中医词汇
中医常用词汇
中医常用词汇中医作为中国传统文化的重要组成部分,有着悠久的历史和丰富的理论体系。
在中医学中,有许多常用词汇,这些词汇不仅是中医学的基础,也是中医理论与实践的重要内容。
在本文中,我们将介绍一些中医常用词汇,帮助读者加深对中医学的了解。
1. 气(qi):中医学中的气,是指存在于天地万物之中的一种基本物质。
中医认为,气可以分为阴阳两种形态,并通过经络在人体内流动,维持人体的正常生理功能。
2. 血(xue):中医中的血,是指人体内的液体物质,也被称为“津液”。
血液的运行与气息相伴而行,血的运行受到气的调控,它在人体中起到营养、温煦、润泽等作用。
3. 脏腑(zang fu):中医学中的脏腑指的是人体内的内脏器官,包括肝、心、脾、肺、肾等。
在中医理论中,脏腑与经络、气血相互关联,共同维持人体的正常功能。
4. 经络(jing luo):中医学中的经络是指人体内的气血流动的通道,共有十四个经脉和十五个络脉。
经络的畅通与否与人体的健康密切相关,中医通过调理经络来治疗疾病。
5. 病因(bing yin):中医学认为,人体的不适与疾病发生是由于内外环境因素的影响。
中医通过分析病因,可以找出导致疾病发生的原因,为疾病的防治提供科学依据。
6. 诊断(zhen duan):中医的诊断是指通过观察、问诊、望诊、切诊等方法,了解病情和病因的过程。
中医诊断强调综合分析,通过观察和判断,确定疾病的具体类型和发展趋势。
7. 方剂(fang ji):中医中的方剂是指中药组方制成的药物,根据病情和病因的不同,配伍不同的中药,以达到治疗疾病的目的。
方剂是中医治疗疾病的重要方法之一。
8. 针灸(zhen jiu):中医中的针灸是指通过针刺或灸烧等方式,刺激人体的经络和穴位,以调节人体的阴阳平衡,达到治疗和预防疾病的目的。
9. 草药(cao yao):中医中的草药是指中药材中的植物性药物,经过炮制和配伍后,用于治疗疾病。
中草药具有疏风散寒、清热解毒、活血化瘀等作用。
有关中医治疗的词汇
有关中医治疗的词汇1、五心烦热:指两手两足心发热,并自觉心胸烦热。
2、流注:是毒邪流走不定,注无定处而发生于较深部组织的一类化脓性病症。
多发于肌肉深处结成或漫肿,单发或多发,日久成脓。
多患于气血虚弱者。
3、肺金:传统中医学中的五行学说,用五行的属性分别脏腑器官的特性,称肺属金。
4、中风:指脑血管意外等疾患。
病可因阴精亏损,或暴怒伤肝,使肝阳偏亢,肝风内动;“类中风”是指类似于中风的。
5、痰火:指无形之火与有形之痰煎熬胶结贮积于肺的病。
6、君主之官:君主,指心在脏腑中居首要地位的意思。
7、虚喘:是肺肾之虚,尤以肾不纳气为主。
8、厥:即厥症。
泛指突然晕倒。
9、荣、已:营气、卫气。
10、肝痿:又称筋痿。
11、气逆:指气上逆而不顺。
12、三焦:分上焦,中焦和下焦。
上焦一般指胸膈以上部位,包括心,肺在内,中焦指膈下,脐部的上部位,包括脾,胃等脏腑;下焦指脐以下的部位,包括肾膀胱,小肠大肠,从生理角度上讲,还包括肝,故下焦往往肝肾并提。
13、真火:指肾阳。
14、血为营,气为已:营指营气,是血中之气,卫指卫气起卫外作用,固表作用。
15、龙雷之火:指肾火,肝火。
心肾之火。
龙火,指肾火雷火,指心火。
16、相火:和“君火”(心火)相对而言,一般指肝肾的相。
17、神:神气,传统中医有心藏神的说法。
18、肝气:指肝脏的精气。
19、肝血:指肝脏所藏的血。
肝血与肝阴不能截然分开。
20、心火:广义泛指心的功能活动,狭义指心脏推动血液环的功能。
21、肾火:肾是阴脏,内藏水火(即真阴,真阳),水火必须保持相对平衡。
22、肾气:肾精化生之气,指肾脏的功能活动,如生长,发育及性机能的活动。
23、肾水:指肾脏的阴液也称肾阴。
24、先天:人身生命,发育生殖的本源,与后天相对而言。
25、后天:指脾胃。
人体的出生后的生长,发育,生命活动所需的物质和能量,要靠脾胃之气吸收水谷精微以滋养供。
26、肝为肾之子:按五行学说,肝属木,肾属水,水生木所以肝为肾之子,而肾为肝之母。
中医药词汇(拉丁语-汉语)
Aangiopteris sparsisora Ching 法斗观音座莲Aconitum austroyunnanense W.T.Wang 滇南草乌Aconitum nagarum var. heterotrichum Fletch. Et Lauener. 皱叶乌头 Acrocarpus fraxinifolius Wight et Arn 顶果木Actinidia chinensis Planch.Actinidiaceae 中华猕猴桃Actinidia kungshanensis C.Y.Wu et S.H.Chen 贡山猕猴桃Aesculus lantsangensis Hu et Fang 澜沧七叶树Aesculus wangii Hu ex Fang 云南七叶树Agapetes burmanica W. E. Evans 缅甸树萝卜Alseodaphne petiolaris (Meissn.) Hook.f 长柄油丹Alsophila costularis Bak. 中华桫椤Alsophila spinulosa(Wall.ex Hook.)Tryon 桫椤Amalocalyx yunnanensis Tsiang 毛车藤Amoora yunnanensis (H.L.Li)C.Y.Wu 云南崖摩Amygdalus mira Koehne 光核桃Anisodus acutangulus C.Y.Wu et C.Chen ex C.L.Chen 三分三Anogeissus acuminata nceolata Wall.ex Clarke 榆绿木Antiaris toxicaria (Pers.)Lesch. 见血封喉Aquilaria sinensis(Lour.)Gilg. 土沉香Archangiopteris henryi Christ et Gies 原始观音莲座Artocarpus hypargyreus Hance ex Benth 白桂木Artocarpus lakoocha Roxb. 野菠萝蜜Barringtonia pendula(Griff.)Kurz 垂穗金刀木Beaumontia grandiflora(Roxb.)Wall. 清明花Beilschmiedia yunnanensis Hu 滇琼楠Berneuxia thibetica Decne 岩匙Brainea insignis(Hook.)J.Son 苏铁蕨Bretschneidera sinensis Hemsl. 伯乐树Bulleyia yunnanensis Schltr.. 蜂腰兰Burretiodendron esquirolii (Lêvl.)Rehd. 心叶蚬木Butea monosperma (Lam.)O.Ktze. 紫铆Calycopteris floribunda(Roxb.)Lam 萼翅藤Camellia rcticulata Lindl. 云南山茶Camellia sinensis var. assamica (Mast.) Kitam. 野茶树Camellia yunnanensis (Pitard ex Diels ) Cohen-Stuart(Teaceae) 猴子木 Camptotheca acuminata Decne. 喜树Carallia lanceaefolia Roxb.(Carallia diploetala Hand.-Mazz.) 锯叶竹节树 Carya tonkennsis Lecte 东京山核桃Caryota urens Linn. 董棕Celtis wightii Planch. 菲律宾朴树Cenocentrum tonkinense Gagn. 大萼葵Cephalotaxus lanceolata K.M.Feng ex Cheng 贡山三尖山Cephalotaxus mannii Hook.f.(Cephalotaxus hainanensis Li) 海南粗榧 Cephalotaxus oliveri Mast. 篦子三尖杉Cercis glabra Pamp. 湖北紫荆Christensenia assamica (Griff.) Chin. 天星蕨Cibotium barometz(L.)J.Sm 金毛狗Citrus hongheensis Ye et al. 红河橙Cleidiocarpon cavaleriei (Lévl.) Airy Shaw 蝴蝶果Combretum yuankiangense C.C.Huang et S.C.Huang 元江风车子 Coptis quinquesecta W. T. Wang 五裂黄连Coptis teeta Wall. 云南黄连Corylus chinensis Franch. 华榛Craigia yunnanensis W.W.Smith et W.E.Evans 滇桐Crypteronia paniculata Bl. 隐翼Cycas diannanensis Z.T.Guan et G.D.Tao 滇南苏铁Cycas hongheensis S.Y.Yang et S.L.Yang 灰干苏铁Cycas micholitzii micholitzii Thiselton-Dyer 叉叶苏铁Cycas mulitipinnata C.J.Chen et S.Y.Yang 多歧苏铁Cycas panzhihuaensis L.Zhou et S.Y.Yang 攀枝花苏铁Cycas parvulus S.L.Yang 元江苏铁Cycas pectinata Griff. 篦齿苏铁Cycas simplicipinna K.Hill 单羽苏铁Cyclobalanopsis rex(Hemsl.)Schott. 大果青冈Cypripedium lijiangennse S. C. Chen et Cribb 丽江杓兰 Cypripedium margaritaceum Franch 斑叶杓兰Cyrtomium hemionitis 单叶贯众Dactylicapnos scandens(D.Don)Hutch. 紫金龙Dalbergia fusca var. enneandra Zou et Liu 版纳黑檀Davidia involucrata Baillon 珙桐Davidia involucrata var. vilmoriniana (Dode)Wang. 光叶珙桐 Dendrobium officinale Kimura et Migo 黑节草Desmos yunnanensis(Hu)P.T.Li 云南假鹰爪 Deutzianthustonkinensis Gagnap. 东京桐Dichocarpum hypoglaucum W.T.Wang et Hsiao 粉背叶人字果 Dichotomanthus tristaniaecarpa Kurz 牛筋条Dimocarpus longan Lour. 龙眼Dipentodon sinicus Dunn 十萼花Diphylleia sinensis H.L.Li 南山荷叶Diploknema yunnanensis D.D.Tau et Z.H.Yang Q.T.Chang 云南藏榄 Diplopanax stachyanthus Hand.-Mazz. 马蹄参Dipterocarpus retusus Bl. 北越龙脑香Dipteronia dyeriana Henry 云南金钱槭Dracaena cambodiana Pierre ex Gagnep. 海南龙血树Dracaena cochinchinensis(Lour.)S.C.Chen 剑叶龙血树Dysosma veitchii (Hemsl. Et Wils.) Fu ex Ying 川八角莲 Dysosma versipellis (Hance.)M.Cheng ex Ying 八角莲 Eberhardtia aurata(Pierre ex Dubard)Lecomote 绣毛梭子果 Emmenopterys henryi Oliv. 香果树Eriophyton wallichii Benth. Ex Wall. 绵参Eucommia ulmoides Oliv 杜仲Eurycorymbus cavaleriei(Lévl.)Rehd.et Hand.-Mazz. 伞花木 Fagopyrum dibotrys(D.Don)Hara 金荞麦Firmiana major(W.W.Smith)Hand.-Mazz. 云南梧桐Garcinia paucinervis chun et How 金丝李Garcinia pedunculata Roxb. 大果藤黄Gastrodia elata Blume 天麻Ginkgo biloba Linn. 银杏Glycyrrhiza yunnanensis Cheng f.et L.K.Ti 云南甘草Glyptostrobus pensilis (D.Don) Koch 水松Gmelina arborea Roxb. 滇石梓Gnetum montanum Markgr. 买麻藤Helicia shweliensis W.W.Smith 瑞丽山龙眼Hemsleya macrosperma C.Y. Wu 罗锅底Hippiphae rhamnoides subsp. Yunnanensis Rousi 云南沙棘Homalium lacticum var. glabratum C.Y.Wu 光叶天料木Hopea mollissima C.Y.Wu 多毛坡垒Horsfieldia pandurifolia Hu 琴叶风吹楠Horsfieldia tetratepala C.Y.Wu 滇南风吹楠Ixonanthes cochinchinensis Pierre 越南黏木Juglans regia L. 核桃Knema globularia (Lam.) Warbg. 小叶红光树Kopsia arboren Bl. 云南蕊木Lagerstroemia intermedia Koehne. 云南紫薇Laportea urentissima Gagnep. 树火麻Leucomeris decora Kurz 白菊木Litchi chinensis var. euspontanea Hsue 野生荔枝Lithocarpus echinophorus 壶斗石栎Litsea pierrei var. szemois Liou 思茅木姜子Lyonia compta W.W.Sm et F.F.Jeff 美花米饭树Lysidice rhodostegia Hance 龙眼参Madhuca pasquieri(Dubard.)Lar 紫荆木Magnolia henryi Dunn 大叶玉兰Magnolia odoratissima Law et R.Z.Zhou 馨香玉兰Magnolia officinalis Rehd.et Wils. 厚朴Magnolia officinalis subsp.biloba(Rehd.et Wils.)Cheng et Law 凹叶厚朴 Magnolia roatrata W.W.Smith 长喙厚朴Magnolia wilsonii(Finet et Gagnep)Rehd 西康玉兰Malania oleifera Chun et S.Lee 蒜头果Malus rockii Rehd. 丽江山荆子Malus sikkimensis (Wenz.) Koehne 锡金海棠Mangifera sylvatica Roxb. 林生芒果Manglietia grandis Hu et Cheng 大果木莲Manglietiasdrum sinicum Law 花盖木Marsdenia incisa P.T.Li et Y.H.Li 裂冠牛奶菜Meconopsis wumungensis K.M.Feng ex C.Y.Wu et H.Chuang 乌蒙绿绒蒿 Megacarpaea delavayi Franch. 高河菜Melhenia hamitoniana Wall. 梅蓝Melodinus yunnanensis Tsiang et P.T.Li 云南山橙Mesua ferrea L. 铁力木Michelia hedyosperma Law 香籽含笑Myristica yunnanensis Y.H.Li 云南肉豆蔻Mytilaria laosensis Lecte. 壳菜果Neocheiropteris palmatopedata(Bak.)Christ 扇蕨 Neocinnamomum mekongense (H.-M.)Kostem. 沧江新樟Notholirion campanulatum Cotton et Stearn 钟花假百合Nouelia insignis Franch. 栌菊木Nymphaea tetragona Georgi 茈碧莲Nyssa yunnanensis W.C.Yin 云南蓝果树Omphalogramma delavayi(Franch.)Franch. 大理独花报春Oryza granulata Nees et Arn. Ex Hook.F. 疣粒野生稻Oryza officinalis Wall. Ex Watt 药用野生稻Osmanthus corymbosus H.W.Li ex P.Y.Bai 平顶桂花Ottelia acuminata (Gagnep.)Dandy 海菜花Paeonia delavayi Franch. 滇牡丹Paeonia delavayi var. lutea ( Franch.) Finet et Gagnep. 黄牡丹 Panax stipuleanatus Tsai et Feng ex C.Chow et al. 屏边三七 Paphiopedilum armeniaclum S.C.Chen et F.Y.L.iu 杏黄兜兰 Paphiopedilum bellatum (Rchb.f.)Stein 巨瓣兜兰Paphiopedilum concolor (Batem.) Pfitz. 同色兜兰 (国色光兰) Paphiopedilum dianthum Tang et Wang 长瓣兜兰Paphiopedilum henryanum Braem 亨利兜兰Paphiopedilum hirsutissimum (Lndl.ex Hook.)Stein 带叶兜兰 Paphiopedilum markianum Forwlie 虎斑兜兰Paphiopedilum melipoense S.C.Chen et Tsi 麻栗坡兜兰 Paphiopedilum micranthum Tang et Wang 硬叶兜兰Paphiopedilum purpuratum (Lindl.)Stein 紫纹兜兰Paphiopedilum villosum (Lindl.)Stein 紫毛兜兰Paphiopedilum wardii Summerh 彩云兜兰Paramichelia baillonii(Pierre)Hu 合果木Paraquilegia microphylla (Royle)Drumm. Et Hutch. 拟耧斗菜 Parashorea chinensis Wang Hsie 望天树Parepigynum funingense Tsiang et P.T.Li 富宁藤Paris luquanensis H.Li 禄劝花叶重楼Pellacalyx yunnanensis Hu 山红树Phodoleia henryi Tong 滇南红花荷Phoebe macrocarpa C.Y.Wu 大果楠Pinus griffithii Me Clelland 乔松Pinus squamata X. W. Li 巧家五针松Pinus wangii Hu et Cheng 毛枝五针松Platyceium wallichii Hook. 鹿角蕨Pleione forrestii Schltr. 黄花独蒜兰 大理独蒜兰Podocarpus imbricatus Bl. 鸡毛松Poikilospermum suaveolens (Bl.)Merr. 锥头麻Pometia tomentosa (Bl.) Teysm. Et Binn. 绒毛番龙眼Poncirus polyandra S.Q.Din et al 富民枳Premna szemaoensis Pei 思茅豆腐柴Psammosilene tunicoides W.C.Wu et C.Y.Wu 金铁锁Pseudotsuga forrestii Craib 澜沧黄杉Pseudotsuga sinensis Dode 黄杉Pterocarpus indicus Willd 紫檀木Pterocarya delavayi Fr. 云南枫杨Pterospermum menglumse Hsue 勐仑翅子树Pterostyrax psilophylla Diels ex Perk. 白辛树Qiongzhurea tumidenoda Hüseh et Yi 筇竹R.haematodes Franch. 似血杜鹃R.sucundum Balf.F.et W.W.Smith 和蔼杜鹃Rauvolfia yunnanensis Tsiang 云南萝芙木Rehderodendron macrocarpum Hu 木瓜红Rhaphidophora megaphylla H.Li 大叶崖角藤Rhododendron cyanocarpum (Franch.)W.W.Smith 蓝果杜鹃Rhododendron fictolactum Balf.f. 假乳黄杜鹃Rhododendron glanduliferum Franch. 大树杜鹃Rhododendron rex Lévl. 大王杜鹃Rhododendron vialii Delavay & Franch. 红马银花Rhoiptelea chiliantha Diels et Hand 马尾树Rosa odorata (Andr.)Sweet 香水月季Saraca griffithiana Prain 云南无忧花Schizomussaenda dehiscens(Craib)Li 裂果金花Shorea assamica Dyer 云南婆罗双树Silvianthus bracteatus Hook.f. 蜘蛛花Sinopodophyllum hexandrum (Royle)Ying 桃儿七Sinopteris grevilleoides(Christ)C.Chr.Et Ching 中国蕨Sorolepidium glaciale Christ 玉龙蕨Sphaeropteris bruninoana (Hook.) Copel. 白桫椤Staphylea forrestii Balf.f. 嵩明省枯油Symphoricarpos sinensis Rehd. 毛核木Tacca chantrieri Andre 箭根薯Taiwania flousiana Gaussen 秃杉Taraklogenos annamensis Gagnep. 大叶龙角Taxus wallichiana var.mairei(Lemée & H.Léveillè)L.K.Fu & Nan Li 南方红豆杉 Terminalia myriocarpa Huerck et M.-A. 千果榄仁Tetracentron sinense Oliv. 水清树Tetrameles nuiflora R.Br. 四数木Toona ciliata Roem. 红椿Toona ciliata var. pubescens (Franch.)Hand.-Mazz. 毛红椿Trachycarpus nana Becc. 龙棕Trigonobalanus doichangensis (A.Camus)Forman 三棱栎Trillium tschonoskii Maxim. 延龄草Triosteum himalayanum Wall. 穿心莛子藨Tsoongiodendron odorum Chun 观光木Tsuga chinensis var.tchekiangensis (Flous)Cheng et L.K.Fu 南方铁杉Vatica xishuangbannaensis G.D.Tao wt J.H.Zhang 版纳青梅Zenia insignis Chun 翅荚木Zizyphus mairai Dode 大果枣。
中医临床常用英语词汇
中医临床常用英语词汇中医,一般指以中国汉族劳动人民创造的传统医学为主的医学,所以也称汉医。
是研究人体生理、病理以及疾病的诊断和防治等的一门学科。
中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。
②本学科专业职业队伍。
中药 Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。
包括中药材、中药饮片和中成药等。
中医学 traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经历为主体,研究人类生命活动中安康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。
中药学 Chinese materia medica 中药学科的统称。
研究中药根本理论和各种药材饮片、中成药的、采制、性能、成效、临床应用等知识的学科。
中医药 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。
中医药学 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同开展,密不可分。
中西医结合 integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和开展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。
中医根底理论 basic theory of traditional Chinese medicine 研究和说明中医学的根本概念、根本理论、根本规律、根本原那么的学科。
中医诊断学 diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、区分证候的根底理论、根本知识和根本技能的学科。
方剂学 prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。
中医中药相关词汇
