专有名词口译词汇(来自联合国译员)
(完整版)英语口译期末重点词汇

人口老龄化population aging 可持续发展sustainable development 防控重大疾病to prevent and control the outbreak of major disease 食品药品安全food and drug safety 临床经验clinical experience 免疫系统immune system 器官移植organ transplant 县级医院country-level hospital 试管婴儿test-tube baby 运动医学sports medicine 运动创伤sports injure 运动营养sports nutrition 运动康复sports recovery 医务监督medical supervision 固定资产fixed assets 工业产值industrial output 现代化企业制度modern corporate system 社会主义市场经济socialist market economy 以市场为导向market-oriented 国际标准化组织International Standars Organization 首席执行官Chief Executive Officer 家用电器household electric appliance 质量检查quality control 国有企业state-owned enterprise 非国有企业non-state enterprise 中外合资企业sino-foreign joint venture 独资企业wholly foreign-owned enterprise 外资企业foreign-funded enterprise 宏观经济管理macroeconomic management 农业基础设施agriculture infrastructure 饮食习惯/结构dietary habits/structure 杂交水稻hybrid rice 陶制兵马俑terracotta warriors and horses 少数民族ethnic minority 了解民情to keep abreast of public feelings 交通动脉traffic artery 每隔一段距离at regular intervals 外事办公室Foreign Affairs Office 竞技性运动competitive sports 平均期望值average life expectancy 轨道交通系统rail transportation system 快速交通系统the rapid bus transit system 国家队national team 种子队seed team主队home team 客队visiting team 行业、企业、事业单位industries ,businessess and public industries 入学率enrollment rate of school-age children 素质教育essential-quality-oriented education 改善办学条件to improve schooling condition 终身学习系统lifelong learning system 现代远程教育modern distance education 知识经济时代an era of knowledge economy 科教兴国战略the strategy of rejuvenating the nation through science and education 提高妇女地位to raise women ' s status 优化组合to optimize the production 家庭暴力family violence at home 国有企业state-run enterprise 世界卫生组织World Health Organization 总趋势the general trend 建筑面积floor space 人口密度population density 计划生育family planning 缺少劳动力to be short of manpower 集约/ 粗放型农业Intensive/Extensive agriculture 投资环境investment environment 公用事业单位public utilities 国家经济技术开发区state-level economic and technological development zone 势头良好show good momentum 深加工业deep processing industry 研发中心Research and Development Center 西电东送West-East Power Transmission Project 西气东输West-East Gas Pipeline Project 南水北调South-North Water Diversion Project 加入世贸组织accession to the WTO 经济全球化economic globalization 联合国安全理事会Unite Nations Security Council 联合国秘书处United Nations Secretariat 联合国开发计划署Unite Nations Development Program 联合国工发组织Unite Nations Industrial Development Organization 联合国人口活动基金会Unite Nations Fund for Population Activities 联合国儿童基金会Unite Nations International Children ' s Emergency Fund联合国粮农组织Unite Nations Food an Agriculture Organization 联合国环境规划署Unite Nations Environment Program 联合国教科文组织Unite Nations Educational,Scientific and Culture Organization 联合国经社理事会Unite Nations Economic and Social Council联合国贸发会议Unite Nations Conference on Trade and Development 亚太经济合作组织Asian-Pacific Economic Cooperation Organization 国际货币基金组织International Monetary Fund 国际经济开发合作银行International Bank of Economic Cooperation 自主创新independent innovation 创新性国家innovation country 高新技术产业开发区the high and new technology development zones 常住居民permanent resident。
联合国口译人员常用术语汇总

*IFR; International Federation of Robotics; 国际机器人工程学联合会(机器人工程学联合会)*IFRB; International Frequency Registration Board; 国际频率登记委员会*IFRC; International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies; 红十字会与红新月会国际联合会*IFRF; International Flame Research Foundation; 国际火焰研究基金会*IFS; International Federation of Settlements and Neighbourhood Centres; (IFSNC); 国际定居点与居民区中心联合会(定居点与居民区中心联合会)*IFS; International Financial Statistics; 国际金融统计[期刊名]*IFS; International Foundation for Science; 国际科学基金会(科学基金会)*IFSNC; International Federation of Settlements and Neighbourhood Centres; (IFS); 国际定居点与居民区中心联合会(定居点与居民区中心联合会)*IFSPO; International Federation of Senior Police Officers; 国际高级警官联合会(高级警官联合会)*IFSS; International Fertilizer Supply Scheme; 国际肥料供应计划*IFSTAD; Islamic Foundation for Science, Technology and Development; 伊斯兰科学、技术和发展基金会(伊斯兰科技发展基金会)*IFSTD; Interim Fund for Science and Technology for Development; 科学和技术促进发展临时基金(科技促进发展临时基金)*IFSW; International Federation of Social Workers; 国际社会工作者联合会(社会工作者联合会)*IFTDH; International Federation Terre des Hommes; Federation Internationale Terre des Hommes (FITDH); 地球社国际联合会*IFTEA; International Federation of Trade Efficiency Associations; 国际贸易效率协会联合会*IFTRA; International Fair T rade Practices and Rules Administration; 国际公平贸易惯例和规则管理处*IFU; Industrialization Fund for Developing Countries [Danmark]; 发展中国家工业化基金*IFUW; International Federation of University Women; 大学妇女国际联合会(大学妇联)*IFWL; International Federation of Women Lawyers; 国际女律师联合会(女律师联合会)*IFWLC; International Federation of Women Legal Careers; 国际法律界妇女联合会(法律界妇女联合会)*IG; imperial gallon [UK]; 英加仑(合4.546公升)*IGA; International Grain Agreement [A/34/19]; 国际谷物协定*IGAC; International Global Atmospheric Chemistry Project [ICSU]; 国际全球大气化学项目*IGAD; Intergovernmental Authority on Development; 政府间发展管理局*IGADD; Intergovernmental Authority for Drought and Development; 政府间抗旱与发展管理局(政府间抗旱局)*IGBP; International Geosphere-Biosphere Programme [ICSU]; 国际陆界生物圈方案(陆界生物圈方案)*IGC; intergovernmental committee; 政府间委员会; intergovernmental conference; 政府间会议*IGC; International Grassland Congress; 国际草地会议*IGC; International Gate Way; 国际接口局;国际网关(UNCTAD/SDTE/ECB/2)*IGCP; International Geological Correlation Programme [UNESCO]; 国际地质对比方案*IGCESTD; Intergovernmental Committee of Experts for Science and Technology; Development in Africa [ECA]; 非洲科学和技术发展政府间专家委员会*IGCSTD; United Nations Intergovernmental Committee on Science and; Technology for Development; 联合国科学和技术促进发展政府间委员会(科技促发委)*IGE; intergovernmental expert; 政府间专家*IGF; Interessengemeinschaft Farbenindustrie AG [Germany]; 法本化学工业公司*IGG; intergovernmental group; 政府间小组*IGGE; intergovernmental group of experts; 政府间专家组*IGIP; International Society for Engineering Education; Internationale Gesellschaft fur Ingenieurpadagogik; 国际工程教育学会(工程教育学会)*IGO; intergovernmental organizations (IGOs); 政府间组织*IGOSS; Integrated Global Ocean Services System; 综合性全球海洋服务系统*IGPIA; International Group of Protection and Indemnity Associations; 国际保障赔偿协会组织(保赔协会组织)*IGU; International Gas Union; 国际燃气业联合会(燃联)*IGU; International Geographical Union; 国际地理学联合会*IGUS; International Group of Experts on the Explosion Risks of Unstable; Substances [OECD]; 国际不稳定物质爆炸危险问题专家组*IGWG; intergovernmental working groups; 政府间工作组*IGWGM; Intergovernmental Working Group on Monitoring; 政府间监测工作组*IGY; International Geophysical Year; 国际地球物理年*IHA; African Humanitarian Initiative; Initiative Humanite d'Afrique; 非洲人道主义计划*IHA; International Hotel Association; 国际旅馆协会(旅馆协会)*IHB; International Hydrographic Bureau [Secretariat of IHO; Monaco]; 国际航道测量局*IHD; International Hydrological Decade; 国际水文十年(水文十年)*IHDP; International Human Dimensions Programme; 国际人的方面方案*IHE; International Institute for Hydraulic and Environmental Engineering; 国际水利和环境工程研究所*IHEU; International Humanist and Ethical Union; 国际人道与伦理联合会(人道与伦理联合会)*IHF; International Hospital Association; 国际医院联合会(医院联合会)*IHFHR; International Helsinki Federation for Human Rights; 国际赫尔辛基人权联合会(赫尔辛基人权会)*IHHA; International Halfway House Association; 国际重返社会训练所协会(重返社会训练所协会)*IHHSF; International Habitat and Human Settlements Foundation; 国际生境和人类住区基金会*IHI; Ishikawajima-Harima Heavy Industries Co., Ltd.; 石川岛播磨重工业公司*IHO; International Hydrographic Organization [Monaco]; 国际航道测量组织*IHP; International Hydrological Programme [UNESCO; 1974]; 国际水文方案(水文方案)*IHRIP; International Human Rights Internship Programme; 国际人权实习方案*IHRLG; International Human Rights Law Group; 国际人权法小组*IHSS; Honduran Institute of Social Security; 洪都拉斯社会保险研究所*IHT; International Herald Tribune; 国际先驱论坛报*IIA; Information Industry Association; 信息工业协会*IIA; Institute of Internal Auditors, Inc., The; 内部审计员协会*IIAS; International Institute of Administrative Sciences; 国际行政学会(行政学会)*IIASA; International Institute for Applied Systems Analysis; 国际应用系统分析学会(应用系统分析学会)*IIB; International Investment Bank [OAS]; 国际投资银行(投资银行)*IIC; Inter-American Investment Corporation; 美洲投资公司*IIC; International Institute for Cotton; 国际棉花学会*IICA; Inter-American Institute for Agricultural Sciences; 美洲农业科学研究所*IICL; Institute of International Container Lessors; 国际集装箱出租商协会(集装箱出租商协会)*IIDC; Instituto de Investigacion y Desarrollo Comunal " La Libertad" ; [Peru]; “自由”社区研究发展所*IIDH; International Institute of Humanitarian Law (IIHL); Institut International de Droit Humanitaire; 国际人道主义法律研究所(人道主义法律研究所)*IIDM; Ibero-American Institute of Maritime Law; Instituto Iberoamericano de Derecho Maritimo; 伊比利亚美洲海事法学会*IIDS; Inter-American Social Development Institute; Instituto Interamericano de Desarrollo Social; 美洲社会发展学会*IIE; Institute of International Education; 国际教育学会(教育学会)*IIE; Inter-American Statistical Institute (IASI); Instituto Interamericano de Estadistica; 美洲统计学社(统计学社)*IIED; International Institute for Environment and Development; 国际环境与发展学会(环境与发展学会)*IIEP; International Institute of Educational Planning [UNESCO]; 国际教育规划研究所*IIFSO; International Islamic Federation of Student Organizations; 国际伊斯兰学生组织联合会(伊斯兰学联)*IIHL; International Institute of Humanitarian Law; Institut International de Droit Humanitaire (IIDH); 国际人道主义法律研究所(人道主义法律研究所)*III; Inter-American Indian Institute (IAII); Instituto Indigenista Interamericano; 美洲印第安人协会*IILS; International Institute for Labour Studies [ILO]; 国际劳工研究所(劳工研究所)*IINS; International Institute for Non-Aligned Studies; 国际不结盟研究所*IIP; International Institute for Peace; 国际和平学会*IIPA; International Intellectual Property Alliance; 国际知识产权联盟(UNCTAD/SDTE/ECB/2)*IIPF; International Institute of Public Finance; 国际公共财政学会(公共财政学会)*IIR; Institute for International Relations [Vietnam]; 国际关系研究所; Institute of International Relations [China]; 国际关系研究所*IIR; International Institute of Refrigeration; 国际制冷学会*IIRR; International Institute of Rural Reconstruction; 国际农村重建研究所(农村重建研究所)*IISCO; Indian Iron and Steel Company; 印度钢铁公司*IISD; International Institute for Sustainable Development; 国际可持续发展学会*IISEE; International Institute of Seismology and Earthquake Engineering; [Japan]; 国际地震学与地震工程研究所*IISI; International Iron and Steel Institute; 国际钢铁学会(钢铁学会)*IISS; International Institute for Strategic Studies [UK]; 国际战略研究所*IIST; UNU International Institute for Software Technology (UNUIIST); [Macao; UNU]; 联合国大学国际软件技术研究所*IITA; International Institute of Tropical Agriculture; 国际热带农业研究所*IITC; International Indian Treaty Council; 国际印第安人条约理事会(印约理事会)*IITT; Institute of In-Service Teacher Training; 在职教师培训学院*IIVRS; International Institute for Vital Registration and Statistics; 国际人口登记与统计研究所(人口登记与统计研究所)*IIW; International Inner Wheel; 国际内轮协会(内轮协会)*IJO; International Juridical Organization; 国际法律学组织(法律学组织); International Juridical Organization for Environment and; Development; 国际环境与发展法律学组织*IJO; International teJu Organization; 国际黄麻组织*IKr; Icelandic krona [Monetary Unit of Iceland]; 冰岛克朗*ILA; International Law Association; 国际法协会*ILA; International Leprosy Association; 国际麻风病协会(麻风病协会)*ILACIF; Latin American Institute of Auditing Sciences; Instituto Latinoamericano de Ciencias Fiscalizadoras; 拉丁美洲审计科学学会*ILAFA; Latin American Iron and Steel Institute; Instituto Latinoamericano del Fierro y el Acero; 拉丁美洲钢铁学会(钢铁学会)*ILANUD; United Nations Latin American Institute for the Prevention of; Crime and the Treatment of Offenders (UNLAI); Instituto Latinoamericano de las Naciones Unidas para la; Prevencion del Delito y Tratamiento del Delincuente; 联合国拉丁美洲预防犯罪和罪犯待遇研究所; (拉美预防犯罪和罪犯待遇研究所)*ILAP; Latin American Plastics Institute; Instituto Latinoamericano de Plasticos; 拉丁美洲塑料研究所(塑料研究所)*ILAR; International League against Rheumatism; 国际防治风湿病联盟(防治风湿病联盟)*ILC; International Law Commission [UN]; 国际法委员会*ILC; International Lifeboat Conference [now: ILF]; 国际救生船会议*ILCA; International Livestock Centre for Africa; 非洲国际牲畜中心*ILCE; Latin American Institute for Educational Communication; Instituto Latinoamericano de la Comunicacion Educativa; 拉丁美洲教育交流研究所*ILCF; International Labour Compensatory Facility; 国际劳工补偿基金(A/Res/37/207)*ILEC; International Lake Environment Committee; 国际湖泊环境委员会*ILET; Latin American Institute for T ransnational Studies; Instituto Latinoamericano de Estudios Transnacionales; 拉丁美洲跨国公司研究所*ILF; International Lifeboat Federation [formerly ILC]; 国际救生船联合会(救生船联合会)*ILGA; International Lesbian and Gay Association; 国际男女同性恋者协会*ILHR; International League for Human Rights; 国际人权联盟(人权联盟)*ILL; Institut Laue-Langevin [France]; 劳厄-郎之万研究所*ILO; International Labour Office; Bureau International du Travail (BIT); 国际劳工局(劳工局)[国际劳工组织的常设秘书处]; International Labour Organization; 国际劳工组织(劳工组织)*ILP; International Lithosphere Programme; 国际岩石圈方案*ILPF; Internet law and Policy Forum; ; 因特网法律和政策论坛(UNCTAD/SDTE/ECB/2)*ILPES; Latin American Institute for Economic and Social Planning (LAIESP); Instituto Latinoamericano de Planificacion Economica y Social [ECLAC]; 拉丁美洲经济和社会规划研究所(拉美经社规划研究所)*ILRI; International Livestock Research Institute; 国际家畜研究所*ILSMH; International League of Societies for Persons with Mental Handicap; 国际援助智力迟钝者协会联盟(援助智力迟钝者联盟)*ILU; Institute of London Underwriters; 伦敦保险商协会*ILY; International Literacy Year; 国际扫盲年*ILZRO; International Lead and Zinc Research Organization; 国际铅锌研究组织*ILZSG; International Lead and Zinc Study Group; 国际铅锌研究小组*IM; integrated monitoring; 综合监测*IMAC; International Movement for the Apostolate of Children; 国际儿童使徒运动(儿童使徒运动)*IMADR; International Movement against All Forms of Discrimination and; Racism; 反对一切形式歧视和种族主义国际运动*IMAR; Joint UNESCO/FAO/WMO/IMCO/IAEA/ICES Task Team on; Inter-Disciplinary and Inter-Organizational Data and; Information Management and Referral; 教科文组织/粮农组织/气象组织/海事协商组织/原子能机构/海洋勘探; 理事会合办的学科间及组织间数据和资料管理与查询问题工作组; (六组织合办的学科间及组织间数据和资料管理与查询问题工作组;; 数据和资料管理与查询问题工作组)*IMC; Independent Media Commission [South Africa]; 新闻事务独立委员会*IMC; International Maritime Committee ; Comite Maritime International (CMI); 国际海事委员会*IMC; International Music Council; 国际音乐理事会(音乐理事会)*IMCE; Mexican Foreign Trade Institute; Instituto Mexicano de Comercio Exterior; 墨西哥对外贸易研究所*IMCO; Intergovernmental Maritime Consultative Organization [lately IMO]; 政府间海事协商组织(海事协商组织)*IMCOS; information management, communications and office systems; 资料管理、通讯和办公室系统*IMCS; International Movement of Catholic Students; ; International Catholic Movement for Intellectual and Cultural; Affairs (Pax Romana); 国际天主教学生运动;国际天主教知识分子和文化事务运动(大同协会)*IMD; Interpretation and Meetings Division [DCS]; 口译和会议事务司*IMDG; International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code); [IMO; first published in 1965]; 国际危险货物海运规则*IME; Institution of Mechanical Engineers (I Mech E) [UK]; 机械工程师协会*I Mech E Institution of Mechanical Engineers (IME) [UK]; 机械工程师协会*IMEKO; International Measurement Confederation; Internationale Messtechnische Konfoderation; 国际计量测试联合会*IMEMO; Institute of World Economy and International Relations [Moscow]; 世界经济和国际关系研究所*IMF; International Monetary Fund; 国际货币基金组织(货币基金)*IMIF; International Maritime Industry Forum; 国际航运业论坛*IMIS; Unite Nations System-Wide Integrated Management Information; System; 联合国全系统综合管理信息系统(综管信息系统)*IMO; International Maritime Organization; 国际海事组织(海事组织)*IMO; International Meteorological Organization [lately WMO]; 国际气象组织(气象组织)*IMP; Integrated Mediterranean Programme [EC]; 地中海综合计划*IMPA; International Maritime Pilots' Association; 国际海上领航员协会(海上领航员协会)*IMPACT; Initial Initiative against Avoidable Disablement; 防止可避免伤残初步倡议*IMPACT; Plan of Action for Setting Up an Information Services Market [EC]; 建立信息服务市场行动计划*IMR; infant mortality rate; 婴儿死亡率*IMR; Institute for Medical Research [Malaysia]; 医学研究所(医研所)*IMRF; International Medical and Research Foundation; 国际医学与研究基金会(医学与研究基金会)*IMSP; International Medical Society of Paraplegia; 国际截瘫医学会(截瘫医学会)*IMSS; Mexican Social Security Institute; Instituto Mexicano del Seguro Social; 墨西哥社会保险协会*IMTM; Institute of Tropical Medicine in Manaus [Brazil]; 马瑙斯热带医学研究所*IMW; International Map of the World on the millionth scale; 国际百万分之一世界地图*INA; National Insurance Institute [Italy]; Istituto Nazionale delle Assicurazioni; 国营保险公司*INADES; Institut Africain pour le Developpement Economique et Social; [Burkina Faso]; 非洲经济和社会发展研究所*INARI; International Agency for Rural Industrialization; 农村工业化国际机构(农村工业化机构)*INC; Intergovernmental Negotiating Committee; 政府间谈判委员会*INC; Investment Negotiation Centre [USA]; 投资谈判中心*Inc; incorporated; 组成法人团体的;社团法人;股份有限公司*INCAE; Instituto Centroamericano de Administracion de Empresas; 中美洲企业管理协会*INCB; International Narcotics Control Board [formerly: PCNB] [ESC]; 国际麻醉品管制局(麻管局)*INCD; Intergovernmental Negotiation Committee for the Elaboration of an; International Convention to Combat Desertification in Those; Countries Experiencing Serous Drought and/or Desertification,; Particularly in Africa; 拟订在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠; 化的国际公约政府间谈判委员会(荒漠化谈委会)*INC/FCCC; Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework ; Convention on Climate Change; 气候变化问题框架公约政府间谈判委员会*INCOMEX; Instituto de Comercio Exterior [Colombia]; 对外贸易协会*Incomindios; International Committee for the Indians of the Americas; 国际美洲印第安人委员会(因科明迪奥斯委员会)*INCORA; Instituto Colombiano de la Reforma Agraria; 哥伦比亚土地改革委员会*INCOTERMS; International Rules for the Interpretation of Trade Terms; [Commonly accepted definitions for trade price terms. The; International Chamber of Commerce publishes rules for; interpreting these trade terms.] (Incoterms); 国际贸易术语解释通则[国际贸易惯例和规则汇编,p.157]; INCOTERMS 1936; 1936年通则; INCOTERMS 1953; 1953年通则*INDAP; Farming Development Institute [Chile]; Instituto de Desarrollo Agropecuario; 农牧业发展学会*INDERENA Instituto de Recursos Nacionales [Colombia]; 国家资源委员会*INDI; National Institute for Indigenous Peoples [Paraguay]; Instituto Nacional del Indigena; 全国土著协会*INDIS; Industrial Information System; 工业资料系统*INEM; International Network for Environmental Management; 国际环境管理网络*INEM; Middle School Institute [Colombia]; 中学教育研究所*INEN; Ecuador National Institute for Standardization; 厄瓜多尔全国标准化学会*INEOA; International Narcotic Enforcement Officers Association, Inc.; 国际禁毒执法人员协会(禁毒执法人员协会)*INES; International Nuclear Event Scale [IAEA]; 国际核事件级别*INF; Information Service [UNOG]; 新闻处*INF; Intermediate Nuclear Force; 中程核力量; INF Treaty (Treaty between the United States of America and the; Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of; Their Intermediate-Range and Short-Range Missiles); 中程核力量条约(美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟消除两国; 中程导弹和中短程导弹条约)*INFCE; International Nuclear Fuel Cycle Evaluation Programme; 国际核燃料循环评价方案*INFOCLIMA; World Climate Data Information Referral Service; 世界气候数据资料查询处(世界气候资料查询处)*INFOFISH; Assistance in Fish Handling and Processing [project]; 鱼货储运和加工援助项目(鱼货援助项目)*INFOPECHE; African Regional Fish Trade Information and Co-operation Services; 非洲鱼类贸易资料和合作服务社*INFOTERM; International Information Centre for Terminology [UNESCO]; 国际名词资料中心*INFOTERRA; International Referral System for Sources of Environmental Information; [old name] [UNEP]; 环境资料来源国际查询系统(环境资料查询系统)[旧名]; International Environmental Information System [new name] [UNEP]; 国际环境资料系统(环境资料系统)[新名]*infra dig.; infra indignitatem [Latin]; 有损尊严;有失体统;有碍观瞻*Ing; ingeniero [Spanish]; 工程师*INGAA; Inter-State Natural Gas Association of America; 美国州际天然气协会*INGI; International NGO Forum on Indonesian Development [Indonesia]; 国际非政府组织印度尼西亚发展问题论坛*INHURED; International Institute for Human Rights, Environment and ; Development (INHURED International); 国际人权、环境与发展学会*INIS; International Nuclear Information System [IAEA]; 国际核资料系统(核资料系统)*INISTE; International Network for Information in Science and Technology; Education; 国际科学和技术教育信息网*INMARSAT International Maritime Satellite Organization [A/CONF.62/L.14]; 国际海事卫星组织(海卫组织); INMARSATC; Convention on the International Maritime Satellite; Organization, 1976 [3 Sept. 1976]; 1976年国际海事卫星组织公约; INMARSATOA; Operating Agreement on the International Maritime Satellite; Organization, 1976; 1976年国际海事卫星组织业务协定*INP; Integrated National Police [Philippines]; 统一国家警察*INPADOC; International Patent Documentation Centre; 国际专利文献中心*INPEC; Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario [Colombia]; 国家感化和监狱研究所*INPI; Instituto Nacional da Propriedade Industrial [Brazil]; 全国工业产权协会*INPRES; Instituto Nacional de Prevencion Sismica; 国家地震防备研究所*INRA; Institute for Natural Resources in Africa [Lusaka; UNU]; 非洲自然资源研究所*INRA; International Natural Rubber Agreement; 国际天然胶协定*INRC; International Natural Rubber Council; 国际天然胶理事会*INRES; TCDC Information Referral System (TCDC/INRES; TCDC-INRES); 发展中国家技术合作资料查询系统(技术合作资料查询系统)*INRO; International Natural Rubber Organization; 国际天然胶组织*INS; Immigration and Naturalization Service [Justice Department; USA]; 移民和归化局*INSA; International Shipowners' Association; 国际船东协会(船东协会)*INSARAG; International Search and Rescue Advisory Group; 国际搜寻和救援咨询组*INSEE; Institut National de la Statistique et des Etudes Economiques; 国立统计和经济研究所*INSEXP; Directory of Scientific and Technical Experts and Institutions in; Africa [ARCT]; 非洲科学技术专家和机构指南*INSIS; Inter-Institutional Information System; 机构间资料系统*INSPEC; Information Services for Physics, Electrical Engineering and; and Computers; 物理、电机工程和计算机资料服务处(物理、电机和计算机资料处)*INSTA; In-Service Traning Award Programme (INSTA Programme) [FAO/UNDP]; 在职训练方案(职训方案)*INSTEAD; Information Service on Technological Alternatives for Development; 不同技术发展途径资料服务处*INSTRAW; International Research and Training Institute for the Advancement; of Women; 提高妇女地位国际研究训练所(提高妇女地位研究训练所)*INT; Interpretation Service; 口译处*INTA; International New Towns Association; 国际新兴城镇协会(新兴城镇协会)*INTAL; Institute for Latin American Integration (ref: ALADI or LAIA); Instituto para la Integracion de America Latina; 拉丁美洲一体化学会*INTECH; Institute for New Technologies [Maastricht; UNU]; 新技术研究所*INTECOL; International Association for Ecology; 国际生态学协会*INTELSAT; International Telecommunications Satellite Organization; 国际通信卫星组织(通卫组织)*INTER-ACT; Technology Development and Training Programme for; Computer-Based Systems; 计算机化系统技术开发和培训项目(技培项目)*INTERCARGO; International Association of Dry Cargo Shipowners; 国际干货船东协会(干货船东协会)*INTERCENTER; International Centre of Sociological, Penal and Penitentiary Research ; and Studies; 国际社会学、惩罚和教养研究中心*INTERCO; International Council on Jewish Social and Welfare Services; 国际犹太人社会和福利事业理事会; (犹太人社会和福利事业理事会)*Intercontainer; (A co-operative formed by 19 European Railways, for the management; of international rail container traffic in Europe); 国际集装箱公司*INTERCOOPERATION; Swiss Organization for Development and Co-operation; 瑞士发展与合作组织*INTERGU; International Copyright Society; Internationale Gesellschaft fur Urheberrecht; 国际版权协会*INTERMAN; International Management Developmeng Network; 国际管理技术发展网络*INTERMET International Association for Metropolitan Research and; Development; 国际都市研究与发展协会*International YCS; International Young Catholic Students (IYCS); 国际天主教青年学生会(天主教青年学生会)*INTERNET [An international data communications network; translator note -; not an acronym] (Internet); 国际互联网络(互联网)*INTERPLAS; International Plastics Exhibition in Europe; 欧洲国际塑料展览会*INTERPOL International Criminal Police Organization (ICPO; Interpol); 国际刑事警察组织(刑警组织)*INTERSPUTNIK; International Organization of Space Communications (Intersputnik); 国际宇宙通讯组织*INTERTANKO; International Association of Independent Tanker Owners; 国际独立经营油船船东协会(独立经营油船船东协会)*INTIB; Industrial and Technological Information Bank [UNIDO]; 工业与技术资料库*INTN; National Technology and Standards Institute [Paraguay]; Instituto Nacional de Tecnologia y Normalizacion del Paraguay; 国家技术和标准研究所*INTOG; - Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ); 行政问题协商委员会(行政问题协商会); - International Computing Centre (ICC); 国际计算中心(计算中心); - Inter-Organization Board for Information Systems (IOB); 组织间资料系统委员会(资料系统委员会); - Joint Inspection Unit (JIU); 联合检查组(联检组)*INTOSAI; International Organization of Supreme Audit Institutions; 国际最高审计机构组织(最高审计组织)*INTRASTAT; Statistical Collection System relating to the Trading of Goods; between Member States [EC]; 成员国间货物贸易统计资料收集系统*IO; international organizations; 国际组织*IOA; international office assistance; 国际办公室助理*IOAT; International Organization against Trachoma; 国际沙眼防治组织(沙眼防治组织)*IOB; Inter-Organization Board for Information Systems; 组织间资料系统委员会(资料系统委员会); Inter-Organization Board for Information Systems and Related; Activities; 组织间资料系统和有关活动委员会(资料系统委员会)*IOC; Indian Ocean Commission; 印度洋委员会*IOC; Intergovernmental Oceanographic Commission [UNESCO]; 政府间海洋学委员会(海洋学委员会)*IOC; International Olympic Committee; 国际奥林匹克委员会(国际奥委会)*IOCHC; International Organization for Co-operation in Health Care; Medicus Mundis Internationalis (MMI); 国际保健合作组织(保健合作组织)*IOCU; International Organization of Consumers' Unions; 国际消费者联合会组织(消费者联合会组织)*IOD; Industrial Operations Division; 工业业务司*IODE; International Oceanographic Data Exchange [IOC]; 国际海学洋数据交换所(海洋数据换交所)*IODFE; International Organization for the Development of Freedom of; Education; Organization Internationale pour le Developpement de la Liberte; d'Enseignement (OIDEL); 促进教育自由国际组织(促进教育自由组织)*IOE; International Organization of Employers; 国际雇主组织(雇主组织)*IOFC; Indian Ocean Fishery Commission; 印度洋渔业委员会*IOI; International Ocean Institute; 国际海洋学会(海洋学会)*IOI; International Ombudsman Institute; 国际监察员学会*IOJ; International Organization of Journalists; 国际新闻工作者组织(新闻工作者组织)*IOJD; International Organization - Justice and Development; 国家正义与发展组织(正义与发展组织)*IOLM; International Organization of Legal Metrolohy; Organisation Internationale de Metrologie Legale (OIML); 国际法定度量衡组织*IOM; International Organization for Migration; 国际移徙组织(移徙组织)*IOP; International Organization of Psychophysiology; 国际心理生理学组织(心理生理学组织)*IOPC; International Oil Pollution Compensation Fund (IOPC Fund); 国际石油污染补偿基金*IOR; interim operations review; 临时业务活动审查(临时审查)*IORD; International Organization for Rural Development; 国际农村发展组织*IOSCO; International Organization of Securities Commissions; 国际证券管理委员会组织(证管委组织); Technical Committee; 技术委员会*IOTDw/DS; (a tanker with an) intermediate oil-tight deck and double sides; 具有油密中层甲板及双层侧舷的油船*IOV; inter-office voucher; 部门间列帐凭单;部门间付款凭单*IPA; International Peace Academy; 国际和平学院(和平学院)*IPA; International Pediatric Association; 国际儿科协会(儿科协会)*IPA; International Playground Association; 国际游乐场协会(游乐场协会)*IPA; International Police Association; 国际警察协会(警察协会)*IPA; International Publishers Association; 国际出版商协会(出版商协会)*IPA; investment promotion agencies (IPAs); 促进投资机构*IPA; inward processing arrangements [EC]; 输入原料加工制度[自非成员国进口原料,加工产品销往非成员; 国,免征进口税]*IPAA; International Prisoners Aid Association; 国际援助囚犯协会(援助囚犯协会)*IPAC; Central American Institute for Public Administration; 中美洲公共行政研究所*IPAI; International Primary Aluminium Institute; 国际原铝学会*IPB; International Peace Bureau; 国际和平局(和平局)*IPC; Integrated Programme for Commodities [UNCTAD]; 商品综合方案*IPC; International Patent Classification Agreement [24 March 1971]; 国际专利分类协定*IPCC; Intergovernmental Panel on Climate Change; 政府间气候变化专门委员会(气专委)*IPCS; International Programme on Chemical Safety [WHO/ILO/UNEP]; 国际化学品安全方案(化学品安全方案)*IPDC; International Programme for the Development of Communications; [UNESCO]; 国际交流发展计划*IPE; International Petroleum Exchange [London]; 国际石油交易所*IPEA; Economic and Social Planning Institute [Brazil]; Instituto de Planejamento Economico e Social (IPES); 经济与社会规划研究所*IPEC; International Programme on the Elimination of Child Labour; 废除童工国际计划*IPED; International Panel of Experts on Desertification; 国际沙漠化专家团*IPES; Economic and Social Planning Institute [Brazil]; Instituto de Planejamento Economico e Social (IPEA); 经济与社会规划研究所*IPF; indicative planning figures (IPFs); 指示性规划数字(指规数); [指在一定期间内为资助国别计划和国家间计划,预期从开; 发署取得的资源数额]; country IPFs; 国别指规数;illustrative IPFs; 说明性指规数; IPF add-ons; 指规数增添额; IPF expenditure ceilings; 指规数支出最高限额; non-IPF sources; 非指规数来源; revised third cycle IPFs; 订正第三周期指规数*ipf; intaken piled fathom [Chartering and Shipping]; 装入英寻数*IPFC; Indo-Pacific Fisheries Council [FAO]; 印度洋及太平洋渔业理事会*IPHAE; Institute of Pre-History, Anthropology and Ecology [Brazil]; Instituto de Pre-Historia, Anthropologia e Ecologia; 史前史、人类学及生态学学会*IPI; International Press Institute; 国际新闻学协会(新闻学协会)*IPIC; Treaty on Intellectual Property in respect of Integrated Circuits; 关于集成电路知识产权条约*IPIECA; International Petroleum Industry Environmental Conservation; Association; 国际石油工业环境保护协会(石油工业环保协会)*IPKF; Indian Peace Keeping Force [in Sri Lanka]; 印度维持和平部队*IPKI;Ikatan Pendukung Kemerdekaan Indonesia; 印度尼西亚独立拥护者联盟*IPLAN; Joint IOC/WMO Planning Group; 海洋学委员会/气象组织联合规划组(联合规划组)*IPNS;integrated plant nutrition system; 综合性植物养分系统(植物养分系统)*IPO; import promotion office; 进口促进处*IPO; International Progress Organization; 国际进步组织(进步组织)*IPO; Initial Public Offer; 首次公开发行(UNCTAD/SDTE/ECB/2)*IPP; Improving Port Performance (Programme) [UNCTAD]; 改善港口经营(培训方案)*IPPC; International Plant Protection Convention [Rome, 6 Dec. 1951];国际植物保护公约;International Plant Protection Congress;国际植物保护大会*IPPF;International Planned Parenthood Federation; 国际计划生育联合会(计划生育联合会)*IPPNW; International Physicians for the Prevention of Nuclear War; 国际防止核战争医生组织(防止核战争医生组织)*IPR; Institute of Pacific Relations [USA]; 太平洋关系协会*IPR; intellectual property rights; 知识产权(知产)*IPRA;International Peace Research Association; 国际和平研究协会(和平研究协会)*IPRA;International Public Relations Association; 国际公共关系协会(公共关系协会)*IPS; Institute of Purchasing and Supplying [UK]; 采购和供应学院*IPS; Inter-Press Service - Third World News Agency; 国际新闻社--第三世界新闻机构*IPSA;International Political Science Association; 国际政治学协会(政治学协会)*IPSEP; International Project for Sustainable Energy Paths; 国际可持续能源途径项目*IPTC;International Press Telecommunications Council; 国际报业电信理事会(报业电信理事会)*IPTF; International Police Task Force [Yugoslavia]; 国际警察工作队(警察工作队)*IPU; Inter-Parliamentary Union ; 各国议会联盟(议会联盟)*IPY; International Polar Year;[1 Aug. 1882 - 1 Sept. 1883 and 1 Aug. 1982 - 31 Aug. 1983]; 国际地极年*IR; infrared; 红外;红外线*IRA; individual retirement account [USA]; 个人退休金帐户*IRA; inter-regional adviser; 区域间顾问*IRAM;Instituto de Racionalizacion de Materials [Argentina]; 物资合理化研究所*IRAP; International Research and Advisory Panel; 国际研究咨询小组*IRB; International Resources Bank; 国际资源银行*ITA; International Touring Alliance; 国际旅游联谊会(旅游联谊会)*ITA; International Tunnelling Association; 国际隧道协会(隧道协会)*ITAA; Information Technology Association of America; 美国信息产业商会(UNCTAD/SDTE/ECB/2)*ITAR;Informatsionnoye Telegrafnoye Agentstvo [news agency] [Russia]; 俄罗斯通讯社(俄通社)*ITAR;International Traffic in Arms Regulations [USA]; 国际武器贸易条例*ITBL;integrated transportation bill of lading [detailed form of B/L]; 综合运输提单*ITC; Institute Time Clauses; 公会定期条款[船壳保险]*ITC; International Tin Council; 国际锡理事会(锡理事会)*ITC; International Trade Centre [UNCTAD/GATT]; 国际贸易中心(国贸中心); UNCTAD/GATT International Trade Centre; 贸发会议和总协定合办的国际贸易中心(国贸中心);ITC General Fund; 国际贸易中心普通基金(国贸中心普通基金)*ITC; Inuit Tapirisat of Canada; 加拿大因努伊特塔皮里萨特组织*ITC; United States International Trade Commission (USITC); 美国国际贸易委员会*ITCB;International Textiles and Clothing Bureau; 国际纺织品和服装局*ITCIP; International Training Centre of Indigenous Peoples; 国际土著人民培训中心*ITCP;Integrated Technical Co-operation Programme [IMO]; 综合技术合作方案*ITCWRM; International Training Centre for Water Resources Management; Centre de Formation Internationale a la Gestion des Ressources;en Eau (CEFIGRE); 国际水资源管理训练中心*ITD; Industry and Technology Division [ECE]; 工业技术司*ITD; International Trade Division [UNCTAD]; 国际贸易司*ITDG; Intermediate Technology Development Group [Reading Uni., UK]; 中间技术开发小组*ITED; Division on Investment, Technology and Enterprise Development; (DITE) [UNCTAD]; 投资、技术和企业发展司*ITF; International Transport Workers' Federation; 国际运输工人联合会(运输工联)*ITFF;International Trade Financing Facility [more reliable version]; 国际贸易融资贷款办法; Inter-Regional Trade Financing Facility; 区域间贸易融资贷款办法*ITI; ITI Convention of 1971; Customs Convention on the International Transit of Goods; 国际货物过境海关公约(1971年货物过境公约)*ITI; International Textile Institute; 国家纺织。
口译中的专用名词

