2. 一般性警示事项标识译文
常见的包装上的警示标志
请勿平放 Not to be laid flat
请勿用钩 No hooks
保持冷藏 Keep cool, Keep in cool place
避免日光直射 Keep out of the direct son
有毒物品 Poison危险源自Dangerous危险品 Dangerous goods
已付费成功了还是复制不了有可能是电脑的浏览器兼容性问题或者手机机型不支持的问题
常见的包装上的警示标志
常见的包装上的警示标志
包装上常见的警示标志
Care Mark/Caution Mark
小心搬运 Handle with care
此面朝上 This side up
请勿抛掷 Don't throw down
置于甲板 On deck
填充物 padding, pad
As this article is fragile, be sure to put enough padding.
此物易碎,请务必装入足够的填充物。
保持干燥 Keep dry
请勿堆积 Not to be stowed under other cargo
易燃物 Inflammable
禁止潮湿 Guard against damp
易碎 Fragile
玻璃器皿 Glassware
远离锅炉 Keep away from boiler
陶瓷,瓷器 Porcelain , China
道路交通、公共场所标识中英文对照表
道路交通、公共场所标识中英文对照表道路交通、公共场所标识中英文对照表序号中文名称英文名称1 爬坡车道 Steep Grade2 长下坡慢行 Steep Slope-Slow Down3 陡坡减速 Steep Incline-Slow Down4 追尾危险 Don't Follow Too Closely5 小心路滑 Slippery When Wet6 保持车距 Maintain Safe Distance7 事故多发点 Accident Area8 保护动物 Watch for Animals9 道路交通信息 Traffic Information10 多雾路段 Foggy Area11 软基路段 Soft Roadbed12 堤坝路 Embankment Road13 明槽路段 Underpass14 深槽路段 Underpass15 道路封闭 Road Closed16 车辆慢行 Slow Down17 道路施工 Road Work Ahead18 车辆绕行 Detour19 前方弯道 Bend Ahead20 方向引导 Direction Sign21 落石 Falling Rocks22 双向交通 Two-Way Traffic23 单行交通 One-Way Traffic24 禁止驶入/严禁通行/禁止入洞 No Entry25 禁止超越线 No Passing26 此路不通 Dead End27 道路或车道变窄 Road / Lane Narrows28 道路两侧变窄 Road Narrows on Both Sides29 道路左侧变窄 Road Narrows on Left30 道路右侧变窄 Road Narrows on Right31 限制宽度Max. Clearance___M.32 限制高度 Max. Clearance M.33 禁鸣喇叭 No Horn序号中文名称英文名称34 停车领卡 Stop for Ticket35 大型车靠右 Large Vehicles Keep Right36 公共汽车优先 Bus Priority37 请系好安全带 Buckle Up38 严禁酒后开车 Don't Drink and Drive39 请勿疲劳驾驶 Don't Drive When Tired40 禁扔废弃物 No Littering41 禁用手机 Don't Use Cellphones When Driving42 禁止超载 Don't Exceed Weight Limit43 禁止超高 Don't Exceed Height Limit44 严禁超速 Don't Exceed Speed Limit45 专心驾驶谨防追尾 Drive Carefully46 请按车道行驶/分道行驶 Use Correct Lane47 紧急情况请拨打XXX Call XXX in Emergency48 前方500m进入无路灯路段 No Road Lights after 500 m49 无路灯路段全长9km No Road Lights for 9 km50 路面结冰 Icy Road51 注意横风 Danger! Cross Wind52 车道封闭 Lane Closed53 其他危险 Other Dangers54 前方学校 School Zone55 让 Yield56 停 Stop57 警告标志 Warning Sign58 禁令标志 Prohibition Sign59 指示标志 Mandatory Sign60 指路标志 Guide Sign61 旅游标志 Tourist Sign62 禁止摆卖 Vendors Prohibited/No Vendors63 禁止跳下 Stay Clear from Tracks64 暂停售票 Temporarily Closed65 禁止翻越 No Crossing66 请勿挤靠 Keep Clear of the Door67 请勿登踏Don’t Step On68 注意安全,请勿靠近 Keep Away for Safety69 服务区域 Service Area70 办公区域 Administrative Area71 当心夹手 Watch Your Hand72 贵重物品,随身携带Please Don’t Leave Valuables Unattended73 电梯故障停运正在维修,请原谅 Escalator under repair. Sorry for the inconvenience.74 施工(检修)给您带来不便请原谅Under construction (repair). Sorry for the inconvenience.序号中文名称英文名称75 正在检修,请绕行Detour. Maintenance inProgress.76 正在检修,请您稍候 Wait. Maintenance in Progress.77 电梯维修,暂停使用 Escalator Out of Service78 靠右站立、左侧疾行 Stand on Right. Pass on Left.79 紧急时击碎玻璃 Break Glass in Emergency80 请勿手扶Don’t Tou ch81 请勿挤靠车门,以免发生危险 For your safety, please keep clear of the door.82 为了行车安全,请勿打扰司机Don’t Distract the Driver83 车内发生紧急情况时,请按按钮报警 Press Button in Emergency84 按下红色按钮,绿灯亮时对准话筒报警Press red button, wait for green light and speak into the microphone.85 仅供紧急情况下使用 Emergency Use Only86 请在前后门下车 Please Get Off at the Front or Rear Door87 下车请刷卡 Please Swipe Card Before Getting Off88 严禁非本部门人员入内 Staff Only89 行人绕行No Through Route for Pedestrians/Pedestrians Detour90 雨雪天气请慢行 Drive Slowly in Rain or Snow91 注意行人 Watch Out for Pedestrians92 减速慢行,避让行人Slow Down. Give Way to Pedestrians93 消防通道,禁止停车 Fire Engine Access. No Parking.94 出口请慢行 Slow Down at Exit95 请停车入位 Park in Bays Only96 转弯慢行 Turn Ahead-Slow Down97 换乘(机场、火车站) Transit98 换乘(出租车、公交) Transfer99 设施服务时间 Service Hours序号中文名称英文名称1 道(大道)① Avenue (Ave)2 干道 Main Rd3 国道 National Rd4 省道 Provincial Rd5 县道 County Rd6 一般道路 Ordinary Rd7 城市道路 Urban Rd8 路 Road (Rd)9 辅路 Side Rd序号中文名称英文名称10 支路 Access Rd11 公路 Highway12 高速公路 Expressway (Expwy)13 东路 East Rd14 南路 South Rd15 西路 West Rd16 北路 North Rd17 中路 Middle Rd18 环路 Ring Rd19 东(南、西、北)二环 E. (S. W. N.) 2nd Ring Rd20 东南(东北、西南、西北)二环South E. (North E., South W., North W.) 2nd Ring Rd21 东(西)二环南(北)路 E. (W.) 2nd Ring Rd South(North)22 南(北)二环东(西)路 S. (N.) 2nd Ring Rd East (West)23 东二环辅路 Side Rd of E. 2nd Ring Rd24 三环路 3rd Ring Rd25 四环路 4th Ring Rd26 五环路 5th Ring Rd27 六环路 6th Ring Rd28 街(大街) Street (St)29 小街(条、巷、夹道) Alley30 东街 East St31 南街 South St32 西街 West St33 北街 North St34 前街 Front St35 后街 Back St36 中街 Middle St37 上街 Upper St38 内大街 Inner St39 外大街 Outer St40 斜街 Byway41 胡同 Hutong42 里(芳园北里) LI (FANGYUAN BEILI)43 区(芳城园二区) QU (FANGCHENGYUAN ERQU)44 园(惠谷根园) YUAN (HUIGUGENYUAN)45 桥 Bridge46 1桥 Bridge 147 2桥 Bridge 248 环岛 Roundabout49 小型车道 Car Lane序号中文名称英文名称50 大型车道 Large Vehicle Lane51 行车道 Through Lane52 避车道 Lay-by/Passing Bay53 应急车道 Emergency Vehicle Lane54 大型车 Large Vehicle55 小型车 Car56 非机动车 Non-Motor Vehicle57 机动车 Motor Vehicle58 自行车 Bicycle59 硬路肩 Hard Shoulder60 软路肩 Soft Shoulder61 起点 Start62 终点 End63 隧道 Tunnel64 应急停车带 Emergency Stop Area注:仅用于长安街、平安大街和两广路。
参考方案公共场所双语标识英文译
(规范性附录)公共场所通用标识的英文译法附录A警示提示信息警示提示信息译法见表A.1。
表 A.1 警示提示信息附录B功能设施信息功能设施信息译法见表A.2。
表 A.2 功能设施信息表A.2(续)(规范性附录)公共场所通用标识的英文译法警告提示信息警告提示信息译法见表A.1。
表A.1 警告提示信息英文译法道路与车辆信息道路与车辆信息译法见表A.2。
表 A.2 道路与车辆信息英文译法基础设施信息基础设施信息译法见表A.3。
表 A.3 基础设施信息英文译法(规范性附录)景区景点双语标识的英文译法警告提示信息表A.1 警告提示信息功能设施信息表 A.2 功能设施信息服务类信息表 A.3 服务类信息其他信息表 A.4 其他信息(规范性附录)商业服务业双语标识的英文译法警示提示信息警示提示信息译法见表A.1。
A.1 警示提示信息企业名称及业态类信息企业名称及业态类信息译法见表A.2。
A.2 企业名称及业态类信息文化娱乐类信息书店类信息译法见表A.3.1。
表A.3.1 书店类信息表A.3.1 (续)其他文化娱乐类信息译法见表A.3.2。
A.3.2 其他文化娱乐类信息经营类信息经营类信息译法见表A.4。
A.4 经营类信息商品名称类信息商品名称类信息译法见表A.5。
A.5 商品名称类信息服务人员名称类信息服务人员名称类信息译法见表A.6。
A.6 服务人员名称类信息附录 A(规范性附录)体育场馆双语标识的英文译法警示提示类警示提示类信息见表A.1。
A.1 警示提示类信息功能设施类功能设施类信息见表A.2。
体育项目类体育项目类信息见表A.3所示。
A.3 体育项目类信息体育场馆类体育场馆类信息见表A.4所示。
A.4 体育场馆类信息(规范性附录)公共场所通用标识的英文译法警示提示信息警示提示信息译法见表A.1。
功能设施信息通用功能设施信息通用功能设施信息译法见表A.2.1。
A.2.1 通用功能设施信息医院系统信息译法见表A.2.2。
国家新规定的官方标识翻译
