《老友记》最佳十集

合集下载

经典十集之-9-看老友记学英语 第八季 1集-结婚誓言之后

经典十集之-9-看老友记学英语 第八季 1集-结婚誓言之后

J结婚誓言之后Season 8, Episode 1: The One After I Do[Scene: The Wedding Hall, Monica and Chandler are kissing]hall: 会堂场景:礼堂,Monica和Chandler在接吻。

-Monica: Oh, my God, we did it!哦,天啊,我们做到了!-Chandler: We just got married. Right there!我们刚刚在这里结了婚!-Monica: Is that your ring?那是你的戒指吗?-Chandler: We're off to a good start. And, you sure you're not pregnant?我们有个不错的开始,你确定你没有怀孕?-Monica:Yeah. I'm sure. But honey if you're ready to have kids we got a roomupstairs. I mean, I'll blow off this party right now. I'II do it!ready: 准备好upstairs: 楼上不过如果你准备要生孩子,楼上有房间,我是说我会搞砸这个派对,我会这么做的。

(The other four show up)其他人出现了-Rachel: Okay, you guys, that ceremony was so beautiful.ceremony: 仪式,典礼beautiful: 美丽的,漂亮的你们的婚礼真是太棒了。

-Monica: Was it?! Was it perfect?! Is it too soon to see the video?!perfect: 完美的真的吗?!很完美吗?录影带冲洗好了吗?-Phoebe: Hey you guys, Can we just please take a moment? Our two best friendshas just got married. We are so blessed to be able to share in this incrediblejoy.bless: 祝福incredible: 难以置信的嘿,你们是不是该冷静下,我们最好的两个朋友刚刚结婚了。

老友记 六人行 第四季第十集经典笔记

老友记 六人行 第四季第十集经典笔记

The One With The Girl FromPoughkeepsieWritten by: Scott SilveriTranscribed by: Eric Aasen410 帕基普希来的姑娘乔伊创新记录,一次放了15块奥利奥到嘴里。