口译中的专用名词
王一了
口译考试中经常会出现一些专有名词,特别是一些机构名称,会议名称等,考生往往对此头痛不已。
因此笔者将中高级口译教程中所出现过的专有名词略作整理,以更好为考生梳理专有名词口译方法的脉络。
中高级口译教程文章中曾出现过的专有名词如下:
由上可见,首先,对于较常见并且说法固定的专有名词,比如世界银行,联合国安理会,亚太经合组织等,应当做到熟记于心以便在考试时能做出及时的反应。
其次,对于比较冷僻的专有名词,我们要具备一些基本的词汇储备以及搭配意识以帮助我们临场进行应对,例如委员会可以译为:committee, council, commission;研讨会,论坛可译为symposium或summit;交易会可译为fair;协会为association;高科技园区为high-tech park;有关论坛,研讨会,委员会的主题,内容可用介词“on”连接,如World summit on the information society,National committee on us-china relation。
希望笔者的总结会对诸位考生在专有名词的口译方面有些许帮助。
MTI翻译硕士翻译专有名词

MTI翻译专有名词NAFTA 北美自由贸易区= North American Free Trade Agreement of Canada, Mexico and the U.S. EFTA/AFTA 欧洲自由贸易区/东盟自由贸易区APEC 亚太经济合作组织=Asia-Pacific Economic CooperationASEAN 东南亚国家联盟=Association of South East Asian NationsNATO 北大西洋公约组织=North Atlantic Treaty OrganizationInternational Monetary Fund 国际货币基金组织European Free Trade Association 欧洲自由贸易联盟International Atomic Energy Agency 国际原子能机构WWF 世界自然基金会=World Wildlife FundICC 国际商务委员会(美洲国际)= The Interstate Commerce Commission of U.S.A.WTO 世界贸易组织/世界旅游组织= World Trade Organization/ World Tourism Organization= Warsaw Treaty Organization 华沙条约组织WHO 世界卫生组织= World Health OrganizationUNESCO 联合国教科文组织=United Nations Educational, Scientific and Cultural OrganizationUN = United Nations 联合国Security Council 安理会World Bank 世界银行NASA 美国国家航天局=National Aeronautics and Space AdministrationA@ at 每a.a.r against all risks 全险ac account 帐目AC account current 往来帐目acc acceptance;accepted 承兑;已承兑a.g.b a good brand 任何名牌ao account of 记入...帐目a.p. additional premium 附加保险a.r. all risks 全险AS;accs account sales 售货清单av;A V average 平均数BBB bill book 出纳簿BD bank draft 银行汇票bd. bond 债券bds. boards 董事会BE bill of exchange 汇票bk. bank book 帐簿bkg. banking 银行业BL bill of lading 提货单B.P.B bank post bill 银行汇票BR bank rate 银行贴现率BR;b.r. bill receivable 应收票据B.S;b.s. balance sheet 资产负债表bt bought 购入CC currency,coupon 现金,息单CA capital account 资本帐户CAD cash against document 凭单付款canclg. cancelling 取消cat. catalogue 目录CB cash book 现金簿CD cash dividend 现金折扣c.d. cum dividend 付股息报关单C and D collection and delivery 收款发货cert. certificate 证明CF carried forward 转下页cge. carriage 运费CH custom house 海关ch.ppd charges prepaid 预付费c I certificate insurance 保险证明书c&I cost and insurance 保险费在内价CIF cost,insurance and freight 到岸价格CO cash order 现金汇票C.O.t. change over to 转入COD cash on delivery 货到付款com. commercialcommission 商业;佣金cont. contract 合同cr. credit 货方ctge cartage 车费cur. current 本月;现付CWO cash with order 订货即付款cy. currency 货币DDC. deviation 贴现dd. delivered 交付de. deferred 延期deg. degree 等级dft. draft 汇票div dividend;division 红利;部门DN debit note 欠单;借项清单dols. dollars 美元DP documents against payment 付款交单dr. debtor drawer 债务人,借方d.r. dock receipt 存款收条DW deposit warrant 码头仓单dely. delivery 交付Eea. each 每e.d. ex dividend 股息除外eq. equivalent 等值exd. examined 已检查exs. expenses 费用Ff.i.t. free of income tax 免所得税FOB free on board 离岸价格FO for order 准备出售f.p;FP fully paid 付讫frt. freight 运费Ggrs.wt gross weight 毛重g.t.c. good till cancelled 未注销前有效H-Z1HHp horse power 马力h.p.n. horse power nominal 标称马力IB invoice book 发票簿ib ibidem(in the same place) 同前;出处同上id idem(the same) 同上i.e. id est(that is) 即,就是IL import licence 进口许可证int. interest 利息inv. invoice 发票IOU I owe you 借据,欠条JJA joint account 共同帐户LLC letter of credit 信用证led. ledger 总帐簿LIP life insurance policy 人寿保险单LS locus sigil(place of seal) 盖印处MMA my account 本人帐户MC marginal credit 限界信贷MD memorandum of deposit 存款单min minimum,minute 最低额;分钟mks. marks 商标Mo money order 邮汇mos. months 月NNE;ne no effects 无存款ND no dated 未注明日期nf.n.f no funds 无款NM no mark 无商标;无标志NP notary public 公证人OOA on account of 因为od on demand 见票即付PPA private account 私人帐户PC price current 时价表pc. prices;piece 价格;个p.c.b petty cash book 零用现金簿pkg. package 包裹PN promissory note 期票PO postal order 汇票POB post office box 邮政信箱ppd. prepaid 预付pref. preference or preferred 优先prox. proximo(of the next month) 下月(拉) P.T.O. please turn over 转下页Qq.v. quod vide(which see) 请查阅q.y. query 查核RRD refer to drawer(banking) 请与出票接洽re. with reference to 关于recd. received 收到r.i. reinsurance 再保险r.l receipt for a loan 借据;欠条RSVP reply please 候复sect. section 部分sgd signed 已签署shr. share 股份std. standard 标准,本价stk. stock 存货,股票TMO telegraph 电汇票TT;TT telegraphic transfers 电汇汇票VV;VS versus(against) 对,相反vid vide(see) 参阅viz. videlicet(namely) 即v.i vending list 售货清单Ww.r.t. with regard to 关于1 C&F(cost&freight)成本加运费价2 TT(telegraphic transfer)电汇3 DP(document against payment)付款交单4 DA (document against acceptance)承兑交单5 C.O (certificate of origin)一般原产地证6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制7 CTNCTNS(cartoncartons)纸箱8 PCEPCS(piecepieces)只、个、支等9 DLDLS(dollardollars)美元10 DOZDZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 N.W.(net weight)净重15 CD (customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W (with)具有18 wo(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX (maximum)最大的、最大限度的23 MIN (minimum)最小的,最低限度24 M 或MED (medium)中等,中级的25 MV(merchant vessel)商船26 S.S(steamship)船运27 MT或MT(metric ton)公吨28 DOC (document)文件、单据29 INT(international)国际的30 PL (packing list)装箱单、明细表31 INV (invoice)发票32 PCT (percent)百分比33 REF (reference)参考、查价34 EMS (express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 SM (shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price) 价格40 PUR (purchase)购买、购货41 SC(sales contract)销售确认书42 LC (letter of credit)信用证43 BL (bill of lading)提单44 FOB (free on board)离岸价45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价补充:CR=credit贷方,债主DR=debt借贷方(注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。
联合国口译人员常用术语汇总(O-P)

