你- My name is ______: 我的名字是______2. Meetings(会议)Meetings are a common occurrence in foreign companies. Here are some phrases that can be used during meetings:- Could you please take a seat?: 请坐- Let's begin/start the meeting: 让我们开始会议- I have a few points to discuss: 我有几个要点要讨论- Can you elaborate on that?: 你能详细说明一下吗?3. Presentations(演示)Presentations are often used to share information and ideas in a professional setting. Here are some phrases that can be helpful during presentations:- Today, I would like to talk about...: 今天,我想谈谈...- Let me start by giving you some background information: 让我先介绍一下背景信息- As you can see on the screen: 正如你们在屏幕上看到的- Do you have any questions so far?: 到目前为止,你们有什么问题吗?4. Email Correspondence(邮件往来)Email is a common form of communication in foreign companies. Here are some useful phrases for writing professional emails:- Dear Mr./Ms. ______: 亲爱的______先生/女士- I am writing to inquire about...: 我写信是想了解...- Thank you for your prompt reply: 感谢您的及时回复- Please find attached the document you requested: 请查收您需要的文件5. Networking(社交)Networking is an important aspect of working in a foreign company. Here are some phrases that can be used during social interactions:- What do you do for a living?: 你从事什么职业?- Are you attending the conference next week?: 你下周会参加这个会议吗?- It was nice talking to you: 很高兴和你交谈- Let's stay in touch: 让我们保持联系6. Apologies and Requests(道歉和请求)Sometimes, it may be necessary to apologize or make a request in a professional setting. Here are some phrases that can be used:- I apologize for the inconvenience caused: 对给您带来的不便表示道歉- Could you please send me the report by tomorrow?: 你能否在明天之前将报告发给我?- I would appreciate it if you could help me with this matter: 如果您能帮我处理这个事情,我将不胜感激- Thank you for your assistance: 感谢您的帮助总结:以上是外企常用的一些英语表达。

外企常用英语

外企常用英语

外企常用英语
1、review 审查、检查。

2、deadline 截止日期。

3、agenda 议程。

4、feedback 反馈。

5、tough 困难的。

6、pipeline 渠道。

7、supporting 支持的。

8、budget 预算。

9、case 案例。

10、team 团队。

11、delay 延迟。

12、scope 范围。

13、budget 预算。

14、milestone 里程碑。

15、make sense 有道理。

16、schedule 时间表。

17、battle 战斗,根据语境会引申为争斗/争论。

18、ASAP 尽快。

19、comments 评论。

20、whatever 随便。

21、okay 好的。

22、challenge 挑战,公司语境下也会引申为质疑。

23、anyway 无论如何。

24、focus 专注。

25、performance 表现。

26、point 观点。

27、keep somebody posted 就某件关注的市项,让人随时知悉进展。

28、brainstorm 开动脑力,激起头脑风暴。

29、compromise 公司里有人,就有政治,就有妥协。

30、challenge 跟老板叫板,challenge the boss。

31、teamwork 团队精神。

32、NG 不好,再来一次。

33、FNG 菜鸟,新员工。

外企常用英语口语单词

外企常用英语口语单词

外企常用英语口语单词在外企工作,除了熟练掌握英语语法和词汇外,还需要了解一些常用的英语口语单词,这些单词通常用于日常工作交流中,能让你显得更加地道和流利。

以下是一些外企常用的英语口语单词,帮助您在职场中更加得心应手。

1. Meeting:•Agenda - 议程•Minutes - 会议记录•Chairperson - 主持人•Action items - 行动项目2. Email communication:•Attachment - 附件•CC (Carbon Copy) - 抄送•BCC (Blind Carbon Copy) - 密送•Reply All - 全部回复3. Business:•Client - 客户•Vendor - 供应商•ROI (Return on Investment) - 投资回报率•PO (Purchase Order) - 采购订单4. Department:•HR (Human Resources) - 人力资源•IT (Information Technology) - 信息技术•R&D (Research and Development) - 研发部•Sales - 销售部5. Communication:•Follow up - 跟进•Feedback - 反馈•Conference call - 电话会议•Memo - 内部通知6. Project management:•Milestone - 里程碑•Deliverables - 交付成果•Timeline - 时间表•Scrum - 快速迭代开发7. Professional skills:•Multitasking - 多任务处理•Networking - 社交关系拓展•Time management - 时间管理•Presentation - 演讲技能8. Business travel:•Itinerary - 日程安排•Visa - 签证•Expense report - 报销单•Jet lag - 时差反应9. Office equipment and software:•Printer - 打印机•Scanner - 扫描仪•VPN (Virtual Private Network) - 虚拟专用网络•CRM (Customer Relationship Management) - 客户关系管理软件10. Social interactions:•Small talk - 闲聊•Team building - 团队建设•Happy hour - 欢乐时光•Networking event - 社交活动结语以上是一些在外企工作中常用的英语口语单词,掌握这些单词将有助于提升您在职场中的交流效率和表达能力。

超全整理外企常用英文

超全整理外企常用英文

超全整理外企常用英文外企在全球范围内运作,所以英语成为了其最常用的交流语言。

在与外企打交道过程中,熟悉一些常用的外企英文是非常重要的。

下面是一些外企常用英文的整理,希望对您有所帮助。

一、日常工作英文表达1. Greetings and Introductions(问候与介绍)- Good morning/afternoon/evening. 早上好/下午好/晚上好。

- How are you? 你好吗?- Nice to meet you. 很高兴见到你。

- My name is... 我的名字是...- I'm from... 我来自...2. Making Requests(提出请求)- Could you please...? 你可以...吗?- Would you mind...? 你介意...吗?- Can you help me with...? 你可以帮我...吗?- I would appreciate it if you could... 如果你能...我将非常感激。

3. Giving Instructions(给出指示)- Please... 请...- Make sure to... 确保...- Remember to... 记住...- Don't forget to... 不要忘记...4. Meeting and Conference Calls(会议与电话会议)- I'd like to call this meeting to order. 我想召开这次会议。

- Let's move on to the next agenda item. 我们继续下一个议程。

- Can everyone hear me clearly? 大家都能听得清楚吗?- I'd like to invite [name] to present their report. 我想邀请[name]来介绍他们的报告。

外企英语词汇

外企英语词汇

外企英语词汇外企必备英语词汇精选导语:下面是店铺整理的外企必备的一些英语词汇,还附有中文解释哦!希望对大家有帮助。

1、Performance (n.) 业绩、表现 His performance this month has been less than satisfactory. 他这个月的业绩不是很令人满意。

2、Performance Evaluation 定期的员工个人评定The performance evaluation test is a way of seeing how efficient a worker's performance is. 定期的员工个人评定是一种考察员工的工作有多高效的手段。

3、Challenge (v.) 在外企的英文中它不当“挑战”讲而是“谴责、批评、指责”His poor performance gave rise to the challenge from his boss. 他差劲的表现遭到了老板的批评。

4、Presentation (n.) 做介绍(一般指打投影仪的那种汇报)His presentation on the Earth Summit proves that we really need to pay more attention to the global environment.他在地球峰会上的报告证实了我们的确要更加关注全球的环境。

5、Quota (n.) 员工的(一年或半年的`)任务量 Have you reached your predicted quota for this quarter? 你达到了本季度预期的任务量了吗?6、Solid (n.) 可靠的、稳妥的Their partnership is solid as a rock. 他们的伙伴关系像岩石一样坚不可摧。

