汉译英答案

合集下载

基础级2 汉译英参考答案

基础级2 汉译英参考答案

基础级2 汉译英参考答案Unit.11 中国博大精深的传统文化正吸引大量的留学生涌入中国学习汉语和中国文化。

The extensive and profound traditional Chinese culture is now attracting a great number of international students to rush to China to learn Chinese language and culture.2 自1977年恢复高考以来,大量青年学子通过接受高等教育改变了命运。

Since the National College Entrance Examination was resumed in 1977, numerous young students have changed their fate by receiving higher education.3 大学的各种社团活动不仅丰富了学生的课余生活,而且也为提高学生的综合能力发挥了积极作用。

Various association activit ies in college not only enrich students’ after-school life, but also playa positive role in promoting their comprehensive abilities.4 21世纪以来,中国大学不断探索科学的专业设置,以满足社会对人才的需求。

Since the beginning of the 21st century, universities in China have been exploring scientific establishment of majors to meet the demand of the society for talents.Unit 2.1 在谋求和平与发展的征程上,中国人民和非洲人民始终相互支持,紧密合作。

英语二英汉互译答案

英语二英汉互译答案

UNIT 1一.英译汉。

1. On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate commitment to freedom and justice.-在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。

2. These days political, social and creative awakening seems to happen not because of college, but in spite of it. Of course, it's true that higher education is still important. For example, in the UK, Prime Minister Blair was close to achieving his aim of getting 50 per cent of all under thirties into college by 2010 (even though a cynic would say that this was to keep them off the unemployment statistics).现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。

当然,一点不假,高等教育仍然重要。

例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。

英汉互译实践与技巧1--13单元汉译英部分原句+答案

英汉互译实践与技巧1--13单元汉译英部分原句+答案

Unit 31. 他在讲话中特别强调提高产品质量。

In his speech he laid special stress on raising the quality of the products.2 采用这种新装置可以大大降低废品率。

The adoption of this new device will greatly cut down the percentage of defective products.3社会主义革命的目的是为了解放生产力。

Socialist revolution aims at liberating the productive forces.4 他们一不会做工,二不会种地,三不会打仗。

They do not know a thing about factory work, nor about farm work, nor about military affairs.5 语言这个东西不是随便可以学好的,非下苦功不可。

The mastery of language is not easy and requires painstaking efforts.6在全国文明礼貌月中,所有城市必须搞好卫生,清除混乱和不礼貌现象。

During the National Civic Virtues Month, all the cities must clean up, and banish disarray and discourtesy.7. 现在有一些值得注意的现象,比如以权谋私,化公为私。

对这些事情,当然要批评和法办。

At present there are certain phenomena which warrant our attention. For instance, abusing power for personal gains, and appropriating public property for personal use. Of course, this sort of thing should be criticized and be subjected to legal punishment.8 中国人民百年以来不屈不挠,再接再厉的英勇斗争,使得帝国主义至今不能灭亡中国,也永远不能灭亡中国Thanks to the Chin ese people’s unrelenting and heroic struggle during the last hundred years, imperialism has not been able to subjugate China, nor will it ever be able to do so.9 对外国的科学,技术,文化,不加分析地一改排斥,和不加分析地一概照搬,都不是马克思主义的态度,都对我们的的事业不利。

高级英语第3版 课后英译汉答案

高级英语第3版 课后英译汉答案

UNIT 11.但是,和住在沿岸的其他成千上万的居民一样,约翰不愿舍弃家园,除非他的家人-妻子珍妮丝和他们的七个孩子,大的11岁,小的才3岁-明显处于危险之中。

2.随着一声巨响,楼上一个房间里的法式双开门砰的一声被风吹倒了。

大家听到楼上其他玻璃窗破碎时发出的像开枪一样的啪啪的响声。

3.大家都吓坏了,喘不过气来,全身都湿透了。

他们坐在楼梯上,楼梯的两侧有内墙保护着。

4.谁都清楚已经无路可逃,是死是活他们只能留在房子里了。

5.过了一会儿,一阵强风把整个屋顶掀到了空中,将其抛到了40英尺之外。

6.在飓风中心约70英里的范围内,风速接近每小时200英里,掀起的海浪高达30英尺。

7.未被飓风刮倒的树上像结彩似地挂满被风撕成布条的衣服,吹断的电线像黑色的意大利面条一样一圈一圈地散落在路面上。

8.在废墟里寻找残留物品本应会令人沮丧,可事实上并非如此,因为每一件未被毁坏的东西都代表他们战胜狂风的一个小小的胜利。

UNIT 21.其次,我感情激动,喉咙哽噎,愁思连绵,这同日本铁路官员说什么毫不相干。

2.踏上广岛的土地,呼吸着广岛的空气,这件事本身就比过去的任何旅行或采访任务更为激动人心。

难道我不是就在犯罪的现场吗?3.这座历经磨难的城市中的高楼大厦从我们身边一座座飞掠而过,而同时我们也随着司机急打方向盘而在车里东倒西歪。

4.出人意料的是,在车站经历的那种感情冲动又回来了。

当想到我现在是站在第一颗原子弹爆炸的地方时,我心头沉重。

就在这儿,成千上万的人咋原子弹爆炸的一刹那遭到杀害。

另有成千上万的人忍受痛苦的折磨慢慢死去。

5.没有多少城市能有此盛名。

我自豪而高兴地欢迎你们来到广岛,一座因其牡蛎而闻名于世的城市。

6.在这个牡蛎之城,有两派不同的看法,一派主张保留轰炸的遗迹,另一派主张消除一切痕迹,甚至连在轰炸中心竖立的纪念碑也拆掉。

7.如果你要报道这座城市,请不要忘记指出这是日本最为欢快的城市,尽管城里不少人还暗暗地受着灼伤。

英汉互译练习题答案

英汉互译练习题答案

英汉互译练习题答案1. 英译汉:- "A journey of a thousand miles begins with a single step."答案:千里之行,始于足下。

- "Actions speak louder than words."答案:行动胜于言辞。

- "Where there is a will, there is a way."答案:有志者,事竟成。

2. 汉译英:- “海内存知己,天涯若比邻。

”答案:Within the sea of life, a friend is as close as a neighbor, even if they are at the ends of the earth.- “不入虎穴,焉得虎子。

”答案:One cannot catch tiger cubs without entering the tiger's den.- “滴水穿石,非一日之功。

”答案:Constant dripping wears away the stone; it is not the work of a single day.3. 英译汉短文:- "Once upon a time, in a small village, there lived a wise old man. He was known for his ability to solve anyproblem. One day, a young boy came to him with a questionthat had puzzled the whole village. The old man listened carefully and then gave a simple solution that made everyone marvel."答案:从前,在一个小镇上,住着一位智慧的老者。

英汉互译答案

英汉互译答案

英汉互译答案补充练习1• The first one flew on April 12, 1981. A space shuttle has four main parts. They are the orbiter, the fuel tank, and two rocket boosters.• In two minutes, the rockets run out of fuel and fall off. Parachutes slow their drop to the sea. Then boats tow them to the shore. Rockets can be used as many as 20 times. The big tank runs out of fuel in eight minutes.• In 1999, a shuttle went up to fix the Hubble telescope. The Hubble is as big as a bus. The shuttle caught it. The telescope was held in the cargo bay. That’s an open place like the back of a pickup truck. The crew worked out in space to make repairs. They wore space suits.太空梭是在地球与太空之间来回穿梭的机器。

