战国策冯谖客孟尝君

合集下载

冯谖客孟尝君

冯谖客孟尝君

冯谖客孟尝君《战国策》【原文】齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君(1),愿寄食门下。

孟尝君曰:”客何好?”曰:”客无好也。

”曰:”客何能?”曰:”客无能也。

”孟尝君笑而受之曰:”诺。

”左右以君贱之也,食以草具(2)。

居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:”长铗归来乎!食无鱼。

”左右以告。

孟尝君曰:”食之,比门下之鱼客。

”居有顷,复弹其铗,歌曰:”长铗归来乎!出无车。

”左右皆笑之,以告。

孟尝君曰:”为之驾,比门下之车客。

”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:”孟尝君客我。

”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:”长铗归来乎!无以为家。

”左右皆恶之,以为贪而不知足。

孟尝君问:”冯公有亲乎?”对曰:”有老母。

”孟尝君使人给其食用,无使乏。

于是冯谖不复歌。

后孟尝君出记,问门下诸客:”谁习计会,能为文收责于薛者乎(3)?”冯谖署曰:”能。

”孟尝君怪之,曰:”此谁也?”左右曰:”乃歌夫长铗归来者也。

”孟尝君笑曰:”客果有能也,吾负之,未尝见也。

”请而见之,谢曰:”文倦于事,愦于忧,而性懧愚(4),沉于国家之事,开罪于先生。

先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:”愿之。

”于是约车治装(5),载券契而行,辞曰:”责毕收,以何市而反(6)?”孟尝君曰:”视吾家所寡有者。

”驱而之薛,使吏召诸民当偿者,悉来合券。

券遍合,起,矫命以责赐诸民(7),因烧其券,民称万岁。

长驱到齐,晨而求见。

孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:”责毕收乎?来何疾也?”曰:”收毕矣。

”“以何市而反?”冯谖曰:”君云‘视吾家所寡有者’。

臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外廊,美人充下陈。

君家所寡有者以义耳!窃以为君市义。

”孟尝君曰:”市义奈何?”曰:”今君有区区之薛,不拊爱子其民(8),因而贾利之。

臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

乃臣所以为君市义也。

”孟尝君不说,曰:”诺,先生休矣!”后期年,齐王谓孟尝君曰:”寡人不敢以先王之臣为臣。

”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。

冯谖客孟尝君(战国策)

冯谖客孟尝君(战国策)

原文齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。

孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。

”曰:“客何能?”曰:“客无能也。

”孟尝君笑而受之曰:“诺。

”左右以君贱之也,食以草具。

居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。

”左右以告。

孟尝君曰:“食之,比门下之客。

”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。

”左右皆笑之,以告。

孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。

”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。

”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。

”左右皆恶之,以为贪而不知足。

孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母。

”孟尝君使人给其食用,无使乏。

于是冯谖不复歌。

后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?”冯谖署曰:“能。

”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。

”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。

”请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性懧愚,沈于国家之事,开罪于先生。

先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。

”于是约车治装,载券契而行,辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。

”驱而之薛,使吏召诸民当偿者,悉来合券。

券遍合,起矫命以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

长驱到齐,晨而求见。

孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也!”曰:“收毕矣。

”“以何市而反?”冯谖曰;“君之‘视吾家所寡有者’。

臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。

君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义。

”孟尝君曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。

臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

乃臣所以为君市义也。

”孟尝君不悦,曰:“诺,先生休矣!”后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。

”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。

孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。

”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而卧也。

文言文《冯谖客孟尝君》古文赏析

文言文《冯谖客孟尝君》古文赏析

《冯谖客孟尝君》古文赏析【作品介绍】《冯谖客孟尝君》记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动(焚券市义,谋复相位,在薛建立宗庙),表现冯谖的政治识见和多方面的才能,反映出齐国统治集团内部和齐、魏等诸侯国之间的矛盾。

冯谖善于利用矛盾以解决矛盾。

【原文】冯谖客孟尝君出处:《战国策·齐策四》齐人有冯谖者(1),贫乏不能自存,使人属孟尝君(2),愿寄食门下。

孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。

”曰:“客何能?”曰:“客无能也。

”孟尝君笑而受之曰:“诺。

”左右以君贱之也,食以草具(3)。

居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。

”左右以告。

孟尝君曰:“食之,比门下之鱼客(4)。

”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。

”左右皆笑之,以告。

孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。

”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我(5)。

”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。

”左右皆恶之,以为贪而不知足。

孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰:“有老母。

”孟尝君使人给其食用,无使乏。

于是冯谖不复歌。

后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎(6)?”冯谖署曰:“能。

”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。

”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。

”请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧(7),而性愚(8),沉于国家之事,开罪于先生。

先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。

”于是约车治装(9),载券契而行(10),辞曰:“责毕收,以何市而反(11)?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。