7、Complicated (adj.) 复杂的English grammar is very complicated. 英语语法非常复杂。

外企工作中常见英文词汇

外企工作中常见英文词汇

relentless commitment to quality持续的(无情的,残酷的,坚持不懈的)质量承诺[ri'lentlis] [kə'mitmənt]conserve electricity节约用电conserve [kən'sə:v, 'kɔnsə:v] vt. 保存;将…做成蜜饯;使守恒 n. 果酱;蜜饯electricity [ilek'trisiti] n. 电1, wall mounted壁装式的2, netresistancenetresistance: 纯电抗3, resistance [ri'zistəns]n. 阻力;电阻;抵抗;反抗;抵抗力4, previous ['pri:vjəs]adj. 以前的;早先的;过早的adv. 在先;在…以前5, buy offv. 收买;出钱以摆脱;验收检查6, procurement [prəu'kjuəmənt]n. 采购;获得,取得procurement: 采购 | 采办 | 物资采购7, global ['gləubəl]a. 全球性的,全局的8, formula ['fɔ:mjulə]n. 公式,配方,规则9, formula car10, kick-off n. 开球;剔除;分离11, whisper about: 私下说12, compatible [kəm'pætəbl]a. 能共处的,可并立的,适合[计算机] 相兼容的13, script [skript]n. 原稿,手稿, 手迹 n. 脚本14, absolute ['æbsəlu:t]a. 绝对的,完全的 n. 绝对15, proposal [prəu'pəuzəl]n. 提议,建议;求婚16, enforcement [in'fɔ:smənt]n. 执行,实施;强制Enforcement: 强制执行 | 执行 | 实施17, audit ['ɔ:dit]n. 审计;[审计] 查帐 vt. (美)旁听 vi. 审计;[审计] 查帐audit: 审计 | 审计学 | 随班听课18, focus ['fəukəs]n. 焦点;中心;清晰;焦距vt. 使集中;使聚焦vi. 集中;聚焦;调节焦距Focus: 福克斯 | 焦点 | 聚焦19, enterprise ['entəpraiz]n. 企业;事业;进取心;事业心enterprise: 企业 | 企业版 | 企业单位20, foundation [faun'deiʃən]n. 基础;地基;基金会;根据;创立foundation: 基础 | 基金会 | 粉底霜21, sequence ['si:kwəns]n. [数][计] 序列;顺序;续发事件sequence: 序列 | 次序 | 顺序22, finding ['faindiŋ] n. 发现;裁决;发现物v. 找到;感到(find的ing形式);遇到finding: 发现物 | 查找 | 搜索寻线23, indicating ['indikeitiŋ]n. 表明;指示v. 表明;指示;要求(indicate的ing形式)adj. 指示的indicating: 绘示功图 | 指示的 | 表明24, indicate ['indikeit]vt. 表明;指出;预示;象征25, buffet ['bʌfit]n. 自助餐;小卖部;打击;猛烈冲击vt. 与…搏斗;连续猛击vi. 斗争;奋勇前进adj. 自助的;自助餐的26, plug [plʌg]n. 塞子,消防拴,电插头v. 插入,塞住,接插头27, legacy ['leɡəsi]n. 遗赠,遗产Legacy: 力狮 | 莱加西 | 遗产28, aperture ['æpə,tjuə]n. 孔,穴;(照相机,望远镜等的)光圈,孔径;缝隙aperture: 光圈 | 口径 | 孔径29, thermal ['θə:məl]adj. 热的,热量的n. 上升暖气流thermal: 热的 | 热量的 | 耐温性30, centroid ['sentrɔid]n. 【机械学】质心[参较 center of mass];【几何学】形心[亦称作 median point]31, traces ['treisis]n. 痕迹;遗迹(trace的复数)v. 追溯;跟踪;摹写(trace的三单形式)Traces: 螺旋纹 | 追寻 | 浮水印32, panelized33, orientation [,ɔ:rien'teiʃən, əu-]n. 方向;定向;适应;情况介绍;向东方orientation: 定向 | 定位 | 方位34, designator [,dezig'neitə]n. 指定者,指示者;[计] 标志符35, explode [ik'spləud]vt. 使爆炸;爆炸;推翻vi. 爆炸,爆发;激增Explode: 分解 | 爆炸 | 分散组36, redraw [,ri:'drɔ:]REDRAW: 重新生成 | 重画 | 重绘37, nearest ['niərist]adj. 最近的(near的最高级)Nearest: 最近 | 最近点 | 最近点最近点38, scratch [skrætʃ]n. 擦伤;抓痕;刮擦声;乱写adj. 打草稿用的;凑合的;碰巧的vt. 抓;刮;挖出;乱涂vi. 抓;搔;发刮擦声;勉强糊口;退出比赛scratch: 刮伤 | 划痕 | 划伤39, extraction [ik'strækʃən]n. 取出;抽出;拔出;抽出物;出身extraction: 家世 | 浸取 | 提取40, lossesn. 损失;损耗(loss的复数)losses: 负场数 | 损耗 | 损失41, essentially [i'senʃəli]adv. 本质上;本来essentially: 本质上 | 本来 | 基本上42, ratio ['reiʃiəu, -ʃəu]n. 比率,比例ratio: 比率 | 比例 | 压缩比43, clarification ['klærifi'keiʃən] n. 澄清,说明;净化clarification: 澄清 | 纯化 | 说明44, established [i'stæbliʃt]adj. 确定的;已制定的,已建立的Established: 呼叫建立 | 确认的 | 既定的45, compliance [kəm'plaiəns]n. 顺从,服从;承诺compliance: 服从 | 顺从 | 屈从46, sign off停止活动;停止广播sign off: 停止广播 | 结束 | 结束指令47, accordingly [ə'kɔ:diŋli]adv. 因此,于是;相应地;照著accordingly: 因此 | 于是 | 相应地48, properly ['prɔpəli]adv. 适当地;正确地;恰当地properly: 正确地 | 适当地 | 妥善地49, as per按照,依据;如同as per: 按照 | 依据 | 根据50, rephrase [ri:'freiz]vt. 改述;重新措辞rephrase: 改述 | 复述 | 改撰vt. 俘获;夺得n. 捕获;战利品,俘虏Capture: 影音采集卡 | 捕获 | 俘获52, behavior [bi'heivjə]n. 行为,举止;态度;反应behavior: 表现 | 性能 | 性质53, aprilfool54, discard [dis'kɑ:d, 'diskɑ:d]n. 抛弃;被丢弃的东西或人vt. 抛弃;放弃;丢弃vi. 放弃discard: 丢弃 | 抛弃 | 摒除55, associated [ə'səuʃi,eitid]adj. 关联的;联合的v. 联系(associate的过去式和过去分词)associated: 关联的 | 相关的 | 相关联的56, procedure [prə'si:dʒə]n. 程序,手续;步骤procedure: 程序 | 过程 | 手续57, top up加满;充值Top Up: 充值 | 加满 | 充气58, traceability [,treisə'biləti]n. [统计] 可追溯性;跟踪能力;可描绘traceability: 可追溯性 | 追溯 | 追溯性59, assembly instructions指令组合;装配指南assembly instructions: 指令组合60, adherence to遵守adherence to: 遵守61, validate ['vælideit]vt. 证实,验证;确认;使生效Validate: 验证 | 有效 | 查验62, recommendation [,rekəmen'deiʃən]n. 推荐;建议;推荐信recommendation: 推荐 | 推荐书 | 劝告63, verify ['verifai]vt. 核实;查证verify: 证实 | 验证检查闪烁文件的总数 | 检验64, identifiedadj. 被识别的;经鉴定的;被认同者v. 鉴定(identify的过去分词);辨认65, individually [,indi'vidjuəli, -dʒu-] adv. 个别地,单独地individually: 个别地 | 个人地 | 独特地66, applicable ['æpli kəbl, ə'plikə-]applicable: 适用的 | 可以应用的 | 合适的67, product documentation产品文件product documentation: 产品文件 | 产品文档 | 产品文字记载68, access control访问控制Access Control: 存取控制 | 通路管制 | 权限控制69, replenishingn. 补充;重装v. 补充;再装满(replenish的ing形式)replenishing: 重装 | 补充70, storage ['stɔridʒ]n. 