下面是所有国家新规定的官方标识翻译,希望对你有用1 当心触电Danger!High Voltage2 当心碰撞Beware of Collisions3 当心台阶Mind the Step/Watch Your Step4 小心玻璃Caution! Glass5 小心滑倒/小心地滑Caution! Slippery/Caution! Wet Floor6 小心碰头Mind Your Head/Watch Your Head7 注意安全CAUTION!/Caution!8 注意防火Fire Hazard Area9 非公莫入Staff Only10 禁止鸣笛No Horn11 勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物No Littering12 禁止停车No Parking13 禁止停留No Stopping14 禁止吸烟No Smoking15 拉PULL/Pull16 推PUSH/Push17 入口ENTRANCE/Entrance18 出口/安全出口/安全通道EXIT/Exit19 紧急出口Emergency Exit20 紧急救护电话(120)First Aid Call 12021 紧急疏散地Evacuation Site22 请勿跨越No Crossing23 请勿拍照No Photography24 请勿摄影No Filming / No Video25 请勿使用闪光灯No Flash Photography26 火警电话119 Fire Call 119/Fire Alarm 11927 投诉电话Complaints Hotline28 危难时请速报110 Emergency Call 11029 危险,请勿靠近Danger! Keep Away30 请绕行Detour31 请勿打电话No Phone Calls32 请勿带宠物入内No Pets Allowed33 请勿抚摸/请勿触摸Don't Touch34 请勿践踏草坪Please Keep Off the Grass34 请勿坐卧停留No Loitering35 请爱护公共财产Please Protect Public Property36 请爱护公共设施Please Protect Public Facilities37 请节约用水Please Save Water /Don't Waste Water38 请您保管好自己的物品Take Care of Your Belongings39 请按顺序排队Please Line Up40 安全疏散指示图/紧急疏散指示图Evacuation Chart41 保持安静/请勿大声喧哗Quiet Please42 残疾人专用Disabled Only43 留言栏Complaints & Suggestions44 伸手出水Automatic Tap45 随手关门Keep Door Closed/Please close the door behind you.46 禁止入内/严禁入内No Entry/No Admittance47 闲人免进/请勿入内Staff Only /No Admittance48 谢绝参观/游客止步No Admittance49 正在维修Repairs in Progress50 有电危险Danger! Electric Shock Risk51 请勿随地吐痰No Spitting52 严禁携带易燃易爆等危险品Dangerous Articles Prohibited53 暂停服务/临时关闭Temporarily Closed54 老年人、残疾人、军人优先Priority for Seniors and Disabled55 请在此等候Please Wait Here56 消防通道,请勿占用Fire Engine Access. Don't Block!表A.2 功能设施信息序号中文名称英文名称1 停车场Parking2 医务室Clinic3 厕所Toilet4 男厕所Gents/Men5 女厕所Ladies/Women6 女更衣室Women's Dressing Room7 男更衣室Men's Dressing Room8 步行梯/楼梯Stairs9 自动扶梯Escalator10 电梯Elevator/Lift11 问询处/咨询(台)Information12 前台/服务台/接待Reception13 消防栓Fire Hydrant14 派出所Police Station15 急救中心First Aid Center16 公用电话Telephone17 磁卡电话Magnetic Card Phone18 餐厅Restaurant19 员工通道Staff Only20 疏散通道Escape Route21 消防通道Fire Engine Access22 废物箱/垃圾箱Trash/Litter23 紧急呼救设施/紧急报警器Emergency Alarm24 自行车停放处Bicycle Parking25 出租车Taxi26 残疾人设施For Disabled27 火情警报设施Fire Alarm28 紧急呼救电话Emergency Phone29 失物招领Lost & Found30 收银台/收款台/结帐Cashier31 商店Shop32 食品部Food Shop33 酒吧Bar/Pub34 快餐厅Snack Bar/Fast Food35 西餐厅Western Restaurant36 中餐厅Chinese Restaurant37 咖啡馆/咖啡厅Café38 一/二/三/四/五层(楼)F1/F2/F3/F4/F539 地下一层/二层/三层B1/B2/B340 灭火器Fire Extinguisher41 饮水处Drinking Water42 自动取款机ATM43 吸烟室Smoking Room44 吸烟区Smoking Area45 报刊亭Kiosk46 消防应急面罩Fire Mask47 配电柜Power Distribution Cabinet48 配电箱Power Distribution Box49 衣帽寄存Cloakroom50 行李寄存Left Luggage/Luggage Deposit。
写字楼物业必备中英文标识大全(珍藏版)
Electricity Room
冷却水泵房
Condenser Water Pump Room
增压水泵房
Booster Water Pump Room
加压风机房
Pressurization Fan Room
驾驶员休息室
Rest Room for Drivers
制服收发处
Uniform Collection Room
Management Centre Business Hours :
from Monday to Friday 8:30~18:00
Monday to Friday 8:30~18:00
Saturday 8:30~13:00
Closed on Sunday
本大厦刷卡乘梯,请访客人员在此办理乘梯手续
Taking elevator should use specialized card in thego through the procedures here please.
Basement car park operation hours: 06:30~23:00 To take the car during the rest time, please contact our lobby security men or dial 50106990
Car park will be closed during non-operation hours. Please contact our lobby staff or dial 50106990 if you need assistance during non-operation hours
强电房
High Voltage Room
常见指示性、警告性标志
常见指示性、警告性标志指示性标志图例1、易碎物品运输包装件内装易碎品,因此搬运时应小心轻放。
2、禁用手钩 搬运运输包装时禁用手钩。
3、向上表明运输包装件的正确位置是竖直向上。
4、怕晒表明运输包装件不能直接照射。
5、怕辐射包装物品一旦受辐射便会完全变质或损坏。
6、怕雨 包装件怕雨淋。
7、重心表明一个单元货物的重心8、禁止翻滚 不能翻滚运输包装。
9、此面禁用手推车 搬运货物时此面禁放手推车。
10、堆码层数极限 相同包装的最大堆码层数,n表示层数极限。
11、堆码重量极限 表明该运输包装件所能承受的最大重量极限。
12、禁止堆码 该包装件不能堆码并且其上也不能放置其他负载。
指示性、警告性标志(indicative mark, warning mark)业务中往往根据货物的特性,如怕热、怕湿、怕震、怕倾斜等,在货物的外包装上刷制一些提示人们注意的标志,这就是指示性的标志(上图)。
它通常用图形或文字表示。
还有些特殊物品,如爆炸品、易燃物品、腐蚀物品、氧化剂和放射物质等,需在外包装上用图形或文字等标志表示其危险性,以便搬运人员注意,保障货物和操作人员的安全,所以称其为警告性标志(下图)。
警告性包装标志包装标志1爆炸品标志(符号:黑色;底色:橙红色)包装标志 2 爆炸品标志 (符号:黑色;底色:橙红色)包装标志 3 爆炸品标志 (符号:黑色;底色:橙红色)包装标志 4 易燃气体标志(符号:黑色或白色;底色:正红色)包装标志 5 不燃气体标志(符号:黑色或白色;底色:绿色)包装标志 6 有毒气体标志 (符号:黑色;底色:白色)包装标志 7 易燃液体标志(符号:黑色或白色;底色:正红色)包装标志 8 易燃固体志(符号:黑色;底色:白色红条)包装标志 9 自然物品标志 (符号:黑色;底色:上白下红)包装标志 10遇湿易燃物品标志 (符号:黑色或白色;底色:蓝色)包装标志 11氧化剂标志(符号:黑色;底色:柠檬黄色)包装标志 12有机过氧化物标志 (符号:黑色;底色:柠檬色)包装标志 13剧毒品标志 (符号:黑色;底色:白色)包装标志 14有毒品标志 (符号:黑色;底色:白色)包装标志 15有害品标志 (符号:黑色;底色:白色)包装标志16感染性物品标志(符号:黑色;底色:白色)包装标志 17一级放射性物品标志(符号:黑色;底色:白色,附一条红竖线)包装标志 18二级放射性物品标志(符号:黑色;底色:上黄下白,附二条红竖线)包装标志 19三级放射性物品标志(符号:黑色;底色:上黄下白,附三条红竖线)包装标志 20腐蚀品标志(符号:上黑下白;底色:上白下黑)包装标志 21杂类标志 (符号:黑色;底色:白色)常见的包装警示标志(Care Mark/Caution Mark )小心搬运 Handle with care此面朝上 This side up易腐物品 Perishable goods请勿平放 Not to be laid flat请勿抛掷 Don't throw down请勿用钩 No hooks保持冷藏 Keep in cool place避免日光直射 Keep out of the direct son有毒物品 Poison危险品 Dangerous goods保持干燥 Keep dry请勿堆积 Not to be stowed under other cargo 易燃物 Inflammable禁止潮湿 Guard against damp易碎 Fragile远离锅炉 Keep away from boiler陶瓷,瓷器 Porcelain , China置于甲板 On deck免费free of charge美剧迷U.S. opera fans必修课 obligatory course热门讨论话题 hot topics贴吧 Paste Bar知识产权Intellectual Property不折不扣out-and-out盗版 pirate version商业化Commercialize版权 copyright首播debut点击率Clicks Ratio 脱颖而出stand out。
警告提示信息英文译法
警告提示信息英文译法1 爬坡车道Steep Grade2 长下坡慢行Steep Slope-Slow Down3 陡坡减速Steep Incline-Slow Down4 追尾危险Don't Follow Too Closely5 小心路滑Slippery When Wet6 保持车距Maintain Safe Distance7 事故多发点Accident Area8 保护动物Watch for Animals9 道路交通信息Traffic Information10 多雾路段Foggy Area11 软基路段Soft Roadbed12 堤坝路Embankment Road13 明槽路段Underpass14 深槽路段Underpass15 道路封闭Road Closed16 车辆慢行Slow Down17 道路施工Road Work Ahead18 车辆绕行Detour19 前方弯道Bend Ahead20 方向引导Direction Sign21 落石Falling Rocks22 双向交通Two-Way Traffic23 单行交通One-Way Traffic24 禁止驶入/严禁通行/禁止入洞No Entry25 禁止超越线No Passing26 此路不通Dead End27 道路或车道变窄Road / Lane Narrows28 道路两侧变窄Road Narrows on Both Sides29 道路左侧变窄Road Narrows on Left30 道路右侧变窄Road Narrows on Right31 限制宽度Max. Clearance___M.32 限制高度Max. Clearance M.33 禁鸣喇叭No Horn34 停车领卡Stop for Ticket35 大型车靠右Large Vehicles Keep Right36 公共汽车优先Bus Priority37 请系好安全带Buckle Up38 严禁酒后开车Don't Drink and Drive39 请勿疲劳驾驶Don't Drive When Tired40 禁扔废弃物No Littering41 禁用手机Don't Use Cellphones When Driving42 禁止超载Don't Exceed Weight Limit43 禁止超高Don't Exceed Height Limit44 严禁超速Don't Exceed Speed Limit45 专心驾驶谨防追尾Drive Carefully46 请按车道行驶/分道行驶Use Correct Lane47 紧急情况请拨打XXX Call XXX in Emergency48 前方500m进入无路灯路段No Road Lights after 500 m49 无路灯路段全长9km No Road Lights for 9 km50 路面结冰Icy Road51 注意横风Danger! Cross Wind52 车道封闭Lane Closed53 其他危险Other Dangers54 前方学校School Zone55 让Yield56 停Stop57 警告标志Warning Sign58 禁令标志Prohibition Sign59 指示标志Mandatory