罗斯和一个来自帕基普希(纽约一地名)的姑娘交往,但他为两人之间的地理距离而烦恼。

瑞秋想恋爱,哪怕鬼混都行,于是钱德答应帮她安排;当钱德的同事们发现女方是瑞秋、而她只是想鬼混时,他们争先恐后贿赂钱德。

莫妮卡从工作中得不到颐指气使的感觉;于是雇佣乔伊,以便解雇他来杀鸡吓猴。

但乔伊喜欢收小费,所以莫妮卡的计划难以顺利实施。

菲比努力为朋友写圣诞歌。

罗斯坐火车去帕基普希谈分手,结果睡过头了,醒来时已到了蒙特利尔(加拿大)……身边躺着的姑娘来自新斯科舍(加拿大省名)。

4.10 The One With The Girl From PoughkeepsieJoey sets a personal record for sticking Oreos in his mouth--15.Ross dates a girl from Poughkeepsie but is concerned about the distance involved in seeing her.Rachel wants a relationship--or at least a fling--so Chandler offers to set her up with someone;when his coworkers find out it's Rachel and that she's not looking for a serious relationship, they all bribe Chandler to set them up.Monica gets no respect at work;she hires Joey in order to fire him, so everyone will know who's boss;but Joey likes the tips, so he has a hard time going along with(v.赞同附和) the plan.Phoebe works (and works and works) on a Christmas song for her friends.Ross takes a train to Poughkeepsie to break up, but falls asleep and ends up in Montreal... with a girl from Nova Scotia.[Scene: Chandler and Joey's, Joey, Chandler, and Phoebe are there as Ross enters.]Ross: Hey!Chandler, Joey, and Phoebe: Hey!Ross:I’m sorry I’m late, did I miss anything?Phoebe: Joey stuffing 15 Oreos in his mouth. (Joey, with an obvious mouth full, nods yes.)stuff vt.塞满填满填充/Oreo n.奥利奥奶油夹心巧克力饼干[商标名]Ross: 15? (Joey nods again) Your personal best! (Ross takes an Oreo and Joey mumbles, no!)mumble v.喃喃而语咕哝Phoebe: Where were you?Ross: Oh, on a date. Yeah, I met this girl on the train going to a museum upstate.upstate adv.在州的北部(simultaneously)Chandler: Oh, yeah! How did you meet her?Phoebe: Oh, which museum?Phoebe: (just Phoebe) No, answer his.Ross: Okay, it was just me and her at the back of the train, and I sat near the door, so she’d have to pass by me if she wanted to switch cars. She was totally at my mercy.pass by sb从某人身边经过/at one’s mercy adv.在某人的控制下/mercy n.救济救难/Chandler: Were you so late because you were burying this woman?Ross:No, I’m getting back down ‘cause she lives in Poughkeepsie. She seems really great, but she’s like totally great, but she live s two and a half hours away.Poughkeepsie:is a city in New York, USA and serves as the county seat (n.郡政府所在地)of Dutchess County, located in the Hudson River Valley roughly(adv.大体上)midway between New York City and Albany[n.奥尔巴尼(美国纽约州的首府)]. As of the 2000 census, the city of Poughkeepsie had a population of 29,871. The name derives from a Native American word (roughly U-puku-ipi-sing), meaning "reed(n.芦苇) hut(n.小屋) by the water" or "campsite(n.野营地) by small water," referring to a spring or stream feeding into the Hudson River.波基普西Chandler:How can she be great if she’s from Poughkeepsie? (laughs, at they all look at him) That joke would’ve killed in Albany.Poughkeepsie,Albany:波基普西,这是纽约州上州的一个地方,罗斯在这里交了一个女朋友。