存储;仓库;贮藏所storage: 存储 | 储藏 | 有效存放时间71, ultrasonic cleaning超声波清洗;超声波消磁ultrasonic cleaning: 超音波洗净 | 超音波清洗 | 超声波清洗器72, deposition [,depə'ziʃən]n. 沉积物;矿床;革职deposition: 沉积 | 沉积物 | 处置73, unauthorized [,ʌn'ɔ:θəraizd]adj. 非法的;未被授权的;独断的unauthorized: 未经批准的 | 未经认可的 | 非法的74, conformance [kən'fɔ:məns]n. 一致性;顺应conformance: 一致性 | 合宜性 | 一致75, preventive maintenance预防性维修;定期检修preventive maintenance: 预防性维修 | 预防性保养 | 预修76, personnel [,pə:sə'nel]n. 人事部门;全体人员adj. 人员的;有关人事的personnel: 职员 | 全体人员 | 人事部门77, responsibility [ri.spɔnsə'biliti]n. 责任,职责;义务Responsibility: 责任 | 责任能力 | 职责78, adherence [əd'hiərəns]n. 坚持;依附;忠诚adherence: 附着 | 粘着 | 贴壁79, trigger ['triɡə]vt. 引发,引起;触发vi. 松开扳柄n. 扳机;[电子] 触发器;制滑机Trigger: 触发器 | 触发 | 引发adv. 特别地,独特地;详细地,具体地;明确地,细致地particularly: 单独地 | 特别是 | 特别地81, unpopulated [ʌn'pɔpjuleitid]adj. 无人居住的unpopulated: 无人居住82, to identify鉴定to identify: 鉴定 | 说出83, template ['templit]n. 模板,样板template: 模板 | 模版 | 范本84, documented ['dɔkjuməntid]adj. 备有证明文件的Documented: 证明 | 文件记录85, documentation [,dɔkjument'teiʃən]n. 文件材料documentation: 文件制作及提供 | 文件 | 文档86, to address处理;讲话to address: 讲话87, handling ['hændliŋ]v. 负责;对待(handle的ing形式);触摸n. 处理adj. 操作的HANDLING: 执手 | 执手时间 | 搬运88, kick off中线开球kick off: 开始干某事 | 踢脱 | 初始造斜89, prayer [preə]n. 祈祷,祷告;恳求;祈祷文90, decommitment [,di:kə'mitmənt]n. 解除承诺;背信弃义91, decommitdecommit: 回收 | 反提交92, recommit [,ri:kə'mit]vt. 再犯;再委托;重新提交(议案等)讨论;再关进监狱93, sureshot ['ʃuəʃɔt, 'ʃɔ:-]n. 神枪手94, draft [drɑ:ft, dræft]n. 草稿;汇票;草图;选秀;vt. 起草,设计;为...打样draft: 汇票 | 草稿 | 拔模锥度95, Exposure draftExposure draft: 征求意见稿 | 公布草案 | 公开评论之初稿96, trolley ['trɔli]n. 手推车97, stablish ['stæbliʃ]98, ergonomic [,ə:ɡəu'nɔmik]adj. 人类环境改造学的;人类工程学的99, crew [kru:]n. 全体船员,全体乘务员vi. 一起工作100, mandarin ['mændərin]n. 中国官话,国语,满清官吏101, resume [ri'zju:m,'resu'mi]v. 再继续,重新开始n. 简历,履历102, dosh [dɔʃ]n. 钱DOSH: 职业安全与卫生局 | 健康局103, quarantine ['kwɔrənti:n]n. 检疫;隔离;检疫期;封锁vt. 检疫;隔离;使隔离vi. 实行隔离quarantine: 检疫 | 隔离检疫 | 隔离区104, framework ['freimwə:k]n. 结构,构架,框架105, improper [im'prɔpə]adj. 不正确的,错误的;不适当的;不合礼仪的Improper: 错误的 | 不适当的 | 不合适的106, distorted [dis'tɔ:tid]v. 扭曲(distortasd的过去式和过去分词)adj. 歪曲的;受到曲解的Distorted: 失真效果器 | 畸变的 | 扭歪的107, coordinate [kəu'ɔ:dinit, kəu'ɔ:dineit] n. 坐标;同等的人或物vi. 协调vt. 调整;整合adj. 并列的;同等的coordinate: 协调 | 调整 | 同等的108, gathering ['ɡæðəriŋ]n. 聚集;集会;收款v. 聚集(gather的ing形式)GATHERING: 碎褶 | 聚会 | 聚集109, relativesn. 亲属;关系词(relative的复数)relatives: 亲属 | 亲戚 | 关系词110, referral [ri'fə:rəl]n. 参照;提及;被推举的人;转诊病人Referral: 推荐人 | 转介 | 备用111, fair [fεə]n. 展览会;市集;美人adj. 公平的;美丽的,白皙的;[气象] 晴朗的adv. 公平地;直接地;清楚地fair: 集市 | 公平 | 交易会112, dongle ['dɔnɡl]n. 电子狗;软件狗113, dispose [dis'pəuz]v. 处理,处置,销毁114, be available有空的;可供使用的115, polarity [pəu'lærəti]n. [物] 极性;两极;对立polarity: 极性 | 偏极 | 极性攻击机116, apply [ə'plai]vt. 申请;涂,敷;应用vi. 申请;涂,敷;适用;请求117, apply for申请,请求118, phase [feiz]n. 相, 相位,时期,局面,阶段v. 逐步执行,实行,按计划进行119, dummy ['dʌmi]n. 傀儡,假人,哑巴a. 虚拟[计算机] 伪的120, scraped [skreipt]n. 刮掉,刮痕;报废v. 刮掉,擦掉(scrape的过去分词)scraped: 报废 | 刮 | 刮痕121, NA(not applicable)122, expedite ['ekspidait]adj. 畅通的;迅速的;方便的vt. 加快;促进;发出expedite: 加快 | 促进 | 使加速123, check out检验;结账离开;通过考核;盖章124, checkout ['tʃekaut]n. 检验;签出;结帐台;检出125, checkin ['tʃekin]n. 报到;记入工时;登记126, check in报到,记录;到达并登记127, flatness ['flætnis]n. 平坦;单调;断然的态度flatness: 平面度 | 平整度 | 平直度128, raw material [材] 原料raw material: 原料 | 原材料 | 原料部分129, physical goods 实物;实体产品;有形商品Physical goods: 实体产品130, precious ['preʃəs]Precious: 珍爱人生 | 天生不是宝贝 | 珍爱131, protect the environment环境保护protect the environment: 环境保护 | 保护环境 | 保护地球环境132, environment [in'vaiərənmənt]n. 环境,外界Environment: 环境 | 环境贴图 | 外界133, stress [stres]n. 压力;强调;紧张;重要性;重读vt. 强调;使紧张;加压力于;用重音读stress: 应力 | 压力 | 应激134, parameter [pə'ræmitə]n. 参数;系数;参量135, innovation [,inəu'veiʃən]n. 创新,革新;新方法Innovation: 创新(I N N O V A T I O N) | 革新 | 革新之处136, compute [kəm'pju:t]vt. 计算;估算;用计算机计算vi. 计算;估算;推断n. 计算;估计;推断compute: 运算 | 计算估计 | 分布式计算机服务137, inactive [in'æk tiv]adj. 不活跃的;不活动的;怠惰的;闲置的inactive: 不活动 | 暂停 | 非活动的138, explorer/iks`pl复件duplicate139, duplicate ['dju:plikeit]n. 副本,复本,复制品a. 复制的,二重的v. 复制[计算机] 复制140, in general总之,通常;一般而言in general: 通常 | 一般说来 | 一般而言141, on track走上正轨on track: 上轨道 | 车上交货142, portrait ['pɔ:trit, -treit, 'pəu-]n. 肖像;描写;半身雕塑像portrait: 画像 | 纵长页 | 肖像143, landscape ['lændskeip]n. 风景,景色;山水画vt. 美化…景观landscape: 景观 | 风景画 | 风景144, in principle大体上,原则上in principle: 原则上 | 基本上 | 一般而言145, obsolete ['ɔbsəli:t, ,ɔbsə'li:t]n. 废词;陈腐的人adj. 废弃的;老式的vt. 淘汰;废弃Obsolete: 过时的 | 已废的 | 废弃146, inconvenient [,inkən'vi:njənt]adj. 