联合国口译人员常用术语汇总(O-P)*OPRC;International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response;and Co-operation, 1990 (OPRC Convention);[IMO; London, 29 Nov. 1990]; 1990年关于石油污染的防备、应付和合作的国际公约*OPS; Office of Personnel Services (AFM/OPS; PS) [AFM]; 人事厅*OPS; Office for Project Services [UNDP; replaced by OPE]; 项目事务厅*OPS; operations; 业务;行动*OPS; Pan-American Health Organization [PAHO]; Organizacion Panamericana de la Salud; 泛美卫生组织*OPT; Optional Protocol to the International Covenant on Civil and;Political Rights [A/RES/2200 A(XXI)]; 公民权利和政治权利国际盟约任择议定书 [联合国人权文件汇编,p.22]*OPT; outward processing trade; 出口加工贸易*Opus Dei Prelature of the Holy Cross and Opus Dei; 天主事工会*OR; open registry [Ships]; 开放登记*ORC; open relief centres (ORCs); 开放性救济中心*ORDEN; Organizacion Democratica Nacionalista [El Salvador]; 民族主义民主组织*ORDINEX;International Organization of Experts; Organisation Internationale des Experts ; 国际专家组织(专家组织)*ORIT;Organizacion Regional Interamericana de Trabajadores; 美洲区域工人组织*ORMD;Organizacion Regional de la Mujer para el Desarrollo; 区域妇女争取发展组织*ORPA;Organization of People in Arms [Guatemala];Organizacion del Pueblo en Armas; 起义人民组织*ORSC;open relief sub-centres (ORSCs) ; 开放性救济分中心*ORSEC; ORganisation des SECours [France]; 救难组织 [属于国家民防局];ORSEC Plan; 国家民防局救难组织工作计划*ORT; oral rehydration therapy; 口服液疗法(服液法)*OS; outer space; 外层空间;外空*OSAD;Outer Space Affairs Division [PSCA, UN Secretariat]; 外层空间事务司(外空司)*OSAR;Central Swiss Office for Aid to Refugees [Switzerland]; 瑞士援助难民总办事处*OSCAL; Office of the Special Co-ordinator for Africa and LDCs; 非洲和最不发达国家特别协调员办事处(特别协调员办事处)*OSCE; Organization for Security and Co-operation in Europe; 欧洲安全和合作组织(欧安组织)*OSCSEAP; Office of Special Co-ordinator for Special Economic Assistance; Programmes; 特别经济援助方案协调专员办公室*OSFO;Office of Special Fund Operations; 特别基金业务处*OSG; Offices of the Secretary-General [UN Headquaters]; 秘书长直辖各厅处; Office of the Secretary-General of UNCTAD; 贸发会议秘书长办公室*OSGAP; Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan; 驻阿富汗和巴基斯坦秘书长办公室*OSI; on-site inspection; 现场视察*OSK; Osaka Shosen KK [Japan]; 大阪商船公司;Mitsui OSK; 三井大阪商船公司*OSLR;Programme on Ocean Science in relation to Living Resources;[UNISCO/IOC/FAO]; 关于生物资源的海洋科学方案*OSNLR; Programme on Ocean Science in relation to Non-Living Resources;[UNESCO/IOC/FAO]; 关于非生物资源的海洋科学方案*OSOCC; On-Site Operations Co-ordination Centre [DHA]; 现场业务协调中心*OSP; Pan-American Sanitary Organization (PASO) [now PAHO]; Organizacion Sanitaria Panamericana; 泛美卫生组织*OSPAA; Afro-Asian People's Solidarity Organization (AAPSO); Organisation de Solidarite des Peuples Afro-Afriques; 亚非人民团结组织(亚非团结组织)*OSPQ;Office for Special Political Questions; 特别政治问题事务处*OSRD;Office of Scientific Research and Development [USA]; 科学研究与发展局*OSRO;Office for Sahelian Relief Operations; 萨赫勒区域救济业务处*OSRO;Office for Special Relief Operations [FAO]; 特别救济业务处*OSS; Observatoire du Sahara et du Sahel; 撒哈拉和萨赫勒观测所*OSSECS; Office of Secretariat Services for Economic and Social Matters;(OSSESM) [UN Secretariat]; 经济和社会事项秘书处服务厅*OSSESM; Office of Secretariat Services for Economicnd a Social Matters;(OSSECS) [UN Secretariat]; 经济和社会事项秘书处服务厅*OST; Office for Science and Technology; 科学和技术处(科技处)*OT; on truck (o/t) [Chartering and Shipping]; 卡车上交货*OT; overland transit empty [Container]; (空集装箱)从外地回运*OTC; Office of Tecnical Co-operation; 技术合作处(技合处)*OTC; over-the-counter (ref: OTCM); 场外交易(指不在证券交易所内进行的交易)*OTCI;Overseas Telecommunications International [Australia]; 海外电信国际*OTCM;over-the-counter market (ref: OTC); 场外交易市场*OTI; Organizacion de la Television Iberoamericana [Spanish]; 伊比利亚美洲电视组织*OTIS;on-line technology information service; 联机技术资料服务*OTL; overhead trust local; 当地间接费用信托基金*OTRAMA; Organisation du Trafic Mediterranee-Afrique de l'Ouest; 地中海—东非航运公会*OUSG;office of the under-secretary-general [UN Secretariat]; 副秘书长办公室*OUSGPGAA Office of the Under-Secretary-General for Political and General;Assembly Affairs [UN Secretariat]; 主管政治和大会事务副秘书长办公室*OUSGSPA;Office of the Under-Secretary-General for Special Political;Affairs [UN Secretariat]; 主管特别政治事务副秘书长办公室*OVE; the Danish Organization for Renewable Energy; 丹麦促进可再生能源组织*OWLS;International Society on Optics within Life Sciences; 国际生命科学中光学学会*OWSE;Operational WWW Systems Evaluation; 世界天气监测网业务系统评价*OXFAM; Oxford Committee for Famine Relief; 牛津饥荒救济委员会(牛津救济会)*P;pekoe [Tea]; 白毫*P;penny; pennies; pence; 便士[英国辅币单位]*P;P post; 专业人员员额*P;Philippine peso [Monetary Unit of Philippines]; 菲律宾比索*PA; Palestinian Authority; 巴勒斯坦权力机构*PA; particular average; 单独海损*PA; preparatory activity; 筹备活动*PA; public administration; 公共行政*pa; porteur amenage; Name of older road-rail container system in Europe, based on dollies ; or built-in caster wheels by means of which containers were transfered; laterally between pa rail wagons and special road delivery vehicles.; pa containers: containers designed for pa.*PAAC; Public Authority for Assessment of Compensation for Damages; Resulting from Iraqi Aggression [Kuwait]; 伊拉克入侵损害赔偿评定总署[科威特政府机构]*PAAERD; United Nations Programme of Action for African Economic Recovery; and Development, 1986-1990 (UNPAAERD) [A/S-13/2 Annex]; 1986—1990年联合国非洲经济复苏和发展行动纲领; (非洲行动纲领)*PAB; Policy Advisory Bureau [FAO]; 政策咨询局*PABX; private automatic branch exchange; 专用自动交换机[电话]*PAC; Pan Africanist Congress of Azania (PACA); 阿扎尼亚泛非主义者大会(泛非大会)*PAC; programme activity centres; 方案活动中心*PACA;Pan Africanist Congress of Azania (PAC); 阿扎尼亚泛非主义者大会(泛非大会)*PACB;Pan-African Coffee Bureau; 泛美咖啡局*PACD;Plan of Action for Desertification [A/RES/44/172]; Plan of Action to Combat Desertification (ref: SAFPACD); 防沙治沙行动计划*PACT;Private Agencies Collaborating Together, Inc.; 民间机构*PAD; Pacific Australia Direct Line (PAD Line); 太平洋澳大利亚直达航运公司*PAD; programme allotment documents; 计划拨款文件*PAD; Public Administration Division; 公共行政司*PADF;Pan-American Development Foundation; 泛美发展基金会(发展基金会)*PADIS; Pan-African Development Information System; 泛非发展资料系统*PADO;Pan-African Development Organization; 泛非发展组织(发展组织)*PAECA; Central American Economic Plan of Action (CAEPA); 中美洲经济行动计划*PAFMECA;Pan-African Freedom Movement for East and Central Africa; 东非和中非泛非自由运动组织*PAFMECSA Pan-African Freedom Movement for East, Central and South Africa; 东非、中非和南非泛非自由运动组织(泛非自由运动)*PAFT;Programmes for Alternative Flourocarbon T oxicity Testing [UNEP]; 替代氟碳化合物毒性试验方案;PAFT I, II and III; 一号、二号和三号氟碳方案*PAG; preliminary assistance to government; 协助政府初步; PAG mission of UNDP; 开发署协助政府初步调查访问团*PAG; Protein-Calorie Advisory Group of the United Nations System; 联合国系统蛋白质及热量咨询小组(蛋白质小组)*PAHO;Pan-American Health Organization [formerly PASO]; Organizacion Panamericana de la Salud (OPS); 泛美卫生组织*PAHRA; Philippine Alliance of Human Rights Advocates; 菲律宾人权倡导者联盟*PAI; post adjustment index; 工作地点差价调整数指数(调整数*PAID;Pan-African Institute for Development; 泛非发展学会(发展学会)*PAIGC; Partido Africano da Independencia da Guine e Cabo Verde (PAIGCV); 几内亚和佛得角非洲独立党;PAIGC Congress; 几内亚和佛得角非洲独立党代表大会*PAIGCV; Partido Africano da Independencia da Guine e Cabo Verde (PAIGC); 几内亚和佛得角非洲独立党*PAIL;Procedual Aspects of International Law Institute [USA]; 国际法程序问题研究所*PAM; Mapuches Argentina; 阿根廷马普切组织*PAM; World Food Programme (WFP) [ESC; FAO]; Programme Alimentaire Mondial; 世界粮食计划署(粮食署);世界粮食方案(粮食方案)*PAMERAR;Programme for Assessment and Mitigation of Earthquake Risk in the;Arab Region; 评估和减少阿拉伯区域地震危险方案*PAN; Pesticide Action Network; 农药行动网*PAN; programme advisory note [UNDP]; 计划指导说明*Panamax;巴拿马型(巴拿马运河容量级货船)*P and I;protection and indemnity association/club (P & I); 保障赔偿协会(保赔协会)*P and L;profit and loss (P & L; p/l); 损益;盈亏*PANPRA; Haitian Progressive Revolutionary Nationalist Party; 海地进步革命民族主义党*PAP; Community Action Programme on the Promotion of Equal; Opportunities for Women [EC]; Programme d'Action de la Communaute sur la Promotion de l'Egalite; des Chances pour les Femmes; 共同体促进妇女享有平等机会行动计划*PAP; Polska Agencja Prasowa [news agency]; 波兰通讯社*PAP; priority action programme; 优先行动方案*PAPECA; Programa de Apoyo a la Produccion Exportable de Centroamerica; 中美洲支持出口生产方案(中美出口方案)*PAPP;Programme of Assistance to Palestinian People; 援助巴勒斯坦人民方案*PAP/RAC;Priority Action Programme/Regional Activity Centre; 优先行动方案/区域活动中心*PAR; Performance Appraisal Report; 业绩评估报告*PAR; post-adjustment ratio; 工作地点差价调整数比率(调整数比率)*PARE;price-adjusted exchange rate; 经价格调整后的汇率*PARINAC;partnership in action (PARinAC); 行动伙伴关系*PARLACEN Central American Parliament; 中美洲议会*PARLATINO Latin American Parliament; Parlamento Latinoamericano (PL); 拉丁美洲议会*PAS; performance appraisal system; 考绩制度*PASB;Pan-American Sanitary Bureau (now PAHO); 泛美卫生局*PASC;Pan-American Standards Commission; Comision Panamericana de Normas Tecnicas (CPAMT); 泛美技术标准委员会(技术标准委员会)*PASO;Pan-American Sanitary Organization [now PAHO]; Organizacion Sanitaria Panamericana (OSP); 泛美卫生组织*PATA;Pacific Area Travel Association; 太平洋地区旅游协会*PATD;Department of Political Affairs, Trusteeship and Decolonization;(DPATD) [UN Secretariat]; 政治事务、托管和非殖民化部*PATTERN;Planning Assistance Through Technical Evaluation of Relevant;Numbers; 技术评价关联数据辅助计划*PATU;Pan-African Telecommunication Union; 泛非电信联盟*PAWO;Pan-African Women's Organization; 泛非妇女组织*Pax Christi; International Catholic Peace Movement; 基督和平会(国际天主教和平运动)*Pax Romana; International Catholic Movement for Intellectual and Cultural;Affairs; International Movement of Catholic Students (IMCS); 大同协会(国际天主教知识分子和文化事务运动;国际天主教学生运动)*PB; permanent bunkers [Chartering and Shipping]; 永久性燃料舱;固定燃料舱*PBB; polybrominated biphenyls (PBBs); 多溴联苯*PBDS;Parti Bangsa Dayak Sarawak [Malaysia]; 沙捞越达雅克族党*PBEC;Pacific Basin Economic Council; 太平洋地区经济理事会*PBPI; Pacific Basin Partnership Initiative; 太平洋地区伙伴计划*PBS; Parti Bersatu Sabah [Malaysia]; 沙巴团结党*PC; personal computer; 个人计算机*PC; Philippine Costabulary; 菲律宾保安军*PC; Programme Committee [FAO]; 计划委员会*PCB; polychlorinated biphenyls (PCBs); 多氯联苯*PCB; primary carpet backing; 地毯底层垫物*PCBC; Programme Co-ordination and Budget Section [UNHCR]; 方案协调和预算科*PCDT;poly 1,4-cyclohexylenedimethylene terephthalate; 聚对苯二甲酸-1,4-二亚甲环己撑酯*PCE; perchloroethylene; 全氯乙烯*PCFP;Presidential Commission to Fight Poverty [Philippines]; 总统府扶贫问题委员会*PCIJ;Permanent Court of International Justice; 常设国际法院; PCIJ Series; 常设国际法院汇辑*PCN; Partido de Cociliacion Nacional [El Salvador]; 全国协和党*PCNB;Permanent Central Narcotic Board [now: INCB] [ESC]; 中央麻醉品常设局*PCO; Planning and Co-ordination Office; 规划和协调处*PCP; pentachlorophenol; 五氯苯酚*PCP; policy co-ordination and procedures; 政策协调和程序*PCT; Patent Co-operation Treaty [19 June 1970]; 专利合作条约 [国际条约集 1969-71,p.329]*PCT; polychlorinated terphenyls (PCTs); 多氯联苯*PD; Panaginsa sa Democrasya [Philippines]*PD; port dues [Chartering and Shipping]; 港务费*PD; programme delivery [UNHCR]; 方案执行*PDA; Party of Democratic Action [Bosnia-Herzegovina]; Stranka Demokratske Akcije (SDA); 民主行动党*PDA-KM; Party of Democratic Action of Kosovo-Metohija [Serbia]; 科索沃--梅托希亚民主行动党*PDA-S; Party of Democratic Action of the Sandzak [Serbia]; 桑扎克民主行动党*PDC; policy development and communication; 政策发展和通讯*PDCH;Christian Democratic Party [Haiti]; 基督教民主党*PDGE;Partido Democratico de Guinea Ecuatorial; 赤道几内亚民主党*PDI; Indonesian Democratic Party [Indonesia]; Partai Demkrasi Indonesia; 印度尼西亚民主党*PDIP;Preservation Democratic Institution of Philippines; 菲律宾维护民主制度组织*PDK; Party of Democratic Kampuchea [Cambodia]; 民主柬埔寨党*PDL; poverty datum line [South Africa]; 贫困线*PDP; Palestinian Development Programme; 巴勒斯坦发展方案*PDP; Party of Democratic Prosperity [Macedonian Albanian]; 民主繁荣党*PDP; plasma display panel; 等离子体显示板*PDR; Partido Revolucionario Democratico; Democratic Revolutionary Party [Mexico]; 民主革命党*PDR; Party of Democratic Reform [Croatia]; Stranka Demokratiskih Promjena; 民主革新党*PDR; project delivery report; 项目执行报告*PDRCC; Post-Determination Refugee Claimants in Canada Class Review Process; [Canada]; 加拿大难民申请裁定后分类审查程序*PDS; project data sheet; (详细)项目资料清单*PE; polyester;PE fibres; 聚酯纤维*PE; public enterprises; 公营企业*P/E; P/E ratio (price-earnings ratio) (PER); (股票)价格--收益比率*PEC; Plan of Economic Co-operation for Central America; 中美洲经济合作计划*PECC;Pacific Economic Co-operation Conference; 太平洋经济合作会议; Pacific Economic Co-operation Council; 太平洋经济合作理事会[较通用]*PECDAR; Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction; 巴勒斯坦经济发展和复兴理事会*PECO;Programme for Promoting the Establishment of Joint Ventures in the;Countries of Central and Eastern Europe [EC]; Programme d'Encouragement a la Creation d'Entreprises Conjointes;dans les Pays d'Europe Centrale et Orientale; 促进中欧和东欧国家建立联合企业计划*PEEM;Panel of Experts on Environmental Management for Vector Control; 管理环境控制病媒专家组*PEER; Planned Environment and Education Research Institute; 规划环境与教育研究所*PEIS;programme element information sheet; 方案构成部分资料单(资料单)*PEL; Preliminary Event List [GSE]; 初步事件清单*PEM; Minimum Employment Programme [Chile]; Programme del Empleo Minimo; 最低限度雇用方案*PEMJV; public enterprise multinational joint venture; 多国合资公营企业*PEN; International PEN; 国际笔会*PEN; National Executive Power [Argentina]; Poder Ejecutivo Nacional; 国家行政权;国家行政部门*PENAVICO China Ocean Shipping Agency; 中国外轮代理总公司*PEP; Precipitation Enhancement Project; 提高降雨量计划(项目)*PER; personnel; 人事*PER; Performance Evaluation Report; 业绩评价报告*PER; price-earning ratio (P/E ratio); (股票)价格—收益比率*per cur; per curiam [Latin]; 本院;全院;全体法官*PERKIM; Malaysian Muslim Welfare Organization; 马来西亚穆斯林福利组织*per pro; per procurationem [Latin]; 代理;由 .... 代办;代行*PERS;Personnel Service [UNOG]; 人事处*PERSGA; Red Sea and Gulf of Aden Environment Programme; 红海及亚丁湾环境方案*PERT;Programme Evaluation and Review T echnique [Planning]; 计划评审技术;统筹法*PERUMTEL; Bandung Perumtel Training Centre [Indonesia]; [Perumtel: National Telecommunications]; 万隆国家电信培训中心(电信培训中心)*PET; Labour Economics Programme [Chile]; Programa de Economia del Trabajo; 劳工经济学方案*PET; polyethylene (glycol) terephthalate;PET fibres; 聚对苯二甲酸乙二醇酯纤维*PFA; Press Foundation of Asia; 亚洲新闻基金会*PFC; perfluorocarbons (PFCs); 全氟碳化物*PFF; project formulation framework; 项目拟订纲要*PFI; Prison Fellowship International; 国际监狱联谊会(监狱联谊会)。
英语专有名词互译