Sign60 指路标志Guide Sign61 旅游标志Tourist Sign62 禁止摆卖Vendors Prohibited/No Vendors63 禁止跳下Stay Clear from Tracks64 暂停售票Temporarily Closed65 禁止翻越No Crossing66 请勿挤靠Keep Clear of the Door67 请勿登踏Don’t Step On68 注意安全,请勿靠近Keep Away for Safety69 服务区域Service Area70 办公区域Administrative Area71 当心夹手Watch Your Hand72 贵重物品,随身携带Please Don’t Leave Valuables Unattended73 电梯故障停运正在维修,请原谅Escalator under repair. Sorry for the inconvenience.74 施工(检修)给您带来不便请原谅Under construction (repair). Sorry for the inconvenience.75 正在检修,请绕行Detour. Maintenance in Progress.76 正在检修,请您稍候Wait. Maintenance in Progress.77 电梯维修,暂停使用Escalator Out of Service78 靠右站立、左侧疾行Stand on Right. Pass on Left.79 紧急时击碎玻璃Break Glass in Emergency80 请勿手扶Don’t Touch81 请勿挤靠车门,以免发生危险For your safety, please keep clear of the door.82 为了行车安全,请勿打扰司机Don’t Distract the Driver83 车内发生紧急情况时,请按按钮报警Press Button in Emergency84 按下红色按钮,绿灯亮时对准话筒报警Press red button, wait for green light and speak into the microphone.85 仅供紧急情况下使用Emergency Use Only86 请在前后门下车Please Get Off at the Front or Rear Door87 下车请刷卡Please Swipe Card Before Getting Off88 严禁非本部门人员入内Staff Only89 行人绕行No Through Route for Pedestrians/Pedestrians Detour90 雨雪天气请慢行Drive Slowly in Rain or Snow91 注意行人Watch Out for Pedestrians92 减速慢行,避让行人Slow Down. Give Way to Pedestrians93 消防通道,禁止停车Fire Engine Access. No Parking.94 出口请慢行Slow Down at Exit95 请停车入位Park in Bays Only96 转弯慢行Turn Ahead-Slow Down97 换乘(机场、火车站) Transit98 换乘(出租车、公交)Transfer99 设施服务时间Service Hours道路与车辆信息英文译法1 道(大道)①Avenue (Ave)2 干道Main Rd3 国道National Rd4 省道Provincial Rd5 县道County Rd6 一般道路Ordinary Rd7 城市道路Urban Rd8 路Road (Rd)9 辅路Side Rd10 支路Access Rd11 公路Highway12 高速公路Expressway (Expwy)13 东路East Rd14 南路South Rd15 西路West Rd16 北路North Rd17 中路Middle Rd18 环路Ring Rd19 东(南、西、北)二环E. (S. W. N.) 2nd Ring Rd20 东南(东北、西南、西北)二环South E. (North E., South W., North W.) 2nd Ring Rd21 东(西)二环南(北)路E. (W.) 2nd Ring Rd South (North)22 南(北)二环东(西)路S. (N.) 2nd Ring Rd East (West)23 东二环辅路Side Rd of E. 2nd Ring Rd24 三环路3rd Ring Rd25 四环路4th Ring Rd26 五环路5th Ring Rd27 六环路6th Ring Rd28 街(大街)Street (St)29 小街(条、巷、夹道)Alley30 东街East St31 南街South St32 西街West St33 北街North St34 前街Front St35 后街Back St36 中街Middle St37 上街Upper St38 内大街Inner St39 外大街Outer St40 斜街Byway41 胡同Hutong42 里(芳园北里)LI (FANGYUAN BEILI)43 区(芳城园二区)QU (FANGCHENGYUAN ERQU)44 园(惠谷根园)YUAN (HUIGUGENYUAN)45 桥Bridge46 1桥Bridge 147 2桥Bridge 248 环岛Roundabout49 小型车道Car Lane50 大型车道Large Vehicle Lane51 行车道Through Lane52 避车道Lay-by/Passing Bay53 应急车道Emergency Vehicle Lane54 大型车Large Vehicle55 小型车Car56 非机动车Non-Motor Vehicle57 机动车Motor Vehicle58 自行车Bicycle59 硬路肩Hard Shoulder60 软路肩Soft Shoulder61 起点Start62 终点End63 隧道Tunnel64 应急停车带Emergency Stop Area基础设施信息英文译法1 经济技术开发区Economic-Technological Development Area2 科技园区Sci-Tech Park3 信息产业基地Information Technology Industry Base4 长途汽车站Inter-City Bus Station5 火车站Railway Station6 机场Airport7 医院Hospital8 体育场Stadium9 体育馆Gymnasium10 收费站Toll Gate11 加油站Gas Station12 急救站First Aid Station13 餐饮Restaurant14 汽修Automobile Service15 洗车Car Wash16 客轮码头Ferry Terminal17 游船码头Cruise Terminal18 轮渡Ferry19 休息处Rest Area20 服务区Service Area21 货梯Cargo Lift22 服务监督电话Service & Complaints Hotline23 检票处Ticket Check24 售票处Ticket Office/Tickets25 物品寄存Left Luggage/Luggage Deposit26 残疾人牵引车(升降平台)Wheelchair Lift27 硬币兑换处Coin Change28 自动售票机Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine29 补票处Fare Adjustment序号中文名称英文名称30 IC卡查询机IC Card Analyzer31 终点站Terminus32 始发站Departure Station33 站台Platform34 换票处Ticket-Changing35 自动查询机Inquiry Machine36 自动充值机Refilling Machine/Recharging Machine37 自动报纸机Newspaper-Vending Machine38 非常紧急手柄Emergency Door Handle39 ×××公交站×× Bus Station/×× Bus Stop40 ×××公交中心站××× Central Bus Station41 ×××公交枢纽站××× Public Transport Hub42 停车场收费处Parking Fee Booth43 换乘大厅Transfer Hall/Transit Hall44 车库Garage45 第X通道Passage X46 出租汽车调度站Taxi Service47 出租汽车上下/停靠站Taxi48 汽车租赁营业门店Rent-A-Car/Car Rental49 候车厅Waiting Hall/Waiting Lounge50 全日(昼夜)停车场24-Hour Parking51 (员工)内部停车场Staff Parking52 (私人)内部停车场Private Parking53 公共停车场Public Parking54 收费停车场Pay Parking55 免费停车场Free Parking56 地下停车场Basement Parking57 路侧停车Roadside Parking58 计时停车Meter Parking59 临时停车Temporary ParkingBusiness Hours 营业时间Office Hours 办公时间Entrance 入口Exit 出口Push 推Shut 此路不通On 打开( 放)Off 关Open 营业Pause 暂停Stop 关闭Closed 下班Menu 菜单Fragile 易碎This Side Up 此面向上Introductions 说明One Street 单行道Keep Right/Left 靠左/右Buses Only 只准公共汽车通过Wet Paint 油漆未干Danger 危险Lost and Found 失物招领处Give Way 快车先行Safety First 安全第一Filling Station 加油站No Smoking 禁止吸烟No Photos 请勿拍照No Visitors 游人止步No Entry 禁止入内No Admittance 闲人免进No Honking 禁止鸣喇叭Parting 停车处Toll Free 免费通行F.F. 快进EMS (邮政)特快专递Insert Here 此处插入Open Here 此处开启Split Here 此处撕开Mechanical Help 车辆修理“AA”Film 十四岁以下*电影Do Not Pass 禁止超车No U Turn 禁止掉头U Turn Ok 可以U形转弯No Cycling in the School校内禁止骑车SOS 紧急求救信号Hands Wanted 招聘Staff Only 本处职工专用No Litter 勿乱扔杂物Hands Off 请勿触摸Keep Silence 保持安静On Sale 大减价No Bills 不准张贴Not for Sale非卖品Pub 酒店Cafe 咖啡馆、小餐馆Bar 酒巴Laundry 洗衣店Travel Agency 旅行社In Shade 置于阴凉处Keep in Dark Place 避光保存Poison 有毒/毒品Guard against Damp 防潮Beware of Pickpocket 谨防扒手Complaint Box 意见箱For Use Only in Case of Fire 灭火专用Bakery 面包店Keep Dry 保持干燥Information 问讯处No Passing 禁止通行No Angling 不准垂钓Shooting Prohibited 禁止打猎Seat by Number 对号入座Protect Public Propety 爱护公共财物Ticket Office(or :Booking Office)售票处Visitors Please Register 来宾登记Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土Men"s/Gentlemen/Gents Room 男厕所Women"s/Ladies/Ladies" Room女厕所Occupied (厕所)有人Vacant (厕所)无人Commit No Nuisance 禁止小便Net(Weight) 净重MAN:生产日期:2002年3月25日EXP:失效期:2002年3月25日Admission Free免费入场Bike Park(ing) 自行车存车处Children and Women First 妇女、儿童优先Save Food 节Tube and Train 地铁和火车Theatre and Cinema 剧院电影院Save Energy 节约能源Handle with Care 小心轻放Dogs Not Allowed 禁止携犬入内Keep Away From Fire 切勿近火Reduced Speed Now 减速行驶Road Up. Detour 马路施工,请绕行Keep Top Side Up 请勿倒立Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西Please Return the Back After Use 用毕放回架上Luggage Depository 行李存放处Road and Traffic 公路和交通Construction Site 建筑工地Car and Parking 汽车和停车Banks and Insurance 银行保险Bus and Coach 公共汽车和长途汽车Post Office and Communications 邮局电信Airport 飞机场Hotels and Hostels 旅店宾馆Purchases and Sales 商品买卖Tour and Sightseeing 旅游观光Public Places 公共场所Training and Learning 学习培训Office 办公室Exhibition and Museum 展览会博物馆Restaurant and Pub 餐馆酒吧Others 其它方面Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。