”驱而之薛,使吏召诸民当偿者,悉来合券。

券遍合,起,矫命以责赐诸民(12),因烧其券,民称万岁。

长驱到齐,晨而求见。

孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也?”曰:“收毕矣。

”“以何市而反?”冯谖曰:“君云‘视吾家所寡有者’。

臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外廊,美人充下陈(13)。

《冯谖客孟尝君》

《冯谖客孟尝君》

冯谖客孟尝君原文:齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。

孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。

”曰:“客何能?”曰:“客无能也。

”孟尝君笑而受之曰:“诺。

”左右以君贱之也,食以草具。

居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。

”左右以告。

孟尝君曰:“食之,比门下之客。

”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。

”左右皆笑之,以告。

孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。

”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。

”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。

”左右皆恶之,以为贪而不知足。

孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母。

”孟尝君使人给其食用,无使乏。

于是冯谖不复歌。

后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?”冯谖署曰:“能。

”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。

”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。

”请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性懧愚,沉于国家之事,开罪于先生。

先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。

”于是约车治装,载券契而行,辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。

”驱而之薛,使吏召诸民当偿者,悉来合券。

券遍合,起,矫命,以责赐诸民。

因烧其券。

民称万岁。

长驱到齐,晨而求见。

孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也!”曰:“收毕矣。

”“以何市而反?”冯谖曰;“君之‘视吾家所寡有者’。

臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。

君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义。

”孟尝君曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。

臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

乃臣所以为君市义也。

”孟尝君不悦,曰:“诺,先生休矣!”后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。

”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。

孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。

文言文阅读训练:《战国策冯谖客孟尝君》(附答案解析与译文)

文言文阅读训练:《战国策冯谖客孟尝君》(附答案解析与译文)

文言文阅读训练:《战国策•冯谖客孟尝君》(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成10T4题。

齐人有冯谖者,贫乏不能自有,使人属孟尝君①,愿寄食门下。

孟尝君日:“客何好?”日:“客无好也。

”日:“客何能?”日:“客无能也孟尝君笑而受之日:“诺J左右以君贱之也,食以草具。

居有顷,倚柱弹其剑,歌日:“长铁归来乎!食无鱼。

”左右以告。

孟尝君日:“食之,省门下之客。

”居有顷,复弹其铁,歌日:“长铁归来乎!出无车。

”左右皆笑之,以告。

孟尝君日:“为之驾,比门下之客。

”于是乘其车,揭其剑,过其友日:“孟尝君客我。

”后有顷,复弹其剑铁,歌日:“长铁归来乎!无以为家。

”左右皆恶之,以为贪而不知足。

孟尝君问:“冯公有亲乎?”对日:“有老母。

”孟尝君使人给其食用,无使乏。

于是冯谖不复歌。

后盂尝君出记②,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?"冯谖署日:“能。

”孟尝君怪之,日:“此谁也?”左右日:“乃歌夫长铁归来者也。

”孟尝君笑日:“客果有能也,吾负之,未尝见也。

”请而见之,谢日:“文倦于事,愤于忧,而性懦愚,沉于国家之事,开罪于先生。

先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖日:“愿之J于是约车治装,载券契而行,辞日:“责毕收,以何审而反?”孟尝君日:“视吾家所寡有者J反而之薛使吏召诸民当偿者悉来合泰券通金,起,矫命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

长驱到齐,晨而求见。

孟尝君日:“以何市而反?”冯谖日:“君之'视吾家所寡有者臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。

君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义。

”孟尝君不悦,日:“诺,先生休矣!”后期年,齐王谓孟尝君日:“寡人不敢以先王之臣为臣。

”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中终日。

孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。

”(节选自《战国策》)【注】①孟尝君:姓田,名文,齐国贵族,战国四公子之一。

②记:布告。

10.文中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。

冯谖客孟尝君全文讲解

冯谖客孟尝君全文讲解

冯谖客孟尝君全文讲解《战国策·冯谖客孟尝君》原文如下:齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。

孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无能也。

”曰:“使者之命也。

谨为君弗辱也。

”故以万乘之齐属孟尝君:“愿君视之如门下客,则何辱之有!”齐国诸公闻之,皆与孟尝君书,言其客之贤。

因谢孟尝君曰:“幸得充客,愿及子孙乞矣。

”孟尝君固辞弗敢听。

冯谖既至,三窟已就,其市义、收债、复命。

孟尝君惊,问其故。

冯谖曰:“夫倦于事者,渴者也。

而民求饮,使之在位,不肖者犹反其上,况于肖者乎!此所谓市义也。

方今齐国危如累卵,非长者之言,固不可也。

不如收巨室之财以为军,提而与之为上,齐国可得也。

今军食有一年矣。

借使子纳军而与师期共五年,纳军休卒,此所不欲;不肖者出,贤者伏;重耳去桓公以贵适皆出矣;反齐国之政,及主人者以矫主命也;而贫者归军,不肖者归政;乘厚赂从木石之士出于门下者日夜矣。