经典美剧《老友记》-第七季-第十集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

经典美剧《老友记》-第七季-第十集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

经典美剧《老友记》-第七季-第十集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语Bye-bye.I just got reservations at Michelle's...and tickets to The Music Man to celebrate...our first holiday as a betrothed couple. -"Betrothed." -Betrothed couple.-Hi. -Hi.Phoebe?Skull?Yeah, it's my mom's.Oh, my God!No, no, no. It's not my mom.It belonged to my mom.She used to put it out every Christmas...to remind us that even though it's Christmas, people still die. And you can put candy in it.Licorice?Sure.-I get Ben for the holidays this year. -That's great!-Are you gonna dress up as Santa? -Nope.I know Susan does every year.I want to take this year to teach him about Hanukkah.And maybe I could teach Ben...about the Christmas skull and how people die.You may need to use this year to teach Ben about Phoebe. 嘿-Did you know he was in there? -No.-How long have we been home? -About half an hour.Lovely.The One With The Holiday Armadillo31You know what I was thinking? When we get married, will you... change your name to "Bing"?No.Why not?Bing's weird.Oh, hey, you guys.My landlord just called. My apartment's gonna be ready soon.I guess I'll be moving out.Phoebe, I'm gonna miss you.Yes, you will be very sad.-I gotta go tell Rachel the good news. -You'll be living together again? -Why not? -She's having so much fun with Joey...I assumed she'd still be living with him.Why do you think she's having so much fun?No reason, except she...told me.She said she didn't want to live with me?No. No, she didn't say that.I think you should talk to Monica now.Phoebe, I'm sure she wants to live with you.You're absolutely sure?No, but I'll bet she probably does.Oh, probably?I don't like that word.I know what "probably" really means. Yeah, yeah."Oh, your mom probably won't kill herself."I'm sorry, but I'm not hanging my hopes...of Rachel and I living together on "probably."You gotta take care of yourself in this world.History teaches us nothing.Bing doesn't seem so weird now, does it?You're home.Guess what Phoebe got me for Christmas?-Drums? -No, drums!Could we get two burritos to go, please?I'm sorry. But not that sorry, you don't have to live with it.We have a reservation under Bing.Okay, we'll have a table for you in about 45 minutes.45 minutes? We have tickets to The Music Man at 8.I'm sorry. Christmas is a very busy time, sir.Is this because of the burrito thing?-You need to give him money. -Give him money? It was a joke! To get a table. Places like this are always shaking you down.-Everybody wants a payoff. -All right, calm down, O'Malley. -I'll slip him some money. -But you've got to be smooth. Hey, I can be smooth.We're in a hurry. If you could get us a table...a bit quicker, I'd appreciate it.-Of course, sir. -Okay.-How'd it go? -Had the money in the wrong hand.You don't feel...-Like you're gonna throw up? -No.Well, I do. So let's...So, Ben, you...You know what holiday is coming up?Christmas.Yeah, and you know what other holiday is coming up? Christmas Eve.Yes, but also...Hanukkah!See, you're part Jewish and Hanukkah is a Jewish holiday.Santa has reindeers that can fly.Right, but on Hanukkah..Hanukkah is a celebration of a miracle.Years and years ago there were these people called the Maccabees. Okay, that's right. Yes...but on Hanukkah, we sing:Okay, it's not a contest.When is Santa coming?How about this year, instead of Santa...we have fun celebrating Hanukkah?No Santa?Was I bad?No, no, no, you weren't bad. You've been very good, Ben.-Santa's mad at me. -No, hey, hey, come on.Ben, Santa is not mad at you, okay?You're his favorite little guy.So Santa's coming?Yes!Santa's coming.It's easy. Just keep it casual.Shake his hand and give him the money.-How do you know so much about this? -I don't know. Richard used to do it, didn't he?We'd be eating our soup right now.Mustached bastard.Those people just left. Come on. Quick, give him the money. Excuse me.我们赶时间,可不可以…?So you like the drums.That's great.I was worried that they would create maybe...an unbearable living situation.But, okay, well, apparently not. So, yay!Hey, we already learned a song.Ready? One, two, three, four.Tequila!That's fun.Here you go.Thank you, Gunther. Put her there.Definitely not easier with coins.-Thank you. -Thank you.Hey, Phoebe.Here. Now I only owe you $49.50.Hey, Phoebe...if you want to get Joey a gift that disrupts the entire building... why not something more subtle...Like a wrecking ball...or a vial of small pox to release in the hallway?It's not just the drum noise. Every five minutes...Joey throws his sticks in the air...and I have to hear: "Oh, my eye! Oh, God, my eye!"-I mean, it's so annoying. -Yes, thank you.You see, this is how normal people are supposed to react to drums. You got Joey drums to annoy Rachel...so she wouldn't want to live there anymore?Maybe on some level.You could just not throw the sticks up in the air.What is rock 'n' roll about that?Hey, Joey, I got you another present.Hold it! Before you tell me what it is...Okay, what is it?It's a...tarantula!God, Rachel, I'm sorry. What was I thinking...giving Joey this big, gross, scary spider...in such a poorly constructed cage?What are you talking about? I love them.I had a tarantula when I was a kid. But it died because my cat ate it. And then my cat died.But, Joey, isn't this cool?Is it on me? I feel like it's on me. I got..Oh, isn't that adorable?Joey is afraid of the tarantula.He's so adorable.He's so much fun.I'm glad you're having so much fun here.Wait a minute.What's the matter?Our apartment is ready.And that makes you angry because...?Because you'd rather live here with Joey.