1.安神剂formula for tranquilization2.半身不遂hemianesthesia3.膀胱bladder4.表证exterior syndrome5.病机pathogenic factors6.病因the causes of diseases7.补益剂tonic formula8.处方prescription9.大肠large intestine10.胆gallbladder11.方剂herbal formula12.供血不足deficiency pf blood13.寒湿cold-damp14.寒证cold syndrome15.和解剂formula for mediation16.解表剂formula for relieving exterior syndrome17.津液fluids18.精jing/ vital essence19.久咳chronic cough20.久泻不止chronic diarrhea21.开处方prescribe22.口臭foul breath/ halitosis23.口舌糜烂erosion of mucous membrane in the oral cavity24.口眼歪斜deviation of the eye and mouth25.里证interior syndrome26.理气剂formula for regulating the flow of qi27.理血剂formula fr regulating blood28.六腑six fu-organs29.六淫the six evils30.脉blood vessels31.名老中医famous veteran doctor of traditional Chinese medicine32.内热interior-heat33.内湿endogenous wetness-evil34.怒伤肝anger injures the liver35.配药fill the prescription36.配药禁忌incompatible application of drugs37.七情the seven emotions38.悲sadness39.惊fright40.恐fear41.怒anger42.思anxiety43.喜joy44.忧worry45.气qi/ vital energy46.气门energygae/ sweat pore47.气虚deficiency of qi48.气滞stagnation of qi49.清热剂formula for clearing up internal heat50.祛湿剂formula for eliminating damp51.祛痰剂phlegm-resolving formula52.热证hot syndrome53.三焦triple energizer54.失血loss of blood55.暑summer-heat56.天庭middle of the forehead57.温里剂formula for clearing up internal cold condition58.五官five sense organs ( nose, eye, lip, tongue and ear)59.五禽戏Wuqinxi/ Five-Animal Boxing60.五体five body constituents ( tendon, vessel, muscle, hair, skin and bone)61.五味five tastes62.甘味sweet63.苦味bitter64.酸味sour65.咸味salty66.辛味pungent/ aromatic67.五行five elements68.火fire69.金metal70.水water71.土earth72.五行学说theory of five elements73.五脏five zang-organs74.肺lung75.肝liver76.脾spleen77.肾kidney78.心heart79.寒性cold80.相生inter-promoting81.相克interacting82.小便短赤oliguria with reddish urine83.小便灼热urination with burning sensation84.小肠small intestine85.小儿夜啼nocturnal fretfulness in infants86.小腿转筋spasm of the calf87.邪evil88.邪火evil fire89.心神烦乱irritability90.虚deficiency91.血瘀stagnated blood92.药剂dose93.阴阳学说yin and yang doctrine94.用法用量usage and dosage95.忧伤脾anxiety injures the spleen96.淤血blood stasis97.元气yuan qi/ primordial energy98.燥dryness99.正genuine100.中草药Chinese medicinal herb101.中风apoplexy/ wind-stroke syndrome of taiyang102.中暑sunstroke103.中药Chinese materia medica104.中药房Chinese medicine pharmacy105.中药四性the four properties of Chinese drugs106.宗气zong qi/ pectoral energy107.祖传秘方 a secret prescription handed down in the family from generation to generation108.嗳气hiccuping109.辨证论治differentiation of syndromes110.标本兼治treat both the principal and the secondary aspects of a disease at the same time111.表里双解expelling pathogens from both interior and exterior112.潮热tidal fever113.薄舌苔thin tongue coating114.沉脉sinking pulse115.喘dyspnea with wheezing116.促脉running pulse/ abrupt and irregular pulse117.寸脉cun pulse/ the distal position of radical pulse118.大脉large pulse/ gigantic pulse119.代脉intermittent pulse120.得神full of vitality121.低热low fever122.调理阴阳coordinating yin and yang123.短气shortness of breath124.呃逆belching125.风证wind syndrome126.扶正固本strengthening body resistance127.扶正解表strengthening resistance to relieve exterior syndrome128.扶正祛邪strengthen the geunine qi and eliminate the evil qi129.浮脉floating pulse130.攻下法purgation method131.寒热往来alternate spells of chill and fever132.寒因寒用treating false-cold syndrome with cold natured drugs133.滑脉slippery pulse134.缓脉slow pulse135.缓则治本treating the fundamental aspect of a disease136.急则治标treating the acute symptoms first in emergency cases137.疾脉swift pulse138.结脉knotted pulse139.解表法resolving exterior method140.紧脉tense pulse/ tight pulse141.牢脉firm pulse142.内治法internal treatment143.切palpation/ pulse taking144.切脉take one’s pulse/ feel one’s pulse145.清热攻下clearing heat and purgation146.攻补兼施reinforcement and elimination in combination147.清肃肺气the lung-qi being kept pure and descendant148.散脉scattered pulse149.伤寒里证interior-syndrome/ superficies-syndrome of exogenous febrile diseases150.疏风透疹dispelling wind to promote eruption151.少气rough breath152.失神loss of vitality153.实脉full pulse154.数脉rapid pulse155.四诊Si Zhen/ four methods of examination156.太息sighing157.同病异治treating same diseases with different methods158.望inspection159.望舌苔observation of the tongue movement160.望舌态observation of the tongue movement161.望神inspection of shen ( vitality)162.闻olfaction163.问inquiry164.细脉thready pulse/ fine pulse165.弦脉stringy pulse166.哮dyspnea without wheezing167.辛解凉表resolving exterior with pungent and cool natured drugs 168.辛凉清热clearing heat with pungent and cool-natured drugs169.辛温解表relieving exterior syndrome with pungent and warm natured drugs170.虚者补之treating deficiency syndrome with tonifying method171.异病同治treating different diseases with same methods172.益气解表benefiting qi to relieve exterior syndrome173.因地制宜treatment in accordance with local conditions174.因人制宜treatment in accordance with the patient’s individuality 175.因时制宜treatment in accordance with seasonal conditions176.阴盛阳衰overabundance of yin leads of weakness of yang177.治病求本treatment aiming at its pathogenesis178.治法method of treatment179.中西医会诊consultation by doctors practicing traditional Chinese medicine and western medicine180.中西医结合combination of traditional Chinese medicine with western medicine181.主证syndrome182.助阳解表reinforcing yang to relieve exterior syndrome183.滋阴解表nourishing yin to relieve exterior syndrome184.督脉du meridian185.二十八脉twenty-eight kinds of pulse condition186.敷贴治疗application treatment187.经络jingluo/ channel and collateral/ meridian188.经脉main channel/ channel system/ main passage189.经穴meridian acupoint190.埋线疗法catgut-embedding therapy191.平补平泻normal reinforcement and normal reduction192.奇经八脉eight extra channels193.任脉ren meridian194.三伏dog days/ last dog days/ the peak summer days195.三焦triple warmer196.三阳three yangs ( taiyang, shaoyang and yangming channels/ taiyang channel/ bladder channel of foot taiyang)197.三阴three yins ( taiyin, shaoyin and jueyin channels/ taiyin channel/ spleen channel of foot taiyin198.十二经脉twelve regular channels199.推拿按摩Chinese massage200.穴位acupoint201.阴阳yinyang202.元气primordial energy203.晕针fainting during acupuncture204.胀distension205.针刺法acupuncture/ needle metod206.针灸acupuncture and moxibustion207.针灸科Department of Acupuncture and Moxibustion208.针灸医生acupuncturist209.针灸治疗acupuncture and moxibustion theory210.打坐meditation211.丹田dantian/ hypogastric212.导气conduct one’s qi213.道家气功Taoist qigong214.调气regulate breathing215.调息regulating breathing216.调心regulate mind217.格物致知look into matters for the attainment of knowledge 218.跪坐squat呼气exhale219.静坐sitting quietly220.练气cultivate one’s qi (vital energy)221.默念法method of reading silently222.内功internal work223.盘腿打坐cross-leg sitting224.平坐式normal sitting posture225.屏息hold breathing226.气通任督脉法ventilation through the Ren and Du channels 227.儒家气功Confucian qigong228.入静get into quietness229.深呼吸deep breathing230.数息法method of counting number231.吐纳Tu Na (exhaling and inhaling)232.外功external work233.武术气功wushu (martial art) qigong234.吸气inhale235.修身养气cultivate one’s moral character and vital energy 236.仰卧式supine posture237.养生法regime238.肢体运动movements of the extremities239.自然呼吸法method of natural breathing中药翻译Translation of Herbal Medicine240.中草药herbal medicine241.艾叶Argyi Wormwood Leaf/ Argyi Leaf242.白花蛇舌草Oldenlandia243.白芨Bletilla Tuber244.白芥子White Mustard Seed245.白茅根Lalang Grass Rhizome246.白芍White Peony Root247.白术Largehead248.白头翁Pulsatila Root249.白芷Dahurian Angelica Root250.百部Stemona Root251.柏子仁Arbovitae Seed252.半边莲Chinese Lobelia253.半夏Pinellia Tuber254.半枝莲Barbated Skullcap255.板蓝根Isatis Root256.北沙参Glehnia Root257.鳖甲Turtle Shell258.冰片Borneol259.薄荷Peppermint260.苍耳子Cocklebur Fruit261.苍术Atractylodes Rhizome262.柴胡Thorowax Root263.蝉蜕Cicada Slough264.车前子Plantain Seed265.陈皮Tangerine Peel266.沉香Eagle Wood267.赤芍Red Peony Root268.赤石脂Red Halloysite269.赤小豆Rice Bean270.穿心莲Anrographis Herb271.川贝母Tendrilled Fritillary Bulb272.川牛膝Cyathula Root273.刺五加Thorny Acanthopanax Root274.葱白Welsh-onion Stalk275.大黄Rhubard276.大枣Chinese date277.大腹皮Areca Peel278.丹参Red Sage Root279.当归Chinese Angelica Root280.党参Tangshen281.淡竹叶Lophatherum Herb282.灯心草Rush283.地肤子Broom Cypressfruit/ Belvedere Fruit 284.地骨皮Wolfberry Bark285.地龙Earthworm286.地榆Burnet Root287.丁香Clove288.冬虫夏草Chinese Caterpillar Fungus 289.豆蔻Round Cardamom Fruit290.阿胶Donkey-hide Glue291.杜仲Ucommia Bark292.番泻叶Senna293.防风Saposhnikovia Root294.佛手Citron295.附子Prepared Aconite Lateral Root296.茯苓Fuling / Indian Bread297.浮小麦Light Wheat298.覆盆子Raspberry299.干姜Dried Ginger300.甘草Licorice Root301.甘遂Kansui Root302.高良姜Galangal Rhizome303.葛根Kudzuvine Root304.枸杞子Wofberry Fruit305.广藿香Cablin Patchouli306.龟板Tortoise Plastron307.桂枝Chinese Cinnamon Twig308.海藻Seaweed309.合欢皮Silktree Bark310.何首乌Fleeceflower Root311.红花Safflower312.厚朴Officinal Magnolia Bark313.黄柏Phellodendron Bark314.黄精Solomonseal Rhizome315.黄连Goldthread Rhizome316.黄芪Milkvetch Root317.怀牛膝Twoteethed Achyranthes Root 318.槐花Pagodatree Flower319.火麻仁Hemp Seed320.藿香Giant-hyssop321.鸡骨草Canton Love-pea Vine322.鸡内金Chicken's Gizzard-skin 323.鸡血藤Saptholobus Stem324.僵蚕White-stiff Silkworm325.金钱草Loosestrife326.金樱子Cherokee Rose Fruit327.金银花Honeysuckle Flower328.降香Rose Wood329.菊花Chrysanthemum Flower330.橘红Red Tangerine Peel331.苦杏仁Bitter Apricot Seed332.款冬花Coltfoot Flower333.昆布Sea Tangle334.苦参Light-yellow Sophora Root 335.莱菔子Radish Seed336.雷公藤Tripterygium337.连翘Forsythia Fruit338.莲子Lotus Seed339.羚羊角Antelope's Horn340.龙胆Gentian Root341.龙骨Dragon’s Bone342.龙眼肉Longan Aril343.芦根Reed Rhizome344.鹿茸Pilose Antler345.麻黄Ephedra346.麻黄根Ephedra Root347.马兜铃Duchmanspine Fruit 348.麦冬Lilyturf Root349.麦芽Germinated Barley350.蔓荆子Chastetree Fruit351.芒硝Sodium Sulfate352.牡丹皮Tree Peony Bark353.木香Costus Root354.木瓜Flowering-quince Fruit 355.木通Clematis Stem356.女贞子Glossy Privet Fruit357.牛黄Bezoar358.牛蒡子Great Burdock359.胖大海Boat-fruited Sterculia Seed 360.佩兰Eupatorium361.枇杷叶Loquat Leaf362.蒲公英Dandelion363.蒲黄Cat-tail Pollen364.前胡Hogfennel Root365.芡实Gordon Euryale Seed366.青黛Natural Indigo367.清风藤Orientvine368.青蒿Sweet Wormwood369.青皮Green Tangerine Peel 370.羌活Notopterygium Rhizome 371.全蝎Scorpion372.人参Ginseng373.肉豆蔻Nutmeg374.肉桂Chinese Cinnamon Bark 375.乳香Frankincense376.三棱Burreed Tuber377.三七Notoginseng378.桑白皮White Mulberry Bark 379.桑寄生Mulberry Mistletoe 380.桑葚Mulberry Fruit381.桑叶Mulberry Leaf382.砂仁Spiny Amomum Fruit 383.山慈菇Pleione Pseudobulb 384.山豆根Vietnamese Sophora Root 385.山药Chinese Yam386.山楂Hawthorn Fruit387.山茱萸Dogwood Fruit388.麝香Musk389.蛇床子Cniduim Fruit390.生姜Fresh Ginger391.生地黄Dried Rehmannia Root392.升麻Bugbane Rhizome393.神曲Medicated Leaven394.石菖蒲Grass-leaved Sweetflag Rhizome 395.石膏Gypsum396.石斛Dendrobium397.石决明Cassia Seed398.水牛角Buffalo Horn399.熟地黄Prepared Rehmannia Root 400.首乌藤Fleece-flower Stem401.酸枣仁Spiny Date Seed402.檀香Sandal Wood403.桃仁Peach Seed404.天冬Asparagus Root405.天麻Gastrodia Tuber406.天南星Jack-in-the-Pulpit Tuber 407.土鳖虫Ground Beetle408.菟丝子Dodder Seed409.威灵仙Clematis Root410.乌梅Smoked Plum411.乌药Spicebush Root412.蜈蚣Centipede413.五倍子Chinese Gall414.五加皮Acanthopanax Bark415.五味子Magnoliavine Fruit416.吴茱萸Evodia Fruit417.西洋参American Ginseng418.细辛Wild Ginger419.夏枯草Selfheal Spike420.仙鹤草Agrimony421.仙茅Curculigo Rhizome422.小茴香Fennel423.辛夷花Magnolia Flower424.续断Teasel Root425.旋复花Inula Flower426.玄参Figwort Root427.延胡索Corydalis Tuber428.薏苡仁Coix Seed429.益母草Motherwort430.茵陈Oriental Wormwood431.银柴胡Starwort Root432.鱼腥草Houttuynia433.郁金Turmeric Root434.郁李仁Bush-cherry Seed435.远志Milkwort Root436.泽泻Oriental Waterplantain Rhizome437.浙贝母Thunberg Fritillary Bulb438.知母Anemarrhena Rhizome439.栀子Cape-jasmine Fruit440.猪苓Chuling/ Umbellate Polypore441.朱砂Cinnabar442.竹茹Bamboo Shaving443.紫草Arnebia Root/ Gromwell Root444.紫河牛Human Placenta445.紫花地丁Violet Herb446.紫苏梗Perilla Stem447.紫苏叶Perilla Leaf448.紫苑Tatarian Aster Root古医药典Collection of Ancient Reference Books of Medicine 449.《本草经集注》Collective Notes to the Canon of Materia Medica (Tao Hongjing, 536)450.《本草纲目》Compendium of Materia Medica( Li Shizhen,1578)451.《黄帝内经》The Yellow Emperor’s Canon of Internal Medicine(722-221B.C.)452.《金匮要略》Synopsis of Golden Chamber (Zhang Zhongjing)453.《景岳全书》Jingyue’s Complete Works(Zhang Jingyue, 1624)454.《千金翼方》Supplement to Thousand Golden Prescriptions ( Sun Simiao, 682)455.《千金要方》Essential Formulas for Emergencies Worth a Thousand Pieces of Gold( Sun Simiao,652)456.《伤寒论》Treatise on Exogenous Febrile Diseases (Zhang Zhongjing, 219)457.《伤寒杂病论》Treatise on Exogenous Febrile Diseases and Internal Diseases ( Zhang Zhongjing,219)458.《神农本草经》Shen Nong’s Canon on Materia Medica (100-180 B.C.) 459.《素问》Plain Questions (722-221, B.C.)460.《洗冤录》Records for Washing Away of Wrong Cases (Song Ci, 1247) 461.《永乐大典》Great Encyclopedia of Yongle(1403-1424)。