太空梭第一次试用是在1981年4月12日。

太空梭由四部分组成:轨道飞行器,一个燃料箱和两个火箭助推器。

轨道飞行器看上去像一架飞机,它运载着工作人员。

巨大的燃料箱携带着飞行器发动机所需的燃料,并与飞行器相连。

火箭助推器的功用是促进起飞,它们连接在燃料箱的两侧。

火箭在两分钟内用尽燃料,就从高空掉下,降落装置让它缓慢坠入大海,然后由船只把它们拖回海岸。

英语答案

英语答案

汉译英Unit11.这场How did the war, which brought terrible disasters to mankind, impact on sucha poet?2.作母亲Mothers are sometimes blind to the faults of their beloved children, which will cause the children to make the same mistakes again.3.作为一个As a new immigrant in this completely strange country, she always felt isolated.4.做事不先Acting before thinking often results in failure, so we should think before we leap.5.奢谈The time for talking has passed, we must take a positive action to protect our environment.Unit21.记者Reporters pressed the spokesman for an explanation of this military attack.2.他的竞选His speech for the campaign failed to convince the voters that he was the right person for the senate seat.3.尽管我While I admit that there are problems, I don’t think that they can’t be solved.4.他在电视上His first debate on TV made a strong impression on the audience.5.一切事物Everything interrelates and interacts with each other.Unit31.思想Thoughts are expressed by means of language.2.我今年I can’t keep account of the new books I bought this year.3.这位This old lady feels assured that her son will come back soon today to celebrate her birthday.4.他妈妈His mother insisted that his pocket money should not exceed 100 yuan per month.5.上个月We bought a car last month, which was registered under my name.Unit41.这只乐队The band shot to fame in the 1980s because of that single album.2.冒一下险Take a risk, and you may fail another time. However, you would improve your possibilities to win.3.科学家Scientists are pushing themselves to the limits in their way of curing AIDS.4.现在我们Now we see the point of the Internet: you have the access to everything under the Sun merely by clicking the mouse.5.一些人认为Some think the government will give regulations to the research of cloning human sooner or later.Unit51.知道原理It is one thing to know the principle, it is another thing to put it into practice.2.据报道It is reported that jogging makes you 2/3 less likely to have a heart disease.3.根据According to the latest survey, half of the British people have no idea what the Euro is worth in relation to the pound.4.这片土地The area should have been used to build a park for the public, but now several apartments have been built there.5.不知道I wonder whether all these related information could add up to one clear picture of him.Unit61.他悲叹He breathed a sigh of sorrow and told us that he had seen a better day when he was young.2.他有极强He was very responsible and that’s why he was chosen to take control of the project.3.不管你Wherever you go, be it for business or pleasure, it is always a good idea to know as much information as possible of the place.4.我们得We should be careful. The same situation may be about to repeat in-self.5.事实上Actually, the quality of the air in the house has a lot to do with the health of children, and the health of adults for that matter.英译汉Unit11.Take two pills each time and three times a day and you will be well in a few days.每天服俩片,每天三片,你的病几天就会好的。

新编实用英语综合教程2第四版汉译英答案

新编实用英语综合教程2第四版汉译英答案

新编实用英语综合教程2第四版汉译英答案Unit1P141)你能告诉我在哪儿可以买到口香糖吗?Can you tell me where I can buy some chewing gum?2)警察想知道她长什么样儿。

The police wanted to know what she looked like.3)你知道她穿的是什么衣服吗?Do you know what she was wearing?4)在报告中他们问到银行里有几个监控摄像头。

In the report,they asked how many security cameras there were in the bank.5)面试官问他已经工作几年了。

The interviewer asked him how many years he had worked.6)你想知道他什么时候去上海吗?Do you want to know when he will leave for Shanghai?7)我只是想知道你喜欢什么颜色,红色还是黄色。

I want to know which color you prefer—red or yellow.填空题1) What’s your guideline in choosing songs for your audience?2)The seminar starts on Friday and the experts will be discussing the impact of technology on the climate in the future.3)Barclays appointed Bob Diamond,the head of its investment-banking business,as its new chief executive from March2011.4)Frankly speaking,I cannot uphold such conduct.You see,it is aimed only at the personal intere st.5)However,just because you can write statements in purely mathematical notations,this doesn’t mean that you necessarily should.6)That was good timing because his work was influential in shaping the project plan.7)Those studying abroad will most likely return home for better employment because of the tigh t job market abroad.8)It gives me great pleasure to express once again my deep appreciation for the grand reception and generous hospitality we enjoy here.P19Unit2P381)你需要的是更多的锻炼。

英汉翻译经典例子及答案

英汉翻译经典例子及答案

1.Health is above wealth, for this cannot give so much happiness as that.健康比财富更重要,因为财富不能像健康那样给人以幸福。

2.Here great disturbances at the heart of the earth caused mountainsand volcanoes to rise above the water. For hundreds of years tiny coral creatures have worked and died to make thousands of ring-shaped islands called atolls (环礁).在那里,由于地心引力的剧烈干扰,一道道山脉,一座座火山升出水面。

千百年来,微小的珊瑚虫在这里繁衍、死亡,形成了数不胜数的被称为环礁的环状岛屿。

3.Old lines and methods of communication do not work easily orefficiently with as much information as we now have.由于我们今天的信息太多,那些旧的通讯线路和方法已不能灵便有效地处理他们了。

4. Scarcely can any law be made which is beneficial to all; but if it benefits the majority, it is useful.法律难顾及所有人,于大多数人有利足矣。

5.The water spread out for miles in places in Kenya and Somalia, cuttingoff villages and forcing herders to crowd with their livestock ontoa few patches of dry land.在肯尼亚和索马里的某些地方,河水漫出河床,宽达数英里。

初三英语汉译英试题答案及解析

初三英语汉译英试题答案及解析

初三英语汉译英试题答案及解析1.翻译句子。

【1】学生不应该穿耳眼.Students shouldn’t get ______ears_______.【答案】their;pierced【解析】get sth done使某事被做,故填their pierced【2】你查明了是谁把窗户打碎了吗?Have you _____ _____ who broke the windows?【答案】found out【解析】 find out,查出,查明,指经过调查或思考而得出的结果,根据句意,故填found out 【3】你本应该完成作业但是你没有。

You should ___ ___your homework, but you didn’t.【答案】have finished【解析】should have done,本应该做……(而没有做)故填have finished【4】我们为中国的数千年文化而感到骄傲。

We are ____ ____ our China’s thousands of cultu re.【答案】proud of.【解析】be proud of ,因……而骄傲,故填proud of.【5】我已经习惯面对困难。

I have ____ ____ to facing difficulties.【答案】been used .【解析】be used to doing sth,习惯于做……,因为该句是现在完成时,故填been used【考点】句子翻译。

2.【1】风笛既不是植物也不是动物。

Bagpipes are plants animals.【答案】neither…nor【解析】句意:风笛既不是植物也不是动物。

故答案是neither…nor.【2】我们需要同其他文化的人交朋友。

We need to with people from other cultures.【答案】makes friends with【解析】句意:我们需要同其他文化的人交朋友。

英语句子翻译(汉译英)及答案

英语句子翻译(汉译英)及答案

UNIT 11.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。

(much less)2.他认为我在对他撒谎,但实际上我讲的都是实话。

(whereas)3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?(account for)6.这是他第一次当着那么多观众演讲。

(in the presence of sb.)1.你再怎么有经验,也得学习新技术。

(never too...to...)2.还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。

(use an appositional structure)3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。

than+ adjective)5.人人都知道他比较特殊:他来去随意。

(be free to do sth.)6.看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想跟我说。

(free as though)1.他说话很自信,给我留下了很深的印象。

(use "which"to refer back to an idea or situation)2.我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。

(use"so...that..."to emphasize the degree of something)(ill at ease)6.当地政府负责运动会的安全。

(take charge of )UNIT 11.She wouldn't take a drink,much less could she stay for dinner.2.He thought I was lying to him,whereas I was telling the truth.3.How do you account for the fact that you have been late every day this week?4.The increase in their profits is due partly to their new marketno means a great writer.4.He has no interest in football and is indifferent to who wins to loses.5.The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.6.This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience.UNIT 31.You are never too experienced to learn new techniques.1.It is a great pleasure to meet friends from a far.2.It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.3.You must let me have the money back without fail by ten o'clock tomorrow morning.4.Allow me to take part in this project:I am more than a little interested in it.5.Everyone knows that he is special:He is free to come and go as he pleases.6.Watching the unhappy look on her face,I felt as though she wishesUNIT 61.(Just) as a machine needs regular running,so does the body need regular exercise.2.He learned to play the piano while studying in the United States.3.To our disappointment,he turned down out invitation.4.The reality is that,for better or worse,the world has changed with advance of new technologies.5.Most of the female students in my class appear to be ill at ease when (they are) required to answer questions.6.The local government took charge of the security for the sports。

汉译英100句及参考答案

汉译英100句及参考答案

汉译英100句及参考答案-汉译英100句及参考答案1.我们大家深受感动,结果把所有的零用钱都给了那个穷男孩。

We were all so moved that we gave all our pocket money to the poor boy.2.他们夜以继日地工作,为了能按时修建起这座大桥。

They worked day and night so that they could build the bridge on time.3.我认为买一本大的英汉词典很有必要。

I think it necessary to buy a big English-Chinese dictionary.4.他的话听起来很合理,但是我们不知道他是否说了实话。