-Where did you get that? -Monica and Chandler...said you were having so much fun here...and apparently no amount of drums or tarantula is gonna change that. Did you get all this stuff for Joey...to try to drive me out of the apartment?You might as well have gotten him a fish.You know how fish freak me out.Fish.But it wouldn't have mattered. We're gonna live together.We're roommates. That's the deal.Yes, but I wanted you to want to live with me.But if you're having so much fun over here..It's so much more fun with you.-We did have fun, didn't we? -We did.They say, if we want, we could see it tonight.-I would love to. -Yay, okay!-Good, good, good. -Great. All right. Good.And Monica asked me to make the drumming stop. Done.(万圣节探险,面具大师)Hello, sir. You here to return those pants?No, these are my pants.Okay.-How can I help you? -Do you have a Santa outfit left?Two days before Christmas? Sorry, man.Okay, look. Do you have anything Christmas-y?I promised my son, and I really don't want to disappoint him. Come on, you gotta have something.I'm the Holiday Armadillo!I'm a friend of Santa's...and he sent me here to wish you...a merry Christmas!What happened to Santa, Holiday Armadillo?Santa was unavailable...so close to Christmas.Come in, have a seat.You must be exhausted, coming all the way from Texas. -Texas? -That's right, Ben.I'm Santa's representative...for all the Southern states.And Mexico!But Santa sent me here...to give you these presents, Ben.Maybe the lady will help me with these presents. Wow, thanks!You're welcome, Ben.Merry Christmas.And happy Hanukkah!Are you for Hanukkah too? Because I'm part Jewish. You are? Me too.Because armadillos also wandered in the desert?You want to wander in the hall?Hey, Ben!What if the Holiday Armadillo...told you all about the Festival of Lights?Cool!Come on, Ben.Years and years ago...there were these people called...-the Maccabees! -Ho, ho, ho!Merry Christmas!Santa!What are you doing here, Santa?Well, I'm here to see my old buddy, Ben.What are you doing here...Weird Turtle Man?I'm the Holiday Armadillo...your part-Jewish friend.You sent me here to give Ben some presents.Remember?What?Did you bring me any presents, Santa?You bet I did, Ben.Put her there.Well, it would have worked this time if his hands weren't so damn small. Ho, ho, ho!Ben, come open more gifts.The armadillo and I will have a talk in the kitchen.There's a sentence I never thought I'd say.What are you doing?You said you were having trouble finding a Santa costume...so I borrowed one from a guy at work.Thank you, but you gotta leave.-Why? -Because...I'm finally getting him excited about Hanukkah...and you're wrecking it.But I didn't get to shake my belly like a bowlful of jelly.I'm sorry, Chandler, but this is really important to me.Fine, I'll give the suit back.Hey, you think you can keep it another night? Santa, really?Yeah, is that okay?Did your dad ever dress up like Santa?-No. -Then it's okay!Okay, Ben. Santa has to go.Say goodbye.No, why does he have to go?Because if Santa and the Holiday... Armadillo...are ever in the same room for too long...the universe will implode!Merry Christmas!No, why can't the armadillo leave? I want Santa. Fine, I give up. Santa..Santa can stay!Well, I'll stay...but only because I want to hear about Hanukkah. Ben, will you sit here with Santa...and learn about Hanukkah?Okay, Santa.-Thank you. -You're welcome.All right, it's time...for the story of Hanukkah.Years and years ago...there were these people called the Maccabees!Merry Christmas!Oh, wow, look at this place!Oh, this is terrible.They've made so many changes...I can't even feel my grandmother's presence anymore.Oh, new sconces!-Oh, my God! -What?Remember how you told me your grandmother put up that wall... -to make that into two bedrooms? -Yeah.And that the landlord might find out...-and then tear it down? -Yeah?Do you really not know where I'm going?It left. It's one huge room.Oh, no!Wow!See?I guess we'll have to put the wall back up.-You can't, with the new skylight. -There's a skylight?Wow!So should we start looking for a new place?You know, I'm sensing...that my grandmother would not be comfortable with that.Oh, yeah?Starting to feel her again there, are we?-A little bit. Yeah. -Yeah.Is your grandmother maybe saying that you should live here alone? You heard it too? You have the gift.Phoebe, it's okay.I like living with Joey.-Are you sure? -Please. I hate packing...it's closer to work.And we do have fun.Although, I'm really gonna miss living with you.-Oh, me too. -I know.Did you hear that?I'm getting something from your grandmother.She said since you get to keep the one-bedroom apartment...you should give Rachel the purple chair.No, I do not hear that.And the miracle was that that little bit of oil...that should have lasted just one day, burned for....-Eight whole days. -That's right.And that's why we celebrate Hanukkah today. The end.-Awesome. -Yeah.My favorite part...was when Superman flew all the Jews out of Egypt.The armadillo was actually not so thrilled about that part.Okay, Ben, it's time to light...the Hanukkah candles!嘿Wow! Looks like the Easter Bunny's funeral in here.Come on, come on. We're lighting the candles.I understand why Superman is here...but why is there a porcupine at the Easter Bunny's funeral? -You get it? -I got it.Back in the cage?It's back in the cage.Is the cage closed?Joey, will you just come out here and stop being such a baby!。