江苏省公共场所中英双语标识译写标准
省公共场所中英双语标识译写标准一、通则1. 围本标准规定了省公共场所双语标识英文译写的通用原则,适用于公共场所的英文标识。
公共场所包括下列:(一)道路指示(警示)等服务设施,机场、火车站、公路客运、港口等服务设施,出租行业名称及服务设施。
(二)宾馆、饭店及旅游景点(区)服务设施。
(三)文化、体育场馆服务设施。
(四)医疗卫生行业服务设施。
(五)金融行业服务设施。
(六)邮政、电信行业服务设施。
(七)党政机关、社会团体服务设施。
(八)其他具有提示和引导作用的标志与设施。
本标准主要涉及:服务设施名称信息、服务设施功能信息、各类警示信息、各类公告信息、各类宣传信息等。
用于公共场所的中英文标识主要包括下列几类:1)各类专有名称;2)各类功能设施名称;3) 各类提示、警示、告示信息;4)各类宣传信息。
2. 规性引用文件及参考文献下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。
引用文件以2009年1月1日前最新版本为准。
1) GB/T 16159 《汉语拼音正词法基本规则》2) 1986年国务院《地名管理条例》与国家公布的《汉语拼音方案》3)1988年国家教育委员会、国家语言文字工作委员会发布的“关于公布《汉语拼音正词法基本规则》的联合通知”。
4) 市《公共场所双语标识英文译法通则》5) 省《公共场所双语标识英文译法规》6)《市公共标识英文译法——旅游景区景点、文化标识》7)1984年中国地名委员会、中国文字改革委员会和国家测绘局等三个部门颁布的《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)的通知》8)中华人民国交通部发布的《道路交通标志和标线》(GB5768-1999代替GB5768-86自1999-06-01起执行)。
9)中华人民国交通部发布的《高速公路交通工程及沿线设施设计通用规(2006-08-17发布2006-10-01实施)》,中华人民国行业标准JTG080-2006。
10) California Driver Handbook 2008. Department of Motorvehicles, State of California, U.S.A.3. 一般要求3.1 公共场所双语标识的英文译法应符合如下国际通用原则或惯例。
警示性语言标准译法
警示性语言标准译法A1安全保卫;保安Security2安全检查SecurityCheck3安全提示;安全须知SafetyIntruction4按〈按钮〉Pre5按月付款;每月付款MonthlyPaymentB6办公区域AdminitrativeArea7保持安静;请勿大声喧哗KeepQuiet8保持平放〈指货物、行李的摆放〉KeepFlat或LayFlat9报告厅ConferenceHall10本柜恕不接受VIP卡VIPCardNotAccepted11本柜暂停服务,请至其他台席办理TemporarilyOutofService.PleaeGotoAnotherCounter.12本柜(台)只接受现金缴费CahOnlyatThiCounter13闭馆整修CloedforRenovation14别让您的烟头留下火患DipoeofCigaretteButtProperly15别遗忘随身物品〈用于提醒乘客、顾客〉DoNotLeaveYourBelongingBehind16不准带入食品、饮料或口香糖NoFood,DrinkorGumInide--食品及饮料请勿带入--NoFoodorDrinkInide17不准乱停自行车NoBicycleParking18不准停车或候客,只可上下旅客。
NoParkingorWaiting.PaengerPick-upandDrop-offOnly.19布告栏;公告栏BulletinBoard或NoticeBoardC20参观通道ForViitor21残障专用ForDiabledOnly22厕所;公共厕所;卫生间;洗手间;厕所;盥洗室Toilet或Wahroom或Retroom --男厕所、卫生间等--Men或Gent"或Gentlemen--女厕所、卫生间等--Women或Ladie"或Ladie--收费厕所--PayToilet--无人;未使用--Vacant--有人;使用中--Occupied--便后请冲洗--FluhAfterUe--踏板放水--PedalOperatedTap--非水冲座便器,无需冲水--No-FluhToilet--自动冲洗--AutoFluh23茶饮Tea24车位已满Full25撤离路线、疏散通道EcapeRoute或EvacuationRoute26乘此梯至地下停车场ElevatortoUndergroundParking27宠犬便后请打扫干净PleaeCleanUpAfterYourDog28出口;安全门;安全出口;安全通道;太平门…E某it--东(南/西/北)出口--Eat(South/Wet/North)E某it--东南出口--SoutheatE某it--东北出口--NortheatE某it--西南出口--SouthwetE某it--西北出口--NorthwetE某it--紧急出口;应急出口;安全出口;安全通道--EmergencyE某it29出口往前(由此出站)WayOut30出门按钮E某itButton31出租车Ta某i32出租车计价器Ta某iMeter33出租车扬招点Ta某iStand34出租汽车专用发票Ta某iReceipt35此处不准遛狗NoDog36此路不通DeadEnd或NoThroughRoad37此路封闭RoadCloedD--基本话费--BaicCharge--扶梯/自动扶梯--Ecalator--贵宾电梯--VIPElevator62对不起,此票不能使用〈检票机上提示信息〉Sorry.TicketInvalid63多功能厅MultipurpoeHall或MultifunctionHallE64二十四小时营业24-HourServiceF65访客禁停NoViitorParking66非火警时请勿挪用FireEmergencyOnly67非紧急情况不得停留EmergencyStopOnly68废物箱;垃圾桶RubbihBin或GarbageCan69风量调节FanControl75干手机HandDryer76更换尿布处BabyChange或DiaperChange77更衣室LockerRoom--男更衣室--Men"LockerRoom(入口处可写Men")--女更衣室--Women"LockerRoom(入口处可写Women")78工作时间OfficeHour或BuineHour--营业时间--OpenHour或BuineHour--闭店时间--CloingTime79故障停用;机器故障;电梯维修,暂停使用OutofService80顾客服务中心;客服中心CutomerServiceCenter81顾客止步;乘客止步;员工通道;闲人免进;闲人莫入;员工专用StaffOnly或AuthorizedPeronnelOnly82观光梯SighteeingElevator83广播室BroadcatingRoom84广播寻人寻物PagingService85贵宾VIP或VeryImportantPeron86贵宾休息室VIPLounge87贵重物品,随身携带;贵重物品请自行妥善保管〈常用于行李寄存处〉PleaeKeepValuablewithYouH101机场Airport102机场巴士AirportBu103机票AirTicket或AirlineTicket104急救室EmergencyRoom(医院内专用)FirtAidRoom(其他场合用)105急救中心EmergencyCenter106计时停车MeteredParking107加油站PetrolStation108价格Price--价目表--PriceLit--标示价格--LitPriceEmergency126紧急情况下,旋转把手开启TurntheHandleinEmergency127紧急时击碎玻璃BreakGlainEmergency128紧急时请按按钮;发生紧急情况时,请按按钮报警PreButtoninEmergency129紧急疏散地EvacuationArea130紧急疏散指示图EvacuationGuide131紧急停车道HardShoulder或EmergencyLane132紧握扶手PleaeHoldHandrail133进口;入口Entrance--东(南/西/北)进口--Eat(South/Wet/North)Entrance--东南进口--SoutheatEntrance--东北进口--NortheatEntrance--西南进口--SouthwetEntrance153开水间HotWaterRoom154可回收垃圾箱RecyclingBin155可回收物Recyclable156快餐FatFood或SnackL157拉〈门把手〉Pull158垃圾车;清洁车GarbageTruck159垃圾房GabbageRoom160老弱病残专席CourteySeat161老幼乘梯需家人陪同--上行楼梯--StairUp--下行楼梯--StairDown170轮椅通道WheelchairAcceM181内部停车场;员工专用停车场StaffParking182您所在的位置〈用于导向指示图〉YouAreHereP183票价TicketPrice--老人票价--Senior--成人票价--Adult--儿童票价--Children--学生票价--Student184票务服务;售票(处)TicketService--团体票--GroupTicket--退票--TicketRefund--取票--TakeYourTicket185票务热线BookingHotlineQ186棋牌室CheandCardRoom187钱款当面点清,离柜概不负责PleaeCountYourChangeBeforeLeaving188清洁车SanitationCart189清洁中CleaninginProgre190请按顺序排队;请按顺序出入PleaeLineUp或PleaeProceedinOrder--请排队等候入场--PleaeLineupforAdmiion--请排队上车--PleaeLineupforBu191切勿倒置〈指货物、行李的摆放〉ThiSideUp192切勿挤压〈指货物、行李的摆放〉Fragile193切勿倾倒〈指货物、行李的摆放〉KeepUpright194请保持场内清洁PleaeKeeptheAreaClean195请保持整洁PleaeKeepClean196请保管好私人物品;请保管好自己财物〈常用于更衣室〉PleaeTakeCareofYourBelonging197请补足差额PleaePaytheDifference198请出示证件PleaeShowYourID199请关闭通讯设备PleaeTurnOffMobilePhone200请将您的车辆锁好PleaeLockYourBike201请将手机静音PleaeMuteMobilePhone202请节约用水PleaeSaveWater或PleaeDoNotWateWater203请节约用纸PleaeDoNotWateToiletPaper204请靠右站立PleaeStandontheRight205请您购票PleaeBuyYourTicket或PleaeBuyTicket206请绕行Detour 或PleaeDoNotBlocktheEntrance212请勿践踏草坪KeepofftheGra213请勿将烟头扔进容器DoNotThrowCigaretteButtintoContainer214请勿将杂物扔进容器DoNotThrowRubbihintoContainer215请勿跨踏边缘〈自动扶梯入口处〉PleaeDoNotStandontheEdge216请勿跨越NoCroingOver217请勿留弃食品或食品包装PleaeDoNotLeaveFoodorFoodWrapperBehind218请勿录音NoRecording219请勿录影录像;请勿摄像NoVideoRecording 229请勿倚靠车门DoNotLeanonDoor或NoLeaningonDoor230请系好安全带FatenSeatBelt231请下车推行PleaeWalkYourBicycle.232请依规定整齐停放PleaeParkBicycleProperly233请在此等候PleaeWaitHere234请在黄线外排队;请站在黄线后PleaeStandBehindtheYellowLine或PleaeWaitBehindtheYellowLine235请找工作人员协助PleaeSeeStaffforAitance或PleaeAkOurStaffforAitance236请照看好你的小孩PleaeDoNotLeaveYourChildrenUnattended237请照看好您的行李和物品〈常用于候车、船、机大厅等〉DoNotLeaveValuableUnattended 或TakeCareofYourBelonging238请走转门PleaeUetheRevolvingDoor239请遵守场内秩序PleaeKeepOrderR 240热线;服务热线HotlineS241洒水车Sprinkler242扫地车StreetSweeper243商务中心BuineCenter244上面施工,请注意安全Warning!MenWorkingAbove 或SafetyFirt!MenWorkingAbove245设备间EquipmentRoom--强电间--HighVoltage(HV)Room--弱电间--LowVoltage(LV)Room--配电柜--PowerDitributionCabinet--配电室--SwitchgearRoom--配电箱--PowerDitributionBo某--水泵房--PumpRoom--水阀间--ValveRoom--新风机房--VentilationRoom--冷冻机房--RefrigerationRoom246失物招领LotandFound247施工给您带来很多不便,感谢您的理解和支持SorryfortheInconvenienceCauedbyContruction248时间Time --标准时间--StandardTime--当地时间--LocalTime--格林尼治时间--GreenwichMeanTime249时刻表Timetable250试衣间FittingRoom251收费标准Rate252收费项目PayItem253收银台;收款台;结帐;收费处Cahier254手机充电处MobilePhoneRecharging255售票处TicketOffice256售完SoldOut257书报亭NewStand或NewKiok258疏散通道EmergencyEvacuationRoute259送货上门DeliverytoYourDoor260随手关门PleaeCloeDoorBehindYouT 261天气预报WeatherForecat262天桥Overpa263停车场Parking--收费停车场--PayParking277外部车辆请勿进入AuthorizedVehicleOnly278外卖店TakeOut 或TakeAway279网上订票取票处OnlineTicketReervation280危急时请速报110Dial110inCaeofEmergency281危险,请勿靠近Danger!KeepAway282危险物品HazardouMaterial283为了您和他人的安全请自觉遵守乘车秩序。