What he said sounded reasonable, but we wondered if he had really told the truth.5.我们宁可步行也不愿意挤乘这么拥挤的公共汽车去学校。

We would rather go to school on foot than push our way into the crowded buses.6.他说什么并没有关系,重要的是他怎么干。

It doesn't matter what he says. What is important is how he works.7.碰巧我带着一张上海地图,因此没有迷路。

It so happened that I had a map of Shanghai with me, so I didn't get lost.8这己不是我第一次来上海了。

我第一次来上海时对所见所闻都觉得有趣。

It's not the first time that I have visited Shanghai. When I came for the first time,everything I saw and heard seemed interesting to me9.除非你说实话,否则你不会得到我们的帮助。

英汉互译试题及答案

英汉互译试题及答案

英汉互译试题及答案1. The greatest wealth of many developing counties is the industry of its people. [单选题] *A. 许多发展中国家最大的财富就是民族工业。

B. 许多发展中国家最大的财富就是人民的勤劳。

(正确答案)C. 许多发展中国家最大的财富就是人民的工业。

D. 许多发展中国家最大的财富就是民众的兴旺。

2. Experts are sure about the formation of coal, but they do not seem so sure when asked about oil. [单选题] *A.专家们确实知道煤是怎样形成的,但要是问他们石油是怎样形成的,他们似乎就不那么有把握了。

(正确答案)B.专家们对煤的形成非常有信心,但是当被问到石油的形成时,他们好像没有那么确信。

C.专家们对煤的形成非常有信心,但是当被问到石油是怎样形成的,似乎就不那么确信了。

D.专家们确实知道煤的形成,但要是问他们石油的形成时,似乎就不那么有把握了。

3. Mary isn't her enemy, in fact or in feeling. She is her friend. [单选题] *A.在事实上或感情上,玛丽不是她的敌人。

玛丽是她的朋友。

B.我不是他们的敌人,在事实上或感情上。

玛丽是她的朋友。

C.玛丽不是她的敌人,在事实上或者在感情上,而是她的朋友。

D.无论在事实上,还是在感情上,玛丽都不是她的敌人,而是她的朋友。

(正确答案)4. Ch ristopher’s preoccupation with business left him little time for his family. [单选题] *A. 克里斯多夫全神贯注于事业,为他的家庭留下了很少的时间。

B. 克里斯多夫对事业的全神贯注留给他的家庭的时间就很少。

汉英翻译参考答案及评分标准(A卷)

汉英翻译参考答案及评分标准(A卷)

汉英翻译参考答案及评分标准(A 卷) I. Translate the following sentences into English. (25%) (评分标准:每句5分,共25分)分) 1. ----You should take my advice this time, you know, a bird in the hand is worth two in the bush, as the proverb goes. 2. Encouraging women to start business and become reemployed. Employment is the basis of people ’s livelihood and the basic economic resource that women reply on for subsistence. 3. China China is is is a a a developing developing developing country country country with with with the the the largest largest largest population population population in in in the the the world. world. world. Of Of Of its its its total total population population of of of 1.3 1.3 1.3 billion, billion, billion, women women women account account account for for for about about about half. half. half. Therefore, Therefore, Therefore, the the the promotion promotion promotion of of of gender gender equality equality and and and the the the overall overall overall development development development of of of women women women is is is not not not only only only of of of great great great significance significance significance for for for China China China’’s development, it also has a special influence on the efforts for the advancement of mankind. 4. Confucius Confucius said, said, said, ““It It is is is not not not a a a pleasure pleasure pleasure to to to learn learn learn and and and practice practice practice from from from time time time to to to time time time what what what is is learned? Is it not a joy to see a friend who has come from a faraway place? Is it not gentlemanly to have no resentment when one is not properly understood?”5. Confucius said, “At fifteen I made up my mind to study; at thirty I was established; at forty forty I I I was was was no no no longer longer longer perplexed; perplexed; perplexed; at at at fifty fifty fifty I I I understood understood understood the the the will will will of of of Heaven; Heaven; Heaven; at at at sixty sixty sixty I I I listened listened listened to to everything without feeling unhappy; at seventy I followed all my desires and none of them was against the norms.”II. Translate the following passage into English. (20%) (评分标准:每句2分,共20分)分)Shanghai Shanghai International International International Studies Studies Studies University University University (SISU), (SISU), (SISU), founded founded founded in in in December December December 1949, 1949, 1949, is is is a a a key key university university in in in China China China and and and one one one of of of the the the universities universities universities of of of Project Project Project 211 211 211 (Chinese (Chinese (Chinese government’s government’s government’s endeavor endeavor aimed at strengthening about 100 institutions of higher education and key disciplinary areas as a national national priority priority priority for for for the the the 21st 21st 21st century). century). century). Under Under Under the the the direction direction direction of of of the the the Ministry Ministry Ministry of of of Education Education Education of of of the the People’s Republic of China, SISU has been jointly nurtured by the Ministry of Education and the Municipality Municipality of of of Shanghai. Shanghai. Shanghai. The The The mission mission mission of of of SISU SISU SISU is is is to to to cultivate cultivate cultivate elites elites elites with with with multidisciplinary multidisciplinary knowledge, multiple skills and international orientation. Having a long tradition of conscientious teaching and learning, SISU enjoys a good reputation home and abroad. Now, SISU SISU has has has two two two campuses, campuses, campuses, an an an elegant elegant elegant one one one in in in Hongkou Hongkou Hongkou District District District and and and a a a picturesque picturesque 53.3-hectare one in Songjiang New District. SISU comprises colleges and departments that offer associate bachelor, bachelor and postgraduate postgraduate programs, programs, programs, programs programs programs for for for adults, adults, adults, network network network programs programs programs and and and programs programs programs for for for international international students, students, as as as well well well as as as several several several research research research institutes. institutes. institutes. SISU SISU SISU provides provides provides twenty-six twenty-six twenty-six bachelor bachelor bachelor programs, programs, nineteen nineteen master master master programs, programs, programs, nine nine nine second-class second-class second-class Ph.D. Ph.D. Ph.D. programs programs programs (English (English (English Language Language Language & & & Literature, Literature, Russian Language & Literature, French Language & Literature, German Language & Literature, Japanese Language & Literature, Arabic Language & Literature, Translation, International Relations, Relations, and and and Foreign Foreign Foreign Linguistics Linguistics Linguistics & & & Applied Applied Applied Linguistics), Linguistics), Linguistics), and and and one one one first-class first-class first-class Ph.D. Ph.D. Ph.D. programs programs (Foreign (Foreign Languages Languages Languages & & & Literature). Literature). Literature). Besides, Besides, Besides, the the the university university university has has has one one one postdoctoral postdoctoral postdoctoral center center center (Foreign (Foreign Language &Literature), one national research center of humanities & social sciences (Middle East Research Institute), one undergraduate education base of non-universal languages (Italian, Portuguese Portuguese and and and Greek), Greek), Greek), two two two national national national key key key programs programs programs (English (English (English and and and Russian), Russian), Russian), three three three Shanghai Shanghai Shanghai key key programs (English, Russia and Arabic). SISU has a full-time enrolment of over 1100 postgraduate students, 5300 undergraduate students, 1000 college students, and 900 international students.III. Translate the following passage into English. (25%) (评分标准:每句5分,共25分)分)The The current current current visit visit visit to to to Taiwan Taiwan Taiwan for for for exchange, exchange, exchange, brief brief brief and and and cursory cursory cursory as as as it it it is, is, is, has has has enabled enabled enabled us us us to to to see see many many places, places, places, to to to visit visit visit old old old friends friends friends while while while making making making new new new acquaintances. acquaintances. acquaintances. Whenever Whenever Whenever people people people gather gather together, an an important important topic topic of of of discussion discussion has has been been been how how how the the the Chinese Chinese Chinese nation nation nation can can can become become prosperous and powerful in the 21st century. Although the young people on the Mainland and in Taiwan live in different social contexts (environments / milieus), with their individually different experiences of life, in the innermost recesses of their hearts are wrought an indelible mark by the fine traditions of the Chinese culture. They all cherish the same ideal to rejuvenate the Chinese nation (They share the same ideal to rejuvenate the Chinese nation). In this great epoch at the turn of the century, our motherland is developing toward greater prosperity and powerfulness. People across the Taiwan Straits are bound to strengthen their exchanges and will mutually promote the earliest possible achievement of the great cause of reunification of the motherland. The precious opportunities opportunities and and and the the the tremendous tremendous tremendous challenges challenges challenges at at at the the the turn turn turn of of of the the the century century century have have have pushed pushed pushed the the the young young people people to to to the the the foreground foreground foreground (forefront) (forefront) (forefront) of of of the the the historical historical historical arena arena arena (stage). (stage). (stage). At At At this this this transitional transitional transitional phase phase between between the the the two two two millennia, millennia, millennia, in in in what what what way way way the the the young young young generation generation generation should should should embrace embrace embrace the the the forthcoming forthcoming new century replete with hopes is a question to which we have to seek an answer. IV. Translate the following passage into English. (30%)(评分标准:每句5分,共30分)分)It is most startling to hear a watch or clock clicking away the seconds, each click indicating the the shortening shortening shortening of of of one one one’’s s life life life by by by a a little little bit. bit. bit. Likewise, Likewise, Likewise, with with each each page page page torn torn torn off off off the the the wall wall wall calendar, calendar, one one’’s life is shortened by another day. Time, therefore, is life. Nevertheless, few people treasure their their time time time as as as much much much as as as their their their life. life. life. Time Time Time must must must not not not be be be wasted wasted wasted if if if you you you want want want to to to do do do your your your bit bit bit in in in your your remaining remaining years or acquire some useful knowledge to improve years or acquire some useful knowledge to improve yourself and help others, so that your life may turn out to be significant and fruitful. All that is foolproof, yet few people really strive to make the best use of their time. Personally, I I am am am also also also a a a fritterer. fritterer. fritterer. I I I don don don’’t t play play play mahjong. mahjong. mahjong. I I I seldom seldom seldom go go go to to to the the the theatre theatre theatre or or cinema------I cinema------I go go go there there there maybe maybe maybe only only only once once once every every every few few few years. years. years. I I I seldom seldom seldom spend spend spend long long long hours hours hours watching watching TV-----usually usually I I I watch watch watch TV TV TV for for for no no no more more more than than than 30 30 30 minutes minutes minutes at at at a a a sitting. sitting. sitting. Nor Nor Nor do do do I I I go go visiting and gossiping from door to door. Some people asked me, “Then what do you do with most of your time?” Introspecting with remorse, I found that apart from the time earmarked for my job and unavoidable social activities, most of my time had bee wasted. I should have concentrated my energies on reading whatever books I have not yet read. I should have utilized all my time in writing anything I want to write. But I’I’ve failed to do so. Very much of my time has been fritted away aimlessly. ve failed to do so. Very much of my time has been fritted away aimlessly. As the saying goes, “One who does not work hard in youth will grieve in vain in old age.”。