全国人民代表大会 Nationa l People's Congres s (NPC)主席团 Presidi um常务委员会 Standin g Committ ee办公厅General Office秘书处Secreta riat代表资格审查委员会Credent ials Committ ee提案审查委员会Motions Examina tion Committ ee民族委员会EthnicAffairs Committ ee法律委员会Law Committ ee财政经济委员会Finance and Economy Committ ee外事委员会Foreign Affairs Committ ee教育、科学、文化和卫生委员会Educati on, Science, Culture and PublicHealthCommitt ee内务司法委员会Committ ee for Interna l and Judicia l Affairs华侨委员会Oversea s Chinese Affairs Committ ee法制工作委员会Commiss ion of Legisla tive Affairs特定问题调查委员会Commiss ion of Inquiry into Specifi c Questio ns宪法修改委员会Committ ee for Revisio n of the Constit ution2、中华人民共和国主席 Preside nt of the People's Republi c of China3、中央军事委员会Central Militar y Commiss ion4、最高人民法院S upreme People's Court5、最高人民检察院Supreme People's Procura torate6、国务院State Council(1)国务院部委Ministr ies and Commiss ions Directl y under the State Council外交部Ministr y of Foreign Affairs国防部Ministr y of Nationa l Defence国家发展和改革委员会Nationa l Develop ment and ReformCommiss ion国家经济贸易委员会State Economi c and Trade Commiss ion教育部Ministr y of Educati on科学技术部Ministr y of Science and Technol ogy国防科学技术工业委员会Commiss ion of Science, Technol ogy and Industr y for Nationa l De-fence国家民族事物委员会State EthnicAffairs Commiss ion公安部Ministr y of PublicSecurit y国家安全部Ministr y of State Securit y监察部Ministr y of Supervi sion民政部Ministr y of Civil Affairs司法部Ministr y of Justice财政部Ministr y of Finance人事部Ministr y of Personn el劳动和社会保障部Ministr y of Labourand SocialSecurit y国土资源部Ministr y of Land and Resourc es建设部Ministr y of Constru ction铁道部Ministr y of Railway s交通部Ministr y of Communi cation s信息产业部Ministr y of Informa tion Industr y水利部Ministr y of Water Resourc es农业部Ministr y of Agricul ture对外贸易经济合作部Ministr y of Foreign Trade and Economi c Cooperation文化部Ministr y of Culture卫生部Ministr y of PublicHealth国家计划生育委员会State FamilyPlannin g Commiss ion中国人民银行P eople's Bank of China国家审计署State Auditin g Adminis tratio n(2)国务院办事机构Offices under the State Council国务院办公厅G eneral Officeof the State Council侨务办公室Officeof Oversea s Chinese Affairs港澳台办公室H ong Kong and Macao Affairs Office台湾事物办公室TaiwanAffairs Office法制办公室Officeof Legisla tive Affairs经济体制改革办公室Officefor Economi c Restruc turing国务院研究室R esearc h Officeof the State Council新闻办公室Informa tion Office10、新闻出版 News media总编辑 Editor-in-chief高级编辑 Full SeniorEditor主任编辑 Associa te SeniorEditor编辑 Editor助理编辑 Assista nt Editor高级记者 Full SeniorReporte r主任记者 Associa te SeniorReporte r记者 Reporte r助理记者 Assista nt Reporte r编审 Profess or of Editors hip编辑 Editor助理编辑 Assista nt Editor技术编辑 Technic al Editor技术设计员 Technic al Designe r校对 Proofre ader11、翻译 Transla tion译审 Profess or of Transla tion翻译 Transla tor/Interpr eter助理翻译 Assista nt Transla tor/Interpr eter 电台/电视台台长 Radio/TV Station Control ler 播音指导 Directo r of Announc ing主任播音员 Chief Announc er播音员 Announc er电视主持人 TV Present er电台节目主持人Disk Jockey12、工艺、美术、电影 Arts,craftsand movies导演 Directo r演员 Actor画师 Painter指挥 Conduct or编导 Scenari st录音师 Sound Enginee r舞蹈编剧 Choreog rapher美术师 Artist制片人 Produce r剪辑导演 Montage Directo r配音演员 Dabber摄影师 Cameram an 化装师 Make-up Artist。
口译专业词汇大全

全国人民代表大会(简称全国人大)National People's Congress (NPC)全国人大代表deputy to the National People's Congress全国人民代表大会主席团the NPC Presidium全国人民代表大会常务委员会the NPC Standing Committee全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC Standing Committee九届全国人大五次会议the Fifth Session of the Ninth NPC中国人民政治协商会议全国委员会(简称全国政协)National Committeeof the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)中国政协委员member of the National Committee of CPPCC中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会Standing committee of the National Committee of the CPPCC 小组讨论panel discussions/group discussions政府工作报告government's work report宪法修正案amendments to the Constitution新闻发布会press conference全体会议plenary meeting弱势群体disadvantaged groups (对弱势群体给予特殊的就业援助。
--Special employment assistance should be given to members of disadvantaged groups.)西电东送transmission of electricity from the western to the eastern region加快经济结构调整accelerate economic restructuring购买力purchasing power城镇社会保障体系urban social security system下岗职工基本生活费subsistence allowances for laid-off workers离退休人员基本养老金basic pensions for retirees特困行业和企业industries and enterprises in dire straits试点项目pilot project抵抗全球经济衰退to combat the global economic slump医疗改革health care reform农村剩余劳动力surplus rural workers年度国家预算annual State budge扩大内需,刺激消费expand domestic demand and consumption生计问题bread and butter issue乡镇企业township enterprises生态建筑ecological construction中共中央总书记General Secretary, the CPC Central Committee政治局常委Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee政治局委员Member, Political Bureau of the CPC Central Committee书记处书记Member, secretariat of the CPC Central Committee中央委员Member, Central Committee候补委员Alternate Member…省委/市委书记Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC党组书记secretary, Party Leadership Group中华人民共和国主席/副主席President/Vice President, the People's Republic of China全国人大委员长/副委员长Chairman/Vice Chairman, National People's Congress秘书长Secretary-General主任委员Chairman委员Member(地方人大)主任Chairman, Local People's Congress人大代表Deputy to the People's Congress国务院总理Premier, State Council国务委员State Councilor秘书长Secretary-General(国务院各委员会)主任Minister in Charge of Commission for(国务院各部)部长Minister部长助理Assistant Minister香港特别行政区行政长官Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region发言人Spokesman顾问Advisor参事Counselor巡视员Inspector/Monitor特派员Commissioner中央政治局Political Bureau of the Central Committee of the CPC中央政治局常务委员会Standing Committee of the Political Bureau of the CPC中央书记处Secretariat of the Central Committee of the CPC中央军事委员会Central Military Commission of the CPC中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection of the CPC中央办公厅General Office, CCCPC中央组织部Organization Department, CCCPC中央宣传部Publicity Department, CCCPC中央统一战线部United Front Work Department, CCCPC中央对外联络部International Liaison Department, CCCPC中央政法委员会Committee of Political and Legislative Affairs, CCCPC中央政策研究室Policy Research Office, CCCPC中央直属机关工作委员会Work Committee for Offices Directly under the CCCPC中央国家机关工作委员会State Organs Work Committee of the CPC中央台湾工作委员会Taiwan Affairs Office, CCCPC中央对外宣传办公室International Communication Office, CCCPC中央党校Party School of the CPC中央党史研究室Party History Research Centre, CCCPC中央文献研究室Party Literature Research Centre, CCCPC中央翻译局Compilation and Translation Bureau, CCCPC中央外文出版发行事业局China Foreign Languages Publishing and Distribution Administration中央档案馆Archives Bureau, CCCPC《中国人民政治协商会议及其机构》The Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) and Its Structure中国人民政治协商会议全国委员会National Committee of the CPPCC中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会Standing Committee of the National Committee of the CPPCC 中国人民政治协商会议全国委员会办公厅General Offices of the CPPCC National Committee专门委员会Special Committee提案委员会Committee for Handling Proposals经济委员会Committee for Economic Affairs人口资源环境委员会Committee of Population, Resources and Environment教科文卫体委员会Committee of Education, Science, Culture, Health and Sports社会和法制委员会Committee for Social and Legal Affairs民族和宗教委员会Committee for Ethnic and Religious Affairs文史资料委员会Committee of Cultural and Historical Data港澳台侨委员会Committee for Liaison with Hong Kong, Macao, Taiwan and Overseas Chinese外事委员会Committee of Foreign Affairs中国人民政治协商委员会地方委员会CPPCC Local Committees中国共产党(中共)Communist Party of China (CPC)中国国民党革命委员会(民革)Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang中国民主同盟(民盟)Chinese Democratic League中国民主建国会(民建)China Democratic National Construction Association中国民主促进会(民进)China Association for Promoting Democracy中国农工民主党Chinese Peasants and Workers Democratic Party九三学社Jiu San Society台湾民主自治同盟(台盟)Taiwan Democratic Self Government League高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻"三个代表"重要思想hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of "Three Represents"坚持解放思想、实事求是的思想路线,弘扬与时俱进的精神adhere to the ideological guideline of emancipating the mind, seeking truth from facts, and upholds the spirit of advancing with time.两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平、提高拒腐防变和抵御风险能力)the two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption, guarding against degeneration and warding off risks.全面推进党的建设的新的伟大工程forge ahead with the new great project of Party building三讲教育:讲学习,讲政治,讲正气three emphases education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct)有中国特色的社会主义民主政治socialist democratic politics with Chinese characteristics邓小平理论Deng Xiaoping Theory与时俱进advance with the times综合国力overall national strength可持续发展sustainable development三峡工程Three-Gorges Project三峡移民Migrants from Three Gorges area电视会议televised meeting常务委员Standing Committee member下岗职工laid-off workers再就业re-employment再就业下岗人员re-employment of laid-off workers隐形就业hidden employment国有企业改革Reform of state- owned enterprises医保制度改革Reform of medical insurance system政府机构改革Reform of government institutions现代远程教育modern distance education西部大开发the strategy of developing the western region青藏铁路Qinghai-Tibet Railway农村电网改造projects to upgrade rural power grids退耕还林、还草工程Grain for Green Project增收节支increase revenue and cut government expenditure立法机关 LEGISLATURE中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China 全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government外交官衔 DIPLOMATIC RANK公使 Minister参赞 Counselor政务参赞 Political Counselor商务参赞 Commercial Counselor经济参赞 Economic Counselor新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor公使衔参赞 Minister-Counselor商务专员 Commercial Attaché经济专员 Economic Attaché文化专员 Cultural Attaché商务代表 Trade Representative一等秘书 First Secretary武官 Military Attaché专员/随员 Attaché中央委员 Member, Central Committee候补委员 Alternate Member…省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC 党组书记 secretary, Party Leadership Group社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION会长 President主席 Chairman名誉顾问 Honorary Adviser理事长 President理事 Trustee/Council Member总干事 Director-General总监 Directorreform and opening up and in the modernization drive改革开放和社会主义现代化建设Per capita GDP人均国内生产总值financial strength grew noticeably财力明显增强total government revenue全国财政收入total import and export volume进出口总额laid-off workers下岗失业人员urban per capita disposable income城镇居民人均可支配收入rural per capita net income农民人均纯收入grew in real terms实际增长first manned space flight首次载人航天飞行overall national strength综合国力communicable disease传染性疾病mobilized the general public throughout the country to control the outbreak 在全国范围内实行群防群控primary-level organizations基层组织prevention and treatment work预防救治工作anti-SARS campaign抗击非典斗争expand domestic demand扩大内需a proactive fiscal policy and a prudent monetary policy积极的财政政策和稳健的货币政策macro-control宏观调控rectify and standardize the order of the land market整顿和规范土地市场秩序stop disorderly and unauthorized acquisition of farmland制止乱征滥占耕地deposit-reserve ratio存款准备金率an appropriate amount of fine-tuning适度微调agriculture, rural areas and farmers"三农"major grain producing areas粮食主产区important raw and processed materials重要原材料strategic restructuring of the economy经济结构战略性调整the second phase of the key water control project at the ThreeGorges on the Yangtze River三峡水利枢纽二期工程south-to-north water diversion project南水北调工程social undertakings社会事业treasury bonds国债national public health system全国公共卫生体系public health infrastructure公共卫生设施pilot projects试点项目medical care system and medical assistance system医疗制度和医疗合作制度central budget中央财政预算modern distance education现代远程教育strategically important hi-tech research战略高技术研究industrial application of new and high technologies高新技术产业化a national medium- to long-range program for scientific andtechnological development 国家中长期科学和技术发展规划feasibility studies可行性研究family planning work计划生育工作land and resources administration国土资源管理social security work社会保障工作vital interests切身利益employment and reemployment就业再就业college expansion plan高校扩招计划regular institutions of higher learning普通高校"two guarantees" (guaranteeing that the living allowances forworkers laid off from state-owned enterprises and that thepensions of retirees are paid on time and in full)"两个确保"(确保国有企业下岗职工的基本生活,确保离退休人员的基本生活,保证按时足额发放基本养老金)"three-stage guarantee" for laid-off workers"三条保障线"(国有企业下岗职工基本生活保障、失业保险、城市居民最低生活保障制度三条保障线)subsistence allowances for the urban poor城市居民最低生活保障special funds专项资金disabled revolutionary servicemen革命伤残军人post-disaster reconstruction灾后重建the problem of wage arrears for migrant rural workers拖欠农民工工资问题institutional innovation体制创新state assets国有资产a mechanism for oversight and management of the bankingsector 银行业监管体系administrative examination and approval system行政审批制度Fresh progress was made in transforming state-owned enterprises into stock companies. 国有企业股份制改革继续推进。
口译常用名词

一.商务职衔1.总裁/会长/理事长President2.董事会主席/董事长Chairman (board of directors)3.董事Director4.执行董事Executive Director5.总干事Director-General6.理事Trustee/Council Member7.总监/主任Director8.经理Manager9.总经理General Manager 99(GM)10.副总经理Assistant General Manager11.总经理助理General Manager Assistant12.公关部经理PR (Public Relations)Manager13.销售部经理Sales Manager14.营业经理Business Manager15.市场部经理Marketing Manager16.生产部经理Production Manager17.研发部经理R&D (Research and Development) Manager18.厂长Factory Managing Director19.车间主任Workshop Manager20.高级工程师Senior Engineer21.工程师Engineer22.助理工程师Assistant Engineer23.首席执行官/总裁C.E.O (Chief Executive Officer)24.首席财务官/财务总监C.F.O (Chief Financial Officer)25.财务主管Financial Controller26.高级会计师Senior Accountant27.会计师Accountant28.助理会计师Assistant Accountant29.注册会计师CPA (Certified Public Accountant)30.会计员Treasurer31.出纳员Teller32.首席信息官/咨讯总监C.I.O (Chief Information Officer)33.首席营运官/运营总监C.O.O (Chief Operation Officer)34.技术员Technician35.程序员Programmer36.设计师Designer37.机械师Mechanic38.化验员Chemical Analyst39.质检员Quality Inspector40.推销员Salesman/Salesperson41.采购员Purchaser42.部长Minister43.副部长Vice-Minister44.部长助理Assistant Minister45.省长Governor46.市长Mayor47.副(省长/市长)Vice-/Deputy48.常务副(省长/市长)Senior (Vice-Governor/Vice-Mayor)49.厅长/司长Director-General, ...Department50.局长Director-General, ...Bureau51.处长Director, ...Division52.科长Section Chief53.副(厅长/司长/局长/处长)Deputy二.机场词汇1.国际航班International Flight2.国内航班Domestic Flight3.航班号码Flight Number4.起飞/抵达时间Departure/Arrival Time5.机场大楼Terminal Building6.航班/飞机资料显示牌Flight Information Board7.候机室Departure Lounge8.贵宾室VIP Room9.登记柜台Check-in Counter10.问讯处Information Desk11.办理出镜/入境/海关手续to go through/complete the (exit/entry/customs) formalities12.出境登记卡Departure Card13.入境登记卡Landing Card14.安全检查Security Check15.护照检查处Passport Control16.签证种类Type of visa17.一次性/多次性入境签证Single-entry/Multiple entry visa18.再入境签证Re-entry visa19.旅行/居留签证Travel/Residence visa20.出境/入境/过境/访问签证Exit/Entry/Transit/Visitor’s visa21.签证有效期validity of visa22.入境日期及口岸date and port of entry23.抵达/出境日期date of arrival/departure24.婚配状况marital status25.居留事由/期限purpose/duration of stay26.旅行/居住证travel/residence permit27.海关申报处Customs Service Area28.海关Customs29.海关官员Customs Officer30.货币申报currency declaration31.关税customs duty32.免税店duty-free shop33.免税商品duty-free items34.增值税V AT (Value-added Tax)35.需课税商品dutiable goods/articles36.填写报关单to fill in/out the declaration form37.个人物品personal effects38.进/出口许可证import/export permit39.违反海关规定to violate customs regulations; against customs regulations40.走私to smuggle; smuggling41.照章纳税to pay customs duty according to the regulations42.机票Air Ticket43.开始检票Checking-in44.开始登机Boarding45.停止登机Closing46.登机牌Boarding Card47.单程机票One-Way Ticket48.来回机票Round-Trip Ticket49.头等舱First Class50.商务舱Business Class51.经济舱Economy Class52.盥洗室Lavatory53.使用中Occupied54.无人Vacant55.女空服员stewardess56.男空服员steward57.行李Baggage/Luggage58.托运的行李Checked baggage59.行李领取处Baggage Claim Area60.认领行李claim one’s baggage61.行李领取凭证claim check62.随身行李carry-on baggage63.行李牌Baggage Tag64.行李推车luggage cart/trolley/handcart/pushcart65.日程安排schedule66.旅行路线itinerary三.表示欢迎1.到机场接人To meet sb. at the airport2.对不起,您是来自……的……吗?我叫……,是……(单位)的……(职务)。
专业级笔译口译词汇大全

专业级笔译口译词汇大全1、全国人民代表大会 National People’s Congress (NPC)主席团Presidium常务委员会Standing Committee办公厅General Office秘书处Secretariat代表资格审查委员会Credentials Committee提案审查委员会Motions Examination Committee民族委员会Ethnic Affairs Committee法律委员会Law Committee财政经济委员会Finance and Economy Committee外事委员会Foreign Affairs Committee教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee 内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee法制工作委员会Commission of Legislative Affairs特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution2、中华人民共和国主席 President of the People’s Republic of China3、中央军事委员会 Central Military Commission4、最高人民法院 Supreme People’s Court5、最高人民检察院 Supreme People’s Procuratorate6、国务院State Council(1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council外交部Ministry of Foreign Affairs国防部Ministry of National Defence国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission教育部Ministry of Education科学技术部Ministry of Science and Technology国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission公安部Ministry of Public Security国家安全部Ministry of State Security监察部Ministry of Supervision民政部Ministry of Civil Affairs司法部Ministry of Justice财政部Ministry of Finance人事部Ministry of Personnel劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security国土资源部Ministry of Land and Resources建设部Ministry of Construction铁道部Ministry of Railways交通部Ministry of Communications信息产业部Ministry of Information Industry水利部Ministry of Water Resources农业部Ministry of Agriculture对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation 文化部Ministry of Culture卫生部Ministry of Public Health国家计划生育委员会State Family Planning Commission中国人民银行People’s Bank of China国家审计署State Auditing Administration(2)国务院办事机构Offices under the State Council国务院办公厅General Office of the State Council侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs港澳台办公室Hong Kong and Macao Affairs Office台湾事物办公室Taiwan Affairs Office法制办公室Office of Legislative Affairs经济体制改革办公室Office for Economic Restructuring国务院研究室Research Office of the State Council新闻办公室Information Office7、新闻出版 News media总编辑 Editor-in-chief高级编辑 Full Senior Editor主任编辑 Associate Senior Editor编辑 Editor助理编辑 Assistant Editor高级记者 Full Senior Reporter主任记者 Associate Senior Reporter记者 Reporter助理记者 Assistant Reporter编审 Professor of Editorship编辑 Editor助理编辑 Assistant Editor技术编辑 Technical Editor技术设计员 Technical Designer校对 Proofreader8、翻译 Translation译审 Professor of Translation翻译 Translator/Interpreter助理翻译 Assistant Translator/Interpreter电台/电视台台长 Radio/TV Station Controller播音指导 Director of Announcing主任播音员 Chief Announcer播音员 Announcer电视主持人 TV Presenter电台节目主持人 Disk Jockey9、工艺、美术、电影 Arts,crafts and movies 导演 Director演员 Actor画师 Painter指挥 Conductor编导 Scenarist录音师 Sound Engineer舞蹈编剧 Choreographer美术师 Artist制片人 Producer剪辑导演 Montage Director配音演员 Dabber摄影师 Cameraman化装师 Make-up Artist舞台监督 Stage Manager。
联合国译员口译词汇

*decolonization 非殖民化 *decompression load 减压载荷[集装箱] *deduction for internal reproduction 减去内部复印(费) (dfir) *deductive value [Customs] 倒扣价格 *deepening and consolidation of 加深和巩固国际缓和 international detente *deeply concerned at 深为关切 *deferred bond 延期付息债券;递延债券 *deferred expenditures 递延费用 *deferred payment 延期付款
*debt payable 应偿债务 *debt receivable 到期债务 *decapitation strike 摧毁要害部门的打击 *decentralized system 分权制 *decision [EC] 决定[对指定成员国政府,企业等具有约束力] *decision-making procedure 决策程序 *decision sui generis 自成一类的决定 *declaration at the customs 报关
*deputy chief of branch 副组长 *deputy chief of division 副司长 *deputy chief of office 办公室副主任 *deputy chief of protocol 礼宾处副处长 *deputy chief of section 副科长 *deputy chief of service 副处长 *deputy comptroller [UNICEF] 副财务司长 *deputy controller [DAM] 副财务主任 *deputy controller [UNICEF] 副财务司长 *deputy co-ordinator 副协调员 *deputy director 副主任;副司长f unit [EC] 副处长 *deputy high commissioner (DHC) 副高级专员 *deputy legal liaison officer 法律事务副联络干事 *deputy managing director [IMF] 副总裁 *deputy observer 副观察员 *deputy permanent representative 副常驻代表 *deputy regional representative 副区域代表
专有名词口译词汇(来自联合国译员)