治疗积食的中医词汇
治疗积食的中医词汇全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:积食是指人体消化系统中长期储存未能消化的食物,常见于胃肠功能不良或饮食不当导致的消化不良。
在中医治疗中,积食属于痰浊问题,需要通过药物和调理进行治疗。
下面将介绍一些关于治疗积食的中医词汇。
1. 积食:指消化系统中长期积聚未消化的食物,造成消化不良和胃部不适的状况。
常见症状包括厌食、腹胀、恶心、呕吐等。
2. 痰浊:中医认为积食主要是由于肠胃功能失调,导致生痰、湿浊等物质在体内积聚而引起。
需要清除痰浊才能治疗积食。
3. 和胃理气:中医治疗积食的基本方法之一是通过调理饮食,选择易消化的食物,避免油腻和寒凉食物,保持胃肠功能正常。
4. 调理脾胃:中医认为脾胃是消化食物和吸收营养的关键器官,调理脾胃功能可以有效治疗积食。
常用的方法包括药物疗法和饮食调理。
6. 疏肝和胃:中医认为情绪不稳定和思虑过度会导致肝气郁结,进而影响胃肠功能,造成积食。
因此需要通过调理情绪来疏肝和胃,促进积食的康复。
7. 胃气不足:中医认为胃气不足是导致积食的一个重要原因。
需要通过补益胃气的药物和食物来调理胃气,促进消化系统正常运转。
8. 清热化痰:中医治疗积食的药物中常含有清热、化痰的成分,可以清除体内的湿热和痰浊,提高消化系统的功能。
9. 穴位按摩:中医针灸疗法是治疗积食的有效方法之一。
通过刺激特定的穴位,可以促进胃肠蠕动,加快食物的消化和吸收。
10. 药膳调理:中医推荐一些药膳配方来调理消化系统,促进痰浊的排出,治疗积食。
常见的药膳包括山药猪肚汤、苦麦冬粥等。
中医治疗积食注重调理脾胃功能、清除痰浊、疏肝和胃、补益胃气等方面,通过药物、饮食和针灸等方法来促进身体内部环境的平衡,达到治疗积食的目的。
希望以上介绍的关于治疗积食的中医词汇能够帮助大家更好地了解中医治疗积食的方法和原理。
【中医治疗积食】。
第二篇示例:积食是中医学中常见的一种消化系统疾病,指的是食物在胃肠道中无法被消化吸收,导致堆积在体内造成不适的情况。
中医诊断学四诊特殊词汇与临床意
中医诊断学四诊特殊词汇与临床意义[望诊部分]1.阳黄:湿热熏蒸为患,可见于肝胆湿热或脾胃湿热2.阴黄:寒湿郁滞3.两颧泛红如妆:戴阳证4.喉中痰鸣:邪盛失神证5.面白无华,唇甲色淡:血虚证6.青色:血瘀,肝病,寒症,痛症,惊风7.赤色:热症,戴阳证8.黄色:脾虚,湿症9.白色:虚症,寒症,脱血,夺气10.黑色:肾虚,寒证,水饮,血瘀11.Huang白:阳虚12.苍白:亡阳证,实寒证,大失血13.循衣摸床,撮空理线:失神证14.囟填:实证15.囟陷:虚证16.解颅:肾气不足或后天失调(小儿佝偻病)17.斑秃:血虚受风18.小儿发结如穗:疳积病19.痄腮:外感温毒20.发颐:阳明热毒上攻21.狮容:麻风病22.眼球突出+气喘胸满:肺胀23.眼球突出+颈前结喉处漫肿+随吞咽上下移动:瘿病24.瞳孔缩小:乌头类、有机磷农药中毒25.瞳孔散大:青风内障、死亡、颠茄类中毒、颅脑损伤26.腥臭浓涕:鼻渊27.口腔白屑、状如鹅口:鹅口疮28.口唇樱桃红色:一氧化碳中毒29.牙齿干燥:胃津已伤30.牙齿光燥如石:胃热伤津31.牙齿燥如枯骨:肾阴枯竭32.牙齿松动、牙根暴露、齿龈萎缩:牙宣(肾虚)33.乳蛾:肺胃热毒壅盛34.喉间灰白色假膜、咳声如犬吠:白喉(儿科烈性传染病)35.白喉:霏微热毒伤阴36.咽部漫肿、色淡红者:痰湿凝聚37.嫩红:多见于阴虚证的描述38.深红、红绛:多见于实热证的描述39.瘿瘤:肝郁气滞痰凝40.瘰疬:肺肾阴虚成痰或外感风火时毒夹痰41.臌胀病:多考虑肝脾肾之病变42.水肿病:多考虑肺脾肾之病变43.角弓反张:肝风内动(热极生风证)44.手足颤动:常见于描述血虚生风证(手足颤动侧重不能自主,略重)45.手足蠕动:常见于描述阴虚动风证(手足蠕动幅度小,略轻)46.肛痈:湿热下注或外感热毒47.痔疮:肠道湿热蕴结或血热肠燥48.肛裂:热结肠燥或燥屎撑裂49.脱肛:中气下陷50.丹毒:血分火毒51.白癜风:风湿侵袭,气血失和52.肌肤甲错:血瘀证53.腰以上肿甚:阳水(多考虑肺之病变)54.腰以下肿甚:阴水(多考虑脾肾之病变)55.抚之不碍手,压之不退色:斑56.抚之碍手,压之褪色:疹57.白色小疱疹、多发于颈胸部,兼身热不扬,胸闷脘痞:白㾦58.白㾦:多见于湿温病58.水痘:外感时邪,内蕴湿热(儿科传染病)59.热气疮:外感风热或脾胃蕴热上蒸60.大而且热:痈(阳证)61.大而不热:疽(阴证)62.小而根脚深硬:疔(好发于颜面、手足部)63.小而根脚略浅:疖64.痰白质稀量多:寒痰65.痰白质稠量多易咯:湿痰66.痰黄质稠:热痰67.痰少而黏难咯:燥痰68.血痰或咳血:阴虚火旺证69.脓血痰、味腥臭:肺痈70.痰白质稀多泡沫:风痰71.呕吐物清稀或清水:寒呕72.呕吐物酸腐+不消化谷物:伤食(食滞胃脘)73.呕吐物秽浊酸臭:邪热犯胃,胃失和降74.呕吐黄绿色苦水:肝胆湿热75.大便清稀如水样:寒湿泄泻76.大便黄褐如糜,味臭:湿热泄泻77.大便如黏冻,夹有脓血:痢疾78.大便色灰白如陶土:黄疸79.小便清长:虚寒证80.小便短黄:实热证81.Huang白/畏寒/小便清长/喜温喜按:阳虚关键词82.小儿络脉鲜红:外感表证83.小儿络脉紫红:里热证84.小儿络脉色青:疼痛、惊风舌诊诊大小、颜色、润燥85.淡白舌:多主气虚,血虚,气虚两虚,阳虚86.红、绛、红绛舌:多主热证,里热证,阴虚火旺证87.舌小:气虚两虚88.舌大:阳虚89.强硬舌:热入心包、高热伤津、风痰阻络90.青紫舌:血瘀证91.裂纹舌:热盛伤津、脾虚湿侵、阴虚火旺、血虚不润92.腻苔:多见于湿浊痰饮食积93.腐苔:多见于食积94.胃气虚:舌色白95.胃阴虚:舌色红96.白苔:表证、寒证、湿证97.黄苔:热证,里证98.灰黑苔:热极、寒盛99.舌诊诊断要点:舌之颜色分寒热,舌之老嫩分虚实。
中医科研人用词汇概括
中医科研人用词汇概括一、名词。
1. 辨证论治(biàn zhèng lùn zhì):中医认识疾病和治疗疾病的基本原则。
“辨”即辨别、分辨;“证”是机体在疾病发展过程中的某一阶段的病理概括;“论”指讨论、分析;“治”为治疗。
词性为名词短语。
2. 经络(jīng luò):是运行气血、联系脏腑和体表及全身各部的通道,是人体功能的调控系统。
名词。
3. 脏腑(zàng fǔ):中医对人体内部器官的总称,包括五脏(心、肝、脾、肺、肾)和六腑(胆、胃、大肠、小肠、膀胱、三焦)。
名词。
4. 气血(qì xuè):气与血是人体内的两大类基本物质,在人体生命活动中占有很重要的地位。
名词。
5. 阴阳(yīn yáng):是中国古代哲学的一对范畴,是对自然界相互关联的某些事物或现象对立双方属性的概括。
在中医理论体系中被广泛应用于阐释人体的生理、病理、诊断、治疗等方面。
名词。
二、动词。
1. 炮制(páo zhì):指用中草药原料制成药物的过程。
词性为动词。
2. 针灸(zhēn jiǔ):针法和灸法的合称。
“针”是指在中医理论的指导下把针具(通常指毫针)按照一定的角度刺入患者体内;“灸”是指用艾绒或其他易燃材料产生的艾热刺激人体穴位或特定部位。
词性为动词。
三、形容词。
1. 平和(píng hé):形容人体的气血、阴阳处于相对平衡协调的状态,如“平和体质”。
词性为形容词。
2. 虚(xū):在中医术语中有多种含义,如形容正气不足(如气虚、血虚、阴虚、阳虚等),与“实”相对。
词性为形容词。
3. 实(shí):形容邪气盛,如“实证”,与“虚”相对。
词性为形容词。
中医词汇乘的本意
中医词汇乘的本意
在中医词汇中,“乘”的本意是指相乘,即相乘相克的关系。
在中医理论中,相乘相克是指五行之间相互制约、相互影响的关系。
具体来说,相乘是指一行对另一行的过度克制,而相克是指一行对另一行的制约。
例如,木克土,土克水,水克火,火克金,金克木,这就是五行相克的关系。
如果木气过盛,就会过度克制土气,导致土气不足,这就是相乘的关系。
在中医理论中,相乘相克的关系是非常重要的,它不仅影响人体内部的生理机能,还影响人体与外界环境之间的相互作用。
因此,中医在治疗疾病时,常常会根据五行之间的相乘相克关系来选择药物和治疗方法。
中医词汇阴阳划分
中医词汇阴阳划分这是一份关于中医词汇性质的调查,非常感谢您的帮助。
请您根据经验与所学区分下方中医证型的阴阳性质。
注意,对于比较不确定的题目也需要您尽可能地选择“阴”或“阳”选项。
1. 您的专业 [填空题] *_________________________________2. 您的年级 [单选题] *○大一或大二○大三到大五○研究生或临床工作3. 热毒伤阴 [单选题] *○阴○阳○不确定4. 暑伤津气 [单选题] *○阴○阳○不确定5. 暑湿内蕴 [单选题] *○阴○阳○不确定6. 风寒束表 [单选题] *○阴○阳○不确定7. 风寒袭表 [单选题] *○阴○阳○不确定8. 风热袭表 [单选题] *○阴○阳○不确定9. 风湿挟毒 [单选题] *○阴○阳○不确定10. 暑湿袭表 [单选题] *○阴○阳○不确定11. 卫表不和 [单选题] *○阴○阳○不确定12. 风火热毒 [单选题] *○阴○阳○不确定13. 疫毒侵袭 [单选题] *○阴○阳○不确定14. 疫毒内闭 [单选题] *○阴○阳○不确定15. 风寒袭肺 [单选题] *○阴○阳○不确定16. 风热犯肺 [单选题] *○阴○阳○不确定17. 暑伤肺络 [单选题] *○阴○阳○不确定18. 燥邪犯肺 [单选题] *○阴○阳○不确定19. 热扰心神 [单选题] *○阴○阳○不确定20. 寒邪犯胃 [单选题] *○阴○阳○不确定21. 食滞胃肠 [单选题] *○阴○阳○不确定22. 气不化津 [单选题] *○阴○阳○不确定23. 精气亏乏 [单选题] *○阴○阳○不确定24. 心虚胆怯 [单选题] *○阴○阳○不确定25. 气机郁滞 [单选题] *○阴○阳○不确定26. 阴寒凝滞 [单选题] *○阴○阳○不确定27. 水饮凌心 [单选题] *○阴○阳○不确定28. 心阳不振 [单选题] *○阴○不确定29. 肝火扰心 [单选题] *○阴○阳○不确定30. 肝郁血瘀 [单选题] *○阴○阳○不确定31. 肝火炽盛 [单选题] *○阴○阳○不确定32. 髓海不足 [单选题] *○阴○阳○不确定33. 湿热壅滞 [单选题] *○阴○阳○不确定34. 湿重于热 [单选题] *○阳○不确定35. 热重于湿 [单选题] *○阴○阳○不确定36. 热扰胸膈 [单选题] *○阴○阳○不确定37. 余热未清 [单选题] *○阴○阳○不确定38. 毒入营血 [单选题] *○阴○阳○不确定39. 热毒内陷 [单选题] *○阴○阳○不确定40. 湿毒蕴结 [单选题] *○阴○阳○不确定41. 痰瘀互结 [单选题] *○阴○阳○不确定42. 疫毒下注 [单选题] *○阴○阳○不确定43. 邪伏膜原 [单选题] *○阴○阳○不确定44. 余毒未清 [单选题] *○阴○阳○不确定45. 胎毒蕴热 [单选题] *○阴○不确定46. 饮停胸胁 [单选题] *○阴○阳○不确定47. 饮溢四肢 [单选题] *○阴○阳○不确定48. 饮留肠胃 [单选题] *○阴○阳○不确定49. 水湿内停 [单选题] *○阴○阳○不确定50. 阴虚肺燥 [单选题] *○阴○阳○不确定51. 寒饮停肺 [单选题] *○阳○不确定52. 肺热炽盛 [单选题] *○阴○阳○不确定53. 肺热阴虚 [单选题] *○阴○阳○不确定54. 热伤肺络 [单选题] *○阴○阳○不确定55. 痰热壅肺 [单选题] *○阴○阳○不确定56. 痰浊阻肺 [单选题] *○阴○阳○不确定57. 痰瘀阻肺 [单选题] *○阴○阳○不确定58. 寒痰阻肺 [单选题] *○阴○阳○不确定59. 热毒闭肺 [单选题] *○阴○阳○不确定60. 肺热肠燥 [单选题] *○阴○阳○不确定61. 大肠热结 [单选题] *○阴○阳○不确定62. 大肠湿热 [单选题] *○阴○不确定63. 血虚肠燥 [单选题] *○阴○阳○不确定64. 阴虚肠燥 [单选题] *○阴○阳○不确定65. 血热肠燥 [单选题] *○阴○阳○不确定66. 心气两虚 [单选题] *○阴○阳○不确定67. 心火炽盛 [单选题] *○阴○阳○不确定68. 心火上炎 [单选题] *○阳○不确定69. 痰阻心脉 [单选题] *○阴○阳○不确定70. 心脉弊阻 [单选题] *○阴○阳○不确定71. 痰蒙心窍 [单选题] *○阴○阳○不确定72. 瘀阻脑络 [单选题] *○阴○阳○不确定73. 小肠实热 [单选题] *○阴○阳○不确定74. 脾虚气馅 [单选题] *○阴○阳○不确定75. 脾不统血 [单选题] *○阴○阳○不确定76. 脾虚不固 [单选题] *○阴○阳○不确定77. 脾虚水泛 [单选题] *○阴○阳○不确定78. 脾虚湿困 [单选题] *○阴○阳○不确定79. 脾虚湿热 [单选题] *○阴○不确定80. 湿热蕴脾 [单选题] *○阴○阳○不确定81. 寒湿困脾 [单选题] *○阴○阳○不确定82. 脾胃气虚 [单选题] *○阴○阳○不确定83. 脾胃虚寒 [单选题] *○阴○阳○不确定84. 脾胃阴虚 [单选题] *○阴○阳○不确定85. 脾胃湿热 [单选题] *○阳○不确定86. 脾胃不和 [单选题] *○阴○阳○不确定87. 胃燥津伤 [单选题] *○阴○阳○不确定88. 胃气上逆 [单选题] *○阴○阳○不确定89. 胃火炽盛 [单选题] *○阴○阳○不确定90. 瘀阻胃络 [单选题] *○阴○阳○不确定91. 肝阳上亢 [单选题] *○阴○阳○不确定92. 肝气郁结 [单选题] *○阴○阳○不确定93. 肝郁血虚 [单选题] *○阴○阳○不确定94. 阴虚肠燥 [单选题] *○阴○阳○不确定。
中医常用词汇
中医常用词汇Terms Commonly Used in TCM中国医药学Traditional Chinese Medicine治未病prevention of disease中医基础理论Basic theory of traditional Chinese medicine脏腑zang-organs and fu-organs, viscera临床经验clinical experience功能活动functional activities辨证论治treatment based on syndrome differentiation形神统一unity of the body and spirit本草materia medica, herbs阴阳失调imbalance of yin and yang中药Chinese materia medica, Chinese medicinal herbs条达舒畅free development四气五味four properties and five tastes延年益寿prolonging life, promising longevity针灸acupuncture and moxibustion, acumox养生防病cultivating health to prevent disease各家学说theories of different schools正气healthy qi, vital qi汗法diaphoresis, sweating therapy病邪pathogenic factor下法purgative therapy, purgation整体观念concept of holism吐法emetic therapy, vomiting therapy疾病的本质与现象nature and manifestations of disease补土派school of invigorating the earth阴阳的相对平衡relative balance between yin and yang病因学说etiology疾病的发生与发展occurrence and development of disease养生health-cultivation,同病异治treating the same disease with different therapies医疗实践medical practice异病同治treating different diseases with the same therapy治疗原则therapeutic principles五脏five zang-organs, five zang-viscera寒凉药物herbs of cold and cool nature,cold-natured herbs六腑six fu-organs, six fu-viscera滋阴降火nourishing yin to lower/reduce fire 经络系统system of meridians and collaterals滋水涵木enriching water to nourish wood余热未尽incomplete abatement of heat瘀血致泻disease caused by blood stasis有机整体organic wholeness/integrity先天之精congenital essence表里关系exterior and interior relation形与神俱inseparability of the body and spirit开窍opening into开胃promoting appetite自然现象natural phenomena脉象pulse conditions, pulse pattern哲学概念philosophical concept邪正关系states of pathogenic factors and healthy qi 对立统一unity of opposites发热恶寒fever and aversion to cold相互消长mutual waning and waxing头身疼痛headache and body pain相互转化mutual transformation久痢脱肛proctoptosis due to prolonged dysentery 阴阳属性nature of yin and yang养阴清热nourishing yin and clearing away heat相互联系interrelation清肺热clear away lung-heat相互制约mutual restraint, mutualrestriction/interaction湿邪犯肺pathogenic dampness invading the lung 动态平衡dynamic equilibrium清热泻火clearing away heat and reducing fire阴平阳秘yin and yang in equilibrium腠理muscular interstices, striae, interstitial space阴阳的互根互用interdependence of yin and yang 水湿停滞retention of water and dampness, water retention相互依存interdependence癃闭retention of urine阴阳离绝separation of yin and yang气血运行circulation/flow of qi and blood相反相成opposite and supplementary to each阴阳转化transformation between yin and yang生理功能physiological functions阳消阴长yang waning and yin waxing病理变化pathological changes阴胜则阳病predominance of yin leading to disorder of yang临床诊断clinical diagnosis阴胜则阳病an excess of yin leads to deficiency of yang阳胜生外热exuberance of yang leading to exteriorheat阳胜则热predominance of yang generating heat阳中求阴obtaining yang from yin寒极生热extreme cold generating heat绝对偏盛absolute predominance热极生寒extreme heat generating cold阳虚则寒yang deficiency leading to cold阳损及阴impairment of yang involving yin阴阳俱损simultaneous consumption of yin and yang阴液不足insufficiency of yin-fluid阴阳两虚simultaneous deficiency of both yin and yang病机总纲general principle of pathogenesis阳虚发热fever due to yang deficiency病机pathomechanism, pathological mechanism阴阳自和natural harmony between yin and yang 阴阳胜复alternative predominance of yin and yang 木乘土the wood over-restrains the earth虚寒证deficiency-cold syndrome木火刑金wood-fire impairs the metal扶阳退阴strengthening yang to reduce yin金水相生generation between the metal and water 祛风散寒expelling/eliminating wind to dispersing cold生克制化interrelationship between generation and restriction消导积滞promoting digestion and removing food retention制则生化restriction ensuring generation潜阳熄风suppressing yang to quench wind母病及子disease of the mother-organ affecting the child-organ五行学说theory of five elements传变transmission of disease, progress of disease运动变化motion and variation子病犯母disease of the child-organ affecting the mother-organ正邪相争struggle/combat between healthy qi and pathogenic factors肝肾精血不足insufficiency of liver and kidney essence and blood相生相克mutual generation and restriction肝阳上亢hyperactivity of liver yang生我,我生to be generated and to generate心肝血虚asthenia / deficiency of heart and liver blood克我,我克to be restricted and to restrict心肝火旺exuberance of heart and liver fire 生中有制restriction within generation心火亢盛hyperactivity/exuberance of heart fire克中有生generation within restriction滋肾养肝nourishing the kidney and liver木曰曲直wood is characterized by growing freely and peripherally方位配五行correspondence of the directions to the five elements火曰炎上fire is characterized by flaming up温肾健脾warming the kidney and strengthening the spleen土爰稼穑earth is characterized by cultivation and reaping肾阳式微declination of kidney yang金曰从革metal is characterized by change脾阳不振inactivation of spleen yang病缓起gradual onset of disease脾胃虚弱hypofunction/weakness of the spleen and stomach肝阴不足insufficiency of liver yin地道不通menopause相乘相侮over-restriction and reverse restriction平肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach水湿停聚retention of water-dampness水火不济discordance between water and fire肾阴不足insufficiency of kidney yin藏象学说theory of visceral manifestations心肾不交disharmony between the heart and kidney 奇恒之腑extraordinary fu-organs宣通水道dredging water passage水谷精微cereal nutrients, essence of water and food通调水道dredging and regulating water passage传化水谷transmission and transformation of food 行气利水activating qi to excrete water贮藏精气storage of essence水液停滞retention of fluid治疗效果curative / therapeutic effect后天之本postnatal / acquired base of life藏而不泻storage without excretion调畅气机regulating qi activity泻而不藏excretion without storage肝气上逆upward flow of liver qi表热里寒exterior heat and interior cold水曰润下water is characterized