汉译英1(答案)

汉译英1(答案)

汉译英1.他单独一人,但他并不觉得寂寞。

(alone,lonely)He was alone but not lonely.2.谁是你们的班主任?(in charge of)Who is in charge of your class?3.他们是我们的同龄人。

(of one’s own age)They are of our own age.4.这个月底我们将学完第一单元。

(at the end of)We’ll finish learning Unit One at the end of this month.5.九月我们开始了高中的学习。

(start…education)In September, we started our senior high school education.6.她的笑使我们心情舒畅。

(feel comfortable)Her smile made us feel comfortable.7.别紧张,再试一试。

(nervous)Don’t be nervous. Try again.8.他环顾四周,但什么也没有看到。

(look around)He looked around, but saw nothing.9.汤姆近来时,我们正在聊天。

(chat)When Tom came in, we were chatting.10.我们正在看墙上的课程表,老师进来了。

(when)We were looking at the time-table on the wall when the teacher came in.11.新教材和旧教材有很大差异。

(different from)The new textbook is quite different from the old one.12.这次考试比我原来想像的难得多。

(much more)The exam was much more difficult than I had thought.13.外宾们惊奇地看到上海有那么多高楼。

汉译英练习题与答案

汉译英练习题与答案

第三部分:中译英1. 中国的丝绸产品比世界上任何其他国家都要多。

China produces more silk products than any other countries in the world.2. 不论她如何说,我也不相信这个消息。

Whatever she said, I won’t believe this piece of news.3. 不管发生什么,他们都将完成这个试验。

No matter what happens, they will complete this experiment.4. 大多数人相信因特网的益处多于问题。

Most people believe that the advantages of the Internet outweigh its disadvantages.5. 很难记住你不感兴趣的信息。

It is very difficult to memorize the information that you are not interested in.6. 他们受到的教育越多,就越能更好地工作。

The more education they receive, the better they can work.7. 作为志愿者,她利用业余时间在社区教英语。

As a volunteer, she teaches English in the community in her spare time.8. 研究表明,成功的语言学习者在许多方面都有共同之处。

Research indicates that successful language learners have a lot in common.9. 我们还没有找到一个代替他的人。

We still haven’t found a su bstitute for him.We still haven’t found anyone to take his place.10. 他建议她工作时间不要太长。

人教版英语七上短语汉译英英译汉练习(附答案)

人教版英语七上短语汉译英英译汉练习(附答案)

人教版英语七年级上册短语汉译英Starter Unit 11.男孩的/女孩的名字________________2.健康的,身体很好的________________3.早上好________________4.下午好________________5.晚上好________________6.你好吗________________Starter Unit 21.用英语________________2.拼写一下________________3.谈论________________Starter Unit 31.什么颜色________________Unit 11.名字________________2.姓________________3.在中国________________4.中学,初中________________5.在图片里________________6.很高兴见到你________________7.你叫什么名字________________8.电话号码________________ Unit 2 1.家庭关系图________________2.在第一张照片中________________3.在下一张照片中________________4.在我的家庭中________________5.我的狗的名字________________6.一张我的家庭的照片________________7.(表示祝愿)过得愉快________________Unit 31.铅笔盒,文具盒________________2.电脑游戏________________3.学生卡,身份证________________4.请求,恳求(给予)________________5.一套,一副,一组________________6.劳驾,请原谅________________7.谢谢________________8.………怎么样________________9.别客气________________10.在学校图书馆里________________11.在教室里________________Unit 41.快点儿________________2.在你的头上________________3.磁带播放机________________4.飞机模型________________5.在书柜里________________6.在你的床底下________________7.在桌子底下________________8.在沙发上________________9.在桌子上________________10.英语书________________Unit 51.(英式)足球________________2.迟到________________3.打篮球________________4.玩电脑游戏________________5.看电视________________6.通过电视________________7.让我们玩吧________________8.那听起来不错________________9.在学校里________________10.下课以后________________11.在同一所学校里________________Unit 61.下周________________2.思考,思索________________3.体育明星________________4.饮食习惯________________5.最后一个问题________________6.健康食品________________7.晚餐之后________________8.至少________________ Unit 71.服装店________________2.我店大促销________________3.以很实惠的价格________________4.一双________________5.大降价________________6.(购物时)……多少钱________________7.……怎么样________________8.给你________________Unit 81.生日快乐________________2.生日聚会________________3.再见________________4.英语测验________________5.学校旅行________________6.学校开放日________________7.图书特卖________________8.英语节________________9.艺术节________________10.体育节________________11.(表示祝愿)过得愉快_______________12.儿童节________________13.国庆节________________14.妇女节________________15.新年________________16.在八月________________17.来到我的生日聚会________________18.今天下午________________Unit 91.和………做游戏________________2.第二天________________3.无疑,肯定________________4.从……到……________________5.最喜欢的科目________________6.艺术课________________7.在周六________________ 英译汉Starter Unit 11.boy ’s / girl ’s name ________________2.be fine / Ok ________________3.Good morning! ________________4.Good afternoon! ________________5.Good evening! ________________6.How are you? ________________Starter Unit 21.in English ________________2.spell it ________________3.talk about ________________Starter Unit 31.what color ________________Unit 11.first name ________________st name ________________3.in China ________________4.middle school ________________5. in the picture ________________6.nice to meet you ________________7.What ’ s your name? ________________8.phone number ________________Unit 21.family tree ________________2.in the first photo ________________3.in the next picture ________________4.in my family ________________5.the name of my dog ________________6.a photo of my family________________7.Have a good day ! ________________Unit 31.pencil box ________________puter game ________________3.ID card ________________4.ask...for... ________________5.a set of ________________6.excuse me ________________7.thank you ________________8.What about…?________________9.You ' re welcome. ________________10.in the school library ________________11.in the classroom ________________ Unit 4e on ________________2.on your head ________________3.tape player ________________4.model plane ________________5.in the bookcase ________________6.under your bed ________________7.under the table ________________8.on the sofa ________________9.on the table ________________10.English book ________________ Unit 51.soccer ball ________________2.be late ________________3.play basketball ________________4.play computer games_______________5.watch TV ________________6.on TV ________________7.Let ’ s play !________________8.That sounds good. ________________9.at school ________________10.after class ________________11.in the same school________________ Unit 61.next week ________________2.think about ________________3.sports star ________________4.eating habits ________________5.one last question ________________6.healthy food ________________7.after dinner ________________8.at least ________________ Unit 71.clothes store ________________2.at our great sale ________________3.at very good prices ________________4.a pair of ________________5.Big Sale! ________________6.How much…?________________7.How about…?________________8.Here you are. ________________ Unit 81.Happy birthday! ________________2.birthday party ________________3.See you! ________________4.English test ________________5.school trip ________________6.School Day ________________7.book sale ________________8.English Day ________________9.art festival ________________10.Sports Day ________________11.Have a good time! ________________12.Children ’ s Day ________________13.National Day ________________14.Women ’ s Day ________________15.New Year ’ s Day ________________16.in August ________________e to my birthday party__________18.this afternoon ________________ Unit 91.play games with ________________2.the next day ________________3.for sure ________________4.from... to... ________________5.favorite subject ________________6.art lesson ________________7.on Saturday ________________答案Starter Unit 11. boy ’ s / girl ’ s name 男孩的/女孩的名字2. be fine / Ok 健康的,身体很好的3. Good morning ! 早上好4. Good afternoon ! 下午好!5. Good evening ! 晚上好!6. How are you ? 你好吗?Starter Unit 21. in English 用英语2. spell it 拼写一下3. talk about 谈论Starter Unit 31. what color 什么颜色Unit 11.first name 名字st name 姓3. in China 在中国4. middle school 中学,初中5. in the picture 在图片里6. nice to meet you 很高兴见到你7. What ’ s your name ? 你叫什么名字?8. phone number 电话号码Unit 21. family tree 家庭关系图2. in the first photo 在第一张照片中3.in the next picture 在下一张照片中4. in my family 在我的家庭中5. the name of my dog 我的狗的名字6. a photo of my family 一张我的家庭的照片7. Have a good day ! (表示祝愿)过得愉快!Unit 31. pencil box 铅笔盒,文具盒2. computer game 电脑游戏3. ID card 学生卡,身份证4. ask .. for .. 请求,恳求(给予)5.a set of 一套,一副,一組6.excuse me 劳驾,请原谅7. thank you 谢谢!8. What about ..? ………怎么样?9. You 'rе welcome . 别客气。