交通标志中英文对照
交通标志中英文对照警告标志W a r n i n g s i g n急救站F i r s t a i d s t a t i o n禁令标志P r o h i b i t i o n s i g n客轮码头P a s s e n g e r q u a y指示标志M a n d a t o r y s i g n餐饮R e s t a u r a n t指路标志G u i d e s i g n汽修B r e a k d o w n s e r v i c e旅游标志T o u r i s t s i g n洗车V e h i c l e c l e a n i n g标线M a r k i n g加油站F i l l i n g s t a t i o n禁止超越线N o-p a s s i n g l i n e电话T e l e p h o n e大型车O v e r s i z e v e h i c l e轮渡F e r r yL i g h t-d u t y v e h i c l e爬坡车道C l i m b i n g l a n e自行车B i c y c l e追尾危险R e a r-e n d c o l l i s i o n d a n g e r 非机动车N o n-m o t o r v e h i c l e保持车距K e e p s p a c e公共汽车B u s道路交通信息T r a f f i c i n f o r m a t i o n机动车M o t o r v e h i c l e路面结冰I c y p a v e m e n t公共汽车优先B u s p r e e m p t i o nB u s p r i o r i t y小心路滑S l i p p e r y r o a d b e c a r e f u l 行车道R o a d w a y,c a r r i a g e w a y陡坡慢行S t e e p d e s c e n t,s l o w-d o w n超车道O v e r t a k i n g l a n e多雾路段F o g g y s e c t i o n硬路肩H a r d s h o u l d e rW e a k s u b g r a d e国道N a t i o n a l r o a d大型车靠右O v e r s i z e v e h i c l e t o r i g h t 省道P r o v i n c i a l r o a d注意横风A l e r t t o c r o s s w i n d县道C o u n t y r o a d事故多发点B l a c k s p o t高速公路E x p r e s s w a y保护动物P r o t e c t a n i m a l起点S t a r t i n g p o i n t长下坡慢行L o n g d e s c e n t,s l o w-d o w n终点E n d p o i n t道路封闭R o a d c l o s e d一般道路O r d i n a r y r o a d车道封闭L a n e c l o s e d城市道路U r b a n r o a d车辆慢行S l o w d o w n**街道**s t r e e t道路施工R o a d c o n s t r u c t i o n, R o a d w o r k s互通式立交**i n t e r c h a n g e车辆绕行V e h i c l e b y-p a s s高架桥V i a d u c t方向引导D i r e c t i o n g u i d e隧道T u n n e l落石F a l l i n g r o c k s收费站T o l l s t a t i o n双向交通T w o-w a y t r a f f i c应急停车带E m e r g e n c y s t o p a r e a 其他危险O t h e r d a n g e r s休息处R e s t a r e a道路或车道变窄C a r r i a g e w a y n a r r o w s服务区S e r v i c e a r e a堤坝路E m b a n k m e n t r o a d避车道L a y-b y,P a s s i n g b a y 限制高度L i m i t e d h e i g h t火车站R a i l w a y s t a t i o n限制宽度L i m i t e d w i d t h飞机场A i r p o r t禁鸣喇叭S i l e n c e(N o a u d i b l e w a r n i n g)停车场P a r k i n g渡船F e r r y b o a t长途汽车站I n t e r-c i t y b u s s t a t i o n此路不通N o t h r o u g h r o a d警告标志|| Warning sign禁令标志|| Prohibition sign指示标志|| Mandatory sign指路标志|| Guide sign旅游标志|| Tourist sign标线|| Marking禁止超越线|| No-passing line大型车|| Oversize vehicle小型车|| Light-duty vehicle自行车|| Bicycle非机动车|| Non-motor vehicle公共汽车|| Bus机动车|| Motor vehicle公共汽车优先|| Bus preemptionBus priority行车道|| Roadway,carriageway超车道|| Overtaking lane硬路肩|| Hard shoulder国道|| National road省道|| Provincial road县道|| County road高速公路|| Expressway起点|| Starting point终点|| End point一般道路|| Ordinary road城市道路|| Urban road**街道|| * * street互通式立交|| * * interchange高架桥|| Viaduct隧道|| Tunnel收费站|| Toll station应急停车带|| Emergency stop area休息处|| Rest area服务区|| Service area避车道|| Lay-by,Passing bay火车站|| Railway station飞机场|| Airport停车场|| Parking长途汽车站|| Inter-city bus station急救站|| First aid station客轮码头|| Passenger quay餐饮|| Restaurant汽修|| Breakdown service洗车|| Vehicle cleaning加油站|| Filling station电话|| Telephone轮渡|| Ferry爬坡车道|| Climbing lane追尾危险|| Rear-end collision danger 保持车距|| Keep space道路交通信息|| Traffic information路面结冰|| Icy pavement小心路滑|| Slippery road be careful陡坡慢行|| Steep descent,slow-down多雾路段|| Foggy section软基路段|| Weak subgrade大型车靠右|| Oversize vehicle to right 注意横风|| Alert to cross wind事故多发点|| Blackspot保护动物|| Protect animal长下坡慢行|| Long descent,slow-down道路封闭|| Road closed车道封闭|| Lane closed车辆慢行|| Slow down道路施工|| Road construction,Road works车辆绕行|| Vehicle by-pass方向引导|| Direction guide落石|| Falling rocks双向交通|| Two-way traffic其他危险|| Other dangers道路或车道变窄|| Carriageway narrows 堤坝路|| Embankment road限制高度|| Limited height限制宽度|| Limited width禁鸣喇叭|| Silence(No audible warning) 渡船|| Ferry boat此路不通|| No through road。
公共场所英译标准答案
公共场所英译标准答案2017年6月20日,国家质检总局、国家标准委联合发布了《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,这是我国首个关于外语在境内如何规范使用的系列国家标准,将于2017年12月1日实施。
《标准》规定了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融共13个服务领域英文译写的原则、方法和要求。
还为这些领域常用的公共服务信息提供了3500多个规范译文。
下面,双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)带你看看网友们拍下来的生活中的“囧译”,对照新出台的《标准》应该如何规范翻译。
1警示、禁止、指示❶警示警告信息►一般性警示事项译作Mind…/Watch…/Beware of…。
►可能导致重大人身伤害、需要突出警示的警告事项使用CAUTION 翻译。
►直接关系生命财产安全、需要引起高度注意的警告事项使用W ARNING或DANGER。
例如:当心碰头Mind Your Head小心烫伤CAUTION // Hot Water当心触电DANGER // High V oltage小心地滑CAUTION // Wet Floor小心障碍Beware of Obstruction小心绊倒、小心台阶Watch Your Step或Mind Your Step当心滑跌CAUTION, Slippery❷限令禁止信息►劝阻性事项译作Please Do Not…或Thank You for Not -ing。
►禁止性事项译作Do Not…或No -ing或…Not Allowed。
►直接关系生命财产安全、需要严令禁止的事项可译作…Forbidden 或…Prohibited。
例如:请勿吸烟Thank You for Not Smoking严禁携带(燃放)烟花爆竹Fireworks Prohibited不得乱扔垃圾No Littering不得随地吐痰No Spitting不准停放自行车No Bicycle Parking不准遛狗No Dogs未成年人不得入内Adults Only严禁通行Access Prohibited禁止嬉水No Wading❸指示指令信息►指示指令信息一般用祈使句或短语翻译,以译出指令的内容为主。
标识中英对照
安全警示牌中英文对照大全安全标志从内容上可分为以下四种标志:1、禁止标志:禁止人们不安全行为。
2、警告标志:提醒人们注意周围环境,避免可能发生的危险。
3、指令标志:强制人们必须作出某种动作或采用某种防范措施。
4、提示标志:向人们提供某一信息,如标明安全设施或安全场所。
一、提示、警告类:当心车辆Warning vehicle当心触电Warning electric shock当心吊物Warning overhead load当心弧光Warning arc当心爆炸Warning explosion当心坠落Warning drop down当心绊倒Caution ,stumbling当心火灾Warning fire小心烫伤Caution scald当心伤手Warning injure hand当心扎脚Warning splinter当心机械伤人Warning mechanical injury当心坑洞Warning hole当心有害气体中毒Warning poisoning注意安全Warning danger注意防尘Caution dust注意通风Caution ventilation注意高温Warning hot surface二、禁止类禁止烟火No burning禁止吸烟No smoking禁止带火种No kindling禁止跳下No jumping down禁止触摸No touching禁止抛物No tossing禁止入内No entering禁止通行No throughfare禁止靠近No nearing禁止启动No starting禁止戴手套No putting on gloves禁止穿带钉鞋No putting on spikes 禁止打手机No activated mobile phones三、指令类必须戴防护器Must wear ear protector必须戴防尘口罩Must wear dustproof mask必须戴防护眼镜Must wear protective goggles 必须穿防护鞋Must wear protective shoes 必须戴安全帽Must wear safty helmet必须戴防毒口罩Must wear gas defence mask。