by moistening and downward flowing肝旺脾虚hyperfunction of the liver and weakness of the spleen脾主运化the spleen governing transportation and transformation大肉陷下obvious emaciation and muscular atrophy, extreme emaciation肝气郁结stagnation of liver qi面色红润ruddy complexion, rosy cheeks胆虚证gallbladder deficiency syndrome胆虚不得眠insomnia due to gallbladder asthenia腐熟水谷digesting food导便法laxation食欲不振poor appetite跌打损伤traumatic injury脘腹胀闷epigastric distension and depression动静结合integration of motion andquietness/stillness嗳气酸腐eructation with fetid odor定喘relieving asthma泌别清浊separating the clear from the turbid心主血脉the heart controlling blood and vessels食物残渣residue of food心气充沛abundance of heart qi大肠主传导the large intestine governing transmission and transportation防御外邪入侵preventing the invasion of exogenous pathogenic factor癃闭dysuria, retention of urine, anuria and dysuria 血液充盈plenty of blood面黄肌瘦emaciation with sallow complexion脉道不利unsmoothness of vessels止珠偏斜strabismus, squint, ocular deviation面色无华lusterless complexion调节水液regulation of water脉象细弱thin and weak pulse排泄糟粕excretion of waste material面色萎黄sallow complexion髓海不足insufficiency of marrow-sea汗血同源sweat and blood sharing the same origin 精神委靡dispiritedness, listlessness, lower spirit升降出入ascending, descending, coming in and going out月经不调irregular menstruation气为血帅qi serves as the commander of the blood 冲任不固weakness of thoroughfare and conception vessels气血凝滞stagnation of qi and blood经期延长prolonged menstruation血瘀blood stasis小肠实热sthenia-heat in the small intestine气滞腰痛lumbago due to qi stagnation 气机调畅smooth activity of qi气虚滑胎habitual abortion due to qi asthenia气化不利dysfunction of qi in transformation畏寒喜热aversion to cold and preference for heat 气分热盛excessive heat at qi phase气郁化热stagnation of qi transforming into heat温养脏腑warming and nourishing the viscera瘀血阻络blood stasis obstructing the collaterals清肺润燥clearing the lung and moistening dryness 破瘀通经breaking blood stasis to promote menstruation内伤头疼headache due to internal injury祛瘀eliminating stasis, expelling stasis逆传心包reverse transmission into the pericardium 气不摄血failure of qi to check the blood宁心安神calming the heart and tranquilizing the mind血液循行circulation of the blood惊悸不安palpitation due to fright气的运动形式the moving styles of qi血液生成不足insufficient production of the blood平肝止血soothing the liver to stop bleeding血液亏虚deficiency of the blood离经之血abnormal flow of the blood津液的形状、功能与分布form, function, and distribution of the body fluid气血生化之源source for the production and transformation of qi and blood脉细无力thin and weak pulse肌肤干燥dry skin肌肤甲错squamous and dry skin血脉调和流畅smooth and normal flow of the blood 脏腑火热炽盛exuberant fire and heat in the viscera 机体正常水液normal fluid inside the body热迫血分heat invading the blood phase气滞津停retention of fluid due to stagnation of qi寒凝气滞stagnation of cold and qi身倦乏力lassitude气滞血瘀qi stagnation and blood stasis伤津脱液consumption and loss of the body fluid津液的营养和滋润作用the nourishing and moistening functions of the body fluid津液的生成、输布和排泄production, distribution, and excretion of the body fluid腹痛拒按unpalpable abdominal pain脾的“散精”功能the function of the spleen to “dissipate essence”津液不足insufficiency of the body fluid水液停聚retention of water奇经八脉eight extraordinary vessels, eight extraordinary meridians胃的“游溢精气”the function of the stomach to “distribute essence”津液生化匮乏scanty production of the body fluid 津液的代谢平衡the metabolic balance of the body fluid热盛耗伤津液consumption of the body fluid due to excessive heat风为百病之长wind is the leading factor in causing various diseases水液代谢障碍disturbance of water metabolism气随津脱exhaustion of qi due to loss of body fluid 水湿困脾dampness encumbering the spleen濡养肌肤moistening and nourishing the skin湿邪内盛exuberance of interior dampness经脉之海sea of meridians脾虚水肿edema due to spleen deficiency滋养脏腑moistening and nourishing the viscera运行全身气血transporting qi and blood in the whole body十二经别twelve branches of meridians联络脏腑肢节connecting with viscera, limbs and joints经别divergent meridians循行路线running route经气meridian qi十二正经twelve regular meridians十二皮部twelve skin areas, twelve skinregions/divisions经隧阻滞blockage of meridians十二经筋twelve meridian tendons经穴meridian acupoints, Jing-River acupoint饮食劳倦improper diet and overstrain经络辨证syndrome differentiation according to meridians风寒感冒common cold due to wind-cold经络感传meridian conduction, channel transmission湿热泄泻diarrhea due to damp-heat经络现象meridian phenomena内生五邪five endogenous pathogenic factors经络阻滞blockage of meridians风邪外袭pathogenic wind attacking the superficies 舒筋活络relaxing tendons and activating collaterals 游走性关节疼痛migratory arthralgias刺血疗法blood-pricking therapy阳气衰退decline of yang-qi外感六淫attacked by six climate pathogenic factors 六淫six climatic evils感受寒邪attacked by pathogenic cold经闭发肿amenorrhea with edema虚实夹杂deficiency complicated with excess, asthenia complicated with sthenia邪正盛衰predominance or decline of pathogenic factors and healthy qi寒性凝滞cold tending to stagnate by nature病症的虚实变化asthenia and sthenia changes of disease腠理闭塞blockage of muscular interstices机体的抗病能力body resistance经脉拘急收引contraction of tendons五心烦热feverish sensation over the five centers湿邪困脾pathogenic dampness encumbering the spleen五心five centers (palms, soles and chest)疾病的发生、发展与变化occurrence, development and changes of disease生津安神promoting the production of body fluid and tranquilizing the mind体质强弱conditions of constitution蓄血发黄jaundice due to blood accumulation气血功能紊乱dysfunction of qi and blood脾阳不振inactivation of spleen yang阴阳偏盛大relative predominance of yin and yang 阴虚生内热yin deficiency generating interior heat 五志过极extreme changes of emotions热极生风extreme heat producing wind精气夺则虚depletion of essence causing deficiency 七情内伤internal injury due to emotional disorder 阴阳互损mutual consumption of yin and yang饮食不节improper diet真热假寒true heat and false cold暴饮暴食craputence气机郁滞不畅stagnation of qi activity神昏谵语coma and delirium津液代谢失常disorder of fluid metabolism四诊合参combined use of the four diagnostic methods寒热往来alternate attacks of chill and fever精神活动mental activities津伤化燥consumption of fluid transforming into dryness面部表情facial expressions风火胁痛hypochondriac pain due to wind-fire精充气足sufficient essence and abundant qi口眼歪斜wry mouth with distorted eyes, facial distortion预后良好favorable prognosis湿浊内生endogenous turbid dampness表情淡漠apathetic facial expressions虚火上炎flaming of asthenia-fire精神不振dispiritedness邪气内陷internal invasion of pathogenic factors神志不清unconsciousness大肠热结retention of heat in the large intestine轻宣润燥dispersing lung qi and moistening dryness 心脉瘀阻blood stasis in the heart vessels四肢抽搐convulsion of the limbs镜面舌mirror-like tongue脏腑辨证syndrome differentiation of viscera饥不欲食hunger without desire for food病位与病性location and nature of disease脉有胃气pulse with stomach qi表里同病disease involving both the exterior and interior清里泄热clearing away heat in the interior风热眩晕vertigo due to wind-heat寒证化热cold syndrome transforming into heat syndrome寒热错杂simultaneous occurrence of cold and heat 舌淡苔白而润滑light-colored tongue with white and slippery coating表邪入里invasion of the exterior pathogenic factors into the interior祛风解痉expelling wind to relieve convulsion外感胃脘痛stomachache due to exogenous pathogenic factors恶寒与恶热aversion to cold and aversion to heat潮热盗汗tidal fever and night sweating口干唇裂dry mouth with cracked lips高热谵妄high fever with delirium脉数无力rapid and weak pulse和血止痛regulating blood to alleviate pain寒邪郁而化热stagnation of pathogenic cold changing into heat寒因寒用treating pseudo-cold syndrome with herbs of cold nature未病先防preventing measures taken before the occurrence of disease热因热用treating pseudo-heat syndrome with herbs of heat nature补气健脾invigorating qi and strengthening the spleen塞因塞用treating obstructive syndrome with tonifying therapy补血养心enriching blood to nourish the heart 发汗解表relieving exterior syndrome by diaphoresis 水气凌心water attacking the heart风热乳蛾tonsillitis due to wind-heat心悸多梦palpitation and dreaminess痰饮咳嗽cough due to fluid retention血为气母the blood serving as the mother of qi实热蕴结accumulation of sthenia-heat调摄精神regulating mental states舒肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach血脉流畅smooth circulation of blood清热泻火clearing away heat and reducing fire关节通利smooth movement of joints疏风泄热dispelling wind and reducing heat气机调畅free activity of qi行气消瘀activating qi to resolve stagnation益寿延年promoting longevity养血润肠nourishing the blood and moistening the intestine治病求本treatment of disease must concentrate on the principle cause of disease因时、因地、因人制宜applying proper therapeutic measure in line with season, local conditions and individuality急则治其标relieving the secondary symptoms first in treating acute disease缓则治其本relieving the primary symptoms in treating chronic disease通腑泄热purging fu-organs to eliminate heat燥湿化痰drying dampness and resolving phlegm标本兼治treatment focusing on relieving both the secondary and primary symptoms正虚邪实asthenia of healthy qi and sthenia of pathogenic factors痰湿壅肺accumulation of phlegm-dampness in the lung血枯经闭amenorrhea due to blood exhaustion祛虫消积removing parasites to eliminate accumulation中草药Chinese medicinal herbs炮制processing四气五味four properties and five tastes清除杂质eliminating impurity入药部分the part used for medical purpose作用和缓mild effect药物采集collection of herbs发散解表relieving exterior syndrome by dispersion 收敛astringency方剂学science of prescriptions软坚散结softening hardness to dissipate stagnation 配伍关系compatibility燥湿健脾drying dampness and strengthening the spleen组成规律prescription-formulating principle升降沉浮ascending, descending, sinking and floating方剂的加减modification of prescriptions归经meridian tropism剂型和剂量drug form and dosage用药禁忌contraindication in using herbs君臣佐使monarch, minister, assistant and guide药物用量dosage药物毒性toxicity of medicinal herbs辛温解表药relieving exterior syndrome with herbs pungent in taste and warm in nature十八反与十九畏eighteen incompatible herbs and nineteen herbs of mutual antagonism袪风湿药herbs for expelling wind and dampness 调和诸药moderating the property of herbs胸痛彻背thoracic pain involving the back温经散寒warming meridians to dissipate cold清热凉血药herbs for clearing away heat and cooling blood宣肺平喘disperse lung qi to stop asthma引经报使guiding action灵活化裁flexible modification针灸疗法acupuncture and moxibustion therapy, acumox清散郁热clearing away and dispersing stagnant heat针刺补泻reinforcing and reducing techniques for needling随症加减modification according to symptoms针刺手法needling techniques, manipulation药物饮片processed herbs进针手法methods for inserting the needle内服散剂powder for oral taking针刺止痛alleviating pain with acupuncture外用膏剂medicinal extract for exterior application 针刺麻醉acupuncture anesthesia, acu-anesthesia 开水冲服mixing in boiled water for oral taking针感needling sensation浓缩浸膏condensed extract皮内针intradermal needle耳针疗法ear acupuncture treatment针刺的角度与深度angle and depth of needling提插捻转lifting, thrusting, swirling and rotating双手进针法insertion of needle with double hands 水针疗法hydro-acupuncture therapy行针manipulating the needle头针疗法scalp-acupuncture therapy化脓灸blistering moxibustion推拿手法manipulations for tuina, manipulating techniques瘢痕灸scarring moxibustion减轻疼痛alleviating pain艾炷灸moxibustion with moxa cone功法训练exercise for practicing tuina灯火灸lamp moxibustion放松肌肉relaxing muscles温针灸warm needling method解除肌肉紧张relieving muscular tension一指禅推法pushing manipulation with one finger 活动受限confined activity点按法point-pressing manipulation关节脱位dislocation of joint大鱼际揉法kneading manipulation with the large thenar腰椎间盘突出protrusion of lumbar vertebral disc 交替搓揉alternative rubbing and kneading旋转复位rotating reduction腰肌劳损injury of lumbar muscles软组织损伤injury of soft tissues解除痉挛relieving spasm关节粘连僵硬adhesion and stiffness of joint外感发热exogenous fever滑利关节lubricating joint脉象浮紧floating and tense pulse手法补泻reinforcing and reducing manipulations 寒邪束表pathogenic cold hampering the exterior 拇指平推法horizontal pushing with the thumb邪热入里interior invasion of pathogenic heat午后潮热afternoon tidal fever四肢厥冷cold limbs热扰神明heat disturbing mind阳气不振inactivation of yang-qi形体消瘦emaciation少气懒言lack of qi and no desire to speak祛痰止咳药herbs for eliminating phlegm and stopping cough。
中医体表部位与主要词汇
中医体表部位及主要词汇2007-10-01 22:31【巅】即头顶部。