《新英汉翻译教程》章课后答案

《新英汉翻译教程》章课后答案

How to explain that I was not a proud owner seeking admiration for his vehicle, but a tourist who had broken down如何解释,我不是一个骄傲的主人寻求佩服他的汽车,但游客坏了吗Special equipment assures that the computers will not be disturbed by power interruptions that last less than two hours.特种设备确保计算机就不会被打断,力量持续不到两个小时。

It is actually very, very old and was not always as beautiful as it is now. It is not certain how the Earth began. Probably it began as a huge globe of gas and dust. The globe became smaller and denser. Today the outer layer or crust is cool and hard,它实际上是非常非常老的,并不总是像现在这样美丽。

这都是不确定的地球就开始了。

可能起源于一个由气体和尘埃组成的庞大球体。

地球变得更小且致密。

今天的外层或地壳是凉爽且硬,It was not anger, nor surprise, nor disapproval, not horror, nor any of the other emotions that she had been prepared for.那表情不是生气,不是惊讶,不是不满,不是嫌恶,也不是她原先准备应付的任务一种感情。

Modern geology has for its aim the deciphering of the whole evolution of the earth from the time of the earlier records that can be recognized in the rocks to the present day.当代地质解释为其目标的整体演化的地球早期的时间记录,可以识别岩石到当代。