齐国莫之疾也。

然后市于薛、常、清都等三县邑而税其市以为上。

齐王欲存之,虽主人无益也。

废主人擅命,败义以求生,岂敢留也!今夫城廊三窟已就,愿及诸公子而从之。

”孟尝君诺,因以良乘二千五百与甲二千五百与之。

既而告文子:“借日愿驰千里足,送孟尝君至梁。

”梁王以上客礼之。

注释如下:1. 使人属孟尝君:属(zhǔ),通“嘱”,委托、托付。

2. 客何好:好(hào),爱好。

3. 使者之命也:使者,指冯谖自己。

4. 谨为君弗辱也:弗辱,不会受到屈辱。

5. 故以万乘之齐属孟尝君:故,因此;以……属……,把……委托给……。

6. 愿君视之如门下客:视……如……,把……看作……。

7. 幸得充客:幸得,有幸能够。

8. 固辞弗敢听:固辞,坚决辞谢;听,听从。

9. 既至:既,已经;至:到、到达。

10. 三窟已就:三窟,指上文所提的焚券市义、还祖母封邑、立宗庙于薛等三件事;就,完成。

11. 其市义、收债、复命:市义,指收买人心;收债,指收取债务;复命,回复使命。

中考文言文《冯谖客孟尝君》全文详细翻译

中考文言文《冯谖客孟尝君》全文详细翻译

中考文言文《冯谖客孟尝君》全文详细翻译导读:选自《战国策》齐国有位名叫冯谖的人,生活贫困,养活不了自己,他让人转告孟尝君,说愿意到孟尝君门下作食客。

孟尝君问:“冯谖有何爱好?”回答说:“没有什么爱好。

”又问:“他有何才干?”回答说:“没什么才能。

”孟尝君笑了笑,说道:“好吧。

”就收留了冯谖。

齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。

孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。

”曰:“客何能?”曰:“客无能也。

”孟尝君笑而受之曰:“诺。

”那些手下的人因为孟尝君看不起冯谖,所以只给粗茶谈饭他吃。

过了没多久,冯谖靠着柱子,用手指弹着他的佩剑唱道:“长铗啊,咱们还是回去吧,这儿没有鱼吃啊!”手下的人把这事告诉了孟尝君。

孟尝君说:“就照一般食客那样给他吃吧。

”又过了没多久,冯谖又靠着柱子,弹着剑唱道:“长铗啊,咱们还是回去吧,这儿出门连车也没有!”左右的人都笑他,又把这话告诉了孟尝君。

孟尝君说:“照别的门客那样给他备车吧。

”于是冯谖坐着车子,举起宝剑去拜访他的朋友,并且说道:“孟尝君把我当客人一样哩!”后来又过了些时,冯谖又弹起他的剑唱道:“长铗啊,咱们还是回去吧,在这儿无法养家。