不便的;打扰的inconvenient: 不便的 | 不方便的147, swap [swɔp, swɔ:p]n. 交换;交换之物vt. 与...交换;以...作交换vi. 交换;交易Swap: 交换 | 置换 | 互换148, not applicable不适用,不适用的Not Applicable: 不适用 | 最喜欢的运动团队149, identify [ai'dentifai]v. 识别,认明,鉴定150, pending ['pendiŋ]v. 待定;悬而不决(pend的ing形式)prep. 在…期间;直到…时为止;在等待…之际adj. 未决定的;行将发生的pending: 挂起 | 暂挂 | 未决的151, as a matter of fact事实上as a matter of fact: 实际上 | 事实是 | 事实上152, pulse survey倾向调查pulse survey: 脉动调查 | 市场倾向调查153, deformed [di'fɔ:md]a. 变形的,丑的,破相了的,畸形的154, to morph变形to morph: 变形155, insist [in'sist]vi. 坚持,强调vt. 坚持,强调insist: 坚持 | 催逼 | 主张156, match [mætʃ]vi. 比赛;匹配;相配,相称;相比vt. 使比赛;使相配;敌得过,比得上;相配;与…竞争n. 比赛,竞赛;匹配;对手;火柴match: 匹配 | 火柴 | 配比n. 出口,排放孔;[电] 电源插座;销路;发泄的方法;批发商店outlet: 出口 | 插座 | 奥特莱斯158, bulk material疏松物质bulk material: 散装材料 | 疏松材料 | 散状物料159, partial ['pɑ:ʃəl]adj. 局部的;偏爱的;不公平的partial: 部分的 | 局部的 | 部分型160, offer [ˈɒfə]n. 提议;出价;意图;录取通知书vt. 提供;出价;试图vi. 提议;出现;献祭;求婚offer: 提出 | 报盘报价 | 要约161, be available for有效;对…有用be available for: 有效 | 可用与……162, row [rəu]n. 行,排;划船;街道;吵闹vt. 划船;使……成排vi. 划船;争吵Row: 行 | 列 | 棋行163, confused [kən'fju:zd]v. 困惑(confuse的过去式)adj. 困惑的;混乱的;糊涂的Confused: 迷惑 | 混淆的 | 烦恼164, to conduct进行;引导to conduct: 进行165, heat sink散热器;吸热部件;冷源heat sink: 散热器 | 散热片 | 散热板166, assembly station组装台;装配站assembly station: 组装台 | 装配站 | 集合地点167, appreciate [ə'pri:ʃieit]vt. 欣赏;感激;领会;鉴别vi. 增值;涨价appreciate: 感激 | 地方 | 赏识168, repeatedly [ri'pi:tidli]adv. 反复地;再三地;屡次地repeatedly: 重复地 | 时常 | 一再169, fasten seat belts系好安全带Fasten seat belts: 系安全带170, fasten ['fɑ:sən, 'fæ-]vt. 使固定;集中于;扎牢;强加于171, cable ['keibl]n. 电缆;海底电报vt. 打电报vi. 打海底电报cable: 电缆 | 缆线 | 有线电视电缆172, hyperlink ['haipəliŋk]n. 超链接Hyperlink: 超链接 | 超文本链接 | 超级链接173, lead time [li:d]n. 提前期;订货至交货的时间;研制周期;交付周期lead time: 生产周期 | 提前期 | 从订货到交货的间隔时间174, adhere [əd'hiə]vi. 坚持;依附;粘着;追随vt. 使粘附adhere: 粘附 | 粘着 | 坚持175, mylar ['mailɑ:]n. 聚酯薄膜;胶带mylar: 聚酯薄膜 | 麦拉片 | 聚酯树醴176, drafts [dra:fts]n. 汇票(draft的复数形式);草稿(箱);精绵Drafts: 汇票 | 草稿 | 草稿箱177, defect ['di:fekt, di'f-, di'fekt]n. 缺点,缺陷;不足之处vi. 变节;叛变defect: 缺点 | 晶格缺陷 | 晶格畸变178, conserve [kən'sə:v]n. 蜜饯,果酱v. 保存,保全179, electricity [,ilek'trisəti]n. 电力;电流;强烈的紧张情绪electricity: 电 | 电荷 | 电气180, eletricity181, revised [ri'vaizd]adj. 改进的v. 修改;校订;复习(revise的过去分词形式)revised: 修订 | 修改的校正的修订的 | 改进的182, achieve [ə'tʃi:v]vt. 达到;完成vi. 达到目的;如愿以偿183, manufacturing [,mænju'fæktʃəriŋ]adj. 制造的;制造业的n. 制造业;工业v. 制造;生产(manufacture的ing形式)manufacturing: 制造业 | 制造知识 | 生产的184, ongoing ['ɔn,ɡəuiŋ, 'ɔ:n-]n. 前进;行为,举止ongoing: 正在进行的 | 进行的 | 持续的185, relentless [ri'lentlis]adj. 无情的;残酷的;不间断的Relentless: 双子星传奇 | 严格的 | 持续的186, commitment to恪守承诺commitment to: 恪守承诺187, Caesar ['si:zə]n. 凯撒(罗马皇帝);暴君;人间的主宰;剖腹产手术Caesar: 凯撒 | 拉丁 | 凯撒大帝188, backend ['bækend]n. 后端backend: 后台189, shipment ['ʃipmənt] n. 装船,出货190, delete [di'li:t] vt. 删除delete: 删贴 | 删除键 | 对文件进行删除操作的权力191, present [pri'zent] n. 礼物,现在a. 现在的,出席的,当面的v. 赠送,提出,呈现192, 登录 entry log on logging on logging in ring up enter193, beggar ['beɡə]n. 乞丐;穷人;家伙vt. 使贫穷;使沦为乞丐beggar: 乞丐 | 丐帮 | 家伙194, audition [ɔ:'diʃən]n. 听力,听觉;试听vt. 对进行面试;让试唱vi. 试听;试音Audition: 劲舞团 | 试听 | 试演195, abuse [ə'bju:z, ə'bju:s]n. 滥用;虐待;辱骂;弊端;恶习,陋习vt. 滥用;虐待;辱骂196, accuracy ['ækjurəsi]n. 准确(性),精确度197, conduct ['kɔndʌkt, kən'dʌkt]vi. 导电;带领vt. 管理;引导;表现n. 进行;行为;实施conduct: 处理 | 经营 | 行为198, confirmation [,kɔnfə'meiʃən]n. 确认;证实;证明;批准confirmation: 确认 | 确认书 | 批准199, punctuality [,pʌŋktju'æliti]n. 严守时间;正确;规矩punctuality: 准时性 | 守时 | 按期200, aging ['eidʒiŋ] n. 老化(时效,迟滞)201, talent show 才艺表演会;业余演出比赛talent show: 业余歌手演唱会 | 选秀 | 才艺表演202, so far 到目前为止,迄今为止203, folders n. 文件夹,方法;折页,档案夹(folder 复数形式)204, prod [prɔd] n. 刺针;刺棒;签子vt. 刺,戳;刺激vi. 刺;捅prod: 针刺 | 将 | 拨动205, associate [ə'səuʃieit, ə'səuʃiət, -eit]n. 同事,伙伴;关联的事物adj. 副的;联合的vt. 联想;使联合;使发生联系vi. 交往;结交associate: 合伙人 | 关联 | 结交206, propose [prə'pəuz] v. 计划,打算,向...提议207, nominated v. 提名;任命(nominate的过去分词)adj. 被提名的;被任命的nominated: 被提名的 | 被任命的 | 被认命的208, awards n. 奖项;判决;奖赏(award的复数)v. 授予(award的三单形式);判给awards: 奖品 | 奖励 | 奖项209, authorize ['ɔ:θəraiz]vt. 批准,认可;授权给;委托代替authorize: 授权 | 认可 | 委托210, conceal [kən'si:l]vt. 隐藏;隐瞒conceal: 隐藏 | 隐蔽 | 隐匿211, to resolve 解决;决定 to resolve: 解决212, drawing ['drɔ:iŋ]v. 绘画;吸引(draw的ing形式);拖曳n. 图画;牵引;素描术drawing: 拉 | 拉拔 | 引伸加工213, pully ['puli]adj. 具吸引力的pully: 滑轮 | 三角皮带轮 | 周佩莲214, pulley ['puli]n. 滑车,滑轮215, upfront [,ʌp'frʌnt] adj. 预付的;在前面的adv. 在前面;提前支付(工资) upfront: 上前舱216, make sure 确信;证实217, on daily basis 每天on daily basis: 每天218, junk E-mail 垃圾邮件junk e-mail: 垃圾邮件如何开网店/ 21R8qGa9vIxs。