英汉互译翻译与实践技巧单元参考答案

英汉互译翻译与实践技巧单元参考答案

U n i t11.Every life has its roses and thorns.人生总是有苦有乐, 甘苦参半.人生的道路既铺满鲜花, 又充满荆棘.2.I’ll have Lisa where I want her.我要丽莎去哪里她就得去哪里3.He carried his age astonishingly well.他一点儿都不显老,面容年轻得令人惊讶.4.She’d never again believe anything in trousers.她再也不愿相信任何男人了.5.He was a dead shot.However,he met his Waterloo this time.他是一个神枪手,可这一次却遭到惨败./ 他遭遇了滑铁卢.6.Nixon was pleased by the distinction,but not overwhelmed.尼克松对受到的破格礼遇非常高兴,但并没有受宠若惊.7.Yet China was a land of constant surprise and shifting impression.而中国是一片令人惊讶、日新月异的土地.8.After the failure of his last novel,his reputation stands on slipperyground. 、他上一篇小说写砸了, 他的名声从此岌岌可危.9.Mrs.Sawyer looked radiant,too,and for the first time gobbled up herdinner like a little pig.索耶太太也容光焕发,第一次大口大口吃饭,活像一只小猪.10.He walked at the head of the funeral procession,and every now and thenwiped his crocodile tears with a big handkerchief.他走在送葬队伍的前头,还不时有哪个一条大手绢抹去他那鳄鱼的眼泪.11.It is the same old story of not being grateful for what we have untilwe lose it,of not being conscious of health until we are ill.还是那句老话:物失方知可贵,病时倍思健康.12.When we are in buoyant health,death is all but unimaginable.We seldomthink of it .The days stretch out in an endless vista.So we go about our petty tasks,hardly aware of our listless attitude toward life.当我们年富力强时,死亡几乎是难以想象的事.我们很少想到死.来日方长,前途无量.于是,我们忙于琐碎的事物,根本意识不到我们对生命的漠然态度13.A greeting card can warm a heart,hold a hand ,lend an ear,pat a backlight up a face,tickle a funny bone,dry an eye,surprise a child,wooa sweetheart,toast a bride,welcome a stranger,wave a good-bye,shouta bravo,blow a kiss,mend a quarrel,ease a pain,bost a morale,stop aworry and start a tradition.一张贺卡可以温暖一颗心,握紧一双手,倾听肺腑言,轻拍友人背;它令人喜洋洋,缭的心痒痒,抹去泪汪汪;它给孩子以惊喜,给恋人一温存,给新娘以祝福,给路人以欢迎;它可用以挥手告别,高声喝彩,送上飞吻,也可以平息争吵,减轻痛苦,提高士气,解除忧虑,开创一种新风尚.Unit21.Needing some light to see by,the burglar crossed the room with a lightstep to light the light with the light green shade.夜贼需要一点亮光来辨识四周,于是轻步穿过房间,去点亮带有浅绿色灯罩的灯.2.All citizens in this nation are subject to the law.这个国家的全体公民都必须服从法律.3.Payment are subject to change in keeping with inflation支付随通货膨胀的变化而变化..4.Subject to the fulfilment of other formalities,they shall be grantedall necessary permits.在他们履行其他正式手续的条件下,可授予他们一切必要的执照5.Before it begins to work,the yeast is subject to disruption caused byfluctuations in temperature.酵母在发酵之前,易受温度起伏变化的干扰.6.Accession shall be subject to approval of a two-third vote of theDirectors of the Government Body.就任须得到董事会三分之二以上的成员同意.7.Samples are subject to a series of tests in the lab,te object of whichis largely to determine the correct processing methods to be adopted in each case.样品在实验室经过一系列的检验,其主要目的在于针对不同情况来决定采用恰当的加工方法.8.The mechanism o the process,slow and delicate,often escapes ourattention.这种作用过程既缓慢又微妙,经常逃过微妙的注意.9.Under capitalism drugs and alcohol are used by some as an escapemechanism.在资本主义社会,毒品和酒被一些人用作逃避现实的途径.10.But people are apt to marvel at an ingenious mechanism and obliteratethe man who makes it.但是人们往往对精巧的器械大为惊异,却忘记了制造它的人.11.Perhaps this is the very mechanism of the creators of our nation whohold these truths to be self-evident.我们国家的缔造者们认为这些真理是不言而喻的,或许这正是他们的匠心所在.12.And,again as a result of the development of moderntechnology,mechanism in philosophy became an upstart.随着现代技术的发展,哲学中的机械论再度变得盛极一时.13.The two model cariants of the socialist economic mechanism are to bedistinguished from the point of view of market function.对于社会主义经济体制的两种模式需要从市场功能的观点来加以区别.Unit31.With the passage of time,my admiration for him grew more more and more.我对她的仰慕之情与日剧增2.He has long been an enemy of stilted and pretentious English.他一向反对矫揉造作的英语3.The audience attended the performance varied from tens to thousand .看演出的观众少则几十人,多则数千人.4.Independent observers have commented favorably on the achievement you have made in this direction思想独立的观察家们对你们这方面所取得的成就给予了很好的评价.5.No wonder the sight of it should send the memories of quite a number of people of the old generation back to 36 yeares ago.难怪老一辈的许多人一见到它就会想到36年前的往事.6.There is a big increase in demand for all kinds of consumer goods in every part of our country.目前我国各地对各种消费品的需求量已大大的增加.7.Out of all the glorious tales written about the U.S.revolution for independence from Britain the fact is hardly known that a blank man was the first to die for American independence读遍了美国为摆脱英国统治争取独立而进行革命的堂皇纪事,也很艰难弄清第一个为美国独立捐躯的原来是个黑人.8.I buried my head under the miserable sheet and rug,and cried like a child 我心理十分难受,一头扎进被单和毯子中,像孩子一样哭了起来.9.The thief made a trembling confession of his wrongdoing ,小偷战战兢兢地坦白了所干的坏事.10.The sailors swarmed into a laughing and cheering around the two men.水手们欢欢乐乐,蜂拥而至,将这两人围城一团.11.I enjoy the clean voluptuousness of the warm breeze on my skin and the cool support of water.我喜爱那洁净的暖风吹拂在我的皮肤上使我陶然欲醉,也喜爱那清凉的流水吧我的身体托浮在水面上.12.It was a truth of which I had for some time been conscious that a figure with a good deal of frontage was ,as one might say ,almost never a public instituin.一段时期以来,我注意到了一条普遍规律,不妨说,仪表堂堂的人大抵不是什么社会名流.Unit41.Oceans do not so much divide the world as unite it.海洋与其说是分隔了世界不如说是连接了整个世界.2.When she came to, she saw smiling faces around her.她苏醒过来,看见周围一张张笑脸.3.The planet we live on is not just a ball of inert material.我们居住的星球并不仅仅是一个由惰性物质组成的球体.4,.The pupil of the eye responds to the change of light intensity.瞳孔随光线的强弱变化而缩小放大.5.Courage in excess becomes foolhardiness, affection weakness, thrift avarice.勇敢过度,即成蛮勇,感情过度,即成软弱,简约过度,即成贪婪.6.Reading maketh a full man; conference a ready man; and writing an exact man..读书使人充实,讨论使人机智,笔写使人准确.7.Their host carved, poured, served, cut bread, talked, laughed, proposed healths.热情的主义又是切肉,又是倒茶, 又是上菜, 又是切面包,谈啊,笑啊, 敬酒啊, 忙个不停.8.This digital camera is easy to operate, versatile, compact and has a pleasing modern design.这种数码相机操作简便,功能齐全,结构紧凑,造型美观.9.A scientific hypothesis can be proven-or, perhaps more importantly, disproven-but a poem, a picture, or a piece of music, cannot.一条科学假设可以被证实,或被否定,后者可能更为重要.而一首诗,一张画,或一曲音乐却不能.10.Histories make men wise; poets witty; mathematics subtle; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend.读史使人明智,读诗人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理使人庄重,逻辑修饰之学使人善辩.Unit51.If you give him an inch, he will take a mile.你要是迁就他,他会得寸进尺.2.Never trouble yourself with trouble till trouble troubles you.不要自找麻烦.3.The true joy of joys is the joy that joys in the joy of others.与人同乐才是真乐.4.It is not entirely right to say that if there is food, let everyone share it.说有饭大家吃并不完全正确.5.There was no haste or restlessness in his manner but a poised friendliness.他从容不迫,和蔼可亲.|他举止不慌不忙,十分友好.6.Radioactivity may cause illness that could be passed on to our children and grandchildren.放射线可以引起遗传性疾病.7.Bacteria capable of causing disease are known as pathogenic, or disease-producing germs.会引起疾病的细菌称为致病菌.8.For generations, coal and oil have been regarded as the chief energy source to transport men from place to place.世世代代以来,煤和石油一直被认为是人员运输的主要能源.9.Patients with influenza must be separated from the well lest the disease should spread from person to person.流感病人必须与健康的人隔开,以免疾病传播.10.Among the 18 species of penguins, 8 have chosen the environs of the South Pole as their habitats.在18种企鹅中,有8种栖息在南极四周.11.These developing countries cover vast territories, encompass a large population and abound in natural resources.这些发展中国家,土地辽阔,人口众多,资源丰富.12.In order to survive, to feed, clothe and shelter himself and his children, man is engaged in a constant struggle with nature.为了生存,为了自己和子孙后代的衣食住行,人类和大自然不断进行斗争.13.Winter is the best time to study the growth of trees. Although the leaves are gone and the branches are bare, the trees themselves are beautiful.冬天是研究树木生长的最好季节;虽然树叶落了,树枝光了,但树木本身却很美丽.14.Scientific exploration, the search for knowledge, has given man thepractical result of being able to shield himself from the calamities of nature and the calamities imposed by others.人类对科学的研究,对知识的寻求,其实际结果是使自己具有抵御天灾人祸的能力.Unit 61.It is easy to see what weight can be overcome and what thrust isnecessary to maintain flight.要知道应该抵消多大重力并需要多大推力才能保持飞行,这很容易.2.He was dumb-founded at her insistence that he explain where every centof his allowance had gone.她非要他讲清楚他的每一分钱都到哪儿去了,他哑口无言.3.That our environment has little,if anything,to do with ourabilities,characteristics and behavior is central to this theory.这种理论的核心是,我们的环境同我们的才能、性格特征和行为即使有什么关系的话,也是微不足道的.4.Behaviorist,in contrast,say that differences in scores are due to thefact that blacks are often deprived of many of the educational and other vantages that whites enjoy.相反,行为主义者认为,成绩的差异是由于黑人往往被剥夺了白人在教育及其他环境方面所享有的许多有利条件.5.He would be a rash man who should yenture to defy world public opnionand act arbitrarily.如果有人敢于公然蔑视世界公众舆论而一意孤行,那他一定是个鲁莽之徒. 6.I was all the more delighted when,as a result of th einitiative ofyour government,it proved possible to reinstate the visit so quickly.由于贵国政府的提议,才得以这样快地重提访问之事,这使我感到特别高兴. 7.Accounts are given of huge mountains sinking,of former plaiins seenheaved aloft,of fires flashing out amid the ruin.