专有名词口译词汇(来自联合国译员)Working Group on Timber Certification;木材认证工作组;;Expert Meeting on the Harmonization of Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management;统一可持续森林管理的标准和指标专家会议;;Forestry Sector Technical Coordination Unit;林业部门技术协调股;;African Forestry and Wildlife Commission;非洲林业和野生生物委员会(非洲林生委);AFWC;非洲林生委Near East Forestry Commission;近东林业委员会(近东林委会);NEFC;近东林委会Intergovernmental Seminar on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management;可持续森林管理的标准和指标政府间讨论会(管理标准讨论会);ISCI;管理标准讨论会European Process;欧洲进程;;Dry-Zone Sub-Saharan Africa initiative;撒哈拉以南非洲干旱地区倡议;;missing markets;失踪市场;;critical natural capital;关键自然资本;;Inter-Agency Task Force on Forests;机构间森林工作队;ITFF;Global Forest Policy Project;全球森林政策项目;GFPP;ecofloristic zones;生态植物区;EFZ;low forest cover;低森林覆盖率;LFC;non-wood forest products;非木材林业产品;NWFPs;endemic bird area;特有鸟类区;EBA;permanent forest estate;永久森林区;PFE;International Technical Conference on the Conservation of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture;养护粮农植物遗传资源国际技术会议;;subregional parliament in Central Africa;中部非洲次区域议会;;Europe and Latin America Unit;欧洲和拉丁美洲股(欧洲拉美股);ELAU;欧洲拉美股Electronic Data Processing Unit;电子数据处理股(电数股);EDPU;电数股Association of the Sugar Products Industries of the EEC;欧共体糖制品业协会(糖业协会);CAOBISCO;糖业协会Association pour la promotion et le developpement industriel;工业进步和发展协会;APRODI;Asuncion Declaration;亚松森宣言;;Athens resolution;雅典决议;;Atmospheric Transport Model Evaluation Study;大气输运模式评价研究;ATMES;Australian Centre for International Agriculture Research;澳大利亚国际农业研究中心(农研中心);ACIAR;农研中心Australian Cricket Board;澳大利亚板球委员会;ACB;subregional centre for human rights and democracy;次区域人权与民主中心;;Austrian Conference Centre;奥地利会议中心;;Automated Field Office Accounting System;外地办事处自动化会计系统;AFOAS;Auxiliary Transitory Police;过渡时期辅警(辅警);PA T;辅警balance-of-payments statistics (BOP);国际收支统计;BOP;Balkan Environment Programme;巴尔干环境方案;BEP;Ballistic Missile Group;弹道导弹小组;;Baltic and International Maritime Conference Council;波罗的海和国际海事理事会(海事理事会);BIMCO;海事理事会Bandung Conference;万隆会议;;Free Trade Area of the Americas;美洲自由贸易区;FTAA;acidification, volatization and reneutralization;酸化、挥发、再中和;A VR;International Strategic Minerals Inventory;国际战略矿物目录;;International Studies of Minerals Issues;国际矿物问题研究;;Integrated Regional Information Network;综合区域信息网;IRIN;Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons;美洲被迫失踪人士公约;;Treaty of Bangkok;曼谷条约;;Declaration on the United Nations System-wide Special Initiative for Africa;联合国全系统援助非洲特别倡议宣言;;Task Force on Financing Modalities for Operational Activities;业务活动筹资模式工作队;;Ad Hoc Inter-Agency Meeting on the Year of the Family;家庭年机构间特别会议;;International Colloquium to commemorate the tenth anniversary of the Cartagena Declaration on Refugees;纪念卡塔赫纳难民宣言十周年国际座谈会;;World Population Monitoring Report;世界人口监测报告;;United States Per diem allowance;美国每日津贴;USPDA;National Electoral Commission of Nigeria;尼日利亚全国选举委员会;NECON;Regional Summit on Rwanda;卢旺达问题区域首脑会议;;Joint Commission for the Repatriation of Rwandan Refugees;遣返卢旺达难民联合委员会;;Operation Retour;回返行动;;Integrated Displaced Persons Task Force;流离失所者综合工作队;;Legal Analysis and Coordination Unit;法律分析和协调股;;Framework Programme for Support to the Rehabilitation of the Rwandan Judicial System;支助恢复卢旺达司法系统框架方案;;National Trauma Recovery Centre;国家创伤康复中心;;Operation Clean Hands;洗手运动;;Rwanda Country Office;卢旺达国家办事处;;Transport Coordination Unit;运输协调股;;Teacher Emergency Package;教师紧急状况进修材料袋;;Programme of Education for Emergencies and Reconstruction;紧急状况和重建教育方案;;Latin American Development Communicators Association;拉丁美洲发展宣传员协会(拉美宣协);ALACODE;拉美宣协Asociacion Latinoamericana de Comunicadores del Desarrollo;拉丁美洲发展宣传员协会(拉美宣协);ALACODE;拉美宣协Humanitarian Programme for Somalia;索马里人道主义方案;;Government of Unity and National Reconciliation;团结与民族和解政府(团结政府);GURN;团结政府Locations Outside Facilities;设施外场所;LOFs;Working Group on documentation;文件工作组;;Assistant Secretary-General for Infrastructure, Logistics and Civil Emergency Planning;主管基础设施、后勤和民事紧急状况规划助理秘书长;;Climate Vulnerability and Predictability Research;气候脆弱性和可预报性研究;CLIV AR;International Symposium on Coal Bed Methane;国际煤床沼气专题讨论会;;Kyoto Declaration and Plan of Action on the Sustainable Contribution of Fisheries to Food Security;渔业对粮食安全的可持续贡献京都宣言和行动计划;;International Conference on the Sustainable Contribution of Fisheries to Food Security (Kyoto Conference);渔业对粮食安全的可持续贡献问题国际会议(京都会议);;京都会议Interstate Council for Anti-monopoly Policies of the Commonwealth of Independent States;独立国家联合体国家间反垄断政策委员会;;Commission for the Protection of Competition;保护竞争委员会;;Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy;竞争法和竞争政策政府间专家组;;Meeting on Competition Policy in Latin America and the Caribbean;拉丁美洲和加勒比竞争政策会议;;African Workshop on Competition Policy;非洲竞争政策讲习班;;Regional Symposium for the Newly Independent and Developing Land-locked States in Central Asia;中亚新独立内陆发展中国家区域专题讨论会;;United Nations Regional Seminar on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children;联合国关于影响妇幼健康的传统习俗问题区域讨论会;;Task Force on Employment and Sustainable Livelihoods;就业和可持续生计工作队;;London Workshop on Environmental Science, Comprehensiveness and Consistency in Global Decisions on Ocean Issues;全球海洋问题各项决定的环境科学、全面性和一致性伦敦讲习班;;HDI rank;人类发展指数排名;;Ad Hoc Inter-sessional Working Group on Finance and Changing Consumption and Production Patterns;财务问题和消费及生产模式改变问题特设闭会期间工作组;;pollution abatement fund;减轻污染基金;PAF;Canary Islands Commitment;加那利群岛承诺;;Tricontinental Conference of Institutions for the Protection and Promotion of Human Rights;三洲保护和促进人权机构会议;;preliminary programme note;初步方案说明;PNN;country cooperation framework;国家合作框架;CCF;Bureau Programme Appraisal Committee;局方案评估委员会;BPAC;future programming arrangement;未来方案编制安排;;Programme Management Oversight Committee;方案管理监督委员会;PMOC;Local Programme Appraisal Committee;当地方案评估委员会;LPAC;Eastern Caribbean Fibre System;东加勒比光纤系统;ECFS;Eastern Caribbean Natural Area Management Programme;东加勒比自然区管理方案;ECNAMP;Economic Information System;经济信息系统;EIS;Educational Management Information System;教育管理信息系统;EMIS;Education for All: Making it Work;普及教育:使理想成为现实;;EFA--Making it Work;普及教育:使理想成为现实;;Emergency Notification and Assistance Technical Operations Manual;紧急情况通报和援助技术工作手册;ENATOM;Energy and Economic Data Bank;能源和经济数据库;EEDB;Energy and Industry Subgroup;能源和工业分组;EIS;Energy Commission for Africa;非洲能源委员会;ECA;Energy Programme for Central American Isthmus;中美洲地峡能源方案;PEICA;Environment and Development Action of the Third World;第三世界环境与发展行动;ENDA;Environmental Consequences of Nuclear War;核战争的环境后果;ENUW AR;Environmental Protection Agency;环境保护局(环保局);EPA;环保局Environmental Protection Strategy;环境保护战略(环保战略);EPS;环保战略Environmental Technology Assessment Programme;环境技术评估方案;ENTA;Environmental Training and Management in Africa Programme;非洲环境训练和管理方案;ETMA;Equal Opportunity Commission;平等机会委员会;EOC;Equatorial Regional Agricultural Programme;赤道区域农业方案;ERAP;Europe-Africa Geodetic Research Campaign;欧非大地测量研究运动;EURAFRIQUE;European and Mediterranean Area Securities;欧洲和地中海地区证券公司(欧地证券);EUROMED;欧地证券European Association for Population Studies;欧洲人口研究协会;EAPS;European Association of Earth Science Editors;欧洲地球科学编辑协会;EDITERRA;European Association of Remote Sensing Laboratories;欧洲遥感实验室协会;EARSel;European Code for Inland Waterways;欧洲内陆水道规则;CEVNI;European Council of Management;欧洲管理理事会;CECIOS;European Doppler Observation Campaign;欧洲多普勒观测运动;EDOC;European Federation of National Associations of Engineers;欧洲各国工程师协会联合会;FEANI;European Management Forum;欧洲管理论坛;EMF;European Medical Association on Smoking and Health;欧洲吸烟与健康问题医学协会;EMASH;European Molecular Biology Laboratory;欧洲分子生物学实验室;EMBL;European People's Party;欧洲人民党;PPE;European Space Agency Network;欧洲航天局网络;ESANET;European telecommunications network;欧洲电信网;EURONET;Executive Technical Experts Committee;技术专家执行委员会;ETEC;Expanded Programme of Assistance;扩大援助方案;EPA;Experimental International Data Centres;实验国际数据中心;EIDCs;I speak in my capacity of.....;(我)以....身份发言;;I.C.J. Reports 1971;国际法院判例汇编(1971年);;1971年IACOVOU, George;乔治·亚科武;;IAEA Action Team;原子能机构行动队;;IAEA Inspectorate;原子能机构视察制度;;IAEA safeguards system;原子能机构保障制度;;IAEA's Safeguards Analytical Laboratory;原子能机构保障制度化验室(保障制度化验室);IAEA-SAL;保障制度化验室International Accreditation Forum;国际认可论坛;IAF;IAN Smith Regime;伊恩·史密斯政权;;IANG Nam Ni;阳南里;;International Accounting Standard;国际会计准则;IAS;IATA Hotel Accommodation, Meals, and Surface Transport Multilateral Agreement;空运协会旅馆住宿、餐食和水陆运输多边协议;;IATA Multilateral Interline Traffic Agreements;空运协会航业间交通多边协议;;IBANEZ FAJARDO, Dario;达里奥·伊瓦涅斯·法哈多;;IBANEZ, Don Eduardo;爱德华多·伊瓦涅斯;;IBANEZ, Gaston;加斯东·伊瓦涅斯;;IBANEZ, Moises FUENTES-;莫伊塞斯·富恩特斯-伊瓦涅斯;;Ibero-American Agreement on Social Security;伊比利亚-美洲社会保障协定;;Ibero-American Association of Chambers of Commerce;伊比利亚-美洲商会联合会(伊美商联);AICO;伊美商联Ibero-American Bureau of Education;伊比利亚-美洲教育局(伊美教育局);OEI;伊美教育局Ibero-American Business Forum on Prospects and Opportunities for Foreign Investment in Latin America;伊比利亚-美洲关于拉丁美洲外来投资前景和机会商业论坛;;Ibero-American Centre for Strategic Urban Development;伊比利亚-美洲战略性城市发展中心(城市中心);CIDEU;城市中心Ibero-American Confederation of Young Entrepreneurs;伊比利亚-美洲青年企业家联合会(青年企联);CIJE;青年企联Ibero-American Conference of Heads of State and Government;伊比利亚-美洲国家元首和政府首脑会议;;Ibero-American Conference of Ministers responsible for Youth;伊比利亚-美洲主管青年部长会议;;Ibero-American Conference on Education;伊比利亚-美洲教育会议;;Ibero-American Congress of Political Science;伊比利亚- 美洲政治学大会;;Ibero-American Congress on Statistics and Operations Research;伊比利亚-美洲统计和运筹研究大会;;Ibero-American Educational Television Programme;伊比利亚-美洲教育电视方案;;Ibero-American Electronic Stock Exchange Project;伊比利亚-美洲电子股票交易所项目;;Ibero-American Export Credit Guarantee Company;伊比利亚-美洲出口信贷担保公司(出口信贷公司);CISCE;出口信贷公司Ibero-American Federation of Civil Engineering;伊比利亚-美洲土木工程联合会;;Ibero-American Federation of Journalists;伊比利亚-美洲新闻工作者联合会;;Ibero-American Fund for Scientific and Technological Integration;伊比利亚-美洲科学和技术一体化基金(科技一体化基金);FIICYT;科技一体化基金Ibero-American Institute of Aeronautic and Space Law and Commercial Aviation;伊比利亚-美洲航空和空间法及商业航空学会;;Ibero-American Institute of Agrarian Law and Agrarian Reform;伊比利亚-美洲土地法和土地改革学会;IIDARA;Ibero-American Intergovernmental Conference on Policies for Elderly Persons and Persons with Disabilities;伊比利亚-美洲老年人和残疾人政策政府间会议;;Ibero-American Lawyers' Union;伊比利亚-美洲律师联合会(律师联合会);UIBA;律师联合会Ibero-American Municipal Organization;伊比利亚-美洲市政组织;IAMO;Ibero-American Municipal Secretariat;伊比利亚-美洲市政秘书处;SIAMU;Ibero-American Patent documentation Centre;伊比利亚-美洲专利文件中心;;Ibero-American Philosophical Society;伊比利亚-美洲哲学学会;;Ibero-American Ports and Coasts Association;伊比利亚-美洲港口和海岸协会;AIPYC;Ibero-American programme for cooperation in the joint design of vocational training system;伊比利亚-美洲联合制订职业训练制度合作方案(职训方案);IBERFOP;职训方案Ibero-American programme for the retraining of education administrators;伊比利亚-美洲教育行政人员进修方案(进修方案);IBERMADE;进修方案Ibero-American Programme of Science and Technology for Development - the Quincentenary;伊比利亚-美洲科学和技术促进发展方案--500周年纪念(伊美科技促进发展方案);CYTED-D;伊美科技促进发展方案Ibero-American Social Security Organization;伊比利亚-美洲社会保障组织;OISS;Ibero-American Summit of Heads of State and Government;伊比利亚-美洲国家元首和政府首脑会议;;Ibero-American Television Organization;伊比利亚-美洲电视组织;OTI;Ibero-American Youth Organization;伊比利亚-美洲青年组织;;ibidem;同上[请勿置于书名号内];ibid;IBINGIRA, Grace S.K.;格雷斯·伊宾吉拉;;IBM composition cold-typesetting system;IBM 冷排系统;;IBM Corp;国际商用机器公司;;IBM Corporation, US;IBM公司(美国商用机器公司);;美国商用机器公司Indian Council of Indigenous and Tribal Peoples;印度土著和部落民族理事会(土著理事会);CISA;土著理事会Indian Council of South America;南美洲印第安人理事会;;Indian hemp;印度大麻;;Indian Institute of Packaging;印度包装研究所;;Indian Institute of Remote Sensing;印度遥感研究所(遥感所);IIRS;遥感所Indian Law Resource Centre;印第安法律资源中心;ILRC;Indian Meteorology Department;印度气象局;IMD;Indian National Foundation;印第安人国家基金会(印第安基金会);FUNAI;印第安基金会Indian National Satellite System;印度国家卫星系统;INSAT;Indian Ocean Commission Authority;印度洋委员会管理局;;Indian Ocean Fisheries Commission;印度洋渔业委员会;IOFC;Indian Ocean Island Commission;印度洋岛屿委员会;;Indian Ocean Marine Affairs Cooperation Conference;印度洋海事合作会议;IOMAC; Indian Ocean Tuna Commission;印度洋金枪鱼委员会;IOTC;印度洋金枪鱼委Indian Peace-Keeping Force;印度维持和平部队;IPKF;Indian rupee;印度卢比;;Indian Remote Sensing Satellite;印度遥感卫星;IRS;Indian Space Research Organization;印度空间研究组织;ISRO;Indian Statistical Institute;印度统计协会;;Indian Statistical Service;印度统计处;ISS;Indians' Court;印第安事务法庭;;indicated cost;所拟费用;;indicated net total costs;所拟费用净额;;indicative contingency planning;指示性应急规划;;indicative framework agreements;指示性框架协定;;indicative list;提示性清单;;indicative planning figure;指示性规划数字(指规数);IPF;指规数indicative programme;指示性方案;;indicative programme of work;指示性工作方案;;indicative sectoral programmes;指示性部门方案;;Indicative World Plan;指示性世界计划;;indicator;指标;指示数;指示剂;;indicator of welfare;福利指标;;indicator values;指标值;;indicators for social development;社会发展指标;;indices;指数;;Indices of World Industrial Production; Methods and Estimates;世界工业生产指数,方法和估计;;indictment;起诉;控告书;;indigenization;本国化;土著化;;indigenous;因地制宜的;;indigenous arms industry;本地(国)军备工业;;Indigenous Committee for the Cauca Region;考卡区域土著委员会;CRIC;indigenous culture;本国文化;;Indigenous Development Institute;土著工作学会;IDI;indigenous entrepreneurship;本国的企业经营能力;;well-child care;儿童保育;;First call for Children;儿童至上;;UNICEF at a Glance;儿童基金会一瞥;;Swiss Trade Initiative for the Middle East and Northern Africa;瑞士中东和北非贸易倡议;STIMENA;Ad Hoc consultative Group of Developing Island States;发展中岛屿国家特设协商组;;High-level Panel on Island Developing Countries;发展中岛屿国家问题高级别小组;;Decision on Trade in Services and Environment;关于服务贸易与环境的决定;;Technical Cooperation, Policy and Coordination Unit;技术合作、政策和协调股;;Technical Assistance Coordination and Operations Office;技术援助协调和业务处;;Programme Planning and Coordination Division;方案规划和协调司;;Programme Coordination and Evaluation Unit;方案协调和评价股;;OIOS Bulletin;监督厅公报;;anti-personnel landmine;杀伤人员地雷;APL;International Conference on Sustainable Industrial Development: Sharing Responsibilities in a Competitive World;可持续工业发展国际会议;竞争世界中的责任分担;;United Nations Orange Book;联合国橘皮书;;Standing Committee on Developing Services - Shipping;发展服务部门常设委员会--海运;;International Seminar of Experts on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management;可持续森林管理标准和指标国际专家讨论会;;Workshop on Sustainable Forestry and Land Use: The Process of Consensus-building;可持续林业和土地利用:建立共识进程讲习班;;Workshop on Promotion of National Forest and Land Use Programmes;促进国家森林和土地利用方案讲习班;;Human Rights Field Presence in Burundi;布隆迪境内人权实地人员;;Chief of HRFOR;卢旺达人权行动主任;;Open Media Fund for Afghanistan;阿富汗开放媒体基金;;WHO Health 21;卫生组织21世纪健康方案;;Balkan Conference on Stability, Security and Cooperation in South-Eastern Europe;关于东南欧稳定、安全与合作的巴尔干会议;;Meeting of the Ministers of Foreign Affairs of Countries of South Eastern Europe Sofia, 6-7 July 1996;东南欧国家外交部长会议1996年7月6日至7日, 索非亚;;Administration of the International Organization for Migration;国际移徙组织管理局;;MBEKI, Thabo;塔博·姆贝基;;Equal Weighting;同等比重; 同等加权[用于ICSC; 在非同等比重情况下, weighting 译加权];;V AHI, Tiit;季特·维亚希;;SKELE, Andris;安德里斯·什克莱;;STANKEVIEIUS, Mindaugas;明道加斯·斯坦基亚维丘斯;;Minister President [Latvia];部长会议主席;;Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes;《关于争端解决规则与程序的谅解》;DSU;green countervailing duties;绿色抵消关税;环境补偿关税;;BIOTRADE Initiative;生物贸易倡议;;domestically prohibited goods;国内被禁货物;DPGs;European Union eco-management and audit standard;欧洲联盟生态管理和审计标准;EEMA;International Network for Transfer of Environmentally Sound Technologies;转让无害环境技术国际网;INTET;Environmental Management System (standards);环境管理体系(标准);EMS;International Conference on Environmentally Sound Technology;无害环境技术国际会议;;Joint Declaration by the People's Republic of China and the Russian Federation;中华人民共和国和俄罗斯联邦联合声明;;Habitat Dialogues for the 21st Century;21世纪生境对话;;Forum on Human Solidarity;人类团结论坛;;Partners Hearings;伙伴听询会;;Expert Group on International Migration Statistics;国际移徙统计专家组;;Southern Africa Network of AIDS Organizations;南部非洲艾滋病组织网络(艾滋病网络);SANASO;艾滋病网络Millbrook Commonwealth Action Programme on the Harare Commonwealth Declaration;关于哈拉雷英联邦宣言的米尔布鲁克英联邦行动纲领;;Commonwealth Partnership for Technology Management;英联邦技术管理合作协会;;Committee on Cooperation through Sport;体育促进合作委员会;;Commonwealth Association of Public Administration and Management;英联邦公共行政和管理协会(行管协会);CAPAM;行管协会Commonwealth Local government Forum;英联邦地方政府论坛(地方政府论坛);CLGF;地方政府论坛Commonwealth Good Government Programme;英联邦贤政方案;;Iwokrama Rain Forest Programme;伊沃克拉马雨林方案;;Consultative Group on Environment;环境协商小组;;Commonwealth Private Investment Initiative;英联邦私人投资倡议;CPII;Intergovernmental Group on the Emergence of a Global Humanitarian Order;新兴全球人道主义秩序政府间小组;;global humanitarian order;全球人道主义秩序;;Harare Commonwealth Declaration;哈拉雷英联邦宣言;;Commonwealth Plan of Action on Gender and Development;英联邦妇女与发展行动计划;;Inter-agency Committee on Women, Gender and Development;妇女、性别和发展机构间委员会;;Inter-agency Consultation on Capacity-building;能力建设机构间协商;;Geneva Local Salary Survey Committee;日内瓦当地薪金调查委员会;;Expert Group on the Statistical Implications of Recent Major United Nations Conferences;最近联合国主要会议所涉统计问题专家组;;environmentally preferable products;无害环境产品;EPPs;Environmental Management Standards;环境管理标准;;Workshop on Education and Public Awareness for Sustainable Development;可持续发展教育和公众意识讲习班;;Workshop on Sustainable Production and Consumption;可持续生产与消费讲习班;;sustainable production and consumption;可持续生产和消费;;United Nations Conference on Medical Support for Peace-keeping Operations;联合国维持和平行动医务支助会议;;Working Group on Coordination of Activities on Ports;港务活动协调工作组;;Subcommittee on Oceans and Coastal Areas;海洋和沿海区小组委员会;SOCA;海洋小组委员会Working Group on Population, Sustainable Development and Reproductive Health;入口、可持续发展和生殖健康工作组;;subregional mechanism for the prevention, management and settlement of conflicts in Central Africa;中部非洲次区域预防、管理和解决冲突机制;;African High-Level Meeting on Environmental Impact Assessment;非洲环境影响评估高级别会议;;Workshop on Capacity-Building for the Environment;环境能力建设讲习班;;Palestinian Water Authority;巴勒斯坦水务局(水务局);PWA;水务局Interim Autonomy Agreement (Oslo II Agreement);临时自治协定(奥斯陆第二项协定);;奥斯陆第二项协定Water Resources Action Programme;水资源行动纲领;WRAP;Jakarta Mandate on the Conservation and Sustainable Use of Marine and Coastal Biological Diversity [adopted at 2nd session of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, UNEP, Nov 95 (decision II/10)];关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定;;United Nations Crime and Justice Information Network;联合国犯罪和司法信息网;;Our Creative Diversity;我们的创造性的多样性;;International Leadership Academy;国际领导才能学院;ILA;Commission of Experts established pursuant to Security Council Resolution 935 (1994) to Examine and Analyse the Grave Violations of International Humanitarian Law in Rwanda, including Possible Acts of Genocide;安全理事会第935(1994)号决议所设审查和分析卢旺达境内严重违反国际人道主义法行为,包括可能发生的种族灭绝行为专家委员会;;Expert Group on International Environmental Law Aiming at Sustainable Development;促进可持续发展国际环境法专家组;;intellectual property right;知识产权;IPR;Multinational United Nations Stand-by Forces High Readiness Brigade;多国联合国待命部队高度戒备旅(高度戒备旅);SHIRBRIG;高度戒备旅Palestinian National Council;巴勒斯坦全国委员会;;Palestinian Charter;巴勒斯坦宪章;;International Conference on Public Administration and Social Development;公共行政和社会发展国际会议;;National Needs Assessment;国家需要评估;NNA;International Expert Meeting on the Assessment of Technology Needs for Sustainability;评估可持续能力的技术需要国际专家会议;;Language Coordinator;语文协调员;;International Round-table on Artisanal and Small-scale Mining;手工和小规模采矿国际圆桌会议;;American Crop Protection Association;美国作物保护协会(作保协);ACPA;作保协EarthAction Network;地球行动网;;Chlorine Chemistry Council;氯化学理事会;CCC;Environmental and Energy Study Institute;环境和能源研究所(环能所);EESI;环能所European Crop Protection Association;欧洲作物保护协会(作保协会);ECPA;作保协会Foundation for International Environmental Law and Development;国际环境法与发展基金会(环境法基金会);FIELD;环境法基金会International Coastal and Ocean Organization;国际沿海和海洋组织(海洋组织);ICO;海洋组织Division of Environmental Management Support;环境管理支助司;;Washington Declaration on Protection of the Marine Environment from Land-based Activities;保护海洋环境免受陆上活动污染华盛顿宣言;;Intergovernmental Conference to Adopt a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities;通过保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领政府间会议;;Forest Advisory Group;森林咨询小组;;Seminar on Environmentally Sound Forest Roads and Wood Transport;无害环境森林公路和木材运输讨论会;;Forest Partnership Agreement;森林合作协定;FPA;Guidelines for the Formulation of a Policy Framework for Integrated Planning and Management of Land Resources;制订土地资源综合规划和管理政策框架的指导方针;;Partnership Programme in Sustainable Food Security;可持续粮食安全合作方案;;2020 Vision for Food, Agriculture and Environment;2020年粮食、农业和环境展望;;High Performing Asian Economies;高增长亚洲经济体;HPAEs;NGO-NET;非政府组织网;;Information and Planning Service;信息和规划处;IERD;Periodical Room;期刊阅览室;;Baseline Atmospheric Pollution Monitoring Network;基线大气污染观测网;BAPMON;Basic Institute for Black Africa;黑非洲基本研究所;IFAN;Basic Safety Standards for Radiation Protection;辐射防护基本安全标准;BSS;Workshop on Policy Measures for Changing Consumption Patterns;改变消费模式政策措施讲习班;;Korean Citizens alliance for the Protection of Consumers;韩国保护消费者公民联盟;CACPK;Global Action Plan for the Earth;保护地球全球行动计划;GAP;War-Torn Societies Project;战患社会重建项目;WSP;European Institute for Public Administration;欧洲公共行政学会;EIPA;Battered Dream: Violence against Women, An Obstacle to Development;破碎的梦:对妇女的暴力行为--对发展的障碍;;Worldwide Campaign to End Violence against Women;消除对妇女暴力行为世界运动;;Partners for Population and Development: A South-South Initiative;人口与发展伙伴: 南南倡议;;International Vaccine Institute;国际疫苗研究所;;Beijing Express;北京快车;;Training and Staff Development Service;训练和工作人员发展处;;Turkish International Cooperation Agency;土耳其国际合作署;TICA;Communications Section;通信科;;Electronic Data-processing Section;电子数据处理科;;World Solar Initiative;世界太阳能倡议;;Database and Methodologies for Comparative Assessment of Different Energy Sources of Electricity Generation;比较评估不同发电能源的数据库和方法;DECADES;water right;水权;;sleeper rights;睡者权利;;Black People's Institute;黑人研究所;BPI;Disaster Reduction Division;减灾司;;Information Management and External Relations Branch;信息管理和对外关系处;;High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina;负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表[根据安理会第1031(1995)号决议定名];;International Technical Forum;国际技术论坛;;Local Area Network Administrator;局域网管理员;;Demobilization and Reintegration Officer;复员和重返社会方案干事;;Management Information Systems Section;管理信息系统科;;Air Operations and Movement Control Section;空中业务和调度科;;Administrative Services;行政事务处;;Mission Integrated Operations Centre;核查团统一行动中心;;Assistant Transport Officer;助理交通干事;;Division for Social Policy and Development;社会政策和发展司(社发司);DSPD;社发司United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights;联合国人权事务高级专员办事处;;Economic and Social Council Affairs and Inter-agency Coordination Division;经济及社会理事会事务和机构间协调司(经社会司);EAICD;经社会司Crime Prevention and Criminal Justice Division;预防犯罪和刑事司法司;CPCJD;Statistical Division (UNSD);统计司;UNSD;Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers;法官和律师独立性问题特别报告员;;Humanitarian Relief Unit;人道主义救济股;HRU;救济股Research and Programme Publications Section;研究和方案出版物科;;Regional Office for Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States;中东欧、独立国家联合体和波罗的海国家区域办事处;;Trust Fund in Support of the United Nations Peacemaking and Peacekeeping Activities for Non-Replenishable Contributions;支助由非补充捐款支付的联合国建立和平与维持和平活动信托基金;;apostolic nuncio;教廷大使;;SIMITIS, Costas;科斯塔斯·西米蒂斯;;PANGALOS, Theodoros;塞奥佐罗斯·潘加洛斯;;ARSENIS;阿尔塞尼斯;;cellular phone;移动电话;;G7-P8;七国集团加俄罗斯;G7-P8;Commercial Finance Association;商业金融协会;;Factors Chain International;代理商联号国际;;Career Transition Unit;职业过渡股;CTU;host government's contributions towards the cost of country offices;东道国政府为支付国家办事处费用而缴的摊款;;Nil Report;“无”报告;;transcript;录音誊本; 记录誊本;;quick-reference chart;简明资料一览表;;Standby Elements Planning Team of the Mission Planning Service;待命人员规划队;;KIM, Won Soo;金垣洙;;second-tier criteria;第二层次标准;;Federation internationale des Ligues des droits de l'homme;国际人权联盟联合会(人权联会);FIDH;人权联会Kalmykia;卡尔梅克(自治共和国);;自治共和国Ansar-e Hezbollah;真主党的支持者;;National Council of Elders for Peace and Unity for Liberia;促进利比里亚和平与团结全国长老委员会;;Liberians United for Democracy;利比里亚人民主团结会;;Liberia National Students Union;利比里亚全国学生联合会;;Federation of Liberian Youth;利比里亚青年联合会;;Union of Former Legislators of Liberia;利比里亚前立法人员联合会;;Interests Group of Liberia, the;利比里亚利益集团;;Liberian Alternative at Work for Peace and Democracy;利比里亚促进和平与民主变通会;;Press Union of Liberia;利比里亚新闻联合会;;Movement et Fronts unis de l'Azawad;阿扎瓦德统一运动和阵线;;HOLL, Norbert Heinrich;诺贝特·海因里希·霍尔;;ZHAO, Lihai;赵理海;;KIM, Hyong U;金亨宇;;LI, Yuwei;李裕伟;;Co-sponsoring Organization;共同赞助组织;;managed assignment system;管理下的外派制度;;Combined General Fund;合计普通基金;;Bureau national del donnees oceanographiques/documentation oceanographique;国家海洋学数据/海洋学文件局;BNDO/DOCOCEA;Canada Institute for Scientific and Technical Information;加拿大科学和技术信息研究所(科技信息所);CISTI;科技信息所Canadian Association of Latin American Studies;加拿大拉丁美洲研究协会(拉美研究协会);CALAS;拉美研究协会Canadian On-line Enquiry;加拿大联机查询(联机查询);CANOLE;联机查询Canadian Remote Sensing Training Institute;加拿大遥感训练研究所(遥感训练所);CRSTI;遥感训练所Caribbean Agricultural and Rural Development Advisory and Training Services;加勒比农业和农村发展咨询训练事务处(农发咨训处);CARDATS;农发咨训处Caribbean Airport Maintenance Operations and Services;加勒比机场维修业务和事务;CAMOS;Caribbean Basin Radar Network;加勒比海盆雷达网(雷达网);CBRN;雷达网。
MTI翻译专有名词 001