”左右的人都很讨厌他,认为这人贪心不足。

孟尝君知道后就问:“冯先生有亲属吗?”回答说:“有位老母。

”孟尝君就派人供给冯谩母亲的吃用,不使她感到缺乏。

这样,冯谖就不再唱丁。

左右以君贱之也,食以草具。

居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。

”左右以告。

孟尝君曰:“食之,比门下之客。

”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。

”左右皆笑之,以告。

孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。

”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。

”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。

”左右皆恶之,以为贪而不知足。

孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母。

”孟尝君使人给其食用,无使乏。

于是冯谖不复歌。

后来,孟尝君拿出记事的本子来询问他的门客:“谁熟习会计的事?”冯谖在本上署了自己的名,并签上一个“能”字。

大学语文——《冯谖客孟尝君》翻译及课后习题答案

大学语文——《冯谖客孟尝君》翻译及课后习题答案

翻译:的门下寄居为食客。

孟尝君问他有什么擅长。

回答说没有什么擅长。

又问他有什么本事?回答说也没有什么本事。

孟尝君听了后笑了笑,但还是接受了他。

旁边的人因看到孟尝君看不起冯谖,就让他吃粗劣的饭菜。

(按照孟尝君的待客惯例,门客按能力分为三等:上等(车客)出有车;中等(门下之客)食有鱼;下等(草具之客)食无鱼。

)过了一段时间,冯谖倚着柱子弹着自己的剑,唱道:“长铗我们回去吧!没有鱼吃。

”左右的人把这事告诉了孟尝君。

孟尝君说:“让他吃鱼,按照中等门客的生活待遇。

”又过了一段时间,冯谖弹着他的剑,唱道:“长铗我们回去吧!外出没有车子。

”左右的人都取笑他,并把这件事告诉给孟尝君。

孟尝君说:“给他车子,按照上等门客的生活待遇。

”冯谖于是乘坐他的车,高举着他的剑,去拜访他的朋友,十分高兴地说:“孟尝君待我为上等门客。

”此后不久,冯谖又弹着他的剑,唱道:“长铗我们回去吧!没有能力养家。

”此时,左右的手下都开始厌恶冯谖,认为他贪得无厌。

而孟尝君听说此事后问他:”冯谖说:“家中有老母亲。

”于是孟尝君派人供给他母亲吃用。

于是从那之后。

冯谖不再唱歌。

过了一年的时间,孟尝君正在做齐国的相国,在薛地被封万户食邑。

由于门下养有三千多食客。

封邑的收入不够奉养食客,于是派人到薛地放债收息以补不足。

但是放债一年多了,还没收回息钱,门下食客的奉养将无着落。

孟尝君于是想在食客中挑选一位能为他收取息钱的人。

有人推荐冯谖:“代舍客冯公形容状貌甚辩,长者,无他伎能,宜可令收债。

”孟尝君于是请来冯谖,说想请您帮助去收取息钱。

冯谖爽快地答应了。

他备好车辆,整理行装,装置着契约准备去薛邑收债。

冯谖在辞别孟尝君时问道:“责毕收,以何市而反?” 孟尝君曰:“视吾家所寡有者。

”(《战国策·齐策》)冯谖辞别了孟尝君,驱车到了薛地,派官吏召集应该还债的人,偿付息钱。

结果得息钱十万,但尚有多数债户交纳不出。

冯谖便用所得息钱置酒买牛,召集能够偿还息钱和不能偿还息钱的人都来验对债券。

冯谖客孟尝君原文及翻译赏析

冯谖客孟尝君原文及翻译赏析

冯谖客孟尝君原⽂及翻译赏析 《冯谖客孟尝君》通过对冯谖进⾏的政治外交活动进⾏描写,突出冯谖的才能和远⻅。

下⾯是由店铺⼩编为⼤家整理的“冯谖客孟尝君原⽂及翻译赏析”,仅供参考,欢迎⼤家阅读。

冯谖客孟尝君原⽂: ⻬⼈有冯谖者,贫乏不能⾃存,使⼈属孟尝君,愿寄⻝⻔下。

孟尝君⽈:“客何好?”⽈:“客⽆好也。

”⽈:“客何能?”⽈:“客⽆能也。

”孟尝君笑⽽受之⽈:“诺。

” 左右以君贱之也,⻝以草具。

居有顷,倚柱弹其剑,歌⽈:“⻓铗归来乎!⻝⽆⻥。

”左右以告。

孟尝君⽈:“⻝之,⽐⻔下之客。

”居有顷,复弹其铗,歌⽈:“⻓铗归来乎!出⽆⻋。

”左右皆笑之,以告。

孟尝君⽈:“为之驾,⽐⻔下之⻋客。

”于是乘其⻋,揭其剑,过其友⽈:“孟尝君客我。

”后有顷,复弹其剑铗,歌⽈:“⻓铗归来乎!⽆以为家。

”左右皆恶之,以为贪⽽不知⾜。

孟尝君问:“冯公有亲乎?”对⽈,“有⽼⺟。

”孟尝君使⼈给其⻝⽤,⽆使乏。

于是冯谖不复歌。

后孟尝君出记,问⻔下诸客:“谁习计会,能为⽂收责于薛者乎?”冯谖署⽈:“能。

”孟尝君怪之,⽈:“此谁也?”左右⽈:“乃歌夫⻓铗归来者也。

”孟尝君笑⽈:“客果有能也,吾负之,未尝⻅也。

”请⽽⻅之,谢⽈:“⽂倦于事,愦于忧,⽽性懧愚,沉于国家之事,开罪于先⽣。

先⽣不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖⽈:“愿之。

”于是约⻋治装,载券契⽽⾏,辞⽈:“责毕收,以何市⽽反?”孟尝君⽈:“视吾家所寡有者。

” 驱⽽之薛,使吏召诸⺠当偿者,悉来合券。

券遍合,起,矫命,以责赐诸⺠。

因烧其券。

⺠称万岁。

⻓驱到⻬,晨⽽求⻅。

孟尝君怪其疾也,⾐冠⽽⻅之,⽈:“责毕收乎?来何疾也!”⽈:“收毕矣。

”“以何市⽽反?”冯谖⽈;“君云‘视吾家所寡有者’。

⾂窃计,君宫中积珍宝,狗⻢实外厩,美⼈充下陈。

君家所寡有者,以义⽿!窃以为君市义。

”孟尝君⽈:“市义奈何?”⽈:“今君有区区之薛,不拊爱⼦其⺠,因⽽贾利之。

⾂窃矫君命,以责赐诸⺠,因烧其券,⺠称万岁。

冯谖客孟尝君原文及翻译

冯谖客孟尝君原文及翻译

冯谖客孟尝君原文及翻译冯谖客孟尝君全文阅读:出处或作者:《战国策》齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。

孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。

”曰:“客何能?”曰:“客无能也。

”孟尝君笑而受之曰:“诺。

”左右以君贱之也,食以草具。

居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。

”左右以告。

孟尝君曰:“食之,比门下之客。

”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。

”左右皆笑之,以告。

孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。

”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。

”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。

”左右皆恶之,以为贪而不知足。

孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母。

”孟尝君使人给其食用,无使乏。

于是冯谖不复歌。

后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?”冯谖署曰:“能。

”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。

”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。

”请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性�掠蓿�沉于国家之事,开罪于先生。

先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。

”于是约车治装,载券契而行,辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。

”驱而之薛,使吏召诸民当偿者,悉来合券。

券遍合,起矫命以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

长驱到齐,晨而求见。

孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也!”曰:“收毕矣。

”“以何市而反?”冯谖曰;“君之‘视吾家所寡有者’。

臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。

君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义。

”孟尝君曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。

臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

乃臣所以为君市义也。

”孟尝君不悦,曰:“诺,先生休矣!”后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。

”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。

《冯谖客孟尝君》原文翻译及作品欣赏-古文观止

《冯谖客孟尝君》原文翻译及作品欣赏-古文观止

《冯谖客孟尝君》原文翻译及作品欣赏【作品介绍】《冯谖客孟尝君》记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动(焚券市义,谋复相位,在薛建立宗庙),表现冯谖的政治识见和多方面的才能,反映出齐国统治集团内部和齐、魏等诸侯国之间的矛盾。

冯谖善于利用矛盾以解决矛盾。

【原文】冯谖客孟尝君出处:《战国策·齐策四》齐人有冯谖者(1),贫乏不能自存,使人属孟尝君(2),愿寄食门下。

孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。

”曰:“客何能?”曰:“客无能也。

”孟尝君笑而受之曰:“诺。

”左右以君贱之也,食以草具(3)。

居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。

”左右以告。

孟尝君曰:“食之,比门下之鱼客(4)。

”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。

”左右皆笑之,以告。

孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。

”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我(5)。

”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。

”左右皆恶之,以为贪而不知足。

孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰:“有老母。

”孟尝君使人给其食用,无使乏。

于是冯谖不复歌。

后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎(6)?”冯谖署曰:“能。

”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。

”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。

”请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧(7),而性愚(8),沉于国家之事,开罪于先生。

先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。

”于是约车治装(9),载券契而行(10),辞曰:“责毕收,以何市而反(11)?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。