头顶骨(颅盖)①解剖学上的顶骨。
②指头部覆盖包围看脑髓的骨骼部份,简称头颅。
主要由左右顶骨和额骨的一部份、枕骨的一部份构成。
【囟(囟门)】位於头顶部的前方正中,相当於额骨与左、右顶骨的联结处。
婴幼儿因顶骨尚未完全长成合缝,囟门未闭,所以在此处可以用手触到血管的跳动。
【额颅(额)】又叫“颡”(音嗓),指颜面上部,头发边缘以下,两眉以上的部份。
【发隙】即头皮上生长头发的边缘部。
其中在额部上方的头发边缘叫“前发际”,在项(後头)部上方的头发边缘叫“後发际”。
【额角(头角)】即前发际在左、右两端弯曲下垂所呈的角度。
【曲周(曲隅)】位於额角外下方,耳前上方的发际呈弯曲下垂的部份。
【兑发(锐发)】在头发的曲周部向下方伸延的部份,相当耳的前方,俗称鬓边。
【枕骨(玉枕骨)】同解剖学上的枕骨,位於头顶部的後方,头颅骨的後下方。
【完骨】①指耳廓後面隆起的骨,即解剖学上的颞骨乳突的部份。
②穴位名。
位於颞骨乳突尖端的後方凹陷处,属足少阳胆经。
【庭(天庭)】位於额部的中央,望诊时常作为诊察头面部疾病的部位。
【颜】①指面部的前面正中部份。
②指左、右眉目之间的部位。
③指额部的中央部份。
【阙(阙中、印堂)】即鼻根部上两眉毛之间的部位。
古人认为望诊这个部位可以作为诊察肺部疾病的参考。
【阙上】指阙中稍上方的部位,相当於天庭部的下方。
古人认为望诊阙上可以作为诊察咽喉病症的参考。
【山根(王宫)】又称“”(音饿),“下极”。
位於左、右侧目内眦的中间。
古人认为望诊此处以诊察心病的参考。
【颊】俗称下巴或下巴壳。
指由承浆以下至下颔骨下缘的部位。
【太阳】①即“颞[需页]”②穴位名,部位在眉棱骨梢和外眼角中点向约一横指处。
系经外奇穴。
◎(按:[需页]为一个字)【颞[需页](鬓骨,太阳)】位於眼眶(眉棱骨)的外後方,颧骨弓上方的部位。
【颧骨】位於眼的外下方,在颜面部隆起的部份,即解剖学上的颧骨骨。
中医英语词汇
中医英语词汇traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。
中医药学traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。
中药Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。
包括中药材、中药饮片和中成药等。
中药学Chinese materia medica 中药学科的统称。
研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。
中西医结合integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。
中医基础理论basic theory of traditional Chinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。
中医诊断学diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。
方剂学prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。
中医内科学internal medicine of traditional Chinese medicine 研究外感温病、内伤杂病等内科疾病诊治与预防的临床中医学。
中医外科学surgery of traditional Chinese medicine 研究疮疡、瘿、瘤、岩、乳房病、皮肤病、肛门、直肠疾病及外科杂病的诊治与预防的临床中医学。
中医皮肤科学dermatology of traditional Chinese medicine 研究皮肤疾病诊治与预防的中医外科学。
中医英文词汇
中医英文词汇温补脾阳, warmly invigorating spleen yang 温补肾阳,warming and recuperating kidney yang 温补心肺, warmly invigorating heart and lung 温补脾胃, warmly invigorating spleen and stomach 温阳行气, warming yang for activating qi flowing 补气养血,benefiting qi and nourishing blood 补益肝脾, invigorating liver and spleen 补益心脾,invigorating heart and spleen 补益心肺, invigorating heart and lung 补益脾肾,invigorating spleen and kidney 补益心肝,invigorating heart and liver 滋阴补阳, nourishing yin and tonifying yang 温阳益气, warming yang and benefiting qi 益气滋阴, benefiting qi and nourishing yin 补益精髓, strengthening and nourishing marrow and essence 补肾调精, invigorating kidney for regulating menstruation 滋补肾精, replenishing kidney essence 补益心肾 invigorating heart and kidney 滋阴补血, nourishing yin and supplementing blood 温里法,method of warming interior 回阳救逆, restoring yang [and rescuing the patient from collapse! 温阳散寒, warmins vans for dispelling cold 温阳散寒, warming yang for dispelling cold 温中散寒, warming spleen and stomach for dispelling cold 温肺散寒, warming lung for dispelling cold 温肾散寒,warming kidney for dispelling cold 温肝散寒, warming liver for dispelling cold 温胃散寒, warming stomach for dispelling cold 温通小肠, warmly dredging small intestine 温经散寒,warming channel for dispelling cold 暖宫散寒, warming uterus for dispelling cold 温经活血, warming channel and activating blood circulation 温经止血, warming the channel for stopping bleeding 治风法, method of expelling wind 疏散风邪, dispelling wind pathogens 袪风解肌, dispellingpathogenic wind from muscles 平肝息风, suppressing hyperactive liver for calming endogenous wind 清热息风,clearing heat for calming endogenous wind 凉血息风,cooling blood for calming endogenous wind 清肝息风,clearing liver-fire for calming endogenous wind 解毒息风,removing toxic substance and calming endogenous wind 柔肝息风, softening liver for calming endogenous wind 滋阴息风, nourishing yin for calming endogenous wind 养血息风,nourishing blood for calming endogenous wind温中散寒,warming spleen and stomach for dispelling cold 温肺散寒,warming lung for dispelling cold 温肾散寒,warming kidney for dispelling cold 暖肝散寒,warming liver for dispelling cold 温胃散寒,warming stomach for dispelling cold 温通小肠,warmly dredging small intestine 温经散寒,warming channel for dispelling cold 暖宫散寒,warming uterus for dispelling cold 温经活血,warming channel and activating blood circulation 温经止血,warming the channel for stopping bleeding 治风法,method of expelling wind 疏散风邪,dispelling wind pathogens 祛风解痉,dispelling pathogenic wind from muscles 平肝熄风,suppressing hyperactive liver for calming endogenous wind 清热熄风,clearing heat for calming endogenous wind cooling blood for calming endogenous wind 清肝息风,clearing liver-fire for calming endogenous wind 解毒祛风,removing toxic substance and calming endogenous wind 柔肝息风,softening liver for calming endogenous wind 滋阴熄风,nourishing yin for calming endogenous wind 养血息风,nourishing blood for calming endogenous wind 豁痰熄风,eliminating phlegm for calming endogenous wind 平肝潜阳,suppressing hyperactive liver and subsiding yang 息风解痉,relieving spasm by calming endogenous wind 熄风定痫,arrestingepilepsy by calming endogenous wind 祛风解痉,dispelling pathogenic wind for resolving convulsion 祛痰法, method of expelling phlegm 宣肺化痰,dispersing lung qi and dissipating phlegm 燥湿化痰,eliminating dampness and phlegm 渗湿化痰,eliminating dampness and resolving phlegm 祛痰化浊,eliminating phlegm and resolving turbidity 清热化痰,removing heat-phlegm 润燥化痰,moistening dryness for removing phlegm 温化寒痰,warming for resolving cold-phlegm 祛风化痰,dispelling pathogenic wind and eliminating phlegm 涤痰熄风,clearing phlegm for calming endogenous wind 理气化痰,regulating qi-flowing for eliminating phlegm 散寒化饮,dispelling cold and resolving fluid-retention 泻肺逐饮,eliminating pathogens from lung for expelling fluid-retention 温阳化饮,warming yang for resolving fluid-retention 化痰消瘀,dissipating phlegm and eliminating blood stasis 化痰散结,dissipating phlegm and resolving masses化痰消瘿,dissipating phlegm for eliminating goiter 祛痰宣痹,eliminating phlegm and dredging blockage of channel 开窍法, method of inducing resuscitation 清热开窍,clearing away for resuscitation 宁心开窍,calming heart for resuscitation 芳香开窍,causing resuscitation with aromatics 化痰开窍,eliminating phlegm for resuscitation 辛温开窍,resuscitation with pungent and warm drug 驱虫法,method of expelling intestinal parasites 驱蛔杀虫, expelling and killing ascarid 温脏安蛔, calming intestinal ascaris by warming method 驱虫攻下,expelling intestinal parasites by purgation 健脾驱虫,strengthening spleen for expelling intestinal parasites 杀虫消疳,destroying parasites for curing malnutrition 安神法 , tranquillization 重镇安神,tranquillization with heavy prescription 养心安神,nourishing blood for tranquillization 益气安神,benefiting qi for tranquillizing 滋阴安神,nourishing yin for tranquillization 解郁安神,resolving stagnation for tranquilization 消导法,method of promoting digestion 消食化滞,resolving food-stagnancy 消热导滞,clearing heat and removing stagnation of food 消痞化积,relieving oppression and masses 软坚散结,softening and resolving hard mass 固涩法, astringing method 固表止汗,consolidating exterior for arresting sweating 益气固表,invigorating qi and consolidation of superficies 敛阴固表, astringing yin and consolidation of superficies 敛肺止咳, astringing lung for relieving cough 涩肠止咳, relieving diarrhea with astringents 益气摄精, benefiting qi for protecting semen 补肾摄精, invigorating kidney for protecting semen 固经止血,consolidating channel for hemostasis 固涩止血,astringing for hemostasis 固冲止带,consolidating Chong Vessel for stopping leukorrhagia 补肾安胎,tonifying kidney for preventing miscarriage 固涩敛乳,astringing for arresting lactation 缩尿止遗,reducing urination for preventing enuresis 治痈疡法,method for treating sores and carbuncles 疮疡消法,resolving method for ulcer and sore 疮疡托法,method of expelling pathogens by strengthening vital qi 疮疡补法,benefiting method for sore and ulcer解毒消痈,removing toxic substance for eliminating carbuncles 活血解毒,promoting blood circulation and detoxication 解毒护阴,removing toxic substance for protecting yin 解毒消肿,removing toxic substance for detumescence 清热排脓,clearing heat and discharging pus 通腑排脓,catharsis and expelling pus 祛瘀排脓,removing blood stasis and expelling pus 托里排脓,expelling pathogens by strengthening vital qi and expelling pus 提脓拔毒,elminating pus and toxin 提脓去腐,eliminating pus and slough 活血去腐,promoting blood circulation and eliminating necrosis 去腐消肿,eliminating slough and detumescence 去腐生肌,eliminating slough and promoting granulation 透脓生肌,promoting pus-drainage and granulation 生肌收口,promoting granulation and wound healing 养阴生肌,nourishing yin and promoting granulation 益气生肌,benefiting qi and promoting granulation 养血生肌,nourishing blood and promoting granulation 回阳生肌,restoring yang and promoting granulation 去毒生肌,detoxication and promoting granulation 消肿生肌,detumescence and promoting granulation 生肌定痛,promoting granulation and relieving pain 消痈散疖,resolving carbuncle and expulsing boil 通乳消肿,promoting lactation for resolving carbuncle 燥湿敛疮,eliminating dampness and astringing sores 消解余毒,expelling retained toxin 敛疮止痛,healing sore and rlieving pain 明目,improving eyesight 祛风明目,dispelling pathogenic wind for improving eyesight 清肝明目,removing liver-fire for improving eyesight 凉血明目,cooling blood for improving eyesight 化瘀明目,expelling blood stasis for improving eyesight 补肾明目,tonifying kidney for improving eyesight 滋肝明目,nourishing liver for improving eyesight 养血明目,nourishing blood for improving eyesight 补气明目,benefiting qi for improving eyesight 退翳明目,removing nebula for improving eyesight 通耳,improving hearing 通鼻,relieving stuffy nose 利咽,relieving sore throat 清咽,clearing heat from throat 开音,sound producing 固齿,strengthening teeth 壮水制阳,strengthening governor of water for restraining hyperactivity of yang益火消阴,boosting source of fire for eliminating abundanceof yin 引火归原,conducting fire back to its origin 交通心肾,restoring normal coordination between heart and kidney 续经接骨,reunion of fractured tendons and bones 强筋壮骨,strengthening tendons and bones 通络下乳,dredging collateral for promoting lactation 外治法,external tretment 掺药法,method of dusting powder drug 吹药法,method of blowing drug 导药法,guiding medicinal method 滴药法,dripping method 割治法,cutting method 药熨疗法,therapy of hot medicinal compress 热敷疗法,hot compress therapy 敷贴疗法,application therapy 膏药疗法,plaster therapy 药膏疗法,ointment therapy 发疱疗法,vesiculation therapy 箍围疗法,therapy of encircling lesion with drugs 湿敷疗法,moisten-compress therapy 敷脐疗法,umbilical compress therapy 药浴疗法,medicinal bath therapy 熏洗疗法,fumigation and wash therapy 熏蒸疗法,fumigation and steaming therapy 冲洗疗法,irrigation therapy 腐蚀疗法,immersion and wash therapy 缠缚疗法,eroding method binding therapy 切开疗法,incision therapy 引流疗法,drainage therapy 放血疗法,blood letting therapy 活烙疗法,cauterization threapy 烧蚀疗法,burning-eroding therapy 刮痧疗法,scrapping therapy 神灯照疗法,lamp lighting up therapy 点眼法,eye dripping therapy 敷眼疗法,eye compress therapy 金针拔障疗法,therapy of cataractopiesis with mental needle 勾割疗法,hook-cutting therapy 滴耳疗法,ear-dripping therapy 吹耳疗法,Ear insufflation therapy 塞耳疗法,ear-plugging therapy 洗耳疗法,ear-washing therapy 鼻嗅疗法,smelling therapy塞鼻法,nostril plugging therapy 吹鼻疗法,nasal insufflation therapy 滴鼻疗法,nasal dripping therapy 鼻腔填塞疗法,therapy of plugging into nasal cavity 取嚏疗法,sneezing therapy 喷雾疗法,spraying therapy 蒸汽吸入疗法,steam-inhaling therapy 吹喉疗法,lanynx-blowing therapy 药栓疗法,medicinal suppository therapy 药线疗法,medicated thread therapy 挂线疗法,ligation therapy 结扎疗法,ligating therapy 灌肠了法,enema therapy 包扎固定疗法,bandage-fixing therapy 夹板固定疗法,splint-fixing therapy 整复疗法,reduction therapy 泥疗法,mud therapy 蜡疗法,wax therapy 食疗,dietetic therapy 药枕疗法,medicinal pillow therapy 药兜疗法,medicinal bag therapy 蜂毒疗法,bee-toxin therapy 鳝血疗法,eel-blood therapy 草药,medicinal herb 药材,medicinal material: crude medicinal 地道药材,famous-region drug 鲜药,fresh medicine 天然药物,natural medicine 采制,collection and manufacturing 采收期,collection period 产地加工,processing in situ 萌发期,germination period 枯萎期,withering period 贮藏,storage 干燥,drying 晾干,drying in the sun 阴干,drying in the shade 烘干,drying by baking 虫蛀,bitten by insect 霉变,milden and rot 泛油,oily 调制,compounding 霉变, milden and rot 泛油,oily调制,compounding 原植物鉴定,identification of original plant 原动物鉴定,identification of original animal 原矿物鉴定,identification of original mineral 基源鉴定,identification of original 根,root 根茎, rhizome 皮, bark, peel 叶,leaf 花,flower 果实,fruit 