MTI翻译专有名词001WTO World Trade Organization 世界贸易组织UNESCO United Nations Educational Scientific and Cultural Organization 世界教科文组织EC European Community 欧共体OPEC The Organization of the Petroleum Exporting Countries 石油输出国组织UN United Nations 联合国IOC International Olympic Committee 国际奥委会APEC Asia-Pacific Economic Cooperation亚太经合组织NA TO North Atlantic Treaty Organization北大西洋公约组织WHO World Health Organization (世界卫生组织)GDP Gross Domestic Product 国内生产总值GNP Gross National Product 国民生产总值VIP Very Important Person 贵宾DIY Do It Yourself 自己动手做DVD Digital Versatile Disc 数字多功能光盘,也可为:数字激光视盘”(Digital Video Disc)MTV Music TV音乐电视CPU Central Processing Unit 中央处理器英文缩写(翻译)1. CEO(Chief Executive Officer),即首席执行官,源自美国20世纪60年代进行公司治理结构改革创新时2.IT是指信息技术,即英文Information Technology 的缩写3.DIY是每个电脑爱好者熟悉的新名词,是英文Do It Yourself的首字母缩写,自己动手制作的意思,硬件爱好者也被俗称DIYer.4.OEM是英文Original Equipment Manufacturer的缩写,意思是原设备制造商。
分享]联合国口译人员常用术语汇总(C2)
![分享]联合国口译人员常用术语汇总(C2)](https://img.taocdn.com/s3/m/a8f3a910f12d2af90242e629.png)
分享]联合国口译人员常用术语汇总(C2)*CEP; circular error probable; 径向偏差值[弹着点与目标平均距离的估计值]*CEP; Permanent European Conference on Probation and Aftercare; Conference Permanente Europeenne de la Probation; 假释和服刑后安置问题欧洲常设会议*CEPA;Canadian Environmental Protection Act; 加拿大环境保护法*CEPAL; United Nations Economic Commission for Latin America (ECLA) [ESC]; Comision Economica de las Naciones Unidas para America Latina; 联合国拉丁美洲经济委员会(拉美经委会)[旧名]; United Nations Economic Commission for Latin America and the;Caribbean (ECLAC); Comision Economica de las Naciones Unidas para America Latina y;el Caribe [ESC]; 联合国拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)[新名]*CEPCH; Chilean Confederation of Employees in the Private Sectors; Confederacion de Empleados Particulares de Chile; 智利私营企业雇员联合会*CEPE;Central Experimental and Proving Experiment [Canada]; 中央实验与测试研究所*CEPESA; Consorcio Centro Ejecutor de Proyectos Economicos y de Salud; 经济计划与卫生中央执行委员会*CEPGL; Economic Community of the Great Lakes Countries (ECGLC); Communaute Economique des Pays des Grands-Lacs; 大湖国家经济共同体*CEPIS; Pan American Centre for Sanitary Engineering and Environmental;Sciences; Cen。
英语翻译初级口译重点词汇

英语翻译初级口译重点词汇Public authorities公共机构Regulatory mechanism 法规机制The threshold of our transition into the new millennium 跨越新千年的门槛UNCHS (United Nations Center for Human Settlements)联合国人居中心Urban residents 城市居民Well-serviced formal city效劳齐全的高尚城市把…列为重要内容place as the priority不放松工作never neglect the work外语节约用水 water conservation对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on 节约用水先进城市model city of water conservation使…取得预期效果attain the results expected授予…荣耀称号 confer honorable awards on为…而奋斗strive for严重缺水城市a city of severe water shortage有关单位units concerned与…比有差距pared with ……,there is still some way to go预祝…圆满成功wish a plete suess开源与节流并重broaden sources of ine &reduce expenditure对外贸易港口seaport for foreign trade国内生产总值National Gross Products欢聚一堂merrily gather活泼的经济带vigorous economic region根底雄厚solid foundation留下最美好的印象may you have a most pleasant impression盛世the grand oasion祝愿在停留愉快wish a pleasant stay。
联合国会议口译词汇

联合国会议口译词汇ABCC= Advisory Board on Compensation Claims 索偿事项咨询委员会Abolition of posts 员额裁撤Absorb 匀支absorption factor 承担系数Accommodation units 办公室安排股Account for 点清;查明Accountability Panel 问责制专门小组accounting conventions 会计惯例Accounts Division 帐务司accrual 应计制;权责发生制ACPAQ = advisory committee on post adjustment questions 工作地点差价调整数问题咨委会(调整数咨委会)Active missions 现有特派团Additional estimates 追加概算Administration of justice 司法行政Administrative and budgetary aspects of the financing of the UN PKO’s 联合国维持和平行动经费筹措的行政和预算问题Administrative business processes 行政事务程序advocacy 倡导Age profile of the staff 年龄分布状况Alignment of the NCE and G-P Exam 协调Apportion 分摊approving officer 核签人Archiving 归档Arrears 积欠会费ASG for central support services 丹羽敏之Associate expert 协理专家Audit certificate 审计证书Audited financial statement 审定财务报表Auditor, visiting 巡回审计员Award of contracts 订立; 决标Back-office consolidation in the Common Services area 巩固共同事务领域办公室后台工作Backstopping of PKO’sA/49/717 ;Balance sheet 资产负债表Base /floor salary scale 基薪/底薪表Benchmark 基准bid 出价;投标Board of Auditors 审计委员会 Sir John Bourn KCBBONUCA = Peace-building support office in Central African Republic 中非支助处Broad banding 宽幅工资制度Budget proposals 概算Business processes 业务流程Candidate 投考人Capital expenditures 基建支出Capital Master Plan 基建总计划Career development 职业发展cash basis 收付实现制;现收现付制Cash-flow situation 现金流动;现金流量CCAQ = consultative committee on admin questions 行政问题协商委员会CCISUA= Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System UN 国际职工会协调委员会CCPOQ = Consultative Committee. On Programme and Operational Questions 方案业务协商会CEB = Chief Executives Board for Coordination 执行首长协调理事Central Evaluation Unit 中央评价股Charge-back事后收费办法Civilian component (of PKO)文职部分; 文职人员Classify 叙级Closing balance 期终余额COE = contingent-owned equipment 特遣队所属装备co-location 共用同一地点Commitments, enter into 承付款项Committee for Programme and Coordination 方案和协调委员会Common scale of staff assessment 统一的工作人员薪金税率表Common services 共同事务Common services platform 共同事务平台Common Services Task Force 共同事务工作队Common staff costs 一般人事费用Common supplier database 联合国供应商共同数据库Common support services 共同支助事务Common system 共同制度Compendium process 简编进程Competitive bidding 公开招标Component, percentage distribution of resources by构成部份computer-assisted translation software 计算机辅助翻译软件Consolidation (incorporation in base/floor salary scale) 工作地点差价调整数并入基薪净额Contingency fund 应急基金Contingent liabilities 或有债务Contract services 定约承办事务Contracts and Procurements Service of DDSMS 合同和采购处[发展支助管理事务部(发展支管部)]Contracts Committees (local and Headquarters) 合同委员会Contracts, 11-month 11个月合同Contracts, continuing 连续合同Contracts, permanent 长期合同Contracts, requirement 有条件供应合同;备用合同Contracts, when-actually-employed 实际受聘合同Contractual services 定约承办事务Contributions past due 过期未付会费Coordination, instruments of Resident coordinator system; country strategy note 照会;programme approach 方案方法;national execution 国家执行;field committees 实地委员会;Cost- accounting system 成本核算Cost effectiveness, enhance 成本效果Cost efficiencies in the delivery of programmes 成本效率Creation of posts 设立员额Credit v. 记入。
口译员常用固定专有名词缩写

(一)国际性组织ADB = Asian Development Bank 亚洲开发银行APEC = Asia-Pacific Economic Cooperation (Group) 亚洲和太平洋经济合作组织ASEAN = Association of Southeast Asian Nations 东南亚国家联盟AU = African Union 非洲联盟CARICOM = Caribbean Community and Common Market 加勒比共同体和共同市场CD = Conference on Disarmament 裁军谈判会议CHR = Commission of Human Rights (联合国)人权委员会CIS = Commonwealth of Independent States 独立国家联合体The Commonwealth = The Commonwealth of Nations 英联邦EC = European Community 欧洲共同体(已被EU取代)EFTA = European Free Trade Association 欧洲自由贸易协会EP = European Parliament 欧洲议会EU = European Union 欧盟GA TT = General Agreement on Tariffs and Trade 关税和贸易协定(已被WTO取代)G-7 = Group of Seven (西方)七国集团IAEA = International Atomic Energy Agency 国际原子能机构IBRD = International Bank for Reconstruction and Development (联合国)国际复兴开发银行ICJ = International Court of Justice (联合国)国际法院;海牙国际法庭IMF = International Monetary Fund (联合国)国际货币基金组织Interpol = International Criminal Police Organization 国际刑事警察组织IOC = International Olympic Committee 国际奥委会NA TO = North Atlantic Treaty Organization 北大西洋公约组织NAM = Non-Aligned Movement 不结盟运动OAS = Organization of American States 美洲国家联盟OAU = Organization of African Unity 非洲统一组织(已被AU取代)OECD = Organization of Economic Cooperation and Development 经济合作和开发组织OPEC = Organization of the Petroleum Exporting Countries 石油输出国组织OSCE = Organization for Security and Cooperation in European 欧洲安全与合作组织SC (UN) = Security Council of United Nations (联合国)安理会SNES = Seven-Nation Economic Summit 七国经济最高级会议TC = Trusteeship Council (联合国)托管理事会U.N. = United Nations 联合国UNCTAD = United Nations Conference on Trade and Development 联合国贸易与发展会议(二)国家和地区A.AE-阿联酋(United Emirates)AF-阿富汗(Afghanistan)AL-阿尔巴尼亚(Albania)AM-亚美尼亚(Armenia)AO-安哥拉(Angola)AR-阿根廷(Argentina)A T-奥地利(Austria)AU-澳大利亚(Australia)AZ-阿塞拜疆(Azerbaijan (Republic))B.BD-孟加拉(Bangladesh)BE-比利时(Belgium)BF-布基纳法索(Burkina Faso)BG-保加利亚(Bulgaria)BH-巴林(Bahrein)BI-布隆迪(Burundi)BJ-贝宁(Benin)BN-文莱(Brunei Darussalam)BO-玻利维亚(Bolivia)BR-巴西(Brazil)BW-博茨瓦纳(Botswana)BY-白俄罗斯(Byelorussia)C.CA-加拿大(Canada)CF-中非(Central Africa)CG-刚果(Congo)CH-瑞士(Switzerland)CL-智利(Chile)CM-喀麦隆(Cameroon)CN-中国(China)CO-哥伦比亚(Colombia)CR-哥斯达黎加(Costa Rica)CS-捷克(Czech Republic)CU-古巴(Cuba)CY-塞浦路斯(Cyprus)D.DE-德国(Germany)DK-丹麦(Denmark)DO-多米尼亚共和国(Dominican Republic) DZ-阿尔及利亚(Algeria)E.EC-厄瓜多尔(Ecuador)EE-爱沙尼亚(Estonia)EG-埃及(Egypt)ES-西班牙(Spain)ET-埃塞俄比亚(Ethiopia)F.FI-芬兰(Finland)FJ-斐济(Fiji)FR-法国(France)G.GA-加蓬(Gabon)GB-英国(United Kingdom)GD-格林纳达(Grenada)GE-格鲁吉亚(Georgia)GH-加纳(Ghana)GN-几内亚(Guinea)GR-希腊(Greece)GT-危地马拉(Guatemala)H.HK-香港特别行政区(Hong Kong) HN-洪都拉斯(Honduras)HU-匈牙利(Hungary)I.ID-印度尼西亚(Indonesia)IE-爱尔兰(Ireland)IL-以色列(Israel)IN-印度(India)IQ-伊拉克(Iraq)IR-伊朗(Iran)IS-冰岛(Iceland)IT-意大利(Italy)J.JM-牙买加(Jamaica)JO-约旦(Jordan)JP-日本(Japan)K.KG-吉尔吉斯斯坦(Kyrgyzstan)KH-柬埔寨(Kampuchea (Cambodia)) KP-朝鲜(Korea, Dem. People’s)KR-韩国(Republic of Korea)KT-科特迪瓦共和国(Cote d’Ivoire) KW-科威特(Kuwait)KZ-哈萨克(Kazakhstan)L.LA-老挝(Laos)LB-黎巴嫩(Lebanon)LC-圣卢西亚(Saint Lucia)LI-列支敦士登(Liechtenstein)LK-斯里兰卡(Sri Lanka)LR-利比里亚(Liberia)LT-立陶宛(Lithuania)LU-卢森堡(Luxembourg)LV-拉脱维亚(Latvia)LY-利比亚(Libyan)M.MA-摩洛哥(Morocco)MC-摩纳哥(Monaco)MD-摩尔多瓦(Moldova, Republic of) MG-马达加斯加(Madagascar)ML-马里(Mali)MM-缅甸(Burma (Myanmar))MN-蒙古(Mongolia)MO-澳门特别行政区(Macao)MT-马耳他(Malta)MU-毛里求斯(Mauritius)MW-马拉维(Malawi)MX-墨西哥(Mexico)MY-马来西亚(Malaysia)MZ-莫桑比克(Mozambique)N.NA-纳米比亚(Namibia)NE-尼日尔(Niger)NG-尼日利亚(Nigeria)NI-尼加拉瓜(Nicaragua)NL-荷兰(Netherlands)NO-挪威(Norway)NP-尼泊尔(Nepal)NZ-新西兰(New Zealand)O.OM-阿曼(Oman)P.PA-巴拿马(Panama)PE-秘鲁(Peru)PG-巴布亚新几内亚(Papua New Guinea) PH-菲律宾(Philippines)PK-巴基斯坦(Pakistan)PL-波兰(Poland)PL-巴勒斯坦(Palestine)PT-葡萄牙(Portugal)PY-巴拉圭(Paraguay)Q.QA-卡塔尔(Qatar)R.RO-罗马尼亚(Romania)RU-俄罗斯(Russian Federation)S.SA-沙特阿拉伯(Saudi Arabia)SC-塞舌尔(Seychelles)SD-苏丹(Sudan)SE-瑞典(Sweden)SG-新加坡(Singapore)SI-斯洛文尼亚(Slovenia)SK-斯洛伐克(Slovakia)SM-圣马力诺(San Marino)SN-塞内加尔(Senegal)SO-索马里(Somalia)SY-叙利亚(Syria)SZ-斯威士兰(Swaziland)T.TD-乍得(Chad)TG-多哥(Togo)TH-泰国(Thailand)TJ-塔吉克斯坦(Tajikistan)TM-土库曼(Turkmenistan)TN-突尼斯(Tunisia)TR-土耳其(Turkey)TZ-坦桑尼亚(Tanzania)U.UA-乌克兰(Ukraine)UG-乌干达(Uganda)US-美国(United States)UY-瓦拉圭(Uruguay)UZ-乌兹别克(Uzbekistan)V.VC-圣文森特岛(Saint Vincent) VE-委内瑞拉(V enezuela)VN-越南(Viet Nam)Y.YE-也门(Y emen)YU-南斯拉夫联盟(Y ugoslavia)Z.ZA-南非(South Africa)ZM-赞比亚(Zambia)ZR-扎伊尔(Zaire)ZW-津巴布韦(Zimbabwe)。
口译员常用固定专有名词缩写