公共场所双语标识英文译法
公共场所双语标识英文译法随着全球化的发展,越来越多的人在不同的国家和地区旅游、学习和工作。
因此,在公共场所设置双语标识成为了越来越重要的事情。
这篇文章将重点介绍公共场所双语标识英文译法。
1. 停车场标识(Parking signs)在中国,停车场标识通常用“停车场”或“停车位”的中文标识。
英文标识则为“Parking lot”或“Parking space”。
如果是高层建筑的停车场,则可以使用“Multi-storey car park”或“Parking garage”来表示。
2. 告示牌(Signs)告示牌是公共场所必不可少的标识之一。
中文告示牌通常使用“请勿吸烟”、“请勿随地吐痰”、“请勿乱扔垃圾”等字样。
对应的英文译法分别为“No smoking”、“No spitting”、“No littering”。
3. 标志牌(Signposts)标志牌是用来指示路线、位置和方向的。
中国的标志牌往往使用中文或拼音的方式。
但在国外,标志牌往往使用图标和英文简称的方式。
例如,火车站车站用“station”标识,公共洗手间用“WC”(Water closet)标识,警察局用“Police”标识。
4. 安全标识(Safety signs)安全标识一般用于工厂、建筑工地、医院等公共场所。
中国的安全标识常用“危险”、“禁止”、“警告”等中文标识。
而国外则常使用图示标识和英文简称,例如,火灾风险标识常用“Fire hazard”标识,机器危险标识常用“Danger”标识,高压电危险标识常用“Caution”标识。
5. 交通标志(Traffic signs)交通标志主要用于指示车辆和行人的行驶路线和方向。
中国的交通标志一般使用中文和图示标志。
而国外交通标志通常采用红色、绿色、黄色等标识颜色来表示不同的含义,例如红色常用于停车、禁止、危险等提示,绿色常用于指示行进和通过,黄色则表示警告和减速。
总之,公共场所双语标识的英文译法很重要,它可以让更多的外国人更方便地使用公共设施,同时也是提高国家国际形象和文化水平的重要途径。
商品包装上的警示语)
商品包装上的警示语)商品包装上的警示语在商品的外包装上,除了运输标志以外往往根据商品的性质还刷上一些指示性和警告性的标志,以提醒码头搬运工人和操作人员要小心操作。
下面是一些英文警示语。
(1)指示性标志根据货物运输、装卸、存放等方面所提出的要求及需要注意的有关事项,指示性标志通常用图形和文字表示出来。
以下是一些常见的标志和用语。
GUARD AGAINST DAMP 防潮KEEP FLAT 必须平放SLIDE HERE 从此处吊起NEW YORK IN TRANSIT 运往纽约NO DUMPING 切勿投掷DO NOT CRUSH 切勿挤压HANDLE WITHCARE小心轻放PERISHABLE GOODS 易腐物品FRAGILE 易碎物品KEEP IN DARK PLACE暗处存放KEEPDRY 保持干燥DO NOT DROP 切勿乱摔NOT TO BE LAID FLAT 切勿平放STOW AWAYFROM HEAT切勿受热NO TURNING OVER 切勿倒置OPEN HERE 此处打开THIS SIDE UP此端向上PORCELAIN,HANDLE WITH CARE 小心,瓷器FLAMMABLE 易燃品CANADA VIA HONGKONG经香港运往加拿大CENTER OF GRAVITY 重心点LIQUID 液体(2)警告性标志:警告性标志是出口方根据某些危险特征如易燃、易爆等,在货物包装上印制的图形和文字。
它能帮助有关人员采取防护措施确保货物的完好无损以及人身安全。
外包装上常印制的警告性标志有FLAMMABLE COMPRESSED GAS 易燃压缩气体EXPLOSIVES 爆炸品POISON有毒品MATERIALRADIOACTIVES 放射物品HAZARDOUS ARTICLE 危险物品OXIDIZINGMATERIAL 氧化剂。
警示牌信息篇英语翻译
Chinese-English Dictionary of Public Signs公示语规范汉英辞典大全深圳市人民政府外事办公室、深圳市翻译协会编制警示牌信息篇英语翻译一禁止未成年人进入Adults Only小心磕碰/当心碰撞Beware of Collisions紧急情况击碎玻璃/ 紧急时击碎玻璃Break Glass in Emergency小心玻璃Caution: Glass! / Caution! Glass / Beware of Glass系好安全带Fasten Safety Belt请系好安全带Buckle Up / Fasten Your Seat Belt系好安全带,防止车祸发生Fasten seat belts to prevent injuries请您注意交通安全Drive Safely请注意交通信号灯Please Watch for Traffic Lights注意安全,请勿靠近Keep Away for Safety注意安全CAUTION! / Caution!禁止携带腐蚀性物品乘扶梯Carrying corrosive articles in the elevator / lift prohibited上下楼梯、走楼道靠右行Keep Right勿将物品放入扶梯间隙处Don’t put anything on the escalator gap禁止用扶梯运送货物Transporting cargo by escalator prohibited勿运货物No Cargo不要站在扶梯边缘Don’t stand on the edge of the escalator遇有火灾请勿用电梯Don't Use Elevator in Case of Fire电梯故障停运正在维修,请原谅Escalator under repair. Sorry for the inconvenience 禁止在电扶梯上追逐嬉闹No Running on Escalator小心烫伤Caution! Hot小心有毒Caution! Poisonous Material小心地滑/小心滑倒Caution! Slippery / Caution! Wet Floor / Watch out. Floor Slippery雷雨天禁止拨打手机Cellphones Prohibited during Thunderstorms驾车时禁用手机Don't Use Cellphones When Driving请将手机静音Please Mute Cell phones请关闭通讯工具Please Turn off Cellphones请爱护公共财产/设施Cherish Public Facilities爱护公共财物Protect Public Property/ Take Care of Public Property / Public Property, Please Respect损坏公物要赔Pay for public property you damage/ Damage to the public property will be penalized1 米以下儿童须家长陪同乘坐Children under 1 meter must be accompanied by an adult老人孩子须有成人陪同The elderly & children must be accompanied by an adult老人、儿童乘电梯请由家人陪同The elderly and children must be accompanied when taking the escalator老、幼乘梯需家人陪同The elderly and children must be accompanied请到检票处换硬币Coin Change at Ticket Check/Office骑自行车出入请下车Cyclists please dismount at the gate / Please get off your bicycle when passing through人行通道不准骑自行车No Cycling on Sidewalk / No bicycle riding on the footpath 请绕行/车辆绕行Detour / Vehicle By-pass行人绕行No Through Route for Pedestrians/ Pedestrians Detour施工请绕行Detour. Construction Ahead正在检修,请绕行Detour. Maintenance in Progress红灯停、绿灯行Red Light, Stop; Green Light, Go急转弯请慢行Drive Slowly on Sharp Turns / Sharp Turn, Drive Slowly!慢行/车辆慢行Slow Down出口请慢行Slow Down at Exit雨雪天气请慢行Drive slowly in rain or snow前方弯路慢行Bend Ahead. Slow Down!前方斜坡请慢行Slope Ahead, Drive Slowly!减速慢行,避让行人Slow Down. Give Way to Pedestrians注意行人Watch Out for Pedestrians不要超速行驶No Speeding禁止通行/禁止通过No Admittance严禁通行/禁止入洞No Entry / No Admittance禁止驶入No Entry危险Danger危险,请勿靠近Danger! Keep Away当心触电Danger!High Voltage止步,高压危险Danger! High Voltage有电危险Danger! High Voltage危险路段Dangerous Section/ Area请勿打扰Do Not Disturb请勿蹬踏Don’t Step On禁止触摸Don’t Touch请勿触摸Don’t Touch / No Touch油漆未干,请勿触摸Wet Paint. Do Not Touch勿踩草地Don’t Trample on Grass勿踏草地Keep off the Grass/ Please Walk around the Lawn请勿践踏草坪Keep off the Grass请节约用纸Don’t Waste Paper请节约用水Please Save Water / Don't Waste Water用后请关紧水龙头Please Leave the Tap off/ Turn off the tap after use通道禁止停留Don't Block Access消防通道,禁止停车Emergency Vehicle Access. Keep Clear消防通道,请勿占用Fire Engine Access. Don't Block!消防通道,禁止停车Fire Engine Access. No Parking防洪通道,请勿占用Flood Control Channel. Keep Clear! / Floodgates. Keep请勿把物品堆放在此通道Keep Passageway Clear/ Keep Clear禁止酒后驾车/严禁酒后开车Don't Drink & Drive/ Drink & Drive Banned严禁酒后驾车Drunk Driving is Forbidden严禁中途下车No Drop off between Stops请勿疲劳驾驶Don't Drive when Tired禁止停车/禁止停放车辆No Parking高血压、心脏病患者以及晕车、晕船、酗酒请勿乘坐Drunks, sufferers of hypertension, heart disease and motion sickness not allowed on board请勿将手臂伸出车外Keep Arms inside Carriage请勿挤靠车门,以免发生危险For your safety, please keep clear of the door请勿挤靠Keep Clear of the Door请勿挤靠在XXX 上Please don't push or lean on XXX禁止倚靠No Leaning严禁倚靠No Leaning禁止手扶门Keep Hands off the Door请勿手扶Keep Hands Off/ Don't Touch/ Please Keep off禁止开窗Keep Windows Closed / Don't Open Windows请您不要随意移动隔离墩Don't Move Barriers请您不要坐在护栏上边Don't Sit on the Guardrail注意防火Fire Hazard Area小心着火Guard against Fire/ Beware of Fire/ Be Ware of Fire注意防火,请勿乱扔烟蒂No Cigarette Butt Littering/ Fire Hazard Zone. Don’t Litter Cigarette Butts严禁明火/防止火灾No Open Flame易燃物品Inflammable Materials易燃物品请勿近火Inflammables! Keep Away from Fire禁止携带易燃易爆物品Inflammables & Explosives Strictly Prohibited禁止放易燃物No Inflammable Materials小心轻放Handle with Care危险物品Hazardous Materials有毒Poison剧毒物品Poisonous Materials请勿靠近Keep Away请随手关门Keep Door Closed/ Please close door behind you小心夹手Mind Your Hand当心夹手Watch Your Hand小心空隙Mind the Gap小心台阶Watch Your Step/ Mind the Step小心脚下/注意台阶/ 当心踏空Mind the Step/ Watch Your Step小心扶稳,注意防滑Watch your step!