超全外企常用英文

超全外企常用英文

超全整理外企常用英文————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:超全整理外企常用英文,收藏起来慢慢背!邮件中1. BTW: by the way 顺便问下,顺便提下2. FYI: for your information 供参考3. FYR: for your reference 供参考4. EOD: end of the day 下班前,比如说EOD Thursday,就是周四下班前5. ASAP: as soon as possible 尽快6. TBD, TBC: to be determined/decided/confirmed 待定,比如会议室TBD,就是说会议室还待定的意思7. OT: overtime 加班8. P.S: postscript 补充说明9. RSVP: 法语Répondez s'il vous plait, 希望得到回复的时候加上10. CC: carbon copy 抄送11. FW: forward 转发12. Re: reply 回复13. N/A: not applicable 表格中有时候不允许空值的话可以填这个14. Loop in / drop:写邮件,觉得与谁相关,就回复全部,加上loop in 谁谁,相当于@一样,drop的话也是觉得与谁无关,就回复全部说drop掉谁,把那个人移除邮件会话。

15. On annual leave/ business trip: 休年假,出差时往往也发封邮件给相关的同事告知。

16. OOTO: out of the office, 外出不在办公室。

17. AFAIK: as far as I know, 据我所知。

18. BR: best regards, 祝好。

超全整理外企常用英文,收藏起来慢慢背!开会时1. 1:1: 念作one on one,指的是一对一开会,有时口语也会随口说one one。

外企办公常用英语1

外企办公常用英语1

外企办公常用英语1. In the middle of something?正在忙吗?我知道有许多许多的人, 对于某一种概念学会了一种说法之后, 从此就只会用这种说法. 例如…你在忙吗?‟这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学三年, 他还是只会说"Are you busy?". 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对于同一个概念要有不同的变化. 就像是"Are you busy?" 这句话, 其实老美也很常用"In the middle of something?" , (但这句话比较接近于"Are you busy right now?" 是问人家…现在‟是不是正在忙? "Are you busy?" 的含意比较广, 也可指…最近‟忙不忙?) 大家不要小看这么小小的变化, 如果你除了"Are you busy?" 之外, 有时还懂得刻意去用"In the middle of something?" 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样.举个例子吧, 办公室里想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, "In the middle of something?" (正在忙吗?)记得在不久之前看过的一部黑人电影Down to Earth 中也有in the middle of something 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "The first kiss is always in the middle of something." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情时, 通常是果不其然的. 他同时也觉得, "The first kiss is the only real kiss in your relationship." (只有初吻才是真正的吻), "The others are just protocols" (其它的都只是一种敷衍、虚应故事而已.)2. What are you up to?你正在作什么?跟上面的例子一样, …你正在作什么啊?‟这句话通常我们就只会说, "What are you doing?" 这样子不会很无聊吗? 其实有时我们可以换句话说. 例如: "What are you up to?" 同样也是问人家你正在作什么. 承上例, 假设你在办公室里, 你想找人八卦, 所以问同事, "In the middle of something?" 他回答, "Kind of." (算是吧.) 这时你就可以打破砂锅问到底, "What are you up to?" (那你最近在忙什么啊?) 另外有时候老美见面时也会问"What are you up to?" 意思就是问你最近在作什么啊? 跟另一句问候语"What's up?" 意思上很接近. 但是你要听对方的语气喔! 有时候"What are you up to?" 指的虽然还是"What are you doing?" 但它却是…你在搞什么鬼啊?‟的意思喔! 例如当你看到别人在乱翻你的东西, 你就可以责问他, "Hey, what are you up to?" 也就是骂他…你在搞什么鬼啊?‟. 或是像电影Blow 里毒贩的老爸骂他的儿子, "I know what you are up to." (我知道你在干些什么勾当.) 以上这些例子里, "What are you up to?" 完全可以用"What are you doing?" 来取代, 只不过因为我们在说话时要力求变化, 所以要多学几种不同的讲法.其实"What are you up to?" 还有许多其它的意思, 在此不一一列举, 不过还有一个比较常用的解释是, …进展的如何了?‟例如朋友告诉你他正在写一部武侠小说, (就像我的labmate 一样), 你就可以问他, "What are you up to?" (进展的如何了), 而他的回答可能是, "I am writing Chapter 3 now." 我现在正在写第三章呢.3. Can you just give me a ballpark figure?能不能给我一个大概的数字.Ballpark 指的是专供球类比赛的公园, 特别是指大型的棒球场. 例如亚特兰大勇士队(Atlanta Braves) 的主场, Turner Field 就是一个ballpark. 那什么是ballpark figure 呢? 通常在棒球比赛时不是都会报今天的观众人数, 例如是49,132 人吗? 这个数字49,132 就是ballpark figure, 但这只是一个大约的估计数字而已, 所以ballpark figure 的意思就是指大约的估计数字. 所以在公司里如果老板问会计, 上个月水电费总共多少钱? 之后再加上一句, "Just give me a ballpark figure." 意思就是我只要一个大略的数字就行了. 甚至有些老美懒到就只说ballpark, 所以老板也有可能会说, "I'll need a ballpark of the revenue last year." (我需要去年的营收的大约数字.) 你就要自己知道这个ballpark 是ballpark figure 的意思.其实很多像ballpark 这种有点俚语的讲法, 你去问美国人, 我保证他们百分之九十九点九都知道ballpark 的意思. 但是有很多外国人, 不管他们的英语再流利, 不管在美国住多久, 却还是常常会有听不懂的状况. 像小笨霖的指导教授是欧洲人, 但在美国也待超过十年了, 英语的流利自然是不在话下. 可是呢? 有一次我跟她说"I can only give you a ballpark." 她却问我ballpark 是什么意思. 我讲这个小故事给各位听的原因, 就是告诉你们拿这种俚语去跟美国人交谈, 通常是没问题的, 但是如果去跟英语同样也很流利的老印, ABC, 或是在美国住了很久的外国人, 则不保证他们能听得懂.4. Bottom line: We have to turn into profit by 2002. 最重要的是: 我们必须在2002 年前转亏为盈.大家看过财务报表没? 上面是一大堆密密麻麻的数字, 告诉你公司的资产有多少, 折旧多少, 应收帐款多少.但是这些都不是最重要的, 最重要的在最最下面那一行(bottom line), 叫净赚(Net earnings) 告诉你这家公司总共加起来到底是赚钱还是赔钱, (这其实才是最重要的, 不是吗?) 所以bottom line 这个字后来就变成了有…最重要的是...‟的意思. 例如商场上有句名言, "In business, If you don't take care of your customers, somebody else will. And that is the bottom line." (如果你不关心你的顾客的话, 其它的人会, 这是最重要的原则. ) 另外bottom line 也有…最后的底限‟,…不能再退让的原则‟的意思. 例如老板可以告诫员工, "Bottom line: We have to ship this order by Friday." (我最后的底限是, 我们必须在星期五前运交这批货. )5. The new CFO was sent to bring the company out of the red.这位新的财务长被派来把公司从赤字中拯救出来.中国人喜欢红色, 所以股市大涨时盘面上都是红通通的一片. 不过欧美国家对红色的认知则大不相同, 红色就表示亏损, 赤字. 像之前提到的bottom line 如果是用红笔写的, 那就是表示公司整体上来说是赔钱的. 相反的如果是用黑笔写的, 则表示是赚钱的. 所以我们常可以听到in the red 或是in the black 这样的讲法, 其实就是指公司赚不赚钱. 当然啦, 我们也可以用最简单的讲法, lose money 和make money 或是形容词unprofitable 和profitable来表示赔钱或赚钱. 例如这家公司是赚钱的, 你可以说, "This company is in the black.", "The comapny is making money." 或是"The company is profitable." 都可以.讲到这个profitable 让我不得不提醒大家non-profit 这个字, 因为常常有人会搞错. Non-profit 这个字指的并不是说不赚钱的, 而是说…非营利性质的‟, 例如像消费者文教基金会我们就可以说他是一个non-profit organization, 非营利机构, 这种组织就不是以赚钱为目的. 但nonprofitable 的话则是指不赚钱的就等于unprofitable 或是non-profit-making.