”。

《冯谖客孟尝君》原文及译文

《冯谖客孟尝君》原文及译文

《冯谖客孟尝君》原文及译文赏析冯谖客孟尝君齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。

孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。

”曰:“客何能?”曰:“客无能也。

”孟尝君笑而受之曰:“诺。

”左右以君贱之也,食以草具。

居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。

”左右以告。

孟尝君曰:“食之,比门下之客。

”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。

”左右皆笑之,以告。

孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。

”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。

”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。

”左右皆恶之,以为贪而不知足。

孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母。

”孟尝君使人给其食用,无使乏。

于是冯谖不复歌。

后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?”冯谖署曰:“能。

”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。

”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。

”请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性懧愚,沉于国家之事,开罪于先生。

先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。

”于是约车治装,载券契而行,辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。

”驱而之薛,使吏召诸民当偿者,悉来合券。

券遍合,起,矫命,以责赐诸民。

因烧其券。

民称万岁。

长驱到齐,晨而求见。

孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也!”曰:“收毕矣。

”“以何市而反?”冯谖曰;“君之‘视吾家所寡有者’。

臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。

君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义。

”孟尝君曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。

臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

乃臣所以为君市义也。

”孟尝君不悦,曰:“诺,先生休矣!”后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。

”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。

孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。

《冯谖客孟尝君》古文赏析-古文观止

《冯谖客孟尝君》古文赏析-古文观止

《冯谖客孟尝君》古文赏析
【作品介绍】
《冯谖客孟尝君》记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动(焚券市义,谋复相位,在薛建立宗庙),表现冯谖的政治识见和多方面的才能,反映出齐国统治集团内部和齐、魏等诸侯国之间的矛盾。

冯谖善于利用矛盾以解决矛盾。

【原文】
冯谖客孟尝君
出处:《战国策·齐策四》
齐人有冯谖者(1),贫乏不能自存,使人属孟尝君(2),愿寄食门下。

孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。

”曰:“客何能?”曰:“客无能也。

”孟尝君笑而受之曰:“诺。

”左右以君贱之也,食以草具(3)。

居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。

”左右以告。

孟尝君曰:“食之,比门下之鱼客(4)。

”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。

”左右皆笑之,以告。

孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。

”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我(5)。

”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。

”左右皆恶之,以为贪而不知足。

孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰:“有老母。

”孟尝君使人给其食用,无使乏。

于是冯谖不复歌。

文言文《冯谖客孟尝君》原文翻译及作品欣赏

文言文《冯谖客孟尝君》原文翻译及作品欣赏

《冯谖客孟尝君》原文翻译及作品欣赏【作品介绍】《冯谖客孟尝君》记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动(焚券市义,谋复相位,在薛建立宗庙),表现冯谖的政治识见和多方面的才能,反映出齐国统治集团内部和齐、魏等诸侯国之间的矛盾。

冯谖善于利用矛盾以解决矛盾。

【原文】冯谖客孟尝君出处:《战国策·齐策四》齐人有冯谖者(1),贫乏不能自存,使人属孟尝君(2),愿寄食门下。

孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。

”曰:“客何能?”曰:“客无能也。

”孟尝君笑而受之曰:“诺。

”左右以君贱之也,食以草具(3)。

居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。

”左右以告。

孟尝君曰:“食之,比门下之鱼客(4)。

”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。

”左右皆笑之,以告。

孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。

”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我(5)。

”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。

”左右皆恶之,以为贪而不知足。

孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰:“有老母。

”孟尝君使人给其食用,无使乏。

于是冯谖不复歌。

后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎(6)?”冯谖署曰:“能。

”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。

”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。

”请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧(7),而性愚(8),沉于国家之事,开罪于先生。

先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。

”于是约车治装(9),载券契而行(10),辞曰:“责毕收,以何市而反(11)?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。