经典美剧《老友记》-第十季-第十七集与第十八集-大结局-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

经典美剧《老友记》-第十季-第十七集与第十八集-大结局-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

Oh, you know, Monica's gonna freak if every box isn't labeled.You're right, yeah. Okay.."Box of crap."It's so wild. When Monica and Chandler come back, they are gonna have a baby. -A baby! -I know.Wait. Ross doesn't know the baby's coming.Should we call and tell him?I don't know. Rachel's still there yelling at him.Poor guy. I would not wanna be him right now.Wait. Wait. Should we be doing this?I don't know.-It's probably not a really good idea. -Yeah, probably not.-Well, that never stopped us before. -No, sir!00:00:52,870 --> 00:00:53,940I can't believe we're gonna be parents soon.I can't believe it's three weeks early.I love that our baby is prompt.Okay. All right, what room did the nurse say Erica was in?-702. -Okay.-Come on, baby. -Come on. You can do this.Get this damn thing out of me!Well, these are for you.Did you see the size of the thing that was coming out of that woman?I couldn't tell who was giving birth to who.-Hi. -Hey. How's it going?It's okay. The doctor says it'll still be a while.-How do you feel? -Well, it hurts sometimes.Not too bad yet, though. It's a little scary.Oh, I know. But, honey, you're gonna be fine.Tell that to the lady in 702 with the toddler coming out of her.I think that kid was wearing a shirt.You're gonna be fine, though.Hey.Go back to sleep. I have to go home.Oh, God. This was amazing.It really was.You've learned some new moves.Yeah, well, this guy at work gave me Sex for Dummies as a joke. -Who's laughing now? -I am.Breathe. Breathe. Breathe.Okay. Good.Next time, can I say "breathe"?No. Last time, you said it like Dracula, and it scared her.Do you want some more ice chips?-No, I'm okay. -All right. I'll be right back.-Where you going? -To use the bathroom.-You can't leave me alone with her. -What?This is exactly the kind of social situation..that I am not comfortable with.What kind of social situation are you comfortable with?It's just that we've never spent any time, you know, alone together. You'll be fine. You won't, but I'll be back in two minutes.Okay.So any plans for the summer?I don't know. Maybe church camp.May not want to mention this.So you ever wonder which is worse?You know, going through labor or getting kicked in the nuts?-What? -Oh, it's just interesting.Because no one will ever know because no one can experience both.One of life's great unanswerable questions.Who knows? Maybe there's something even more painful than those things. Like this.-Come in. -Morning.-Hey. -What's that?Oh, it's my housewarming present for Monica and Chandler.That's a baby chick and duck.And I named them Chick Jr. and Duck Jr.I did not see that coming.They'll love it at that new house. It has that big backyard.When they're old, they'll go to that farm..that Chandler took the other chick and duck to.-Yes. -Yeah.-It's a shame people can't visit there. -That is the rule though.-Guess what. You're almost an uncle. -What?Erica went into labor. Monica and Chandler are at the hospital right now. -Oh, my God! -I have a feeling it's gonna be a girl.Phoebe, you were sure Ben was gonna be a girl.Have you seen him throw a ball?-Is Rachel here? -I think she's still asleep.How did it go with you guys last night? She seemed pretty pissed at you. We worked things out.What's that smile? Did something happen with you two?Hey, I'm not one to kiss and tell.But I'm also not one to have sex and shut up. We totally did it.Oh, my God. You and Rachel?-I know, it's pretty great. -So, what does that mean?-Are you guys getting back together? -Oh, I don't know.-We didn't really get to talk. -But do you want to get back together?I don't know.It was incredible. I mean, it just felt so right.When I was holding her, I mean, I never wanted to let her go.Know what? Yeah, I do. I want to be together.So is she still going to Paris?Wow, I hadn't thought of that. I hope not.This is, like, the best day ever. Ever. You guys might get back together. Monica and Chandler get their baby. There are chicks and ducks..in the world again.I feel like I'm in a musical.