外企office常用英语(二)6. Shelly just called in sick. Shelly 刚打电话来请病假.Call in sick 是一个在办公室内常会用到的片语, 指的是有人打电话来说他生病了不能来上班. 有兴趣听老美讲这句话的人不妨去看"What Women Want?" (男人百分百) 这部电影, 我记得他们就有用"call in sick" 这个片语. 当然啦, 这种事想也知道一定有相当的比例是偷懒而不想来上班而已, 不然就是员工找借口集体罢工, 例如"Some workers called in sick to have a strike." (有些工人藉由集体打电话请病假来罢工.)那如果是正常的请病假(sick leave/ medical leave) 要怎么讲? 你可以说, "I need a sick leave for two days." (我需要请两天病假.) 或是如果是因为老婆要分娩了, 想要请事假(personal leave), 你可以说, "I'm asking for a three-day paid/unpaid personal leave for my wife's labor." (因为我老婆要生了, 我想要请三天假.) 至于这个假是扣不扣钱? (paid/unpaid) 就看公司的政策而定了.7. I just heard that seven people are going be laid off next month.我刚听到公司下个月要裁七位员工.最近失业率不断上升, 我也就顺便来谈谈裁员的话题. 公司要裁员的讲法有许多种, 其中最常见的不外是layoff 这个字(如果分开来写: lay off 是动词, 但合起来写layoff 则是名词) . 例如, "Cisco issues a profit warning, plans layoffs." (思科发布盈余警讯, 计划裁员.) 当然还可以用比较口语的讲法说, cut jobs 或是slash jobs, 例如上一句我们也可以说, "Cisco plans to cut/slash jobs." (思科计划裁员.) 据路边马路消息说, 由于layoff 最近在英语中的出现频率排名大幅成长, layoff 这个字将会被收录在最新的英文常用3000 字汇当中. ^__^ 要是真的不幸在美国被裁员了怎么办? 先记住两句话再说, 第一句是, "Whose decision was this?" (这是谁的决定.) 俗语说冤有头债有主, 先问清楚了是谁动你的, 将来要把汽车轮胎放气才知道要放哪一台. 另一句话就是, "I am between jobs." 这句话在找新工作时很好用. 人家问你现在在作什么, 你不要呆呆地说, "I just got laid off." 多难听啊! 你应该说, "I am between jobs." 我正好在两个工作间的空档. 听起来比较委婉这可是之前刚被裁了员的好友Joseph 教我的, 他就因为很会讲这句"I am between jobs." 目前已经在德州休士顿找到新工作了.8. He suggested we should go to eat after my graveyard shift.他建议说我们可以在我的大夜班之后一起去吃东西.轮班这个字在英文里叫shift, 例如三班制就叫three shifts. 例如, "We have to work in three shifts to keep the company running." (我们必须轮三班制来保持工厂的运转.) 我想大家都知道三班制就是日夜, 小夜班和大夜班. 在英文里日班就是day shift 或是regular shift, 小夜班是night shift. 那大夜班呢? 有一个很有趣的讲法, 叫graveyard shift. 所以如果你要说明自己上的是大夜班, 就可以这样说, "I work on the graveyard shift."至于为什么叫graveyard shift 呢? 其中有一个广为流传的故事是这么说的, 在十九世纪时, 人们有时候会不小心把还活着的人当成死人埋掉. 为了避免这种悲剧发生, 所以他们在每个棺材里都装上电铃, 以便让这些意外醒来的…尸体‟能够按铃求救. 也因此必须另外安排一位仁兄晚上时在墓地(graveyard) 里巡查, 以便有人按铃时能即时通知家属. 所以大夜班后来就以此得名, 成为了graveyard shift. 至于你相不相信这种传说呢? 就看你自己了!9. I am only a regular 9-to-5er.我只是一个平凡的朝九晚五上班族.我相信中文的…朝九晚五‟这个字应该就是从英文9-to-5 这个字直接翻过来的吧? 由于上班族的工作时间多半都是很固定从早上九点到晚上五点, 所以才有9-to-5 这个用法, 指的就是很一般上下班的工作. 记得有一次跟一个在社会上己经工作多年又回来念研究所的老美聊到他回学校念书的动机, 他就告诉我, "I don't want to work 9 to 5 for the rest of my life." (我不想一辈子都作朝九晚五的工作.) 另外像这种上班族也可以自称是一个9-to-5er, 也就是指作这种朝九晚五工作的上班族. 但是像小笨霖我呢? 我就该自称是10-to-3er 了. (我当然没那么认真凌晨三点回家, 而是下午三点就回家睡午觉了!)10. I refuse to work overtime during the weekend.我拒绝在周末时加班.英文里加班叫work overtime. 例如别人喊你今晚出去吃饭, 你说, "Sorry, I have to work overtime." 就是告诉他, 很抱歉, 我今晚要加班. 不过有趣的是, 除了…加班‟可以叫overtime, 加班费也可以叫overtime. 例如你可以大声地告诉老板, "You have to pay me overtime!" (你必须要付我加班费.) 不过现在时机歹歹, 我看还是小声讲就好了.除了这个pay overtime 之外, 老美也常用到另外两个字, 一个叫double time, 另一个叫time and one-half. Double time 指的是双倍的工资, 而time and one-half 或是time and a half 则是指一倍半的工资. 例如老板叫你作一些额外的工作, 你可以说, "If you pay me double time, I'll do it." (如果你付我双倍的工资, 我就去做.) 再造一句, "I like to work on holidays because I am on time and a half." (我喜欢在假日时工作, 因为这时的工资算一倍半.) 外企office常用英语(三)<外企office电话英语>1. ABC corporation. May I help you? ABC 公司, 我能帮你什么吗?这句话算是制式的讲法. 一般接起电话的人通常会先报公司的名字"ABC corporation", 然后再说, "May I helpyou?" 或是如果要更客气一点的话则可以说"How can I help you?" (我该怎么帮你?), 因为这样的问法表示我…该‟怎么帮你, 而非我…需不需要‟帮你? 但基本上"May I help you?" 跟"How can I help you?" 都很常见就是了.不过如果是机器接的电话, 则听到的多半是这样, "Thanks for calling ABC corporation, if you know your party's last name or extention, press 1. If you want to recieve information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the line." (感谢你打电话到ABC 来, 如果你知道你要找的人的姓或是分机号码, 请按1, 如果是想要本公司的简介或出版品, 请按2, 如果是要找总机, 请按#, 或是请别挂断.2. And you are? 你是?如果人家打电话来是要找你的上司, "May I talk to your manager?" (我能不能跟你们经理讲话?) 这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说, 说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢! 所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁. 最客气的问法是, "Whom I am speaking with?" 或是"Whom am I talking to?" (我正在跟谁讲话呢?) 但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理, 他们就会用比较口语的说法, "And you are?" (你是?) 如果人家这样问我, 我就可以答, "This is Benlin."像是"And you are?" 这么口语的英文书上大概学不到, 但这却是老美天天在用的句子, 只怕你学了之后还不敢用. 其实真的不用怕. 越简单的句子老美越听得懂. 而且事实上"And you are?" 这句话还有许多适用的场合, 例如在公司的接待处(reception). 来访的客人如果说, "I'm looking for Mr. Wolf." (我要找伍夫先生) 接待小姐就可以反问他, "And you are?" (你是?) 所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔!3. I'll put her on the phone. Just a second.我会请她听电话, 请等一下.Put someone on the phone 这个片语就是说请某人听电话. 例如你打电话找你女朋友, 结果女朋友的同事接了电话, 就开始跟你东扯西扯, 问你们昨天是不是吵架了啊? 什么时候要结婚啦, 这时如果你实在不想跟她讲了, 就可以说, "Could you please just put her on the phone?" (你能不能请她来听电话啊?) 反过来如果今天是你接到了电话, 结果要找的是别人, 你就可以说, "Ok. I'll put her on the phone. Just a second." (好, 我会请她听电话, 请稍等一下.)上面讲的put someone on the phone, 指的多半是只有一只电话时, 但如果像公司里有许多分机, 则用…转接‟ transfer 或是redirect. 会比较恰当. 例如同样的情况你可以说, "I'm transferring your call." 或是"I'm redirecting your call." (我帮你转接到分机给她.) 如果是接线生转接的话, 他们有时就只简单地说, "One moment, please." 