种子,seed 全草, whole herb 性状鉴定,macroscopical identification 形状,shape,form 大小,size 表面特征,surface character 色泽,color and luster 质地,texture 折断面, fracture surface 断面特征,cut surfacecharacter 菊花心,radial striations 朱砂点,spot of oil cavity 气(嗅)odor,smell 味,taste 显微鉴定,microscopical identification 理化鉴定,physical and chemical identification 生化鉴定,biological identification 质量分析,quality analysis 质量标准,quality standard 质量控制,quality control 炮制,processing 饮片,decoction pieces 净制,cleansing 挑选,selection 筛选,screening 风选, selection in the wind 水选,selection in the water 洗漂,washing and blanching 润,moistening 浸润,immersion 洗润, rinsing moistening 淋润,showering moistening 泡润,soaking moistening切(制),cutting 切片,slice 切段,section 切片,piece 切丝, sliver 炒制,stir-frying 清炒, simple stir-frying 加辅料炒,fried with adjuvant material 辅料,adjuvant material 麸炒,stir-frying with bran 土炒,fried with earth 烫,scalding 烫制,scalding 砂烫, heated with sand 锻制,calcining 明煅,calcining openly 煅淬,calcining and quenching 制碳,carbonizing 炒碳,carbonizing by stir-frying 煅碳,carbonizing by calcining 制炭存性,burn as charcoal with nature 煨制,roasting in ashes 蒸制,steaming 煮制,boiling 炖制,stewing 酒制,processing with wine 酒炙,stir-frying with wine 酒炖,stewing with wine 酒蒸,steaming with wine 醋制,processing with vinegar 醋灸,stir-frying with vinegar 醋煮,boiling with vinegar 醋蒸,steaming with vinegar 盐制,processing with salt-water 盐灸,stir-frying with salt-water 盐蒸,steaming with salt-water 姜汁制,stir-frying with ginger juice 蜜制,stir-frying with honey 油制,processed with oil 制霜,frost-like powder 水飞,levigating 性味,nature and flavour 四气,four nature of drugs寒 cold 热 hot 温 warm 凉 cool 平,calm, plain 五味,fiveflavours 辛,pungent 甘 sweet 酸,sour 苦,bitter 咸,salty 淡,tasteless 涩, astringent 升降浮沉,ascending and descending,floating and sinking 归经,channel entry 引经,channel affinity,channel ushering 配伍, concerted application of drugs 七情,seven relations 单行,drug used singly 相使, mutual enhancement 相须,mutual promotion 相畏,incompatibility 相杀,counteract the toxicity of another drug 相恶,mutual inhibition 相反,clashing,antagonism 十八反,eighteen clashes 十九畏,nineteen fears 禁忌,contraindications 配伍禁忌,incompatibility of drugs in a prescription 证候禁忌,incompatibility of drugs in pattern 妊娠禁忌(药),contraindications during pregnanacy 服药食忌,food taboo (dietetic restraint) in drug application 剂量, dosage 克,gram 毫升,millilitre 丁公藤,Caulis Erycibes(拉); obtuseleaf erycibe stem 丁香,Flos Caryophylli(拉'); clove 八角茴香,Fructus Anisi Stellati(拉); Chinese star anise 人参,Radix Ginseng(拉); ginseng 野山参,Radix Ginseng Indici (拉); wild ginseng 红参,Radix Ginseng Rubra(拉); red ginseng 生晒参,Radix Ginseng(拉) fresh ginseng 人参叶,Folium Ginseng(拉); ginseng leaf儿茶,Catechu(拉); cutch,black catechu 九里香,Folium et Cacumen Murrayae(拉); murraya jasminorage 九香虫,Aspongopus(拉); stink-bug 刀豆,Semen Canavaliae(拉); jack bean 三七,Radix Notoginseng(拉); sanchi 三棱,Rhizoma Sparganii(拉): common burreed rubber 生姜,Rhizoma Zingiberis Recens(拉); fresh ginger 干姜,Rhizoma Zingiberis(拉); zingiber(dried ginger) 干漆,ResinaToxicodendri(拉); dried lacquer 土木香,RadixInulac(拉): inula root 土贝母,Rhizoma Bolbostematis(拉);paniculate bolbostemma 土荆皮,Cortex Pseudolaricis(拉); golden larch bark 土茯苓, Rhizoma Smilacis Glabrae(拉); glabrous greenbrier rhizome 土鳖虫,Eupolyphaga Seu Steleophaga(拉); ground beetle 大血藤,Caulis Sargentodoxae(拉); sargentgloryvine stem 大青叶, Folium Isatidis(拉); dyers woad leaf 大枣,Fructus Jujubae(拉); Chinese date 红大戟, Radix Knoxiae(拉); knoxia root 京大戟,Radix Euphorbiae Pekinensis(拉); peking euphorbia root 大黄,Radix et Rhizoma Rhei(拉); rhubarb 大蓟,Herba seu Radix Cirsii Japonici(拉) ; Japanese thistle herb Japanese 大腹皮,Pericarpium Arecae(拉): areca peel 山麦冬,Radix Liriopes(拉): liriope roottuber 山豆根,Radix Sophorae Tonkinensis(拉); Vietnamese sophora root 北豆根,Rhizoma Menispermi(拉): asiatic moonseed rhizome 北沙参,Radix Glehniae(拉); coastal glehnia root 山茱萸,Fructus Corni(拉); asiatic cornelian cherry fruit 山药,Rhizoma Dioscoreae(拉); common yam rhizome 山柰,Rhizoma Kaempferiae(拉): galanga resurrectionlily rhizome 山楂,Fructus Crataegi(拉): hawthorn fruit 山慈菇, Pseudobulbus Cremastrae seu Pleiones(拉): appendiculate cremastra pseudobulb or common pleiine pseudobulb 千年健,Rhizoma Homalomenae(拉); obscured homalomena rhizome 千金子,Semen Euphorbiae (拉); caper euphorbia seed 川乌,Radix Aconiti(拉): common monkshood mother root 制川乌, Radix Aconiti Preparata(拉): prepared common monkshood mother 川芎, Rhizoma Ligustici Chuanxiong(拉); szechwan lovage rhizome 川楝子,Fructus Meliae Toosendan(拉); szechwan chinaberry fruit 广藿香,Herba Pogostemonis(拉): cablin patchouli herb 小茴香, Fructus Ligustri Lucidi(拉): glossy privet fruit 女贞子,Fructus Foeniculi(拉); fennel 小蓟 HerbaCirsii(拉); field thistle herb 马齿苋,Herba Portulacae(拉); purslane herb马勃,Lasiosphaera seu Calvatiae(拉); puff-ball 马钱子,Semen Strychni(拉); nux vomica 马兜铃,, Fructus Aristolochiae(拉); dutohmanspipe fruit 马鞭草,Herba Verbenae(拉); european verbena herb 土牛膝,Radix et Rhizome Achyranthes(拉); native achyranthes 王不留行,Semen Vaccariae(拉); cowherb seed 天仙子,Semen Hyoscyami(拉): henbane seed 天仙藤, Herba Aristolochiae(拉): dutchmanspipe vine 天冬,Radix Asparagi(拉); cochinchinese asparagus root 天花粉,Radix Trichosanthis(拉); snakegourd root 天竹黄,Concretio Silicea Bambusae(拉); tabasheer 天南星,Rhizoma Arisaematis(拉); jackinthepulpit tuber 胆南星, Rhizoma Arisaematis Cum bile(拉); bile arisaema 天麻,Rhizoma Gastrodiae(拉); tall gastrodia tuber 天葵子,Radix Semiaquilegiae(拉): muskroot-like semiaquilgia root 木瓜,Fructus Chaenomelis(拉); common floweringqince fruit 木香,Radix Aucklandiae(拉); common aucklandia root 木贼,Herba Equiseti Hiemalis(拉): common scouring rush herb 木通,Caulis Akebiae(拉),akebia stem 川木通,Caulis Clematis armanoii(拉); armand clematis stem 关木通,Caulis Aristolochiae Manshuriensis(拉); manchurian dutchmanspipe stem 木蝴蝶,Semen Oroxyli (拉); indian trumpetflower seed 木鳖子,Semen Momordicae(拉); cochinchina momordica seed 五加皮,Corlex Acanthopanax Radicis (拉),acanthopanax [root bark] 香加皮,Cortex Periplocae(拉); Chinese silkvine root-bark 五味子,Fructus Schisandrae Chinensis(拉); Chinese magnoliavine fruit 五倍子,Galla Chinensis(拉); Chinesegall 五灵脂,Faeces Togopteri(拉); flying squirrel's droppings 太子参,Radix Pseudostellariae(拉); heterophylly lalsestarwort root 车前子,Semen Plantaginis (拉): plantain seed 车前草,Herba Plantaginis(拉); plantain herb 瓦楞子,ConchaArcae(拉); are shell 牛黄,Calculus Bovis(拉); cow-bezor 牛蒡子,Fructus Arctii (拉); great burdock achene 牛膝, Radix Achyranthis Bidentatae(拉); twotoothed achyranthes root 川牛膝,Radix Cyathulae (拉); medicinal cyathula toot 贝母,Bulbus Fritillaria (拉); fritillaria [bulb], 川贝母,Bulbus Fritillariae Cirrhosae(拉); tendrilleaf fritillary bulb 浙贝母, Bulbus Fritillariae Thunbergii(拉); thunberb fritillary bulb 升麻, Rhizoma Cimicifugae(拉); largetrifoliolious bugbane rhizome 化橘红, Exocarpium Citri Grandis(拉); pummelo peel 月季花,Flos Rosae Chinensis(拉); Chinese rose flower 乌药,Radix Linderae(拉),combined spicebush root乌梢蛇,Zaocys(拉); black-tail snake 乌梅,Fructus Mume (拉); smoked plum 火麻仁,Fructus Cannabis(拉); hemp seed 巴豆,Fructus Crotonis(拉): croton fruit 巴戟天,Radix Morindae Officinalis(拉); morinda root 水牛角,Cornu Bubali(拉): buffalo horn 水红花子,Fructus Polygoni Orientalis(拉); pirnce's-teather fruit 水蛭,Hirudo(拉); leech 玉竹,Rhizoma Polygonati Odorati(拉); fragrant solomonseal rhizome 功劳木,Caulis Mahoniae (拉); Chinese mahonia stem 功劳叶, Folium Ilex(拉); mahonia [leaf] 甘松,Radix et Rhizoma Nardostachyos(拉): nardostachys root 甘草, Radix Glycyrrhizae(拉); liquorice root 甘遂,Radix Euphorbiae Kansui(拉): gansui root 艾叶,Folium Artemisiae Argyi(拉); argy wormwood leaf 石韦, Folium Pyrrosiae(拉); shearer's pyrrosia leaf 石决明,Concha Ha1iotidis(拉); abalone shell 石菖蒲,Rhizoma Acori Tatarinowii(拉); grassleaf sweetflag rhizome 石斛,Herba Dendrobii(拉); dendrobiurn 石榴皮,Pericarpium Granati(拉); pomegranate rind 石膏,Gypsum Fibrosum (拉): gypsum 龙胆,Radix Geniianae(拉): Chinese gentian 龙骨,Os Draconis(拉);dragon bone 龙眼肉,Arillus Longan(拉); longan aril 仙茅,Rhizoma Curculigins (拉): common curculigo rhizome 仙鹤草, Herba Agrimoniae(拉); hairyvein agrimonia herb 白与,Rhizoma Blelillae(拉); common bletilla rubber 白术,Rhizoma Atractylodis Macrocephalae(拉); largehead alractylodes rhizome 白头翁, Radix Pulsatillae(拉): Chinese Pulsatilla root 白豆蔻,Fructus Ammomi Rotundus (拉); white cardamon fruit 白毛藤,Herba Solani (拉) ;dimbing nightshade 白花蛇舌草, Herba Hedyotis (拉); hedyotis 白芷,Radix Angelicae Dahuricae(拉): dahurian angelica root 白附子, Rhizoma Typhonii(拉); giant typhonium rhizome 白茅根, Rhizoma Imperatae(拉); lalang grass rhizome 白矾,Alumen(拉); alum 白果,Semen Ginkgo (拉); ginkgo seed 白前,Rhizoma Cynanchi Stauntonii (拉): willowleaf swallowwort rhizome 白白扁豆, Semen Dalichoris Album(拉): white hyacinth bean 白蔹,Radix Ampelopsis(拉): Japanese ampelopsis root 白鲜皮,Cortex Dictamni(拉); densefruit pittany root-bark 白薇,Radix Cynanchi Atrati(拉); blackend swallowwort root 瓜蒌,Fructus Trichosanthis(拉); snakegourd fruit瓜蒌子,Semen Trichosanthis(拉); trichosanthes seed 瓜蒌皮,Pericarpium Trichosanthis(拉): snakegourd peel 冬瓜皮,Exocarpium Benincasae(拉),Chinese waxgourd peel冬瓜子,Semen Benincasae(拉);wax gourd seed 冬虫夏草Cordyceps(拉); Chinese caterpillar fungus 冬葵果,Fructus Malvae(拉); cluster mallow fruit 玄明粉,Natrii Sulfas Exsiccatus(拉); exsiccated sodium sulfate 玄参,Radix Scrophulariae(拉); figwort root 半边莲,Herba Lobeliae Chinensis(拉): Chinese lobelia herb 半枝莲,Herba Scutellariae Barbatae(拉); barbated skullcup herb 半夏,Rhizoma Pinelliae(拉): pinellia tuber 法半夏,Rhizoma Pinelliae Preparatum(拉); prepared pinellia tuber 清半夏,Rhizoma Pinelliae Preparata(拉) purified pinellia [tuber] 姜半夏,Rhizome Pinelliae Preparata (拉);ginger[-processed] pinellia [tuber] 半夏曲,Rhizoma Pinelliae Fermentata(拉); fermented pinellia 丝瓜络,Retinervus Luffae Fructus(拉): luffa vegetable sponge 老鹤草,1.Herba Erodii2.Herba Geranii(拉): common heron's bill herb.wilford granesbill herb 白芍,Radix Paeoniae Alba (拉); white peony root 赤芍,Radix Paeoniae Rubra(拉); red peony root 地龙,Lumbricus(拉); earthworm 地肤子,Fructus Kochiae(拉): belvedere fruit 地骨皮,Cortex Lycii (拉); Chinese wolfberry root-bark 地黄,Radix Rehmanniae(拉); rehmannia root 生地黄,Radix Rehmaniae Recens(拉);dried/fresh rehmannia [root] 熟地黄,Radix Rehmanniae Preparata(拉); prepared rehmannia root 地榆,Radix Sanguisorbae(拉); garden burnet root 地锦草,Herba Euphorbiae Humifusae(拉); creeping euphorbia 芒硝,Natrii Sulfas(拉); sodium sulfate 胡麻子,Semen Lini(拉): linseed 西红花,Stigma Croci(拉); saffron 西河柳,Cacumen Tamaricis(拉); Chinese tamarisk twig 西洋参,Radix Panacis Quinquefolii (拉); american ginseng 百合,Bulbus Lilii(拉); lily bulb 百部,Radix Stemonae(拉); stemona root 当归, RadixAngelicae Sinensis(拉); Chinese angelica 肉豆蔻, Semen Myristicae(拉): nutmeg 肉苁蓉, Herba Cistanches(拉); desertliving cistanche 肉桂, Cortex Cinnamomi(拉); cassia bark 朱砂,Cinnabaris(拉); cinnabar 竹节参,Rhizoma Panacis Japonici(拉): Japanese ginseng 竹茹,Caulis Bambusae in Taenia(拉); bamboo shavings 延胡索, Rhizoma Corydalis(拉); yanhusuo 自然铜,Pyritum (拉); pyrite 血余炭, Crinis Carbonisatus(拉); carbonized hair血竭,Sanguis Draconis(拉): dragon's blood 全蝎,Scorpio (拉); scorpion 合欢皮,Cortex Albiziae(拉); silktree albizia bark 合欢花,Flos Albiziae(拉); albizia flower 决明子,Semen Cassiae(拉); cassia seed 冰片,Bomcolum Syntheticum(拉): borneol 灯芯草,Medulla Junci(拉): common rush 安息香,Benzoinum(拉); benzoin 广防己,Radix aristolochiae fangchii (拉);southern fangchi root 防己, radix Stephaniae Tetrandrae (li);mealy fangji [root]u 防风,Radix Saposhnikoviae(拉); divaricate saposhnikovia root 红豆蔻, Fructus Alpiniae Galangae(拉): galanga galangal fruit 红花,Flos Carthami(拉); safflower 红芪,Radix Hedysari(拉); manyinflorescenced sweetvetch root 红景天, Radix Rhodiolae (拉); folium seu Herba Rhodiola 麦冬, Radix Ophiopogonis(拉); dwarf lilyturf tuber 麦芽,Fructus Hordei Germinatus(拉); germinated barley 远志,Radix Polygalae(拉); thinleaf milkwort root 赤小豆,Semen Phaseoli(拉); rice bean 赤石脂,Halloysitum Rubrum(拉); red halloysite 芫花, Flos Genkwa(拉); lilac daphne flower 花椒, Pericarpium Zanthoxyli(拉): pricklyash peel 花蕊石,Ophicalcitum(拉); ophicalcite 芥子,Semen Sinapis Albae(拉): ustard [seed] 苍术,Rhizoma Atractylodis(拉): atractylodes