-Morning. -Guess you'll never know how it ends.-Hey. -Hi.-Hi. How'd you sleep? -Good. You?-Good. -I'll bet you did.Would you guys mind giving us a minute?Sure. Just keep an eye on the chick and duck.Chick and the duck? Didn't they die..?Dive. Yeah, they dove. Headfirst into fun on the farm.So..-Morning. -You too.-Last night was just wonderful. -Oh, it really was.I woke up today with the biggest smile.I know, me too. It was..You know, it was one of those things you think is never going to happen. And then it does, and it's everything you want it to be.I know. It was just..It's just the perfect way to say goodbye.-Just a little bit more, honey. -Oh, man, this hurts!Is it really that bad?I think it's time to kick you in the nuts and see which is worse.The baby's head is crowning.Oh, my God! That is the most beautiful top of a head I have ever seen. -Chandler, you have to see this. -I'm okay.You don't want to miss this. This is the birth of your child.-It's the miracle of life. -All right.Wow, that is one disgusting miracle.Start pushing. Here we go.Here come the shoulders.It's a boy.-Is he okay? -He's just fine.You did it.It's a baby.A beautiful little baby. And some other stuff I'm gonna pretend I don't see.-Would you like to cut the umbilical cord? -Okay.Well, that's spongy.Hey, handsome.I'll love you so much that no woman is ever gonna be good enough for you.-We are so lucky. -I know.He has your eyes.I mean, I know that's not possible, but he does.We'll just get him cleaned up a bit.Oh, my God, he's beautiful.-Thank you so much. -I'm really happy for you guys.-How do you feel? -I'm tired.You don't have that much time to relax. The other one will be along in a minute. I'm sorry, who should be along in a what, now?The next baby should be along in a minute.We only ordered one.-You know it's twins, right? -Oh, yeah.These are the faces of two people in the know.I can't believe you didn't know it's twins. This has never happened before. Well, gosh. That makes me feel so special and good.Did you know it was twins?It's here in the paperwork we got from the clinic.-Did anybody tell you? -I don't think so.They did mention two heartbeats, but I thought it was just mine and the baby's. They said, "Both heartbeats are strong."And I thought, "Well, that's good, because I'm having a baby."-This is unbelievable. -Twins actually run in my family.Interesting.Can I see you for a second?-What do we do? -What do you mean, "What do we do?"Twins!Twins!-Chandler, you're panicking. -Join me, won't you?What do you say we keep one and then just have an option on the other one? -We can't split them up. -Why not?We could give each of them half a medallion.And then years later, they'll find each other..and be reunited. I mean, that's a great day for everybody.What if the person who adopts the other one is horrible?What if they're not? What if it's adopted by a king?Yeah. Because I hear the king is looking to adopt.Monica, we are not ready to have two babies.That doesn't matter. We have waited so long for this.I don't care if it's two babies. I don't care if it's three babies.I don't care if the entire cast of Eight Is Enough comes out of there.We are taking them home because they are our children.Okay.-Okay. -Okay!Okay.It looks like we're about ready over here. Come on, Erica.Start pushing again now.-Here she comes. -She? It's a girl?Yeah.Well, now we have one of each.And that's enough.And then she said it was the perfect way to say goodbye.Oh, my God. What did you say?-Nothing. What do you say to that? -You've got to tell her how you feel.-No way. -Well, you can't just give up.Is that what a dinosaur would do?-What? -I'm just trying to speak your language.Ross, Rachel doesn't know that you even wanna get back together.If she did, she might feel differently. She might not even go.-You really think so? -I'm telling you!Oh, this is the part of the musical where there'd be a good, convincing song.-Hi. -Can't a girl finish a song around here?-Hey. -Hi. I dropped Emma off at my mom's.-Okay. -You're not taking her tonight?We decided I'd set up, then my mom would bring Emma to Paris on Sunday. Eight-hour flight with a baby. Good luck, Mom.You kidding? Eight hours with my mom talking about Atkins. Good luck, Emma. All right. You know what? You're right. I should at least tell her how I feel.