或是, "OK. I'll put you through."4. Would you mind holding for one minute?你介不介意稍微等一分钟啊?在美国如果有机会打电话给客户服务(Customer Service)部门, 如果没意外的话都会听到以下的电话录音, "All of our representitives are currently busy serving their customers. Your call will be answered in approximate 5minutes" (我们所有的客服人员都在忙着服务他们的顾客, 请等五分钟后, 就会有人接听你的电话), 然后十分钟过去了, "Please continue to hold, your call is very important to us." (请继续等候, 你的来电对我们非常重要). 所以大家要知道, 老美基本上对这种无止境的等待是深恶痛绝的. 所以要记得, 如果人家打电话来, 千万不要因为听不懂就说, "Hold on", 然后就跑去求救兵, 这对打电话来的人是十分不礼貌的.如果万不得已一定要请他稍候, 我们要客气一点地说, "Would you mind holding for one minute?" 所以记得要给对方一个明确的时间, 例如one second 或是five minites 不要让对方无止境地等下去. 但是如果一分钟到了你还没忙完, 则最好再说一次, "Sorry, I am still on the phone. Could you hold for another minute?" (对不起, 我还在讲电话, 能不能再请你稍候一分钟.)5. He's out for lunch. Would you like to try again an hour later?他出去吃午餐了, 你要不要一小时后再打来?受到中文的影响, 许多人要讲某人…出去‟吃午餐了常会说成, "He went out for lunch." 其实这个went 是多余的, 通常老美只讲be out for something 就行了. 如果要再简化一点, 单说, "He is on lunch." 或是"He is on (lunch) break." (他正在休息时间.) 这样子也可以.如果别人要找的人不在, 通常我们有二种选择, 第一种是请别人晚点再打来, 除了像例句用try again/ call again 之外, 我们也可以用call back/ try back 这样的讲法. 例如你可以建议别人, "Why don't you call back in 30 minutes?" (你何不30 分钟后再打来呢?) 第二种选择就是请对方留言, 客气一点的讲法是, "May I take your message?" 或是"Would you like to leave a message?" (你想留言吗?)6. She is not here but you can call her machine.她不在这里, 但是你可以打她的电话答录机.老美管电话答录机叫answering machine 或是也有少数人叫answer machine. 但是在一般的对话中常常简称machine. 例如"You can call her machine." 就是说, 你可以打她的电话答录机留言. 或是你打电话给某人, 但你想他很可能不在, 这时你就可以说, "I'm expecting a machine." (我想会是电话答录机接的电话.) 如果是"I want to check on my machine." 则是说我要检查电话答录机里的留言.记得喔! 通常人家讲someone's machine 时百分之九十九都是指电话答录机而言, 你可别傻傻地问人, "Answering machine?" 像六人行(Friends) 里有一集Chandler 说, "I got her machine." 结果Joey 还呆呆地问他, "Her answering machine?" Chandler 就讽刺Joey 的无知说, "No. interestingly enough, her leaf blower (machine) picked up the phone." (很有趣喔, 不是电话答录机喔! 而是她的吹落叶机接的电话.) 注: 美国的萿叶都不是用扫的, 而是用吹的, 很神奇吧? 而leaf blower 就是那种背在身上拿来吹落叶的机器啦!7. I'm interested in your CRM software. Can you give me an quote?我对你们的客户关系管理软体有兴趣, 能跟我报个价吗?之前讲的都是别人打电话进来要怎么回答, 现在要讲的是如果你打电话给别的公司要怎么讲. 通常你会打电话给别的公司不外乎以下几种状况: 询价, 下订单, 追踪订单, 应征工作, 推销产品等等. 首先谈到询价. 如果只是要请对方大略地估个价钱, 你可以说, "Can you give me a quote?" 或"Can you give me an estimate?" 但是提醒大家, 这个quote 发/kwot/ 的音, 记得要特别强调那个/wo/ 的音, 不然老美会以为你在说coat /kot/ 或是court /kort/ 这个字. 这种情况就发生在我身上不只一次, 有一次拿车去修车厂估价, 我跟技工说, "Can you give me a quote?" 他却回答我, "You need a coat?" 扯了半天他才搞懂, 后来我才知道原来自己quote 的音发错了. 所以最好的办法就是用estimate, 这个字是绝对不会发错的.另外, estimate 和quote 也可以指…报价单‟而言, 例如你可以要求别人, "Can you send me a sample with an estimate ASAP?" (能不能请你尽快送一份样品和报价单给我?)8. I'd like to place an order for a DL-1100 color printer.我想要下一份DL-1100 彩色印表机的订单.以前每次为了买东西而打电话给人家, 我都直接说, "I want to buy this, I want to buy that." 当然啦! 要买东西的人最大, 不管你说什么别人都一定会想办法把东西卖给你的. 只是你如果直接说buy 听来比较像是日常生活在说的对话. 如果像是公司要采购商品时, 最好正式一点用order, 或是更完整一些说place an order for, 例如"I want to order a color printer." 或是, "I want to place an order for a color printer." 都是不错的用法.9. I'm calling to check my order status.我打电话来查看我订单的状况.以前我因为不知道check order status 这个用法, 常拉拉杂杂讲了一堆才能表达我的意思. 例如我可能会说, "I ordered something yesterday. Can you check if you've shipped it or not." 这句话听起来是不是蛮笨的? 后来我暗中观察, 同样的情况原来老美居然都简简单单地说"I want to check my order status." 或是"I want to track my order status." 就能完整地表达这句话的意思, 真是太神奇了.这让我想到有一次在机场也是, 我想问柜台小姐我的朋友倒底坐哪一班飞机, 那班飞机有没有慢分, 他大概几点会到, 当我好不容易讲完这么长一串时, 柜台小姐居然只回了我一句, "You wanna check passenger status?" 差点没昏到, 原来我只要用check passenger status 就行了喔?10. I was referred to you by Mr. Gordon. 我是Gordon 先生介绍我来的.打电话到别人公司如果是有求于人的话,例如要去应征啦或是推销东西啦, 最好能先攀点关系啦! 例如最常用的招数, 我是某某人介绍来的, 就是"I was referred to you by someone." (注意, 介绍在这里用refer 而不是用introduce.) 还有呢? 如果你今天拿到了该公司的折价卷, 则最好也是开宗明义地说, "I got your number from a coupon, which says your product is 50% off today." (我是根据你们折价卷上的号码打过来的, 它上面写着今天产品五折优待.) 这样子让他想赖都赖不掉. 总之呢? 先表明自已是怎么搭上这条线的, 这样子别人才不会有突兀的感觉啦<在外企必会的英文单词>1、background俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母当公司名的那可都是大外企,不是什么民企能够比拟的!记得到UT找工作的时候,人力资源部(俺这叫HR)的领导看着我的简历说,你的background不错,俺心里就一阵兴奋,心想这可真到外企了呀!2、conferencecall这可是俺们的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀!3、aggressive这是俺们领导表扬和批评人用的:“小×,你最近可是很不aggressive啊!”