rhizome 苍耳子,Fructus Xanthii(拉): Siberian cocklebur fruit 芡实,Ssemen Euryales(拉); gordon euryale seed 芦荟,Aaloe (拉); aloes 芦根,Rhizoma Phragmitis(拉); reed rhizome 芦笋,Cacumen Asparagi (拉); asparagus 苏木, Lignum Sappan(拉): sappan wood 苏合香,styrax(拉), storax 杜仲,Cortex Eucommiae(拉); eucommia bark 豆蔻,Fructus Amomi Rotundus(拉); 两面针, Radix Zanthoxyli (拉): shiny leaf pricklyash root 连钱草, Herba Glechomae (拉); longtube ground ivy herb 连翘, Fructus Forsythia(拉); weeping forsythia capsule 吴茱萸,Fructus Evodiae (拉); medicinal evodia 牡丹皮,Cortex Moutan Radicis (拉); tree peony bark 牡荆叶,Folium Viticis Negundo (拉); hempleaf negundo chastetree leaf 牡蛎,Concha Ostreae(拉): oyster shell 何首乌, Radix Polygoni Multiflori (拉); fleeceflower root 制何首乌, Radix Polygoni Multiflori Preparata (拉) ; prepared fleeceflower root 伸筋草, Herba Lycopodii(拉); common clubmoss herb佛手,Fructus Citri Sarcodactylis(拉): finger citron 皂角刺,Spina Gleditsiae(拉); Chinese honeylocust spine 谷芽,Fructus Setariae Germinatus(拉); millet sprout 谷精草, Flos Eriocauli(拉); pipewort flower 龟甲,Carapax et Plastrum Testudinis(拉); tortoise carapace and plastron 辛夷,Flos Magnoliae(拉): biond magnolia flower 羌活,Rhizoma et Radix Notopterygii(拉): incised notopterygium rhizome or root 沙苑子,Semen Astragali Complanari(拉); flatstem milkvetch seed 沙棘,Fructus Hippophae(拉); seabuckthorn fruit 沉香, Lignum Aquilariae Resinatum (拉): Chinese eaglewood wood 诃子,Fructus Chebulae (拉); medicine terminalia fruit 补骨脂,Fructus Psoraleae (拉): malaytea scurfpea fruit 灵芝,Ganoderma(拉): glossy ganoderma 阿胶,Colla Coni Asini (拉);ass hide glue 阿魏,Resina Ferulae(拉); Chinese asafetida 陈皮,Pericarpium Citri Reticulatae(拉): dried tangerine peel 附子,Radix Aconiti Lateralis Preparata(拉): prepared common monkshood daughter root 忍冬藤, Gaulis Lonicerae(拉); honeysuckle stem 鸡内金,Endothelium Corneum Gigeriae Galli(拉): chicken's gizzard-skin 鸡血藤, Gaulis Spatholobi(拉); suberect spatholobus stem 鸡骨草,Herba Abri(拉): canton love-pea vine 鸡冠花, FlosCelosiae Cristatae(拉): cockcomb flower 玫瑰花,Flos Rosae Rugosae(拉); rose flower 青木香,Radix Aristolochiae(拉): slender dutchmanspipe root 青风藤,Gaulis Sinomenii(拉); orientvine stem 青叶胆,Herba Swertiae Mileensis(拉); mile swertia herb 青皮,Pericarpium Citri Reticulatae Viride(拉); green tangerine peel 青果,Fructus Canarii(拉); Chinese white olive 青葙子,Semen Celosiae(拉); feather cockscomb seed 青蒿,Herba Artemisiae Annuae(拉): sweet wormwood herb 青黛,Indigo Naturalis(拉); natural indigo 青礞石,Lapis Chloriti(拉); chlorite schist 杏仁,Semen Armeniacae Amarum(拉); bitter apricot seed 苦参, Radix Sophorae Flavescentis(拉); lightyellow sophora root 苦楝皮, Cortex Meliae(拉); szechwan chinaberry bark 枇杷叶,Folium Eriobotryae(拉); loquat leaf 板蓝根,Radix Isatidis(拉); isatis root 松花粉,Pollen Pini(拉); pine pollen 枫香脂,Resina Liquidambaris(拉): beautiful sweetgum resin 刺五加, Radix et Gaulis Acanthopanacis Senticosi(拉);manyprickle acanthopanax 郁李仁,Semen Pruni (拉); Chinese dwarf cherry seed 郁金, Radix Curcumae (拉),: turmeric root tuber 虎杖,Rhizoma Polygoni Cuspidati(拉); giant knotweed rhizome 昆布,1.Thallus Laminariac,2.Thallus Eckloniacf;kelp or tangle明党参,Radix Changii(拉); medicinal changium root 败酱草,Herba Patriniae(拉); atrina glass 罗布麻叶, Foliun Apocyni Veneti;dogbane leaf 罗汉果, Fructus Momordicae (拉): grosvenor momordica fruit 知母,Rhizoma Anemarrhenae(拉); common anemarrhena rhizome 委陵菜,Herba Potentillae Chinensis(拉): Chinese cinquefoil 垂盆草, Herba Sedi(拉); stringy stonecrop herb 使君子,Fructus Quisquali(拉): rangooncreeper fruit 侧柏叶,Cacumen Platycladi(拉); Chinese arborvitae twig and leaf 佩兰,Herba Eupatorii(拉): fortune eupatorium herb 金果榄,Radix Tinosporae(拉): tinospora root 金沸草,Herba Inulae(拉)inula herb 金芥麦,Rhizoma Fagopyri Dibotryis (拉); golden buckwheat rhizome 金钱白花蛇,Bungarus Parvus(拉); coin-like white-banded snake 金钱草,Herba Lysimachiae(拉); Christina loosestrife 广金钱草, Herba Desmodii(拉) snowbellleaf tickclover herb 金银花,Flos Lonicerae(拉): honeysuckle flower 金樱子,Fructus Rosae Laevigatae(拉); Cherokee rose fruit 金礞石,Lapis Micae Aureus(拉); mica-schist 狗脊, Rhizoma Cibotii(拉): cibot rhizome 肿节风, Herba Sarcandrae (拉) arcandra [twig and leaf| 鱼腥草,Herba Houttuyniae(拉); houttuynia 炉甘石,Ga1aniina(拉): calamine 卷柏,Herba Selaginellae(拉): spikemoss 泽兰,Herba Lycopi(拉); hirsute shiny bugleweed herb 泽泻, Rhizoma Alismatis;oriental waterplantain rhizome 降香, Lignum Dalbergiae Odoriferae(拉),; rosewood 细辛,Herba Asari(拉); manchurian wildginger 珍珠, Margarita(拉): pearl 珍珠母,Concha Margarititera(拉): nacre 荆芥,Herba Schizonepetae(拉); fì neleaf schizonepeta herb 茜草,Radix Rubiae(拉); india madder root 荜茇,Fructus Piperis Longi(拉); long pepper 荜澄茄, Fructus Litseae (拉); mountain spicy fruit 草乌,Radix Aconiti Kusnezoffii (拉): kusnezoff monkshood root 制草乌,Radix Aconiti Kusnezoffii Preparata(拉): prepared kusnezoff monkshood root 草豆蔻,Ssemen Alpiniae Katsumadai(拉); katsumada galangal seed 草果, Fructus Tsaoko(拉); caoguo 茵陈,Herba Artemisiae Scopariae(拉); virgate wormwood herb 茯苓,Poria(拉); indian bread 茺蔚子,Fructus Leonuri(拉); motherwort fruit 胡芦巴,Semen Trigonellae(拉); common fenugreek seed 胡黄连,Rhizoma Picrorhizae(拉); figwortflower picrorhiza rhizome 胡椒, Fructus Piperis Nigri(拉); pepper fruit荔枝核,Semen Litchi(拉); lychee seed 南沙参,Radix Adenophorae(拉), fourleafladybell root 枳壳,Fructus Aurantii(拉); orange fruit 枳实,Fructus Aurantii Immaturus(拉); immature orange fruit 柏子仁,Semen Platycladi(拉); Chinese arborvitae kernel 栀子,Fructus Gardeniae(拉): cape jasmine Finit 枸杞子,Fructus Lycii (拉); barbary wolfberry fruit 柿蒂,Calyx Kaki(拉); persimmon calyx 威灵仙,Radix Clematidis(J;vO; Chinese clematis root 厚朴,Cortex Magnoliae Officinalis(拉): officinal magnolia bark 厚朴花,Flos Magnoliae Officinalis (拉): officinal magnolia flow 砂仁,Fructus Amomi Villosi (拉); villous amomum fruit 牵牛子,Semen Pharbitidis (拉); pharbitis seed 轻粉,Calomelas(拉); calomel 乳香,Olibanum (拉); frankincense frankincense 没药,Myrrha (拉); myrrh 鸦胆子, Fructus Bruceae(拉): java brucea fruit 韭菜子, Semen Allii Tuberosi(拉); tuber onion seed 蛤蟆油, Oviductus Ranae(拉); forest frog's oviduct 骨碎补, Rhizoma Drynariae(拉); fortune's dry'naria rhizome 钟乳石,Stalactitum(拉): stalactite 钩藤,Ramulus Uncariae Cum Uncis(拉): gambir plant 香附,Rhizoma Cyperi(拉); nuigrass galingale rhizome 香橼, Fructus Citri(拉); citron fruit 香薷, llcrba Moslac(拉); cbinese mosla 重楼,Rhizoma Paridis(拉); pans root 禹余粮,Limonitum(拉); limonite 独活,Radix Angelicae Pubescentis(拉); doubleteeth pubescent angelica root 胖大海,Semen Sterculiae Lychnophorae(拉); boat-fruited。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中医词汇A离经之血abnormal flow of the blood绝对偏盛absolute predominance心气充沛abundance of heart qi痰湿壅肺accumulation of phlegm-dampness in the lung实热蕴结accumulation of sthenia-heat行气利水activating qi to excrete water行气消瘀activating qi to resolve stagnation针灸疗法acupuncture and moxibustion therapy, acumox针灸acupuncture and moxibustion, acumox针刺麻醉acupuncture anesthesia, acu-anesthesia关节粘连僵硬adhesion and stiffness of joint午后潮热afternoon tidal fever减轻疼痛alleviating pain针刺止痛alleviating pain with acupuncture寒热往来alternate attacks of chill and fever阴阳胜复alternative predominance of yin and yang交替搓揉alternative rubbing and kneading血枯经闭amenorrhea due to blood exhaustion经闭发肿amenorrhea with edema阴胜则阳病an excess of yin leads to deficiency of yang针刺的角度与深度angle and depth of needling表情淡漠apathetic facial expressions因时、因地、因人制宜applying proper therapeutic measure in line with season, local conditions and individuality升降出入ascending, descending, coming in and going out升降沉浮ascending, descending, sinking and floating心肝血虚asthenia / deficiency of heart and liver blood病症的虚实变化asthenia and sthenia changes of disease正虚邪实asthenia of healthy qi and sthenia of pathogenic factors收敛astringency感受寒邪attacked by pathogenic cold外感六淫attacked by six climate pathogenic factors恶寒与恶热aversion to cold and aversion to heat畏寒喜热aversion to cold and preference for heatB中医基础理论Basic theory of traditional Chinese medicine化脓灸blistering moxibustion经隧阻滞blockage of meridians经络阻滞blockage of meridians腠理闭塞blockage of muscular interstices血瘀blood stasis心脉瘀阻blood stasis in the heart vessels瘀血阻络blood stasis obstructing the collaterals刺血疗法blood-pricking therapy机体的抗病能力body resistance破瘀通经breaking blood stasis to promote menstruationC宁心安神calming the heart and tranquilizing the mind水谷精微cereal nutrients, essence of water and food中药Chinese materia medica, Chinese medicinal herbs中草药Chinese medicinal herbs血液循行circulation of the blood气血运行circulation/flow of qi and blood清肺热clear away lung-heat清散郁热clearing away and dispersing stagnant heat清热泻火clearing away heat and reducing fire清里泄热clearing away heat in the interior清肺润燥clearing the lung and moistening dryness临床诊断clinical diagnosis临床经验clinical experience四肢厥冷cold limbs寒证化热cold syndrome transforming into heat syndrome寒性凝滞cold tending to stagnate by nature药物采集collection of herbs神昏谵语coma and delirium四诊合参combined use of the four diagnostic methods风寒感冒common cold due to wind-cold配伍关系compatibility整体观念concept of holism浓缩浸膏condensed extract体质强弱conditions of constitution活动受限confined activity先天之精congenital essence联络脏腑肢节connecting with viscera, limbs and joints伤津脱液consumption and loss of the body fluid津伤化燥consumption of fluid transforming into dryness热盛耗伤津液consumption of the body fluid due to excessive heat 经脉拘急收引contraction of tendons用药禁忌contraindication in using herbs四肢抽搐convulsion of the limbs方位配五行correspondence of the directions to the five elements 痰饮咳嗽cough due to fluid retention养生防病cultivating health to prevent disease治疗效果curative / therapeutic effectD水湿困脾dampness encumbering the spleen肾阳式微declination of kidney yang阳气衰退decline of yang-qi虚实夹杂deficiency complicated with excess, asthenia complicated with sthenia血液亏虚deficiency of the blood虚寒证deficiency-cold syndrome精气夺则虚depletion of essence causing deficiency汗法diaphoresis, sweating therapy湿热泄泻diarrhea due to damp-heat腐熟水谷digesting food水火不济discordance between water and fire瘀血致泻disease caused by blood stasis表里同病disease involving both the exterior and interior子病犯母disease of the child-organ affecting the mother-organ母病及子disease of the mother-organ affecting the child-organ心肾不交disharmony between the heart and kidney关节脱位dislocation of joint津液代谢失常disorder of fluid metabolism疏风泄热dispelling wind and reducing heat宣肺平喘disperse lung qi to stop asthma轻宣润燥dispersing lung qi and moistening dryness精神不振dispiritedness精神委靡dispiritedness, listlessness, lower spirit水液代谢障碍disturbance of water metabolism经别divergent meridians药物用量dosage通调水道dredging and regulating water passage宣通水道dredging water passage剂型和剂量drug form and dosage口干唇裂dry mouth with cracked lips肌肤干燥dry skin燥湿化痰drying dampness and resolving phlegm燥湿健脾drying dampness and strengthening the spleen动态平衡dynamic equilibrium气血功能紊乱dysfunction of qi and blood气化不利dysfunction of qi in transformation癃闭dysuria, retention of urine, anuria and dysuriaE耳针疗法ear acupuncture treatment土爰稼穑earth is characterized by cultivation and reaping脾虚水肿edema due to spleen deficiency奇经八脉eight extraordinary vessels, eight extraordinary meridians十八反与十九畏eighteen incompatible herbs and nineteen herbs of mutual antagonism 清除杂质eliminating impurity祛瘀eliminating stasis, expelling stasis形体消瘦emaciation面黄肌瘦emaciation with sallow complexion吐法emetic therapy, vomiting therapy湿浊内生endogenous turbid dampness补血养心enriching blood to nourish the heart滋水涵木enriching water to nourish wood脘腹胀闷epigastric distension and depression嗳气酸腐eructation with fetid odor病因学说etiology气分热盛excessive heat at qi phase排泄糟粕excretion of waste material泻而不藏excretion without storage功法训练exercise for practicing tuina气随津脱exhaustion of qi due to loss of body fluid外感发热exogenous fever祛风解痉expelling wind to relieve convulsion祛风散寒expelling/eliminating wind to dispersing cold表里关系exterior and interior relation表热里寒exterior heat and interior cold奇恒之腑extraordinary fu-organs五志过极extreme changes of emotions寒极生热extreme cold generating heat热极生寒extreme heat generating cold热极生风extreme heat producing wind心肝火旺exuberance of heart and liver fire湿邪内盛exuberance of interior dampness阳胜生外热exuberance of