(1)国际性组织ADB = Asian Development Bank 亚洲开发银行APEC = Asia-Pacific Economic Cooperation (Group) 亚洲和太平洋经济合作组织ASEAN = Association of Southeast Asian Nations 东南亚国家联盟AU = African Union 非洲联盟CARICOM = Caribbean Community and Common Market 加勒比共同体和共同市场CD = Conference on Disarmament 裁军谈判会议CHR = Commission of Human Rights (联合国)人权委员会CIS = Commonwealth of Independent States 独立国家联合体The Commonwealth = The Commonwealth of Nations 英联邦EC = European Community 欧洲共同体(已被EU取代)EFTA = European Free Trade Association 欧洲自由贸易协会EP = European Parliament 欧洲议会EU = European Union 欧盟GATT = General Agreement on Tariffs and Trade 关税和贸易协定(已被WTO取代)G-7 = Group of Seven (西方)七国集团IAEA = International Atomic Energy Agency 国际原子能机构IBRD = International Bank for Reconstruction and Development (联合国)国际复兴开发银行ICJ = International Court of Justice (联合国)国际法院;海牙国际法庭IMF = International Monetary Fund (联合国)国际货币基金组织Interpol = International Criminal Police Organization 国际刑事警察组织IOC = International Olympic Committee 国际奥委会NATO = North Atlantic Treaty Organization 北大西洋公约组织NAM = Non-Aligned Movement 不结盟运动OAS = Organization of American States 美洲国家联盟OAU = Organization of African Unity 非洲统一组织(已被AU取代)OECD = Organization of Economic Cooperation and Development 经济合作和开发组织OPEC = Organization of the Petroleum Exporting Countries 石油输出国组织OSCE = Organization for Security and Cooperation in European 欧洲安全与合作组织SC (UN) = Security Council of United Nations (联合国)安理会SNES = Seven-Nation Economic Summit 七国经济最高级会议TC = Trusteeship Council (联合国)托管理事会U.N. = United Nations 联合国UNCTAD = United Nations Conference on Trade and Development 联合国贸易与发展会议(2)国家和地区A.AE-阿联酋(United Emirates)AF-阿富汗(Afghanistan)AL-阿尔巴尼亚(Albania)AM-亚美尼亚(Armenia)AO-安哥拉(Angola)AR-阿根廷(Argentina)AT-奥地利(Austria)AU-澳大利亚(Australia)AZ-阿塞拜疆(Azerbaijan (Republic))B.BD-孟加拉(Bangladesh)BE-比利时(Belgium)BF-布基纳法索(Burkina Faso)BG-保加利亚(Bulgaria)BH-巴林(Bahrein)BI-布隆迪(Burundi)BJ-贝宁(Benin)BN-文莱(Brunei Darussalam)BO-玻利维亚(Bolivia)BR-巴西(Brazil)BW-博茨瓦纳(Botswana)BY-白俄罗斯(Byelorussia)C.CA-加拿大(Canada)CF-中非(Central Africa)CG-刚果(Congo)CH-瑞士(Switzerland)CL-智利(Chile)CM-喀麦隆(Cameroon)CN-中国(China)CO-哥伦比亚(Colombia)CR-哥斯达黎加(Costa Rica)CS-捷克(Czech Republic)CU-古巴(Cuba)CY-塞浦路斯(Cyprus)D.DE-德国(Germany)DK-丹麦(Denmark)DO-多米尼亚共和国(Dominican Republic) DZ-阿尔及利亚(Algeria)E.EC-厄瓜多尔(Ecuador)EE-爱沙尼亚(Estonia)EG-埃及(Egypt)ES-西班牙(Spain)ET-埃塞俄比亚(Ethiopia)F.FI-芬兰(Finland)FJ-斐济(Fiji)FR-法国(France)G.GA-加蓬(Gabon)GB-英国(United Kingdom)GD-格林纳达(Grenada)GE-格鲁吉亚(Georgia)GH-加纳(Ghana)GN-几内亚(Guinea)GR-希腊(Greece)GT-危地马拉(Guatemala)H.HK-香港特别行政区(Hong Kong) HN-洪都拉斯(Honduras)HU-匈牙利(Hungary)I.ID-印度尼西亚(Indonesia)IE-爱尔兰(Ireland)IL-以色列(Israel)IN-印度(India)IQ-伊拉克(Iraq)IR-伊朗(Iran)IS-冰岛(Iceland)IT-意大利(Italy)J.JM-牙买加(Jamaica)JO-约旦(Jordan)JP-日本(Japan)K.KG-吉尔吉斯斯坦(Kyrgyzstan)KH-柬埔寨(Kampuchea (Cambodia)) KP-朝鲜(Korea, Dem. People’s)KR-韩国(Republic of Korea)KT-科特迪瓦共和国(Cote d’Ivoire) KW-科威特(Kuwait)KZ-哈萨克(Kazakhstan)L.LA-老挝(Laos)LB-黎巴嫩(Lebanon)LC-圣卢西亚(Saint Lucia)LI-列支敦士登(Liechtenstein)LK-斯里兰卡(Sri Lanka)LR-利比里亚(Liberia)LT-立陶宛(Lithuania)LU-卢森堡(Luxembourg)LV-拉脱维亚(Latvia)LY-利比亚(Libyan)M.MA-摩洛哥(Morocco)MC-摩纳哥(Monaco)MD-摩尔多瓦(Moldova, Republic of) MG-马达加斯加(Madagascar)ML-马里(Mali)MM-缅甸(Burma (Myanmar))MN-蒙古(Mongolia)MO-澳门特别行政区(Macao)MT-马耳他(Malta)MU-毛里求斯(Mauritius)MW-马拉维(Malawi)MX-墨西哥(Mexico)MY-马来西亚(Malaysia)MZ-莫桑比克(Mozambique)N.NA-纳米比亚(Namibia)NE-尼日尔(Niger)NG-尼日利亚(Nigeria)NI-尼加拉瓜(Nicaragua)NL-荷兰(Netherlands)NO-挪威(Norway)NP-尼泊尔(Nepal)NZ-新西兰(New Zealand)O.OM-阿曼(Oman)P.PA-巴拿马(Panama)PE-秘鲁(Peru)PG-巴布亚新几内亚(Papua New Guinea) PH-菲律宾(Philippines)PK-巴基斯坦(Pakistan)PL-波兰(Poland)PL-巴勒斯坦(Palestine)PT-葡萄牙(Portugal)PY-巴拉圭(Paraguay)Q.QA-卡塔尔(Qatar)R.RO-罗马尼亚(Romania)RU-俄罗斯(Russian Federation)S.SA-沙特阿拉伯(Saudi Arabia)SC-塞舌尔(Seychelles)SD-苏丹(Sudan)SE-瑞典(Sweden)SG-新加坡(Singapore)SI-斯洛文尼亚(Slovenia)SK-斯洛伐克(Slovakia)SM-圣马力诺(San Marino)SN-塞内加尔(Senegal)SO-索马里(Somalia)SY-叙利亚(Syria)SZ-斯威士兰(Swaziland)T.TD-乍得(Chad)TG-多哥(Togo)TH-泰国(Thailand)TJ-塔吉克斯坦(Tajikistan)TM-土库曼(Turkmenistan)TN-突尼斯(Tunisia)TR-土耳其(Turkey)TZ-坦桑尼亚(Tanzania)U.UA-乌克兰(Ukraine)UG-乌干达(Uganda)US-美国(United States)UY-瓦拉圭(Uruguay)UZ-乌兹别克(Uzbekistan)V.VC-圣文森特岛(Saint Vincent) VE-委内瑞拉(Venezuela)VN-越南(Viet Nam)Y.YE-也门(Yemen)YU-南斯拉夫联盟(Yugoslavia)Z.ZA-南非(South Africa)ZM-赞比亚(Zambia)ZR-扎伊尔(Zaire)ZW-津巴布韦(Zimbabwe)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
专有名词口译词汇(来自联合国译员)Working Group on Timber Certification;木材认证工作组;;Expert Meeting on the Harmonization of Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management;统一可持续森林管理的标准和指标专家会议;;Forestry Sector Technical Coordination Unit;林业部门技术协调股;;African Forestry and Wildlife Commission;非洲林业和野生生物委员会(非洲林生委);AFWC;非洲林生委Near East Forestry Commission;近东林业委员会(近东林委会);NEFC;近东林委会Intergovernmental Seminar on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management;可持续森林管理的标准和指标政府间讨论会(管理标准讨论会);ISCI;管理标准讨论会European Process;欧洲进程;;Dry-Zone Sub-Saharan Africa initiative;撒哈拉以南非洲干旱地区倡议;;missing markets;失踪市场;;critical natural capital;关键自然资本;;Inter-Agency Task Force on Forests;机构间森林工作队;ITFF;Global Forest Policy Project;全球森林政策项目;GFPP;ecofloristic zones;生态植物区;EFZ;low forest cover;低森林覆盖率;LFC;non-wood forest products;非木材林业产品;NWFPs;endemic bird area;特有鸟类区;EBA;permanent forest estate;永久森林区;PFE;International Technical Conference on the Conservation of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture;养护粮农植物遗传资源国际技术会议;;subregional parliament in Central Africa;中部非洲次区域议会;;Europe and Latin America Unit;欧洲和拉丁美洲股(欧洲拉美股);ELAU;欧洲拉美股Electronic Data Processing Unit;电子数据处理股(电数股);EDPU;电数股Association of the Sugar Products Industries of the EEC;欧共体糖制品业协会(糖业协会);CAOBISCO;糖业协会Association pour la promotion et le developpement industriel;工业进步和发展协会;APRODI;Asuncion Declaration;亚松森宣言;;Athens resolution;雅典决议;;Atmospheric Transport Model Evaluation Study;大气输运模式评价研究;ATMES;Australian Centre for International Agriculture Research;澳大利亚国际农业研究中心(农研中心);ACIAR;农研中心Australian Cricket Board;澳大利亚板球委员会;ACB;subregional centre for human rights and democracy;次区域人权与民主中心;;Austrian Conference Centre;奥地利会议中心;;Automated Field Office Accounting System;外地办事处自动化会计系统;AFOAS;Auxiliary Transitory Police;过渡时期辅警(辅警);PA T;辅警balance-of-payments statistics (BOP);国际收支统计;BOP;Balkan Environment Programme;巴尔干环境方案;BEP;Ballistic Missile Group;弹道导弹小组;;Baltic and International Maritime Conference Council;波罗的海和国际海事理事会(海事理事会);BIMCO;海事理事会Bandung Conference;万隆会议;;Free Trade Area of the Americas;美洲自由贸易区;FTAA;acidification, volatization and reneutralization;酸化、挥发、再中和;A VR;International Strategic Minerals Inventory;国际战略矿物目录;;International Studies of Minerals Issues;国际矿物问题研究;;Integrated Regional Information Network;综合区域信息网;IRIN;Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons;美洲被迫失踪人士公约;;Treaty of Bangkok;曼谷条约;;Declaration on the United Nations System-wide Special Initiative for Africa;联合国全系统援助非洲特别倡议宣言;;Task Force on Financing Modalities for Operational Activities;业务活动筹资模式工作队;;Ad Hoc Inter-Agency Meeting on the Year of the Family;家庭年机构间特别会议;;International Colloquium to commemorate the tenth anniversary of the Cartagena Declaration on Refugees;纪念卡塔赫纳难民宣言十周年国际座谈会;;World Population Monitoring Report;世界人口监测报告;;United States Per diem allowance;美国每日津贴;USPDA;National Electoral Commission of Nigeria;尼日利亚全国选举委员会;NECON;Regional Summit on Rwanda;卢旺达问题区域首脑会议;;Joint Commission for the Repatriation of Rwandan Refugees;遣返卢旺达难民联合委员会;;Operation Retour;回返行动;;Integrated Displaced Persons Task Force;流离失所者综合工作队;;Legal Analysis and Coordination Unit;法律分析和协调股;;Framework Programme for Support to the Rehabilitation of the Rwandan Judicial System;支助恢复卢旺达司法系统框架方案;;National Trauma Recovery Centre;国家创伤康复中心;;Operation Clean Hands;洗手运动;;Rwanda Country Office;卢旺达国家办事处;;Transport Coordination Unit;运输协调股;;Teacher Emergency Package;教师紧急状况进修材料袋;;Programme of Education for Emergencies and Reconstruction;紧急状况和重建教育方案;;Latin American Development Communicators Association;拉丁美洲发展宣传员协会(拉美宣协);ALACODE;拉美宣协Asociacion Latinoamericana de Comunicadores del Desarrollo;拉丁美洲发展宣传员协会(拉美宣协);ALACODE;拉美宣协Humanitarian Programme for Somalia;索马里人道主义方案;;Government of Unity and National Reconciliation;团结与民族和解政府(团结政府);GURN;团结政府Locations Outside Facilities;设施外场所;LOFs;Working Group on documentation;文件工作组;;Assistant Secretary-General for Infrastructure, Logistics and Civil Emergency Planning;主管基础设施、后勤和民事紧急状况规划助理秘书长;;Climate Vulnerability and Predictability Research;气候脆弱性和可预报性研究;CLIV AR;International Symposium on Coal Bed Methane;国际煤床沼气专题讨论会;;Kyoto Declaration and Plan of Action on the Sustainable Contribution of Fisheries to Food Security;渔业对粮食安全的可持续贡献京都宣言和行动计划;;International Conference on the Sustainable Contribution of Fisheries to Food Security (Kyoto Conference);渔业对粮食安全的可持续贡献问题国际会议(京都会议);;京都会议Interstate Council for Anti-monopoly Policies of the Commonwealth of Independent States;独立国家联合体国家间反垄断政策委员会;;Commission for the Protection of Competition;保护竞争委员会;;Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy;竞争法和竞争政策政府间专家组;;Meeting on Competition Policy in Latin America and the Caribbean;拉丁美洲和加勒比竞争政策会议;;African Workshop on Competition Policy;非洲竞争政策讲习班;;Regional Symposium for the Newly Independent and Developing Land-locked States in Central Asia;中亚新独立内陆发展中国家区域专题讨论会;;United Nations Regional Seminar on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children;联合国关于影响妇幼健康的传统习俗问题区域讨论会;;Task Force on Employment and Sustainable Livelihoods;就业和可持续生计工作队;;London Workshop on Environmental Science, Comprehensiveness and Consistency in Global Decisions on Ocean Issues;全球海洋问题各项决定的环境科学、全面性和一致性伦敦讲习班;;HDI rank;人类发展指数排名;;Ad Hoc Inter-sessional Working Group on Finance and Changing Consumption and Production Patterns;财务问题和消费及生产模式改变问题特设闭会期间工作组;;pollution abatement fund;减轻污染基金;PAF;Canary Islands Commitment;加那利群岛承诺;;Tricontinental Conference of Institutions for the Protection and Promotion of Human Rights;三洲保护和促进人权机构会议;;preliminary programme note;初步方案说明;PNN;country cooperation framework;国家合作框架;CCF;Bureau Programme Appraisal Committee;局方案评估委员会;BPAC;future programming arrangement;未来方案编制安排;;Programme Management Oversight Committee;方案管理监督委员会;PMOC;Local Programme Appraisal Committee;当地方案评估委员会;LPAC;Eastern Caribbean Fibre System;东加勒比光纤系统;ECFS;Eastern Caribbean Natural Area Management Programme;东加勒比自然区管理方案;ECNAMP;Economic Information System;经济信息系统;EIS;Educational Management Information System;教育管理信息系统;EMIS;Education for All: Making it Work;普及教育:使理想成为现实;;EFA--Making it Work;普及教育:使理想成为现实;;Emergency Notification and Assistance Technical Operations Manual;紧急情况通报和援助技术工作手册;ENATOM;Energy and Economic Data Bank;能源和经济数据库;EEDB;Energy and Industry Subgroup;能源和工业分组;EIS;Energy Commission for Africa;非洲能源委员会;ECA;Energy Programme for Central American Isthmus;中美洲地峡能源方案;PEICA;Environment and Development Action of the Third World;第三世界环境与发展行动;ENDA;Environmental Consequences of Nuclear War;核战争的环境后果;ENUW AR;Environmental Protection Agency;环境保护局(环保局);EPA;环保局Environmental Protection Strategy;环境保护战略(环保战略);EPS;环保战略Environmental Technology Assessment Programme;环境技术评估方案;ENTA;Environmental Training and Management in Africa Programme;非洲环境训练和管理方案;ETMA;Equal Opportunity Commission;平等机会委员会;EOC;Equatorial Regional Agricultural Programme;赤道区域农业方案;ERAP;Europe-Africa Geodetic Research Campaign;欧非大地测量研究运动;EURAFRIQUE;European and Mediterranean Area Securities;欧洲和地中海地区证券公司(欧地证券);EUROMED;欧地证券European Association for Population Studies;欧洲人口研究协会;EAPS;European Association of Earth Science Editors;欧洲地球科学编辑协会;EDITERRA;European Association of Remote Sensing Laboratories;欧洲遥感实验室协会;EARSel;European Code for Inland Waterways;欧洲内陆水道规则;CEVNI;European Council of Management;欧洲管理理事会;CECIOS;European Doppler Observation Campaign;欧洲多普勒观测运动;EDOC;European Federation of National Associations of Engineers;欧洲各国工程师协会联合会;FEANI;European Management Forum;欧洲管理论坛;EMF;European Medical Association on Smoking and Health;欧洲吸烟与健康问题医学协会;EMASH;European Molecular Biology Laboratory;欧洲分子生物学实验室;EMBL;European People's Party;欧洲人民党;PPE;European Space Agency Network;欧洲航天局网络;ESANET;European telecommunications network;欧洲电信网;EURONET;Executive Technical Experts Committee;技术专家执行委员会;ETEC;Expanded Programme of Assistance;扩大援助方案;EPA;Experimental International Data Centres;实验国际数据中心;EIDCs;I speak in my capacity of.....;(我)以....身份发言;;I.C.J. Reports 1971;国际法院判例汇编(1971年);;1971年IACOVOU, George;乔治·亚科武;;IAEA Action Team;原子能机构行动队;;IAEA Inspectorate;原子能机构视察制度;;IAEA safeguards system;原子能机构保障制度;;IAEA's Safeguards Analytical Laboratory;原子能机构保障制度化验室(保障制度化验室);IAEA-SAL;保障制度化验室International Accreditation Forum;国际认可论坛;IAF;IAN Smith Regime;伊恩·史密斯政权;;IANG Nam Ni;阳南里;;International Accounting Standard;国际会计准则;IAS;IATA Hotel Accommodation, Meals, and Surface Transport Multilateral Agreement;空运协会旅馆住宿、餐食和水陆运输多边协议;;IATA Multilateral Interline Traffic Agreements;空运协会航业间交通多边协议;;IBANEZ FAJARDO, Dario;达里奥·伊瓦涅斯·法哈多;;IBANEZ, Don Eduardo;爱德华多·伊瓦涅斯;;IBANEZ, Gaston;加斯东·伊瓦涅斯;;IBANEZ, Moises FUENTES-;莫伊塞斯·富恩特斯-伊瓦涅斯;;Ibero-American Agreement on Social Security;伊比利亚-美洲社会保障协定;;Ibero-American Association of Chambers of Commerce;伊比利亚-美洲商会联合会(伊美商联);AICO;伊美商联Ibero-American Bureau of Education;伊比利亚-美洲教育局(伊美教育局);OEI;伊美教育局Ibero-American Business Forum on Prospects and Opportunities for Foreign Investment in Latin America;伊比利亚-美洲关于拉丁美洲外来投资前景和机会商业论坛;;Ibero-American Centre for Strategic Urban Development;伊比利亚-美洲战略性城市发展中心(城市中心);CIDEU;城市中心Ibero-American Confederation of Young Entrepreneurs;伊比利亚-美洲青年企业家联合会(青年企联);CIJE;青年企联Ibero-American Conference of Heads of State and Government;伊比利亚-美洲国家元首和政府首脑会议;;Ibero-American Conference of Ministers responsible for Youth;伊比利亚-美洲主管青年部长会议;;Ibero-American Conference on Education;伊比利亚-美洲教育会议;;Ibero-American Congress of Political Science;伊比利亚- 美洲政治学大会;;Ibero-American Congress on Statistics and Operations Research;伊比利亚-美洲统计和运筹研究大会;;Ibero-American Educational Television Programme;伊比利亚-美洲教育电视方案;;Ibero-American Electronic Stock Exchange Project;伊比利亚-美洲电子股票交易所项目;;Ibero-American Export Credit Guarantee Company;伊比利亚-美洲出口信贷担保公司(出口信贷公司);CISCE;出口信贷公司Ibero-American Federation of Civil Engineering;伊比利亚-美洲土木工程联合会;;Ibero-American Federation of Journalists;伊比利亚-美洲新闻工作者联合会;;Ibero-American Fund for Scientific and Technological Integration;伊比利亚-美洲科学和技术一体化基金(科技一体化基金);FIICYT;科技一体化基金Ibero-American Institute of Aeronautic and Space Law and Commercial Aviation;伊比利亚-美洲航空和空间法及商业航空学会;;Ibero-American Institute of Agrarian Law and Agrarian Reform;伊比利亚-美洲土地法和土地改革学会;IIDARA;Ibero-American Intergovernmental Conference on Policies for Elderly Persons and Persons with Disabilities;伊比利亚-美洲老年人和残疾人政策政府间会议;;Ibero-American Lawyers' Union;伊比利亚-美洲律师联合会(律师联合会);UIBA;律师联合会Ibero-American Municipal Organization;伊比利亚-美洲市政组织;IAMO;Ibero-American Municipal Secretariat;伊比利亚-美洲市政秘书处;SIAMU;Ibero-American Patent documentation Centre;伊比利亚-美洲专利文件中心;;Ibero-American