于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Engineer 工程PE: Products Engineer; 生产工程Process engineer 制程工程TE: Test Engineer 测试工程ME: Manufacturing Engineer; 制造工程; Mechanical Engineer 机械工程IE: Industrial Engineer 工业工程DCC: Document Control Center 文管中心BOM: Bill OF Material 材料清单ECN: Engineering Change Notice 工程变动公告TECN: Temporary Engineering Change Notice 工程临时变动公告ATY: Assembly Test Yield Total Yield 直通率TPM: Total Productivity MaintenancePM: Product Manager; Project ManagerECR: Engineering Change Request 工程变更申请ECO: Engineering Change Request 工程变更指令EN: Engineering Notice 工程通报WPS: Work Procedure Sheet 工作说明书ICT: In Circuit Test 电路测试P/R: pilot run; C/R control run T/R trial run 试做EVT: engineer Verification Test 工程验证测试DVT: Design Verification Test 设计验证测试MVT: Mass Verification Test 多项验证测试ORT: On Going Reliability Test 出货信赖性测试S/W:software 软件H/W: hardware 硬件DCN: Design Change Notice 设计变更通知PVT: Production Verification Test 生产验证测试MTF: Modulation Transfer Function 调整转换功能CAT: Carriage Alignment Tool 载器调整具ID: Industrial Design 工业设计(外观设计)PCBA: Printed Circuit Board Assembly 电路板组装F/T: Function Test 功能测试CCD: Charge Coupled Device 扫描仪之读器ERS: External Reference Spec 外部规格PMP: Production Management Plan 工程管理计划QA Quality Assurance 质量保证QRA :Quality & Reliability Assurance质量与可靠性保证MQA :Manufacturing Quality Assurance 制造质量保证DQA: Design Quality Assurance 设计质量保证QC: Quality Control 质量控制IQC: Incoming Quality Control 收益质量控制VQC: Vendor Quality Control 售货质量控制IPQC: In Process Quality Control 制程质量控制OQA: Out going Quality Control 出货质量控制QE: Quality Engineer 质量工程AQL: Acceptable Quality Level 可接受的质量水平DPPM: Defective Pieces Per Million units 百万件中有损件数PPM: Pieces Per Million 百万分之一CS: Custom Service 顾客服务MRB: Marerial Review BoardDMR Defective Material Report 材料缺陷报告RMA: Return Marerial Administration 材料回收处理Life Test 寿命测试T/C: Temperature Cycle 温度循环H/T: High Temperature Test 高温测试L/T: Low Temperature Test 低温测试ISO: International Standard Organization 国际标准化组织SPC: Statistic process control 统计过程控制5S: 整理.整顿.清理.清扫.素养VMI: Visual Mechanical Inspection 外观机构检验MIL-STD: Military Standard 美军标准SPEC: Specification 规格AVL: Approval Vendor List 合格厂商QVL: Qualified Vendor List 合格厂商FQC: Final Quality Control 最终质量控制OBA: Open Box Audit 成品检验EAR: Engineering Analysis RequestFAI: First Article Inspection 首件检验VQM: Vendor Quality Management 厂商质量管理CAR: Corrective Action Request 改进对策要求4M: Man; Machine; Material; Method 人,机,材,方法5M: Man; Machine; Material; Method; Mwasurment 人,机,材,方法,测量MTBF: Mean Time Between Failure 平均寿命TTL: TotalFIN Finance&Accounting 财务与账目P&L: Profit & LosePV : Performance Variance 现象差异3 Element of Cost = M,L,OM: Material 材料L: Labor 人力Overhead 管理费用Fix OH Fix Overhead 固定管理费用Var OH Variable Overhead 不定管理费用COGS Cost Of Goods Sold 工厂制造成本AR: Account Receivable 应收AP: Account Payable 应支MIS Management Information System 资迅管理系统IS: Information System 资迅系统IT: Information Technology 系统技术MRP: Material Requisition Plan 材料需求计划I2:Information Integration System 资迅整合系统SAP: System Application Programming 系统申请项目ERP: Enterprise Resource Programming 企业资源项目HR Human Resource 人力资源PR: Public relation 公共关系T/O: Turn Over Rate=Monthly T/O Total People*12 GR: General Affair 总务Organization 组织HQ Head Quarter 总公司Chairmen 主席Lite-On Group 光宝集团President总裁Executive Vice President 常务副总裁Vice President 副总裁HR Human Resource 人力资源部FIN Finance 财务Sales 销售R&D: Research & Developing 研发部QA: 质量保证QA DQA CSMIS: Management Information System 资迅管理系统PUR 采购PurchasingIMD: Image Management Division 影像管理事业部ITS: Information Technology System 计算机部QRA: Quality Reliability Assurance 品保部MFG: Manufacturing 制造部PMC: Production & Material Control 生(产)物(料)管(理)Materials 材料PC: Production Control 生产控制MPS: Mass Production Schedule 量产计划FGI: Finished goods Inventory 成品存货UTS: Units To Stock 存货单元WIP: Working In Process Inventory 在制品C/T: Cycle Time 循环时间,瓶颈WD: Working Days 工作天MTD: Month To Days 月初到今日(例如总表整理) YTD: Year To Days年初到今日SO: Sales Order 销售清单MO: Manufacture Order 制造清单BTO: Build To Order 订单生产P/N: Part Number 料号MC: Material Control 材料控制MRP: Material Requisition Plan 材料需求计划INV: Inventory 存货清单Inv Turn Over Days=INVS/NSB X WD 库存周转天数PSI: Production Shipping Inventory 预备待出货JIT: Just In Time 实时Safety Inventory 安全存量CKD: Completed Kits Delivery 全件组装出货SKD: Semi Kits Delivery 半件(小件)组装出货W/H: Warehouse 仓库Rec: Receiving Center 接收中心Raw MTL 原物料F/G: finish goods 成品Import/Export 进出口SI: Shipping Instruction 发货指令PL: Packing List 包装清单Inv: Shipping Invoice 出货发票ETD: Estimate Arrive 预估离开时间BL: Bill of Landing 提货单(海运)AWB: Air Way Bill 提货单(空运)MAWA: Master Air Way Bill 主提货单HAWB: House Air Way Bill 副提货单TEU: Twenty foot Equipment Unit(Contain) 二十英尺货柜FEU: Forty foot Equipment Unit(Contain) 四十英尺货柜CY: Container Yard 货柜场THC: Terminal Handing Charge 码头费ORC: Original Receiving Charge 码头费PUR: Purchasing 采购FOB: Free on Board 货运至甲板(离岸价)CIF: Cost Insurance Freight 成本+运费+保险OA: Open Account 开户TT: Telegram Transfer 电汇COD: Cash On DeliveryCRP: Cost Reduction Program 降低成本方案PR: Purchasing Requisition 采购申请PO: Purchasing Order 采购单MFG Manufacturing Production 制造生产DL: Director Labor 直接人工IDL: Indirect Labor 间接人工DLH: Direct Labor Hours 直接工时Productivity=UTS/DLHPPH: Pieces Per Hour 每小时件数Efficiency=Actual/Target(%)DT: Machine Down Time 停机时间AI: Auto Insertion 自动插入MI: Manual Insertion 人工插入SMD: Surface Mount Device 表面粘着零件SMT: Surface mount technology 表面粘着技术B/I: Burn In(for how many hours at how many degree) 烧机WI: Work Instruction 工作说明SOP: Standard Operation Procedure 作业指导书R/I: Run In 运转机器ESD: Electrical Static Discharge 静电释放MP: Mass Production 量产。

相关文档
最新文档