大山沉陷,平原隆起,火焰喷射,周围是一片废墟,这些都有报道.8.The president has also called for an annual moment of silence at8;46a.m.Eastern time,when the first plane hit the first tower.总统也号召每年的这一天,在东部时间8:45,也就是当第一架飞机撞上第一座塔楼的时刻全国默哀.9.Nowadays it is understood that a diet which contains nothing harmfulmay result in serious disease if certain important elements are missing.如今人们知道,如果食物中缺少了某些重要的成分,即使其中不含任何有害的物质,也会引起严重的疾病.10.Can you forge against these enemies in a grand and globalalliance,North and South,East and West,that can assure a more fruitful life for all mankind Will you join in that historic effort你们能不能部分东南西北,建立起一个对付这些敌人的全球联盟,以保证全人类享有更为丰富的生活你们是否愿意参与这一历史的努力11.Many more visitors than it can comfortably accommodate poured intoit ,off the regular steamers,off chartered motorboats and offyachts;all day they ambled up the towpath ,looking for what游客太多了,这小地方接待不过来.搭班船的、坐包船的、驾游艇的,一批批涌到,从早到晚,络绎不绝,漫步爬上纤路.他们想看什么呢Unit71.One could not be too careful in a new neighborhood.新到一个陌生的邻里,越小心越好.2.I'm wiser than to believe what you call money talks.我才不至于蠢到相信你所说的金钱是万能呢.3.Nothing is so beautiful but it betrays some defect on closeinspection.再漂亮的东西,只要仔细观察,也会发现某种缺陷.4.He would do anything he was asked to do but return to his old life.叫他干什么他都愿意,只要不再过以往那种日子就行.5.I know it is a square peg in a round hole; still, it serves aftera fashion.我知道此物方枘圆凿,十分不配;但尽管如此,还是勉强顶用.6.Africa is not kicking out western imperialism in order to inviteother new masters.非洲将西方帝国主义踢出国门并不是为了请进其他的新主子.7.Both sides thought that the peace proposal was one they could acceptwith dignity双方都认为可以不失体面地接受这个和平方案.8.All the chemical energy of the fuel is not converted into heat9.燃料中的所有化学能并非都可以转化成热能.10.All graduates from the Foregin Languages Institute will not beappointed to do translation work.外语院校的毕业生并非人人被分配去做翻译工作.11.All these various losses,great as they are ,do not in any waycontradict the law of conservation of energy.所有这些能量耗散,尽管很大,却都和能量守恒定律无矛盾.12.All other sources of heat besides the sun would not raise thetemperature of the eatth1/4 degree F.除了太阳的热源以外,所有其他热源都不能把地球的温度升高四分之一华氏度.13.Not all sounds made by animals serve as language,and we have onlyto turn to that extraordinary discovery of echolocation in bats to see a case in which the voice plays a strictly utilitarian role.动物发出的声音并不都起语言作用.只需以发现蝙蝠的回声定位这个不同寻常的事为例,我们就能知道声音起着严格的功利作用.14.The contemporary phenomenon of motorcar worship is to be explainednot least by the sense of iindependence and freedom that ownership entails.当代社会崇尚汽车的现象其部分原因可以解释为:一个人有了汽车,便可以自由行动,不依赖他人.15.The target is wrong,for iin attacking the tests,critics dicertattention from the fault that lies with ill-informed oriincompetent uses.把标准化测试作为抨击目标是错误的,因为在抨击这类测试时,批评者不考虑其弊病来自人们对测试不甚了解或使用不当.16.One may as well be asleep to read for anything but to improve hismind and morals, and regulate his conduct.读书如果不是为了培养才德和端庄品行,还不如睡大觉好.17.Few things are impossible in themselves:and it is often for wantof will, rather than of means, that men fail of success.事情很少有做不成的;其所以做不成,与其说由于条件不够,不如说由于缺乏决心.18.In one broadcast Anna Roosevelt ,the wife of President FranklinRoosevelt ,said,”we cannot be too tired to win peace if ourcivilization is to go on.”富兰克林·罗斯福总统的夫人安娜·罗斯福有一次在广播中说:“如果想使战后的文明持续下去,我们付出多大的艰辛争取也不过分.”19.It is nothing for a big,strong schoolboy to elbow an elderly womanaside in the dash for the last remaining seat on the tube or bus,much less stand up and offer his seat to her,as he ought.为了抢占地铁或公交汽车上的最后一个座位,身强力壮的中学生可以把老太太推开,更别提站起来给老太太让个座了----这对他们来说简直不算回事儿.他们本不应该这样做.UNIT81.The oil of the world will have been used up,and man will be using themore convenient power obtained from the splitting of the atom.全世界的石油将会用尽,到那时人们将使用通过原子裂变获取的更为方便的动力.2.There are some radioactive isotopes which are produced artificiallyby bombardment of nuclei with neutrons.有几种放射性同位素是通过用中子轰击原子核而人造出来的.3.Care should be taken to decrease the length of time that one issubjected to loud continuous noise.应当注意缩短人们在强噪声环境中的停留时间.4.Much has been said about the complexity of embryonic stem-cellresearch.胚胎干细胞研究的复杂性已经谈的很多了5.Goodyear ,an American,had been trying for years to find a way in whichrubber could be made hard,non-stick ,and yet elastic.多年来,一个名叫古德伊尔的美国人一直在努力寻找一种方法把橡胶做的硬而不粘,但却有弹性.6.We are taught that business letters should be written in a formal stylerather than a personal one.我们学过,写商务信件要用规范的格式,而不能像个人信件那样随便.7.She told me that her master had dismissed her.No reason had beengiven;no objection had been made to her conduct.She had been forbidden to appeal to her mistress.她告诉我,男主人已经雇了她.没有对她说明任何理由,对她的行为也没提出任何异议.而且不许她向女主人申诉.8.The increasing speed of scientific development will be obvious if oneconsiders that TV ,space craft,and nuclear-power ships,which are taken for granted now,would have seemed fantastic to people whose lives ended as recently as 1920.电视机、宇宙飞船和核动力舰艇对今天的人们来说不是什么新鲜事物,但对于生活于20世纪20年代以前的人来说,却似乎是不可思议的东西.考虑到这一点,科学发展的速度之快就显而易见了.9.The rusting of iron is one example of corrosion, which may be describedas the destructive chemical attack of a metal by media with which it comes in contact, such as moisture,air and water.可以认为,腐蚀状态是金属接触湿气、空气和水等介质后形成的破坏性化学侵蚀,而铁生锈只是其中的一个例子.10.Pure science has been subdivided into physical science, which dealswith the facts and relations of the physical world, and biological science, which investigates the history and makings of life on the planet.理论科学分为自然科学和生物科学,前者研究自然界各种事物和相互联系,而后者则探讨地球上生物的进化历史和形成条件.11.It has been noted with concern that the stock of books in the libraryhas been declining alarmingly. Students are requested to remind themnselves of the rules of the borrowing and returning of books, and to bear in mind the needs of other students. Penalties for overdue books wikk in the future be strictly enforced.近来我们发现本馆的图书库存正在急剧下降,此事令人关注.现提醒大家注意借书还书规则,别忘了其他同学也需要借阅.今后将严格执行借书规则,凡逾期不还者将照章处罚.12.A current search of the files indicates that the letter is no longerin this bureau’s possession. It is noted that the letter was received two months ago,and after study,returned to your office.In view of the foregoing,it is regretted that your office has no record of its receipt.If the letter is found,it would be appreciated if this bureau was notified at noce.最近找到了卷宗,发现本局并无此信.根据记录,该信于两个月前收到,经研读已寄还贵处.照此看来,贵处似无收信的记录,甚为遗憾.如能查明此信,请即通知本局,不胜感激.Unit91.Whatever from is used by the majority of educated speakers or writersis correct; or as Sweet puts it, “Whatever is in general use in a language is, for that reason, grammatically, correct.”大多数受过教育的人说话或写作时使用的英语就是正确的英语,或如斯威特所说:“凡是语言中广泛使用的说法仅仅这一理由都可以认为在语法上是正确的.2.He boasts that a slave is free the moment his feet touch British soiland he sells the children of the poor at six years of age to work under the lash in the factories for sixteen hours a day.他吹嘘说,任何奴隶一踏上英国的土地就获得自由,而他却出卖穷人家六岁的孩子到工厂干活,每天十六小时,受尽鞭打责骂.3.It is flattering to believe that they are too profound to be expressedso clearly that all who run may read, and very naturally it does not occur to such writers that the fault is with their own minds which have not the faculty of precise reflection认为自己的思想深奥,不可能表达得很清楚,让任何人都能理解,这是一种虚荣的念头.这样的作家当然不会想到,问题还是出在自己脑子缺乏精确思考的能力.4.It is not that the scale in the one cases,and the balance in theother,differ in the principles of their construction or manner of working;but that the latter is a much finer apparatus and of course much more accurate in its measurement than the former.这并不是说,使用磅秤和使用天平这两种情况在构造原理或工作方式上存在什么差别,而是说与前者相比,后者是一种更精密得多的装置,因而在计量上更准确的多.5.There are several reasons why he no longer appears to be the magicianthe world press had made him out to be, an illusion which he failed to discourage because, as he would admit himself, he has a tendency toward megalomania.全世界报界曾经把他渲染成魔术师一般的人物,他也没有阻止人们制造这种错误印象,因为他自己也承认有一种自大狂的倾向.现在他也不再像是这样一种人物了,这里有几个原因.6.….but since what used to seem to the great majority of civilizedhumanity the assurance of another life beyond the grave has come to seem to more and more people less certain,a feeling for the value of human life has become deeper and more widespread.但是对于绝大多数受过教育的人过去所深信的所谓人死后另有生命,现今这种观念已经为越来越多的人所怀疑,所以人们对生命的价值认识越来越深刻,其范围也越来越广.7.He was puzzled that I did not want what was obviously a “step up”toward what all Americans are thought to want when they grow up: money and power.所有美国人受的教育是长大后应该追求金钱和权力,而我却偏偏不要明明是朝这个目标“迈进”的工作,他为之大为解.8.He poured into his writing all the pains of his life and the convicionit had brought to him that the world could be made a better place to live in if the exploited would rise up.他在作品里倾诉了自己一生的痛苦和这种痛苦给他带来的一种信念,认为如果受剥削的阶级奋起反抗,世界就会变得更美好.9.There has long been a superstition among mariners that porpoises willsave drowning men by pushing them to the surface, or protect them from sharks by surrounding them in defensive formation.很久以来,海员中有一种迷信,认为海豚会把快四的人推到水面把他们救起,或者在溺水人周围形成防御队形,保护他们不受鲨鱼伤害.10.Furthermore it is obvious that the strength of a country's economy isdirectly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists andtechnologists of all kinds.