-Ross. Wait, wait. -What? What?Could you get me a muffin?-Rachel? -Yeah?I know you're leaving tonight, but I just have to tell you.I love you.Now, I don't know if that changes your plans at all.But I thought you should know.Gunther.I love you too. Probably not in the same way.But I do. And when I'm in a cafe having coffee..or I see a man with hair brighter than the sun..I'll think of you.-Bye, you guys. -Bye.Oh, my God!Unbelievable.-Hey, you know what might help? -I'm not getting you a muffin!Do you think they recognize each other from in there?Maybe. Unless they're like people who've lived in apartments..next to each other for years, then one day they're pushed through a vagina.. and they meet.We're going to take Erica to Recovery now.There's something that we wanted to tell you.We decided to name the girl baby Erica.Oh, my God, that's just like my name!Son of a gun, it is.Anyway, I'm gonna go get some rest.I'm really glad I picked you guys. You're gonna make great parents.Even Chandler.-Okay, well, bye. -Bye.-We'll call you. -Okay.Have fun at church camp.-Look at these little bunnies. -I know.You ready to trade?-Okay. -Okay.Okay. Let's see.-We could trade later. -Yeah, I'm good.-Hey, what are you working on? -A "welcome home" sign for the baby. How sweet! Oh, is that the baby?No, I sat in the paint.-Hey. -So did you talk to Rachel?-No. And I'm not going to. -What?-Why not? -She's just gonna shoot me down.You saw what happened with Gunther. That did not look like fun.How can you compare yourself to Gunther?I mean, sure, he's sexy in a more obvious way.You have a relationship with her. You slept together last night.Yeah, and she still wants to go. It's pretty clear where she is.I know what you mean. I mean, sometimes..-Joe. -Damn it!If I were gonna tell her, I don't have to do it now.Okay? I'll be seeing her again. We've got time.No, you don't. She's going to Paris! She is going to meet somebody.Do you know how many hot guys there are in Paris? It's a city of Gunthers. -Hey. -Hey.-What do you have there? -Oh, I made a little something.If I had more time to work on it, it'd be better, but..-Oh, my God, you did that yourself? -Honey, that's gorgeous.You know, the baby can't read, Mike.Hi. The car service just got here. I can't believe they're not home yet!I have to catch my stupid plane. I want to see the baby.Monica just called from the cab. She said they should be here any minute.-Apparently, there's some big surprise. -Yeah, did she sound happy about it? Because my friend Ethel's baby was born with a teeny-tiny beard.-Welcome home. -Oh, my God.-Oh, my gosh. -Hey.Hey.Hey, so, what is the big surprise?-Oh, my God! -How did this..?Okay, awkward question. The hospital knows you took two, right?-Yes. It's twins. -Oh, my.. They are so cute.-Now, what kinds are they? -This is a boy. And that's a girl.Her name is Erica.Hey, that pregnant girl's name was Erica.Yeah. It's a shame you two didn't get to spend more time together.Yeah, and we named the boy Jack, after Dad.-He's gonna be so happy. -Jack Bing. I love that.It sounds like a '40s newspaper guy. You know, "Jack Bing, Morning Gazette. I'm gonna blow this story wide open."Oh, my gosh.-So beautiful. -I want one.Oh, yeah? Well, tell me which one. I'll try to slip it in my coat.Seriously. I mean, you want to make one of those?-One? How about a whole bunch? -Really?Yeah. We can teach them to sing, and we could be like the von Trapp family. Only without the Nazis. Although that sounds kind of dull.I can't believe this. If I don't leave now, I'm gonna miss my plane.-I'm so glad you got to see the babies. -Me too.I'm just sorry I'm not gonna be around to watch you two attempt to handle this. All right. Oh, I can't say goodbye to you guys again.-I love you all so much. -Love you.-We love you. -Call us when you get there.I will. Ross, come here.I just want you to know..last night..I'll never forget it.Neither will I.All right. Now I really have to go.Okay, au revoir.They're gonna really hate me over there.So you just let her go?Yeah.