yang leading to exterior heat脏腑火热炽盛exuberant fire and heat in the visceraF面部表情facial expressions气不摄血failure of qi to check the blood预后良好favorable prognosis发热恶寒fever and aversion to cold阳虚发热fever due to yang deficiency五心烦热feverish sensation over the five centers火曰炎上fire is characterized by flaming up五心five centers (palms, soles and chest)内生五邪five endogenous pathogenic factors五脏five zang-organs, five zang-viscera虚火上炎flaming of asthenia-fire灵活化裁flexible modification脉象浮紧floating and tense pulse津液的形状、功能与分布form, function, and distribution of the body fluid 四气五味four properties and five tastes气机调畅free activity of qi条达舒畅free development功能活动functional activitiesG胆虚证gallbladder deficiency syndrome病机总纲general principle of pathogenesis金水相生generation between the metal and water克中有生generation within restriction病缓起gradual onset of disease引经报使guiding actionH气虚滑胎habitual abortion due to qi asthenia头身疼痛headache and body pain内伤头疼headache due to internal injury养生health-cultivation,正气healthy qi, vital qi热扰神明heat disturbing mind热迫血分heat invading the blood phase清热凉血药herbs for clearing away heat and cooling blood祛痰止咳药herbs for eliminating phlegm and stopping cough 袪风湿药herbs for expelling wind and dampness寒凉药物herbs of cold and cool nature, cold-natured herbs高热谵妄high fever with delirium拇指平推法horizontal pushing with the thumb饥不欲食hunger without desire for food水针疗法hydro-acupuncture therapy肝阳上亢hyperactivity of liver yang心火亢盛hyperactivity/exuberance of heart fire肝旺脾虚hyperfunction of the liver and weakness of the spleen 风火胁痛hypochondriac pain due to wind-fire脾胃虚弱hypofunction/weakness of the spleen and stomachI阴阳失调imbalance of yin and yang阳损及阴impairment of yang involving yin饮食不节improper diet饮食劳倦improper diet and overstrain脾阳不振inactivation of spleen yang阳气不振inactivation of yang-qi余热未尽incomplete abatement of heat腰肌劳损injury of lumbar muscles软组织损伤injury of soft tissues形与神俱inseparability of the body and spirit双手进针法insertion of needle with double hands胆虚不得眠insomnia due to gallbladder asthenia肾阴不足insufficiency of kidney yin肝肾精血不足insufficiency of liver and kidney essence and blood肝阴不足insufficiency of liver yin髓海不足insufficiency of marrow-sea津液不足insufficiency of the body fluid阴液不足insufficiency of yin-fluid血液生成不足insufficient production of the blood动静结合integration of motion and quietness/stillness相互依存interdependence阴阳的互根互用interdependence of yin and yang邪热入里interior invasion of pathogenic heat七情内伤internal injury due to emotional disorder邪气内陷internal invasion of pathogenic factors相互联系interrelation生克制化interrelationship between generation and restriction皮内针intradermal needle表邪入里invasion of the exterior pathogenic factors into the interior 补气健脾invigorating qi and strengthening the spleen月经不调irregular menstruationJ蓄血发黄jaundice due to blood accumulationK大鱼际揉法kneading manipulation with the large thenarL少气懒言lack of qi and no desire to speak灯火灸lamp moxibustion身倦乏力lassitude导便法laxation提插捻转lifting, thrusting, swirling and rotating舌淡苔白而润滑light-colored tongue with white and slippery coating 病位与病性location and nature of disease滑利关节lubricating joint气滞腰痛lumbago due to qi stagnation面色无华lusterless complexionM行针manipulating the needle推拿手法manipulations for tuina, manipulating techniques本草materia medica, herbs医疗实践medical practice外用膏剂medicinal extract for exterior application地道不通menopause精神活动mental activities经穴meridian acupoints, Jing-River acupoint经络感传meridian conduction, channel transmission经络现象meridian phenomena经气meridian qi归经meridian tropism金曰从革metal is characterized by change进针手法methods for inserting the needle游走性关节疼痛migratory arthralgias作用和缓mild effect镜面舌mirror-like tongue开水冲服mixing in boiled water for oral taking调和诸药moderating the property of herbs随症加减modification according to symptoms方剂的加减modification of prescriptions濡养肌肤moistening and nourishing the skin滋养脏腑moistening and nourishing the viscera君臣佐使monarch, minister, assistant and guide运动变化motion and variation艾炷灸moxibustion with moxa cone腠理muscular interstices, striae, interstitial space阴阳互损mutual consumption of yin and yang相生相克mutual generation and restriction相互制约mutual restraint, mutual restriction/interaction相互转化mutual transformation相互消长mutual waning and waxingN阴阳自和natural harmony between yin and yang自然现象natural phenomena疾病的本质与现象nature and manifestations of disease阴阳属性nature of yin and yang针感needling sensation针刺手法needling techniques, manipulation机体正常水液normal fluid inside the body养血润肠nourishing the blood and moistening the intestine滋肾养肝nourishing the kidney and liver养阴清热nourishing yin and clearing away heat滋阴降火nourishing yin to lower/reduce fireO阳中求阴obtaining yang from yin大肉陷下obvious emaciation and muscular atrophy, extreme emaciation疾病的发生与发展occurrence and development of disease疾病的发生、发展与变化occurrence, development and changes of disease 开窍opening into相反相成opposite and supplementary to each有机整体organic wholeness/integrity相乘相侮over-restriction and reverse restrictionP心悸多梦palpitation and dreaminess惊悸不安palpitation due to fright寒邪束表pathogenic cold hampering the exterior湿邪困脾pathogenic dampness encumbering the spleen湿邪犯肺pathogenic dampness invading the lung病邪pathogenic factor风邪外袭pathogenic wind attacking the superficies病理变化pathological changes病机pathomechanism, pathological mechanism哲学概念philosophical concept生理功能physiological functions血液充盈plenty of blood点按法point-pressing manipulation食欲不振poor appetite后天之本postnatal / acquired base of life内服散剂powder for oral taking阳胜则热predominance of yang generating heat阴胜则阳病predominance of yin leading to disorder of yang邪正盛衰predominance or decline of pathogenic factors and healthy qi组成规律prescription-formulating principle未病先防preventing measures taken before the occurrence of disease防御外邪入侵preventing the invasion of exogenous pathogenic factor治未病prevention of disease药物饮片processed herbs炮制processing久痢脱肛proctoptosis due to prolonged dysentery津液的生成、输布和排泄production, distribution, and excretion of the body fluid 经期延长prolonged menstruation延年益寿prolonging life, promising longevity开胃promoting appetite消导积滞promoting digestion and removing food retention益寿延年promoting longevity生津安神promoting the production of body fluid and tranquilizing the mind腰椎间盘突出protrusion of lumbar vertebral disc脉象pulse conditions, pulse pattern脉有胃气pulse with stomach qi下法purgative therapy, purgation通腑泄热purging fu-organs to eliminate heat一指禅推法pushing manipulation with one fingerQ气为血帅qi serves as the commander of the blood气滞血瘀qi stagnation and blood stasisR脉数无力rapid and weak pulse和血止痛regulating blood to alleviate pain调摄精神regulating mental states调畅气机regulating qi activity调节水液regulation of water手法补泻reinforcing and reducing manipulations针刺补泻reinforcing and reducing techniques for needling阴阳的相对平衡relative balance between yin and yang阴阳偏盛大relative predominance of yin and yang放松肌肉relaxing muscles舒筋活络relaxing tendons and activating collaterals定喘relieving asthma发汗解表relieving exterior syndrome by diaphoresis发散解表relieving exterior syndrome by dispersion辛温解表药relieving exterior syndrome with herbs pungent in taste and warm in nature 解除肌肉紧张relieving muscular tension解除痉挛relieving spasm缓则治其本relieving the primary symptoms in treating chronic disease急则治其标relieving the secondary symptoms first in treating acute disease食物残渣residue of food制则生化restriction ensuring generation生中有制restriction within generation水液停滞retention of fluid气滞津停retention of fluid due to stagnation of qi大肠热结retention of heat in the large intestine癃闭retention of urine水液停聚retention of water水湿停滞retention of water and dampness, water retention水湿停聚retention of water-dampness逆传心包reverse transmission into the pericardium旋转复位rotating reduction面色红润ruddy complexion, rosy cheeks循行路线running routeS面色萎黄sallow complexion头针疗法scalp-acupuncture therapy津液生化匮乏scanty production of the body fluid瘢痕灸scarring moxibustion补土派school of invigorating the earth方剂学science of prescriptions经脉之海sea of meridians泌别清浊separating the clear from the turbid阴阳离绝separation of yin and yang阴阳俱损simultaneous consumption of yin and yang阴阳两虚simultaneous deficiency of both yin and yang寒热错杂simultaneous occurrence of cold and heat六淫six climatic evils六腑six fu-organs, six fu-viscera气机调畅smooth activity of qi血脉调和流畅smooth and normal flow of the blood血脉流畅smooth circulation of blood关节通利smooth movement of joints软坚散结softening hardness to dissipate stagnation舒肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach平肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach平肝止血soothing the liver to stop bleeding气血生化之源source for the production and transformation of qi and blood肌肤甲错squamous and dry skin寒凝气滞stagnation of cold and qi肝气郁结stagnation of liver qi寒邪郁而化热stagnation of pathogenic cold changing into heat气机郁滞不畅stagnation of qi activity气血凝滞stagnation of qi and blood气郁化热stagnation of qi transforming into heat邪正关系states of pathogenic factors and healthy qi小肠实热sthenia-heat in the small intestine外感胃脘痛stomachache due to exogenous pathogenic factors贮藏精气storage of essence藏而不泻storage without excretion止珠偏斜strabismus, squint, ocular deviation扶阳退阴strengthening yang to reduce yin正邪相争struggle/combat between healthy qi and pathogenic factors精充气足sufficient essence and abundant qi潜阳熄风suppressing yang to quench wind汗血同源sweat and blood sharing the same origin经络辨证syndrome differentiation according to meridians脏腑辨证syndrome differentiation of viscera经络系统system of meridians and collateralsT血为气母the blood serving as the mother of qi脾的“散精”功能the function of the spleen to “dissipate essence”胃的“游溢精气”the function of the stomach to “distribute essence”心主血脉the heart controlling blood and vessels大肠主传导the large intestine governing transmission and transportation津液的代谢平衡the metabolic balance of the body fluid气的运动形式the moving styles of qi津液的营养和滋润作用the nourishing and moistening functions of the body fluid 入药部分the part used for medical purpose脾主运化the spleen governing transportation and transformation木乘土the wood over-restrains the earth各家学说theories of different schools五行学说theory of five elements藏象学说theory of visceral manifestations治疗原则therapeutic principles脉象细弱thin and weak pulse脉细无力thin and weak pulse胸痛彻背thoracic pain involving the back潮热盗汗tidal fever and night sweating生我,我生to be generated and to generate克我,我克to be restricted and to restrict风热乳蛾tonsillitis due to wind-heat药物毒性toxicity of medicinal herbs中国医药学Traditional Chinese Medicine阴阳转化transformation between yin and yang传化水谷transmission and transformation of food传变transmission of disease, progress of disease运行全身气血transporting qi and blood in the whole body跌打损伤traumatic injury异病同治treating different diseases with the same therapy塞因塞用treating obstructive syndrome with tonifying therapy寒因寒用treating pseudo-cold syndrome with herbs of cold nature热因热用treating pseudo-heat syndrome with herbs of heat nature同病异治treating the same disease with different therapies辨证论治treatment based on syndrome differentiation标本兼治treatment focusing on relieving both the secondary and primary symptoms 治病求本treatment of disease must concentrate on the principle cause of disease真热假寒true heat and false cold十二经别twelve branches of meridians十二经筋twelve meridian tendons十二正经twelve regular meridians十二皮部twelve skin areas, twelve skinU神志不清unconsciousness对立统一unity of opposites形神统一unity of the body and spirit腹痛拒按unpalpable abdominal pain脉道不利unsmoothness of vessels肝气上逆upward flow of liver qiV风热眩晕vertigo due to wind-heatW温针灸warm needling method温养脏腑warming and nourishing the viscera温经散寒warming meridians to dissipate cold温肾健脾warming the kidney and strengthening the spleen水气凌心water attacking the heart水曰润下water is characterized by moistening and downward flowing 冲任不固weakness of thoroughfare and conception vessels风为百病之长wind is the leading factor in causing various diseases 木曰曲直wood is characterized by growing freely and peripherally木火刑金wood-fire impairs the metal口眼歪斜wry mouth with distorted eyes, facial distortionY阳虚则寒yang deficiency leading to cold阳消阴长yang waning and yin waxing阴平阳秘yin and yang in equilibrium阴虚生内热yin deficiency generating interior heatZ脏腑zang-organs and fu-organs, viscera。