再者,显而易见的是一个国家的经济实力与其工农业生产效率密切相关,而效率的提高则又有赖于各种科技人员.11.For example,they do not compensate for gross social inequality,andthus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.例如:测试并不弥补明显的社会不公;因此,它们不能说明一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境下成长的话,会有多大才干.12.It leads the discussion to extremes at the outset: it invites you tothink that animals should be treated either with the consideration humans extend to other humans, or with no consideration at all.这种说法从一开始就将讨论引向两个极端,它使人们认为应这样对待动物:要么像对待人类自身一样关切体谅,要么完全冷漠无情.Unit101.Americans have a great range of customs and habits that at first mayseem puzzling to a visiter.美国人的许多风俗习惯似乎令初来乍到的游客费解.2.They saw the first glimmerings of the “new economic order”for whichmany Third World countries have long been clamoring.他们看到了许多第三世界国家长期呼吁的“经济新秩序”的一线曙光.te 19th century saw all the unicersities in the United States adoptthe credit system,which benefited students a great deal.19世纪末,美国所有大学已实行学分制,学生们从中受益匪浅.4.Each day we make choices that affect our lives and sometimes the livesof others.我们每天都要做出选择,其选择结果会影响自己的生活,有时也影响别人的生活.5.While at a mueum , one can frequently rent a small recording machinethat will eplain the objects on display as you move through the museum.在博物馆参观的时候,常常可以租用一个小录音机,一面参观,一面听有关展品的录音解说.6.The fire season takes care of the property that managed to survive thedeluge.勉强躲过洪水劫难的财物,又在火灾多发期被吞噬了.7.In countries where people remain in one town or city for most of theirlives,the social customs are quite different.有些国家的人民几乎终生未离开过某一乡镇或城市,所以其社会风俗大不相同.8.In fact,many Americans who could afford to hire a cook or driver donot employ them.其实,许多美国人都花得起钱请厨师,雇司机,但他们不那么做.9.Privite schools in the US have a wide range of programs that are offeredto meet the needs of certain students.美国私立学校开设的课程很多,以满足某些学生的各种需求.10.Now the integrated circuit has reduced by many times the size of thecomputer of which it froms a part,thus creating a new generation of portable minicomputer.现在集成电路成了计算机的组成部分,使计算机的体积大大缩小,从而产生了新一代的袖珍式微型计算机.11.A few stars are known which are hardly bigger than the earth, but themajority are so large that hundreds of thousands of earths could be packed inside each and leave room to spare; here and there we come upona giant star large enough to contain millions of millions of earths.人们所知道的几个恒星并不比地球大多少,但绝大多数恒星却非常巨大,每个星球容纳成千上万个地球还绰绰有余.我们不时可见大得足以容纳亿万个地球的巨星.12.There is nothing more disappointing to a hostess who has gone to a lotof trouble or expense than to have her guest so interested in talking politics or business with her husband that he fails to notice the flavor of the coffee, the lightness of the cake, or the attractiveness of the house, which may be the chief interest and pride.最令女主人失望的是,她花了许多心神和费用来招待客人,可是这位客人只顾津津乐道地与她丈夫谈政治,谈生意,却没注意到香喷喷的咖啡,松软的糕点,或房间内讲究的陈设,而这些却可能是她最感兴趣并最引以为荣的东西.Unit 111.When Zhou Enlai's door opened they saw a slender man of more thanaverage height with gleaming eyes and a face so striking that it bordered on the beautiful.周恩来的房门打开了.他们看到了一位身材修长的人,比普通人略高,目光炯炯,面貌引人注目,称得上英俊.2.Inexpressible was the astonishment of the little party when theyreturned to find that Mr. Pickwick had disappeared.当这一小伙人回来发现皮克威先生不见了的时候,那惊愕之态简直无法形容.3.When I try to understand what is that prevents so many Americans frombeing as happy as one might expect, it seems to me that there are twp causes, of which one goes much deeper than the other.为什么如此多的美国人不能如想象中那样幸福呢我认为原因有二,而两者之间又有深浅之分.4.The assertion that it was difficult,if not impossible,for a people toenjoy its basic rights unless it was able to determine freely its political status and to ensure freely its economic,social and cultural development was now scarcely contested.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉译英答案Unit 11. Tom was transferred to our school last year. He hung on Miss Young’s every word in class and soon became the apple of her eye.2. Seeing his daughter graduate from high school, he felt a surge of love and pride that he couldn’t e xpress in words.3. Last year when Mr. Li first began his venture into the stock market, becoming a millionaire was beyond his wildest dreams.4. On my holiday, I was lucky enough to witness some wild seals feeding on fish. I took several photos of them, but unfortunately they were all out of focus.5. The prince has been going steady with the actress for three years and nothing can alter their plan to get married next week.6. It is a complete misconception that the poor do not need compulsory education because they do not even have enough to feed on. Without education, how can poor people ever overcome their poverty?7. All of David’s classmates are completely stumped — no one can work out how he became a top student overnight.8. It was obvious that her rejection of his proposal hit him hard, but in time he recovered from his wounds.Unit 21. The ability to fend for oneself is indispensable to any adult, but real maturity is more than just a set of survival strategies.2. On Children’s Day, kids are entitled to free entry to all city parks. It’s a way of compensating them for the long hours they spend in school all year.3. You’re giving more priority to your personal life than to your studies. It’s no wonder your grades are suffering.4. Given that most w omen nowadays have jobs outside the home, it’s natural that they object to their husbands treating them like housekeepers.5. Quite a number of American millionaires own at least two houses and a private plane.6. When John recovered unexpectedly from cancer, his doctors attributed it to his strong will and faith in the future.7. There’s no practical reason to perpetuate the custom of opening doors for women, let alone the tradition of “women and children first”.8. Many feminists object to the notion that men can’t nurture children as well as women can.Unit 41. We’d like to remind our viewers to be considerate to your neighbors and keep your TVs turned down after 10 PM.2. I hope my advice will work with the students under pressure — the road ahead is full of unforeseen opportunities.3. Incidentally, Linda is a shy person who might feel uneasy about speaking in the presence of so many strangers.4. In order to get ahead in their studies, students need to equip themselves withindependent-study skills instead of relying on their teachers for everything.5. Young people nowadays are growing up old, with the conviction that achievement is measured by how many possessions they own.6. Many students justify their working part time by saying that it reduces their economic pressure on them.7. What you need to do right now is to fill in the forms you were given when you arrived.8. A career in itself requires one’s lifelong devotion, but it does not mean that after you get into a profession you must continue all along.Unit51. To help foreign investors get a better understanding of Shanghai, they’ve compiled this little guide from the various sources they could find.2. He is the sort of person who prefers to keep his plans to himself until they’re realized.3. I came to New York from far away to see him, only to find he had gone abroad two days before.4. It is difficult to imagine now how we’ve survived for so long without electricity, television or telephone.5. The new policy encourages people to become wealthy if the money has been acquired honestly.6. If I were in charge of the project, I’d make better use of the money that’s available.7. He was refused an entry permit on the grounds that he was a dangerous person.8. It didn’t take the teacher long to ca tch on that Tom always had an excuse for being late with the assignments.Unit81. NASA announced that one of the tangible objectives of this nine-day (flight) mission was to do research into the effects of space flight on the aging process.2. During the Cold War era, the Soviet Union and the United States both spent substantial funds on space exploration.3. The President’s proposal to scale down/back the government’s social welfare spending has caused a great deal of controversy.4. Before the American space shuttle Discovery returned to the Kennedy Space Center, the bad weather in Florida, coupled with the door trouble, put its safe landing in doubt.5. So far there is little evidence of life on Mars, but this doesn’t justify the conclusion that space research has no scientific value.6. The International Space Station, a collaboration in which sixteen countries are taking part, is the most expensive space-exploration project ever undertaken.7. This book describes the period at the end of the 1950s when the pioneers of Chinese space exploration pressed ahead with their research without the help of foreign experts.8. This year the profits made in manufacturing industries have exceeded $200 billion, making up one half of our country’s GDP.。

相关文档
最新文档