小心Watch out/ Be Careful请您注意上方/小心碰头Watch Your Head当心碰头/小心碰头Watch Your Head/ Mind Your Head/ Watch out, Low Ceiling/非机动车禁止入内Motor Vehicles Only机房重地,乘客止步Machine Room. No Admittance请勿入内No Admittance谢绝参观/游客止步No Admittance禁止入内/严禁入内No Admittance/ No Entry非游览区,请勿进入No Admittance/ No Visitors谢绝参观No Visitors / No Admittance / Staff Only禁止靠近No Approaching禁止携带气球No Balloons严禁攀登No Climbing禁止跨越No Crossing/ No Climbing禁止翻越No Crossing/ No Surmounting/ Climbing Over is Prohibited请勿外带食品No Food from Outside请勿饮食No Eating or Drinking请勿摄像/请勿摄影No Filming/ No Video请勿使用闪光灯No Flash请勿打电话No Phone Call请勿抚摸/请勿触摸/ 请勿手扶Hands Off禁止燃放烟花爆竹No Fireworks Allowed/ Fireworks Prohibited禁止钓鱼No Fishing禁止鸣笛/禁鸣喇叭No Honking/ No Horn禁止狩猎No Hunting禁止抛物No Littering勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物/勿乱扔杂物No Littering请勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物/勿乱扔杂物No Littering/ Don’t Litter禁止停留No Stopping禁止吸烟、饮食、逗留No Smoking, Eating, Drinking or Loitering请勿坐卧停留No Loitering禁止(人)停留No Lingering/ No Loitering请勿在自动门前停留Please don’t stand i n front of the automatic door楼梯上下道切勿停留Do Not Stand in Stairway请勿带宠物入内/严禁携带宠物No Pets Allowed/ No Pets请勿摄影/请勿拍照No Photography/ No Photos未经允许,不得拍照No Photos Allowed / Unauthorized Photo- graphy Forbidden 严禁拍照Photo Taking Forbidden/ No Photo- graphy严禁攀折No Picking请勿录音No Recording禁止喧哗No Shouting禁坐栏杆No Sitting on the Handrail严禁滑冰No Skating禁止吸烟/请勿吸烟No Smoking请勿随地吐痰No Spitting禁止游泳No Swimming禁止排放污水No Waste Water Discharge请勿乱动开关Please Don’t Touch the Switch/ Keep off the Switch请您自觉接受行包安检Please Have Your Baggage Checked请保持场内清洁Please Keep the Area Clean/ Don’t Litter请自觉维护场内卫生环境Please Keep the Area Clean/ Please Don't Litter请遵守场内秩序Please Keep/Maintain Order请按顺序出入Please Line Up请顺序出站Please Exit in Order请排队Queue up here, Please!/ Please Queue Here/ Please Line up Here请排队等候Please Line Up请排队等候入场Please Line Up请按顺序排队/请排队等候Please Line Up/ Please queue here请在此排队Please Queue Here请在黄线外排队Please Wait Behind Yellow Line黄线内候车Wait Behind Yellow Line请在此等候Please Wait Here请在台阶下等候Please Stand Clear of the Steps请在黄线外等候Wait Beyond Yellow Line请在此等候Wait Here请放下护栏Please Lower the Guardrail请抬起护栏Please Raise the Guardrail请爱请护林木Please Protect the Trees请爱护公共设施Please Protect Public Facilities爱护公共设施Please Protect Public Facilities/ Take Care of Public Facilities 请尊重少数民族习俗Please Respect Ethnic Customs请您穿好救生衣Please Wear Life Vest禁令标志Prohibition Sign警告标志Warning Sign肃静Quiet Please/ Keep Silent请勿大声喧哗Please Keep Quiet请保持安静/禁止喧哗Quiet Please/ Please Keep Quiet保持安静/禁止喧哗Quiet Please/ SILENCE小心路滑Slippery When Wet乘客止步Staff Only外人止步Staff Only严禁非本部门人员入内Staff Only非公莫入Staff Only/ No Entry except on Business请出示证件Please Show Your ID无出入证不许入内No Admittance without a Pass禁止跳下(轨道)Stay Clear from Tracks/ Stay Behind the Line/ Stay Away from Tracks禁止无照经营No Unlicensed Vendors禁止摆卖Vendors Prohibited /No Vendors二、提示信息欢迎光临Welcome欢迎您再来We are always here to serve you!谢谢合作Thanks for Your Cooperation祝您旅途愉快Have a Good Trip照常营业Business as Usual/ In Business营业时间/服务时间Business/ Open/ Working/ Office Hours办公时间Office Hours办公区域Administrative Area周一至周五From Monday to Friday周一至周六,08:30 – 16:30 08:30 – 16:30 Monday to Saturday二十四小时营业24-Hour Service星期六、日休息Saturday & Sunday Closed/ Close on Saturday & Sunday节假日照常营业Open for Public Holiday节假日营业时间Open Hours on Weekends & Public Holidays/ Business Hours for Public Holidays现在营业Open Now昼夜营业Round-clock Business开店时间Opening Time停止服务Out of Service节假日不营业Closed on Weekends & Public Holidays/ Not Open for Public Holidays闭店时间Closing Time旺季时间High Season/ Peak Season淡季时间Low Season/ Off Season设施服务时间Service Hours来客请登记Please Sign the Guest Register员工通道Staff Only关闭整修Closed for Renovation临时关闭Temporarily Closed暂停服务/临时关闭Temporarily Closed暂停使用Temporarily Closed暂停收款Temporarily Closed暂停售票Temporarily Closed暂停运营Temporarily Closed暂停服务请谅解Temporarily closed. Sorry for the inconvenience暂停服务Temporarily Closed/ Service Temporarily Suspended暂停服务,请稍候Out of Service/ Temporarily Closed Please Wait设备维修暂停使用Equipment under Repair. Temporarily Out of Service电梯维修,暂停使用Escalator Out of Service电梯故障停运正在维修Escalator under Repair正在检修,请您稍候Maintenance in Progress/ Maintenance in Progress. We apologyize for your waiting施工(检修)给您带来不便,请原谅Under construction (repair). Sorry for the inconvenience正在维修Under Repair平稳驾驶注意安全Drive Safely前方学校School Zone/ School Ahead道路或车道变窄Narrow Roads/ Lanes事故多发点Accident Area/ Black Spot危险路段Dangerous Area此路不通Dead End指路标志Guide Sign指示标志Mandatory Sign深圳城区Shenzhen City Proper机场方向→ → To Airport→ →由此至地铁站To Metro Station通往XXX To XXX进站Arrival出站Departure入口方向Way In出口方向Way Out入口ENTRANCE/ Entrance团队入口Group Tour Entrance轮椅入口Wheelchair Entrance Only单号入口Odd Numbers Entrance双号入口Even Numbers Entrance缆车入口Cable Car Entrance超市入口ENTRANCE/ Entrance超市出口EXIT/ Exit停车场入口ENTRANCE/ Entrance停车场出口EXIT/ Exit地下停车场入口Entrance to Basement Parking旅客进站口Passenger Entrance旅客出站口Passenger Exit安全通道Emergency Access /Exit安全出口EXIT/ Exit出口/安全出口/安全门/太平门/安全通道EXIT/ Exit 紧急出口/应急疏散出口Emergency Exit火警出口Fire Exit步行出站Pedestrian Only步行进站Pedestrian Only东、西、南、北East, West, South, North东北口North-East Exit东南口South-East Exit西南口South-West Exit西北口North-West Exit在X 层此位置Located at this place on level/ floor X 您在此You Are Here乘此梯至地下停车场Elevator to Basement Parking由此上楼/下楼Upstairs/ Downstairs退离使用楼梯Use Stairway for Exit紧急停梯Emergency Stop Button无人占用Vacant优先通道Priority Passage观众通道For Spectators贵宾通道VIP Only道路交通信息Traffic Information火车换乘Train Transfer机场换乘Flight Transit公交换乘Public Transport Transfer出租车换乘Taxi Transfer换乘出租车/公交/地铁Transfer换乘(机场、火车站) Transit公交换乘信息Bus Transfer Information车站服务设施位置图Map of Station Service Facilities图例Legend运营线路Lines in Operation机场问讯电话XXX Airport Info - Dial XXX时刻表Schedule/ Timetable留言板Message Board失物招领Lost & Found走失儿童认领Lost Children报警(指示牌)Police Alarm紧急情况请拨打XXX Call XXX in Emergency危难时请速报110 Emergency Call 110有困难找警察Please Dial 110 if you need help/ Call the police in Emergency 消防指示牌Fire Alarm火警电话119 Fire Call 119/ Fire Alarm 119报警按钮(火灾)(Fire) Alarm Button紧急救护电话120 First Aid Call 120客户服务热线Customer Service Line24 小时服务热线24-hour Hotline服务监督电话Service Complaints Hotline意见箱/意见簿Suggestions & Complaints公告Notice公告栏Notice Board。
公共场所通用标识中英文双语翻译对照表(仅供参考)