”驱而之薛,使吏召诸民当偿者,悉来合券。

券遍合,起,矫命以责赐诸民(12),因烧其券,民称万岁。

长驱到齐,晨而求见。

孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也?”曰:“收毕矣。

”“以何市而反?”冯谖曰:“君云‘视吾家所寡有者’。

臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外廊,美人充下陈(13)。

《冯谖客孟尝君》——《战国策》

《冯谖客孟尝君》——《战国策》

《冯谖客孟尝君》——《战国策》齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。

孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。

”曰:“客何能?”曰:“客无能也。

”孟尝君笑而受之曰:“诺。

”左右以君贱之也,食以草具。

居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。

”左右以告。

孟尝君曰:“食之,比门下之客。

”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。

”左右皆笑之,以告。

孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。

”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。

”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。

”左右皆恶之,以为贪而不知足。

孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母。

”孟尝君使人给其食用,无使乏。

于是冯谖不复歌。

后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?”冯谖署曰:“能。

”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。

”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。

”请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性懧愚,沈于国家之事,开罪于先生。

先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。

”于是约车治装,载券契而行,辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。

”驱而之薛,使吏召诸民当偿者,悉来合券。

券遍合,起矫命以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

长驱到齐,晨而求见。

孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也!”曰:“收毕矣。

”“以何市而反?”冯谖曰;“君之‘视吾家所寡有者’。

臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。

君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义。

”孟尝君曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。

臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

乃臣所以为君市义也。

”孟尝君不悦,曰:“诺,先生休矣!”后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。

”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。

孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。

冯谖客孟尝君阅读理解

冯谖客孟尝君阅读理解

冯谖客孟尝君阅读理解《冯谖客孟尝君》的原文选段:齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。

孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。

”曰:“客何能?”曰:“客无能也。

”孟尝君笑而受之曰:“诺。

”左右以君贱之也,食以草具。

居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。

”左右以告。

孟尝君曰:“食之,比门下之客。

”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。

”左右皆笑之,以告。

孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。

”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。

”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。

”左右皆恶之,以为贪而不知足。

孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母。

”孟尝君使人给其食用,无使乏。

于是冯谖不复歌。

后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?”冯谖署曰:“能。

”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。

”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。

”请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性懧愚,沉于国家之事,开罪于先生。

先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。

”于是约车治装,载券契而行,辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。

”一、冯谖为什么要三次弹铗而歌?冯谖三次弹铗而歌的原因如下:1. 试探孟尝君:冯谖以无好、无能的姿态出现,实际上是想试探孟尝君是否真的能够礼贤下士,重视门客。

2. 表达不满:通过弹铗而歌,冯谖表达了自己对孟尝君开始时给予的待遇不满,希望能够得到更好的待遇。

3. 引起孟尝君的关注:冯谖通过这种特殊的方式,成功地引起了孟尝君的注意,使他开始重视并关注自己。

4. 展示才能:最后一次弹铗而歌,实际上是冯谖在向孟尝君展示自己的才能,证明自己有能力为孟尝君解决问题。

总的来说,冯谖三次弹铗而歌是为了实现自己的政治抱负,也是为了试探孟尝君的为人和态度。

这种行为展示了他的智谋和策略,最终使他得到了孟尝君的认可和重视。

战国策《冯谖客孟尝君》

战国策《冯谖客孟尝君》

所有内容均是通过网络方式获得,经本人手动编辑发布的。

如果侵犯了您的权益,联系我QQ:253169161,我会在第一时间处理。

《冯谖客孟尝君》战国策齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。

孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。

”曰:“客何能?”曰:“客无能也。

”孟尝君笑而受之,曰:“诺!”左右以君贱之也,食以草具。

居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼!”左右以告。

孟尝君曰:“食之,比门下之客。

”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车!”左右皆笑之,以告。

孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。

”于是,乘其车,揭其剑,过其友,曰:“孟尝君客我!”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家!”左右皆恶之,以为贪而不知足。

孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰:“有老母。

”孟尝君使人给其食用,无使乏。

于是冯谖不复歌。

后,孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会能为文收责于薛者乎?”冯谖署曰:“能。

”孟尝君怪之曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。

”孟尝君笑曰:“客果有能也。

吾负之,未尝见也。

”请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性檸愚,沈于国家之事,开罪于先生。

先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。

”于是,约车治装,载券契而行,辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。

”驱而之薛。

使吏召诸民当偿者,悉来合券。

券遍合,起矫命以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

长驱到齐,晨而求见。

孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也?”曰:“收毕矣。

”“以何市而反?”冯谖曰:“君云视吾家所寡有者,臣窃计:君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。

君家所寡有者以义耳!窃以为君市义。

”孟尝君曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。

臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁,乃臣所以为君市义也。

”孟尝君不说,曰:“诺,先生休矣!”后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣!”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