Philosophical Society;伊比利亚-美洲哲学学会;;Ibero-American Ports and Coasts Association;伊比利亚-美洲港口和海岸协会;AIPYC;Ibero-American programme for cooperation in the joint design of vocational training system;伊比利亚-美洲联合制订职业训练制度合作方案(职训方案);IBERFOP;职训方案Ibero-American programme for the retraining of education administrators;伊比利亚-美洲教育行政人员进修方案(进修方案);IBERMADE;进修方案Ibero-American Programme of Science and Technology for Development - the Quincentenary;伊比利亚-美洲科学和技术促进发展方案--500周年纪念(伊美科技促进发展方案);CYTED-D;伊美科技促进发展方案Ibero-American Social Security Organization;伊比利亚-美洲社会保障组织;OISS;Ibero-American Summit of Heads of State and Government;伊比利亚-美洲国家元首和政府首脑会议;;Ibero-American Television Organization;伊比利亚-美洲电视组织;OTI;Ibero-American Youth Organization;伊比利亚-美洲青年组织;;ibidem;同上[请勿置于书名号内];ibid;IBINGIRA, Grace S.K.;格雷斯·伊宾吉拉;;IBM composition cold-typesetting system;IBM 冷排系统;;IBM Corp;国际商用机器公司;;IBM Corporation, US;IBM公司(美国商用机器公司);;美国商用机器公司Indian Council of Indigenous and Tribal Peoples;印度土著和部落民族理事会(土著理事会);CISA;土著理事会Indian Council of South America;南美洲印第安人理事会;;Indian hemp;印度大麻;;Indian Institute of Packaging;印度包装研究所;;Indian Institute of Remote Sensing;印度遥感研究所(遥感所);IIRS;遥感所Indian Law Resource Centre;印第安法律资源中心;ILRC;Indian Meteorology Department;印度气象局;IMD;Indian National Foundation;印第安人国家基金会(印第安基金会);FUNAI;印第安基金会Indian National Satellite System;印度国家卫星系统;INSAT;Indian Ocean Commission Authority;印度洋委员会管理局;;Indian Ocean Fisheries Commission;印度洋渔业委员会;IOFC;Indian Ocean Island Commission;印度洋岛屿委员会;;Indian Ocean Marine Affairs Cooperation Conference;印度洋海事合作会议;IOMAC; Indian Ocean Tuna Commission;印度洋金枪鱼委员会;IOTC;印度洋金枪鱼委Indian Peace-Keeping Force;印度维持和平部队;IPKF;Indian rupee;印度卢比;;Indian Remote Sensing Satellite;印度遥感卫星;IRS;Indian Space Research Organization;印度空间研究组织;ISRO;Indian Statistical Institute;印度统计协会;;Indian Statistical Service;印度统计处;ISS;Indians' Court;印第安事务法庭;;indicated cost;所拟费用;;indicated net total costs;所拟费用净额;;indicative contingency planning;指示性应急规划;;indicative framework agreements;指示性框架协定;;indicative list;提示性清单;;indicative planning figure;指示性规划数字(指规数);IPF;指规数indicative programme;指示性方案;;indicative programme of work;指示性工作方案;;indicative sectoral programmes;指示性部门方案;;Indicative World Plan;指示性世界计划;;indicator;指标;指示数;指示剂;;indicator of welfare;福利指标;;indicator values;指标值;;indicators for social development;社会发展指标;;indices;指数;;Indices of World Industrial Production; Methods and Estimates;世界工业生产指数,方法和估计;;indictment;起诉;控告书;;indigenization;本国化;土著化;;indigenous;因地制宜的;;indigenous arms industry;本地(国)军备工业;;Indigenous Committee for the Cauca Region;考卡区域土著委员会;CRIC;indigenous culture;本国文化;;Indigenous Development Institute;土著工作学会;IDI;indigenous entrepreneurship;本国的企业经营能力;;well-child care;儿童保育;;First call for Children;儿童至上;;UNICEF at a Glance;儿童基金会一瞥;;Swiss Trade Initiative for the Middle East and Northern Africa;瑞士中东和北非贸易倡议;STIMENA;Ad Hoc consultative Group of Developing Island States;发展中岛屿国家特设协商组;;High-level Panel on Island Developing Countries;发展中岛屿国家问题高级别小组;;Decision on Trade in Services and Environment;关于服务贸易与环境的决定;;Technical Cooperation, Policy and Coordination Unit;技术合作、政策和协调股;;Technical Assistance Coordination and Operations Office;技术援助协调和业务处;;Programme Planning and Coordination Division;方案规划和协调司;;Programme Coordination and Evaluation Unit;方案协调和评价股;;OIOS Bulletin;监督厅公报;;anti-personnel landmine;杀伤人员地雷;APL;International Conference on Sustainable Industrial Development: Sharing Responsibilities in a Competitive World;可持续工业发展国际会议;竞争世界中的责任分担;;United Nations Orange Book;联合国橘皮书;;Standing Committee on Developing Services - Shipping;发展服务部门常设委员会--海运;;International Seminar of Experts on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management;可持续森林管理标准和指标国际专家讨论会;;Workshop on Sustainable Forestry and Land Use: The Process of Consensus-building;可持续林业和土地利用:建立共识进程讲习班;;Workshop on Promotion of National Forest and Land Use Programmes;促进国家森林和土地利用方案讲习班;;Human Rights Field Presence in Burundi;布隆迪境内人权实地人员;;Chief of HRFOR;卢旺达人权行动主任;;Open Media Fund for Afghanistan;阿富汗开放媒体基金;;WHO Health 21;卫生组织21世纪健康方案;;Balkan Conference on Stability, Security and Cooperation in South-Eastern Europe;关于东南欧稳定、安全与合作的巴尔干会议;;Meeting of the Ministers of Foreign Affairs of Countries of South Eastern Europe Sofia, 6-7 July 1996;东南欧国家外交部长会议1996年7月6日至7日, 索非亚;;Administration of the International Organization for Migration;国际移徙组织管理局;;MBEKI, Thabo;塔博·姆贝基;;Equal Weighting;同等比重; 同等加权[用于ICSC; 在非同等比重情况下, weighting 译加权];;V AHI, Tiit;季特·维亚希;;SKELE, Andris;安德里斯·什克莱;;STANKEVIEIUS, Mindaugas;明道加斯·斯坦基亚维丘斯;;Minister President [Latvia];部长会议主席;;Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes;《关于争端解决规则与程序的谅解》;DSU;green countervailing duties;绿色抵消关税;环境补偿关税;;BIOTRADE Initiative;生物贸易倡议;;domestically prohibited goods;国内被禁货物;DPGs;European Union eco-management and audit standard;欧洲联盟生态管理和审计标准;EEMA;International Network for Transfer of Environmentally Sound Technologies;转让无害环境技术国际网;INTET;Environmental Management System (standards);环境管理体系(标准);EMS;International Conference on Environmentally Sound Technology;无害环境技术国际会议;;Joint Declaration by the People's Republic of China and the Russian Federation;中华人民共和国和俄罗斯联邦联合声明;;Habitat Dialogues for the 21st Century;21世纪生境对话;;Forum on Human Solidarity;人类团结论坛;;Partners Hearings;伙伴听询会;;Expert Group on International Migration Statistics;国际移徙统计专家组;;Southern Africa Network of AIDS Organizations;南部非洲艾滋病组织网络(艾滋病网络);SANASO;艾滋病网络Millbrook Commonwealth Action Programme on the Harare Commonwealth Declaration;关于哈拉雷英联邦宣言的米尔布鲁克英联邦行动纲领;;Commonwealth Partnership for Technology Management;英联邦技术管理合作协会;;Committee on Cooperation through Sport;体育促进合作委员会;;Commonwealth Association of Public Administration and Management;英联邦公共行政和管理协会(行管协会);CAPAM;行管协会Commonwealth Local government Forum;英联邦地方政府论坛(地方政府论坛);CLGF;地方政府论坛Commonwealth Good Government Programme;英联邦贤政方案;;Iwokrama Rain Forest Programme;伊沃克拉马雨林方案;;Consultative Group on Environment;环境协商小组;;Commonwealth Private Investment Initiative;英联邦私人投资倡议;CPII;Intergovernmental Group on the Emergence of a Global Humanitarian Order;新兴全球人道主义秩序政府间小组;;global humanitarian order;全球人道主义秩序;;Harare Commonwealth Declaration;哈拉雷英联邦宣言;;Commonwealth Plan of Action on Gender and Development;英联邦妇女与发展行动计划;;Inter-agency Committee on Women, Gender and Development;妇女、性别和发展机构间委员会;;Inter-agency Consultation on Capacity-building;能力建设机构间协商;;Geneva Local Salary Survey Committee;日内瓦当地薪金调查委员会;;Expert Group on the Statistical Implications of Recent Major United Nations Conferences;最近联合国主要会议所涉统计问题专家组;;environmentally preferable products;无害环境产品;EPPs;Environmental Management Standards;环境管理标准;;Workshop on Education and Public Awareness for Sustainable Development;可持续发展教育和公众意识讲习班;;Workshop on Sustainable Production and Consumption;可持续生产与消费讲习班;;sustainable production and consumption;可持续生产和消费;;United Nations Conference on Medical Support for Peace-keeping Operations;联合国维持和平行动医务支助会议;;Working Group on Coordination of Activities on Ports;港务活动协调工作组;;Subcommittee on Oceans and Coastal Areas;海洋和沿海区小组委员会;SOCA;海洋小组委员会Working Group on Population, Sustainable Development and Reproductive Health;入口、可持续发展和生殖健康工作组;;subregional mechanism for the prevention, management and settlement of conflicts in Central Africa;中部非洲次区域预防、管理和解决冲突机制;;African High-Level Meeting on Environmental Impact Assessment;非洲环境影响评估高级别会议;;Workshop on Capacity-Building for the Environment;环境能力建设讲习班;;Palestinian Water Authority;巴勒斯坦水务局(水务局);PWA;水务局Interim Autonomy Agreement (Oslo II Agreement);临时自治协定(奥斯陆第二项协定);;奥斯陆第二项协定Water Resources Action Programme;水资源行动纲领;WRAP;Jakarta Mandate on the Conservation and Sustainable Use of Marine and Coastal Biological Diversity [adopted at 2nd session of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, UNEP, Nov 95 (decision II/10)];关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定;;United Nations Crime and Justice Information Network;联合国犯罪和司法信息网;;Our Creative Diversity;我们的创造性的多样性;;International Leadership Academy;国际领导才能学院;ILA;Commission of Experts established pursuant to Security Council Resolution 935 (1994) to Examine and Analyse the Grave Violations of International Humanitarian Law in Rwanda, including Possible Acts of Genocide;安全理事会第935(1994)号决议所设审查和分析卢旺达境内严重违反国际人道主义法行为,包括可能发生的种族灭绝行为专家委员会;;Expert Group on International Environmental Law Aiming at Sustainable Development;促进可持续发展国际环境法专家组;;intellectual property right;知识产权;IPR;Multinational United Nations Stand-by Forces High Readiness Brigade;多国联合国待命部队高度戒备旅(高度戒备旅);SHIRBRIG;高度戒备旅Palestinian National Council;巴勒斯坦全国委员会;;Palestinian Charter;巴勒斯坦宪章;;International Conference on Public Administration and Social Development;公共行政和社会发展国际会议;;National Needs Assessment;国家需要评估;NNA;International Expert Meeting on the Assessment of Technology Needs for Sustainability;评估可持续能力的技术需要国际专家会议;;Language Coordinator;语文协调员;;International Round-table on Artisanal and Small-scale Mining;手工和小规模采矿国际圆桌会议;;American Crop Protection Association;美国作物保护协会(作保协);ACPA;作保协EarthAction Network;地球行动网;;Chlorine Chemistry Council;氯化学理事会;CCC;Environmental and Energy Study Institute;环境和能源研究所(环能所);EESI;环能所European Crop Protection Association;欧洲作物保护协会(作保协会);ECPA;作保协会Foundation for International Environmental Law and Development;国际环境法与发展基金会(环境法基金会);FIELD;环境法基金会International Coastal and Ocean Organization;国际沿海和海洋组织(海洋组织);ICO;海洋组织Division of Environmental Management Support;环境管理支助司;;Washington Declaration on Protection of the Marine Environment from Land-based Activities;保护海洋环境免受陆上活动污染华盛顿宣言;;Intergovernmental Conference to Adopt a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities;通过保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领政府间会议;;Forest Advisory Group;森林咨询小组;;Seminar on Environmentally Sound Forest Roads and Wood Transport;无害环境森林公路和木材运输讨论会;;Forest Partnership Agreement;森林合作协定;FPA;Guidelines for the Formulation of a Policy Framework for Integrated Planning and Management of Land Resources;制订土地资源综合规划和管理政策框架的指导方针;;Partnership Programme in Sustainable Food Security;可持续粮食安全合作方案;;2020 Vision for Food, Agriculture and Environment;2020年粮食、农业和环境展望;;High Performing Asian Economies;高增长亚洲经济体;HPAEs;NGO-NET;非政府组织网;;Information and Planning Service;信息和规划处;IERD;Periodical Room;期刊阅览室;;Baseline Atmospheric Pollution Monitoring Network;基线大气污染观测网;BAPMON;Basic Institute for Black Africa;黑非洲基本研究所;IFAN;Basic Safety Standards for Radiation Protection;辐射防护基本安全标准;BSS;Workshop on Policy Measures for Changing Consumption Patterns;改变消费模式政策措施讲习班;;Korean Citizens alliance for the Protection of Consumers;韩国保护消费者公民联盟;CACPK;Global Action Plan for the Earth;保护地球全球行动计划;GAP;War-Torn Societies Project;战患社会重建项目;WSP;European Institute for Public Administration;欧洲公共行政学会;EIPA;Battered Dream: Violence against Women, An Obstacle to Development;破碎的梦:对妇女的暴力行为--对发展的障碍;;Worldwide Campaign to End Violence against Women;消除对妇女暴力行为世界运动;;Partners for Population and Development: A South-South Initiative;人口与发展伙伴: 南南倡议;;International Vaccine Institute;国际疫苗研究所;;Beijing Express;北京快车;;Training and Staff Development Service;训练和工作人员发展处;;Turkish International Cooperation Agency;土耳其国际合作署;TICA;Communications Section;通信科;;Electronic Data-processing Section;电子数据处理科;;World Solar Initiative;世界太阳能倡议;;Database and Methodologies for Comparative Assessment of Different Energy Sources of Electricity Generation;比较评估不同发电能源的数据库和方法;DECADES;water right;水权;;sleeper rights;睡者权利;;Black People's Institute;黑人研究所;BPI;Disaster Reduction Division;减灾司;;Information Management and External Relations Branch;信息管理和对外关系处;;High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina;负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表[根据安理会第1031(1995)号决议定名];;International Technical Forum;国际技术论坛;;Local Area Network Administrator;局域网管理员;;Demobilization and Reintegration Officer;复员和重返社会方案干事;;Management Information Systems Section;管理信息系统科;;Air Operations and Movement Control Section;空中业务和调度科;;Administrative Services;行政事务处;;Mission Integrated Operations Centre;核查团统一行动中心;;Assistant Transport Officer;助理交通干事;;Division for Social Policy and Development;社会政策和发展司(社发司);DSPD;社发司United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights;联合国人权事务高级专员办事处;;Economic and Social Council Affairs and Inter-agency Coordination Division;经济及社会理事会事务和机构间协调司(经社会司);EAICD;经社会司Crime Prevention and Criminal Justice Division;预防犯罪和刑事司法司;CPCJD;Statistical Division (UNSD);统计司;UNSD;Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers;法官和律师独立性问题特别报告员;;Humanitarian Relief Unit;人道主义救济股;HRU;救济股Research and Programme Publications Section;研究和方案出版物科;;Regional Office for Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States;中东欧、独立国家联合体和波罗的海国家区域办事处;;Trust Fund in Support of the United Nations Peacemaking and Peacekeeping Activities for Non-Replenishable Contributions;支助由非补充捐款支付的联合国建立和平与维持和平活动信托基金;;apostolic nuncio;教廷大使;;SIMITIS, Costas;科斯塔斯·西米蒂斯;;PANGALOS, Theodoros;塞奥佐罗斯·潘加洛斯;;ARSENIS;阿尔塞尼斯;;cellular phone;移动电话;;G7-P8;七国集团加俄罗斯;G7-P8;Commercial Finance Association;商业金融协会;;Factors Chain International;代理商联号国际;;Career Transition Unit;职业过渡股;CTU;host government's contributions towards the cost of country offices;东道国政府为支付国家办事处费用而缴的摊款;;Nil Report;“无”报告;;transcript;录音誊本; 记录誊本;;quick-reference chart;简明资料一览表;;Standby Elements Planning Team of the Mission Planning Service;待命人员规划队;;KIM, Won Soo;金垣洙;;second-tier criteria;第二层次标准;;Federation internationale des Ligues des droits de l'homme;国际人权联盟联合会(人权联会);FIDH;人权联会Kalmykia;卡尔梅克(自治共和国);;自治共和国Ansar-e Hezbollah;真主党的支持者;;National Council of Elders for Peace and Unity for Liberia;促进利比里亚和平与团结全国长老委员会;;Liberians United for Democracy;利比里亚人民主团结会;;Liberia National Students Union;利比里亚全国学生联合会;;Federation of Liberian Youth;利比里亚青年联合会;;Union of Former Legislators of Liberia;利比里亚前立法人员联合会;;Interests Group of Liberia, the;利比里亚利益集团;;Liberian Alternative at Work for Peace and Democracy;利比里亚促进和平与民主变通会;;Press Union of Liberia;利比里亚新闻联合会;;Movement et Fronts unis de l'Azawad;阿扎瓦德统一运动和阵线;;HOLL, Norbert Heinrich;诺贝特·海因里希·霍尔;;ZHAO, Lihai;赵理海;;KIM, Hyong U;金亨宇;;LI, Yuwei;李裕伟;;Co-sponsoring Organization;共同赞助组织;;managed assignment system;管理下的外派制度;;Combined General Fund;合计普通基金;;Bureau national del donnees oceanographiques/documentation oceanographique;国家海洋学数据/海洋学文件局;BNDO/DOCOCEA;Canada Institute for Scientific and Technical Information;加拿大科学和技术信息研究所(科技信息所);CISTI;科技信息所Canadian Association of Latin American Studies;加拿大拉丁美洲研究协会(拉美研究协会);CALAS;拉美研究协会Canadian On-line Enquiry;加拿大联机查询(联机查询);CANOLE;联机查询Canadian Remote Sensing Training Institute;加拿大遥感训练研究所(遥感训练所);CRSTI;遥感训练所Caribbean Agricultural and Rural Development Advisory and Training Services;加勒比农业和农村发展咨询训练事务处(农发咨训处);CARDATS;农发咨训处Caribbean Airport Maintenance Operations and Services;加勒比机场维修业务和事务;CAMOS;Caribbean Basin Radar Network;加勒比海盆雷达网(雷达网);CBRN;雷达网。