公共场所通用标识中英文双语翻译对照表(仅供参考)第一部分序号中文名称英文名称1 当心触电Danger!High Voltage2 当心碰撞Beware of Collisions3 当心台阶Mind the Step/Watch Your Ste4 小心玻璃Caution Glass5 小心滑倒/小心地滑Caution Slippery /Caution Wet Floor6 小心碰头Mind Your Head/Watch Your Head7 注意安全CAUTION /Caution8 注意防火Fire Hazard Area9 非公莫入Staff Only10 禁止鸣笛No Horn11 勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物No Littering12 禁止停车No Parking13 禁止停留No Stopping14 禁止吸烟No Smoking15 拉PULL/Pull16 推PUSH/Push17 入口ENTRANCE/ Entrance18 出口/安全出口/安全通道EXIT/Exit19 紧急出口Emergency Exit20 紧急救护电话(120) First Aid Call 12021 紧急疏散地Evacuation Site22 请勿跨越No Crossing23 请勿拍照No Photography24 请勿摄影No Filming / No Video25 请勿使用闪光灯No Flash Photography26 火警电话119 Fire Call 119/Fire Alarm 11927 投诉电话Complaints Hotline28 危难时请速报110 Emergency Call 11029 危险,请勿靠近Danger Keep Away30 请绕行Detour31 请勿打电话No Phone Calls32 请勿带宠物入内No Pets Allowed33 请勿抚摸/请勿触摸Don't Touch34 请勿践踏草坪Please Keep Off the Grass34 请勿坐卧停留No Loitering35 请爱护公共财产Please Protect Public Property36 请爱护公共设施Please Protect Public Facilities37 请节约用水Please Save Water /Dont Waste Water38 请您保管好自己的物品Take Care of Your Belongings39 请按顺序排队Please Line Up40 安全疏散指示图/紧急疏散指示图Evacuation Chart41 保持安静/请勿大声喧哗Quiet Please42 残疾人专用Disabled Only43 留言栏Complaints Suggestions44 伸手出水Automatic Tap45 随手关门Keep Door Closed/Please close the door behind you.46 禁止入内/严禁入内No Entry/No Admittance47 闲人免进/请勿入内Staff Only /No Admittance48 谢绝参观/游客止步No Admittance49 正在维修Repairs in Progress50 有电危险Danger Electric Shock Risk51 请勿随地吐痰No Spitting52 严禁携带易燃易爆等危险品Dangerous Articles Prohibited53 暂停服务/临时关闭Temporarily Closed54 老年人、残疾人、军人优先Priority for Seniors and Disabled55 请在此等候Please Wait Here56 消防通道,请勿占用Fire Engine Access. Dont Block 第二部分序号中文名称英文名称1 停车场Parking2 医务室Clinic3 厕所Toilet4 男厕所Gents/Men5 女厕所Ladies/Women6 女更衣室Womens Dressing Room7 男更衣室Mens Dressing Room8 步行梯/楼梯Stairs9 自动扶梯Escalator10 电梯Elevator/Lift11 问询处/咨询(台) Information12 前台/服务台/接待Reception13 消防栓Fire Hydrant14 派出所Police Station15 急救中心First Aid Center16 公用电话Telephone17 磁卡电话Magnetic Card Phone18 餐厅Restaurant19 员工通道Staff Only20 疏散通道Escape Route21 消防通道Fire Engine Access22 废物箱/垃圾箱Trash/Litter23 紧急呼救设施/紧急报警器Emergency Alarm24 自行车停放处Bicycle Parking25 出租车Taxi26 残疾人设施For Disabled27 火情警报设施Fire Alarm28 紧急呼救电话Emergency Phone29 失物招领Lost Found30 收银台/收款台/结帐Cashier31 商店Shop32 食品部Food Shop33 酒吧Bar/Pub34 快餐厅Snack Bar/Fast Food35 西餐厅Western Restaurant36 中餐厅Chinese Restaurant37 咖啡馆/咖啡厅Café38 一/二/三/四/五层(楼) F1/F2/F3/F4/F539 地下一层/二层/三层B1/B2/B340 灭火器Fire Extinguisher41 饮水处Drinking Water42 自动取款机ATM43 吸烟室Smoking Room44 吸烟区Smoking Area45 报刊亭Kiosk46 消防应急面罩Fire Mask47 配电柜Power Distribution Cabinet48 配电箱Power Distribution Box49 衣帽寄存Cloakroom50 行李寄存Left Luggage/Luggage Deposit。
公示语英译对创建文明城市的影响
公示语英译对创建文明城市的影响作者:贺佳来源:《中国民族博览》2023年第17期【摘要】准确的公示语英译有助于一个城市迈向国际化都市的行列。
通过对四川省成都市及宜宾市的公示语翻译进行调研,对错译、漏译等现象进行分析研究,发现解决公示语英译中的问题既需要译者译前的努力,也需要译后双语人士对公示语英译的关注,还需要各省市外宣部门及使用单位对译中时期译文排版、拼写错漏等情况的检视,并对存疑的地方及时沟通解决。
三方需共同协作为公示语英译助力,进而为创建文明城市贡献力量。
【关键词】公示语英译;漏译;错译;文明城市【中图分类号】H059 【文献标识码】A 【文章编号】1007—4198(2023)17—238—03引言有關公示语英译的文章很多,对这个话题的讨论热度不减,但公示语翻译的问题始终存在,解决不够彻底。
2018年中央文明办正式发文确定宜宾为2018—2020年创建周期全国文明城市提名城市。
其大小街道中有不少醒目的中英文标识,包括店名、路牌、景区标识、车站导览等。
2020年,宜宾市公交车上仍在播放创建文明城市的宣传片,这展现了宜宾对创文工作的重视。
与此同时,宜宾市公示语英译中出现的错译、漏译现象不可忽视,亟待修正。
城市文明建设不只关乎硬件设施问题,还有文化问题。
语言服务是一个反映城市文明的核心要件。
成都大运会延期至2023年举行,届时又将有众多的国际参赛选手及赛事裁判来到中国成都。
那么,如何向他们展示文明的中国、魅力的成都,宣传标语及公共标识的英文翻译将会是他们接触最多、看到最频繁的文字,因此,确保其翻译准确性显得紧迫且重要,公示语的准确翻译不仅起到正确的指引作用,还有助于传播中国文化。
一、国内各省市公示语翻译问题(一)旅游景区1. 宜宾市翠屏山双语警示牌例如:小心梯步注意安全Step by step Caution“Step by step”是一个短语,它有两个义项,一是逐步地、逐渐地,指做事遵循一定的步骤,循序渐进;也可以指“一步一步地”。
旅游景区公示语翻译例析——以青岛海底世界为例
旅游景区公示语翻译例析——以青岛海底世界为例摘要:随着旅游业的蓬勃发展,青岛市的旅游景点也成了许多境外游客选择的热门旅游目的地。
青岛海底世界作为青岛的知名景点,准确、恰当的标公示语翻译对提升青岛国际形象、传播青岛特色文化等起着重要作用。
本文整理分析青岛海底世界景区内公示语的翻译失误并提出解决方案,对无基础性错误译文提出优化方案,希望对景区公示语的优化提供借鉴。
关键词:公示语英译;青岛海底世界;改进措施一、引言公示语,又名标识语,被称为是“城市的面孔”,是应用于社会公共场合的一种特殊语言现象。
“公示语”一词首次出现在 2002 年《北京第二外国语学院学报》第六期《谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译》一文中,近几年在翻译领域受到越来越多的关注。
公示语具有很强的语言功能和社会价值,在一定程度上反映一个国家、一个地区、一个民族的世界观和价值取向(张娅、禹逸群、曹丽莎,2012) ,因此景区公示语的翻译不仅可以传递信息,更可以传播旅游城市的文化。
公示语是一种单向的信息输出,对其的翻译要充分考虑游客的接受程度,还要符合其所属的语域文化特征。
有着“东方瑞士”之称的青岛,是国家首批沿海开放城市和全国重点风景旅游城市。
青岛海底世界是在青岛水族馆的基础上兴建的,由蔡元培先生亲自剪彩,作为城市的名片,毋庸置疑地成了外国游客来青岛旅游时的必选之地,景区内公示语的翻译准确与否,反映了当地旅游业服务的水平。
但是笔者调研发现,景区的公示语英译存在一些问题,本文将依据《公共服务领域英文译写规范》(以下简称《规范》) 和《青岛市公共标识英文译法通则》(以下简称《通则》),分析青岛海底世界公示语翻译存在的问题,并尝试提出改善对策,以期给当地旅游部门提供借鉴。
二、景区公示语翻译特点旅游公示语主要使用在旅游景点以及相关的服务场所,常向游客传递导向、警示、服务等重要信息。
公示语有四大分类,即指示性、提示性、限制性和强制性。
指示性公示语向游客指明旅游景区内的设施、场地的具体方向,指示行走路线和目标位置等,译文根据不同内容长度不定,具有说明和宣传作用。
包装上常见的警示标志翻译
15.易燃物 Inflammable
16.禁止潮湿 Guard against damp
17.易碎 Fragile
18.玻璃器皿 Glassware
19.远离锅炉 Keep away from boiler
20.陶瓷,瓷器 Porcelain , China
包装上常见的警示标志翻译
包装上常见的警示标志1.Care Mark/Caution Mark
2.小心搬运 Handle with car
3.此面朝上 This side up
4.请勿抛掷 Don't throw down
5.易腐物品 Perishable goods
6.请勿平放 No 包装上常见的警示标志1.care mark/caution mark 2.小心搬运 handle with car 3.此面朝上 this side up 4.请勿抛掷 don't throw down 5.易腐物品 perishable goods 6.请勿平放 not to be laid flat 7.请勿用钩 no hooks 8.保持冷藏 keep cool, keep in cool place 9.避免日光直射 keep out of the direct son 10.有毒物品 poison 11.危险 dangerous 12.危险品 dangerous goods 13.保持干燥 keep dry 14.请勿堆积 not to be stowed under other cargo 15.易燃物 inflammable 16.禁止潮湿 guard against damp 17.易碎 fragile 18.玻璃器皿 glassware 19.远离锅炉 keep away from boiler 20.陶瓷,瓷器 porcelain , china 21.置于甲板 on deck 22.填充物 padding, pad 23.此物易碎,请务必装入足够的填充物. as this article is fragile, be sure to put enough padding.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
备注
一般性警示事项
序号
中文
英译文
1
当心碰头
Mind Your Head
2
注意脚下、当心踏空、当心台阶
Watch Your Step
3
可能导致重大人身伤害、需要突出 警示的警告事项
CAUTION
4
小心烫伤〔指开水〕
CAUTION//Hot Water
5
直接关系生命财产安全、需要引起 高度注意的警告事项
WARNING or DANGER
6
当心触电
DANGER//High Voltage
7
劝阻性事项
Please Do Not … or Thank You for Noting
8
请勿吸烟
Thank You for Not Smoking
9
禁止....
Not…or No-ing or…Not Allowed
10
禁止吸烟、不准吸烟
No Smoking
16
旅客通道,保持畅通
Keep 要强令执行的事 项可以使用
Must
Head Protection Must Be Worn
18
必须戴安全帽
/
All Personnel Must Wear a
19
不准停车,只可上下旅客
DROP-OFF & PICK-UP ONLY / Drop-Off & Pick-Up Only
11
直接关系生命财产安全、需要严令 禁止的事项
…Forbidden or Prohibited
12
严禁携带〔燃放〕烟花爆竹
Fireworks Prohibited
13
小草有生命,君子足留情
Keep off Grass
14
非强制性指示提醒事项,为使语气 委婉,使用
15
请节约用水
Please
Please Save Water / Please Conserve Water