战国策冯谖客孟尝君冯谖客孟尝君。

战国策《冯谖客孟尝君》选自《战国策齐策》。

记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动。

表现冯谖的政治识见和卓越才能——善于利用矛盾以解决矛盾。

也反映出齐国统治集团内部和齐。

魏等诸侯国之间的矛盾。

作品名称,冯谖客孟尝君。

创作年代,西汉末。

作品出处,《战国策齐策四》。

文学体裁,散文。

作者,西汉末刘向编订。

愿寄食门下。

孟尝君曰:客何好?曰:客无好也。

曰:客何能?曰:客无能也。

孟尝君笑而受之曰:诺。

左右以君贱之也。

食以草具2。

居有顷。

倚柱弹其剑3。

歌曰:长铗归来乎!食无鱼。

左右以告4孟尝君曰:食之比门下之客居有顷。

复弹其铗。

歌曰:长铗归来乎!出无车。

左右皆笑之。

以告。

孟尝君曰:为之驾。

比门下之车客5。

于是乘其车。

揭其剑。

过其友曰:孟尝君客我。

后有顷。

复弹其剑铗。

歌曰:长铗归来乎!无以为家左右皆恶之。

以为贪而不知足6。

孟尝君问:冯公有亲乎?对曰有老母。

孟尝君使人给其食用无使乏于是冯谖不复歌。

后孟尝君出记7。

问门下诸客:谁习计会。

能为文收责于薛者乎8?冯谖署曰:能9 孟尝君怪之。

曰:此谁也?左右曰:乃歌夫长铗归来者也孟尝君笑曰:客果有能也。

吾负之。

未尝见也10。

请而见之。

谢曰:文倦于事。

愦于忧。

而性懧愚11。

沉于国家之事。

开罪于先生12。

先生不羞13。

乃有意欲为收责于薛乎?冯谖曰:愿之。

于是约车治装14。

载券契15 而行。

辞曰:责毕收以何市而反16?孟尝君曰:视吾家所寡有17 者驱而之薛。

使吏召诸民当偿者。

悉来合券18。

券遍合。

起19。

矫命。

以责赐诸民20。

因烧其券。

民称万岁。

长驱21 到齐。

晨而求见。

孟尝君怪其疾也22。

衣冠而见之。

曰:责毕收乎?来何疾也!曰:收毕矣。

以何市而反?冯谖曰:君之‘视吾家所寡有者 '。

臣窃计23。

君宫中积珍宝。

狗马实外厩。

美人充下陈24。

君家所寡有者30。

以义耳!窃以为君市义。

孟尝君曰:市义奈何?曰:今君有区区之薛 不拊爱子其民 25。

因而贾利之 26。

臣窃矫君命。

以责赐诸民。

因烧其券。

民称万岁。

乃臣所以为君市义也。

孟尝君不悦 27。

曰:诺。

先生休矣 28!后期年 29。

齐王谓孟尝君曰:寡人不敢以先王之臣为臣 孟尝君就国 31 于薛。

未至百里 32。

民扶老携幼。

迎君道中终日 33。

孟尝君顾 34 谓冯谖:先生所为文市义者。

乃今日见之。

冯谖曰:狡兔有三窟。

仅得免其死耳;今君有一窟。

36。

未得高枕而卧也。

请为君复凿二窟。

孟尝君予车五十乘。

金五百斤。

西游于梁 35。

谓惠王曰:齐放其大臣孟尝君于诸侯 诸侯先迎之者。

富而兵强。

于是梁王虚上位 37。

以故相 38 为上将军。

遣使者黄金千斤。

车百乘。

往聘孟尝君。

冯谖先驱。

诫孟尝君曰:千金。

重币也;百乘。

显使也。

齐其闻之矣。

梁使三反 39。

孟尝君固辞不往也。

齐王闻之 君臣恐惧。

遣太傅赍黄金千斤。

文车二驷。

服剑一 40。

封书。

谢 41 孟尝君曰:寡人不祥 42。

被于宗庙之祟 43。

沉于谄谀之臣。

开罪于君。

寡人不足为也 44;愿君顾先王之宗庙。

姑反国统万人乎 45!冯谖诫孟尝君曰:愿请先王之祭器。

立宗庙于薛 46。

庙成。

还报孟尝君曰:三窟已就。

君姑高枕为乐矣。

孟尝君为相数十年。

无纤介 47 之祸者。

冯谖之计也。

注释译文。

齐国有个名叫冯谖的人。

穷得没法养活自己托人请求孟尝君。

说他愿意在孟尝君家里当个食客。

孟尝君问:客人有什么爱好?回答说:他没有什么爱好又问:客人有什么才能?回答说:他没有什么才能。

孟尝君笑着接受了他。

说:好吧。

孟尝君身边的办事人员因为孟尝君看不起他。

便拿粗劣的饭菜给他吃。

过了不久。

冯谖靠着柱子弹他的剑。

唱道:长铗啊。

回去吧!吃饭没有鱼。

办事人员把这情况告诉孟尝君。

孟尝君说:给他鱼吃。

按照门下的食客那样对待。

过了不久。

又弹着他的剑。

唱道:长铗啊。

回去吧!出门没有车。

办事人都笑话他。

并把这情况告诉孟尝君孟尝君说:给他准备车按照门下坐车的客人一样对待。

于是冯谖乘着他的车。

举着他的剑。

去拜访他的朋友。

说道:孟尝君把我当作客人看待了。

这以后不久。

冯谖又弹着他的剑。

唱道:长铗啊。

回去吧!没有办法养家!办事人员都厌恶他。

认为他一味贪求不知满足。

孟尝君问道:冯先生有父母吗?答道有个老母亲孟尝君派人给她吃的用的。

不让她缺少什么。

于是冯谖再也不唱歌了。

后来孟尝君出了一个通告。

询问家里的食客们:谁熟悉会计工作。

能替我到薛邑去收债么?冯谖签名。

写道:我能。

孟尝君看了感到奇怪。

说:这是谁呀?左右办事人说:就是唱那长剑啊回去吧'勺人孟尝君笑着说:客人果真有才能啊。

我对不起他。

以前不曾接见他。

便特意把冯谖请来接见他。

向他道歉说:我被一些琐事搞得很疲劳。

被忧患缠得心烦意乱。

生性又懦弱愚笨。

陷在国事家事之中。

得罪了先生。

先生不以为羞辱。

还有意替我到薛邑去收债么?冯谖说:愿意做这件事。

于是准备车马。

收拾行李。

载着借契出发。

告辞的时候。

冯谖问:债款收齐了。

用它买些什么回来?孟尝君说:看我家里缺少的东西。

冯谖赶着车到了薛邑。

派官吏召集应该还债的老百姓都来核对借契。

借契全核对过了站起来。

假托命令。

把债款赐给老百姓。

随即烧了那些借契。

老百姓们欢呼万岁。

冯谖一直不停地赶车回到齐国。

大清早就求见孟尝君。

孟尝君对他回得这么快感到奇怪。

穿戴整齐来接见他。

说:借款收齐了吗?怎么回得这么快呀?答道:收完了。

问:用它买了什么回来?冯谖说:您说看我家所缺少的我私自考虑。

您宫里堆积着珍宝。

猎狗和骏马充满了牲口圈。

美女站满了堂下。

您家所缺少的只是义' 罢了。

我私自用债款给您买了义。

孟尝君问:买义是怎么回事?答道:现在您有个小小的薛。

不把那里的人民看做自己的子女。

抚育爱护他们。

反而趁机用商人的手段在他们身上谋取私利。

我私自假托您的命令把债款送给了老百姓。

随即烧了那些借契。

老百姓高呼万岁。

这就是我用来给您买义的方式啊。

孟尝君不高兴。

说:好吧。

先生算了吧!过了一年。

齐王对孟尝君说:我不敢用先王的臣子作我的臣子孟尝君便到他的封地薛邑去。

离那里还差一百里路。

老百姓就扶老携幼。

在路上迎接他。

孟尝君回头看着冯谖说:先生给我买义的道理。

今天才算见到了。

冯谖说:狡猾的兔子有三个洞穴。

仅能避免死亡。

现在您只有一个洞穴。

还不能垫高枕头睡大觉呀。

请让我替您再凿两个洞穴。

孟尝君给冯谖五十辆车五百斤金。

往西到梁国去游说。

对梁惠王说:齐国把它的大臣孟尝君放逐到诸侯国来。

诸侯国中首先迎接他的。

就会国富兵强。

于是梁惠王把相位空出来。

让原来的相做上将军。

派遣使者带一千斤黄金。

一百辆车。

去聘请孟尝君。

冯谖先赶车回到齐国。

提醒孟尝君说:一千金。

是很厚重的聘礼。

一百辆车。

是显赫的使节。

齐国该听说这情况了。

魏国的使者往返三次。

孟尝君坚决推辞不去。

齐王听到这些情况。

君臣都惊慌害怕起来。

就派遣太傅送一千斤黄金。

两辆彩车一把佩剑。

封好书信向孟尝君道歉说:我很倒霉。

遭受祖宗降下的灾祸。

又被那些逢迎讨好的臣子所迷惑。

得罪了您。

我是不值得您帮助的;希望您能顾念先王的宗庙。

姑且回来统率全国人民吧!冯谖提醒孟尝君说:希望您向齐王请来先王传下的祭器。

在薛地建立宗庙。

宗庙建成了。

冯谖回来报告孟尝君说:三个洞穴都已凿成了。

您可以暂且高枕而卧。

安心享乐了!孟尝君做了几十年相。

没有一点祸患。

都是冯谖的计谋啊。

作品背景。

这是《战国策》的又一名篇。

属《战国策齐策四》。

战国时期。

列国纷争。

宗法制度遭到破坏。

诸侯国王和贵族等领主势力受到削弱他们迫切需要大量的拥护者和谋划者于是王侯将相争相养士。

从而出现了士这一特殊阶层。

这段时期。

风行养士之风。

尤以四大公子为甚。

如齐国的孟尝君。

赵国的平原君。

魏国的信陵君。

楚国的春申君及吕不韦等。

这些士大多是能辩善谋。

有一定的政治见解。

或有一技之长。

甚至身怀绝技者。

食客三千已经成了那个时代的特点。

士阶层。

是当时的特殊阶层。

有着一定的社会势力。

他们依附于君主不断地献计献策。

为他们扩大政治影响。

巩固权位。

这人中。

龙蛇混存。

既有鸡鸣狗盗之徒。

也不乏有非凡胆识的人才。

本文主角冯谖就属后者。

文中即通过冯谖展现了战国时代士的才干和智慧也反映了那个时期的政治面貌。

作品鉴赏。

齐孟尝君。

赵平原君。

魏信陵君与楚春申君。

各养士数千。

号为四公子。

冯谖贫乏不能自存。

故请人对孟尝君说。

愿意寄食门下。

孟尝君问来人:他有什么爱好?他有什么特长?来人故意说都没实为试探以礼贤下士著称的孟尝君孟尝君笑而受之。

日诺。

虽然他有些轻视。

但仍慷慨收罗。

接着。

冯谖又进行了第二步试探。

他弹剑铗唱道:长剑啊。

我们回去吧。

连鱼都吃不上!’孟尝君听到后。

吩咐和门下食鱼的门客同等对待。

但此后冯谖一次比一次升级。

又提出了出门坐车。

供养家口的要求。

但孟尝君都满足了他。

尽管如此。

左右以孟尝君轻视他而食以草具。

皆笑之。

皆恶之。

以为贪而不知足。

左右人平庸无知只会看主人眼色行事和以势利量人原是常见的人情世态。

孟尝君虽无先见之明。

却宽容大度。

为他后来地位失而复得起了巨大作用。

冯谖三番五次的试探。

藏才不露。

装愚守拙。

为其以后大有作为埋下伏笔。

接下来的收债于薛使冯谖的才能得到了施展的机会当孟尝君出文征求一个熟悉会计业务的人时。

一向装作无好。

无能的冯谖毅然自荐。

令读者大吃一惊。

也今孟尝君深感愧疚:我亏待了他。

还不曾接见过他。

继而公开道歉:以前我把先生得罪了。

这一突变情节。

展示出冯谖在关键时刻挺身而出。

士为知己者效力的气度。

孟尝君的深深自责公开赔罪并委以重任。

又使他仍不失大家风范。

下文冯谖署记。

矫命焚券。

市义复命使冯谖的才华尽露无遗。

他在全部核查诸民借据之后。

假托奉孟尝君之命。

把债全部赐还百姓。

他的不凡举动使文势再生波澜。

也表现了他重视民本的远见卓识和临机大胆决断的性格。

在复命中他认为孟尝君珍宝珠玉。

狗马玩好。

美人婢妾都不缺少。

只缺仁义爱民。

故矫命焚券。

买回民心。

他不仅为孟尝君的统治奠定了雄厚基础。

取得了人民的支持。

又抓住了孟尝君的口实把柄:视吾家所寡有者。

冯谖胆大心细果断而讲策略但孟尝君不悦。

先生休矣则暴露了他有些鼠目寸光。

狭隘浅见。

接下来冯谖经营三窟。

帮助孟尝君恢复并巩固了相位。

一窟是孟尝君罢相到薛。

百姓扶老携幼。

先生所为文市义者。

乃今日见之!他终于理解了冯谖市义的行为。

并深受其益。

二窟是冯谖西游于梁。

说服梁王三遣使者以千金百乘聘孟尝君为相。

为抬高孟尝君的威信而虚张声势。

给齐王以危机感。

从而达到了重新用盂尝君的目的。

这里又表现了冯谖善于利用齐王和梁王之间的矛盾足智多谋的性格特征。

三窟是梁王重聘求贤。

齐王谢罪并重新起用孟尝君。

在此。

冯谖满意地说:二窟已成。

您可以高枕无忧了。

一个深算远谋的谋士形象鲜然立见。

此时的孟尝君对冯谖的态度也由不悦。

休矣的不信任转变为言听计从。

并深为冯谖的才能所折服。

文章最后一句写孟尝君为相数十年。

未遇丝毫灾祸。

是靠的冯谖的计策。

相关文档
最新文档