-Hey, maybe that's for the best. -Yeah?Yeah. You know, you just.. Look, you gotta..You gotta think about last night the way she does.Okay? You know, maybe..Maybe sleeping together was the perfect way to say goodbye.They slept together?I was with you.-Now she'll never know how he feels. -Maybe that's okay, you know?Maybe it is better this way.I mean, now.. Now you can move on.I mean, you've been trying to for so long.Maybe now that you're on different continents..-Right? -Yeah.Maybe now you can actually do it, you know.You can finally get over her.Yeah, that's true.Except..-I don't want to get over her. -What?-I don't. I want to be with her. -Really?-Yeah. I'm going to go after her. -Yeah, you are!Wait! Wait! Get your coat! Get your coat!-My coat. -This is so cool!I have no idea what's going on, but I am excited!-What do you think she's gonna say? -I don't know.Even if she shoots me down, at least I won't spend my life wondering.. what would have happened. Where is my coat?You didn't bring one! My cab's downstairs. I'll drive you to the airport. -Wish me luck. -Hurry!Good luck!Oh, my God.Ross is going after Rachel. And you guys have babies.This is, like, the best day ever!Why is there an ass-shaped paint stain on my couch?She asked you a question, Mike.You really think we'll make it in time?Hey, I didn't have my license taken away because I drive carefully.-There's no seat belts! -That's okay. If we hit anything..the engine will explode, so it's better if you're thrown from the car.-All right, all right. Let's do this. -Okay!-Hey! -80th and East End.-No. I don't take passengers. -The law makes you accept any fare.You don't understand. This cab isn't real.What's your medallion number?My medallion number is, get out of the cab!-What? -Get out of the cab!Hey, you guys. Check this out.-No! -Okay.Oh, hey, can I give you guys my housewarming gift now?-Now, that you can do. -All right.I have a question.Without looking under their diapers, can you tell them apart?Of course I can, I'm their mother.Oh, yeah? Okay. Which one is that one?That's Jack.Jack's gonna have a tough time in high school with that vagina.Chick Jr.? Duck Jr.?Don't hide from Mama!You can open your eyes now.-Are we off the bridge? -Yes!-Is the woman on the bicycle still alive? -Yeah, she jumped right back up.-Oh, my God. Phoebe, slow down! -Do you want to get to Rachel in time? Yes, but I don't want to die in your cab.You should have thought of that before you got in!-Tollbooth. -What?Tollbooth!Four bucks. There are quarters in the glove compartment.Hurry!Okay.Damn, that window's clean.We were wondering what was taking so long..but now we understand. You were doing this.Okay. I wanted to surprise you, but..For your housewarming gift, I got you a baby chick and a baby duck. Really? You got us a chick and a duck?Oh, great. Just what you want for a new house with infants. Bird feces! But they must've jumped off the table. Now they're gone!Don't worry, we'll find them.Actually, I'm gonna go check on the twins.Oh, God! What did I just step on?It's okay. It's just an egg roll.You stepped on my egg roll?!I'm sorry. I didn't know to look for Chinese food on the floor.Just put it on a plate and leave.-Okay. Let's find these birds. -All right.Wait, wait. You hear that?-They're in the table! -Well, that can't be good.-We gotta get them out of there! -How?Maybe we can lure them out. You know any birdcalls?Oh, tons. I'm quite the woodsman.Well, maybe we can just tip the table a little.Joey, wait! The ball!So, what do we do?Maybe we can open this up somehow.Okay.No. It's all glued together.Does that mean we have to bust it open?-I don't know. Maybe. -Oh, my God.I know. It's.. It's the foosball table.All right, you know what? We don't have a choice.It's like I would have said in that sci-fi movie if I'd have gotten the part. Those are our men in there, and we have to get them out..even if I have to sacrifice the most important thing in my life..my time machine.-Did that movie ever get made? -It did not.Jack Weinberg, white courtesy phone. Jack Weinberg.-Ross, where are you going? -To talk to Rachel.Isn't that why we took a ride in the death cab?You're walking up to her at the gate?Have you never chased anyone through the airport before?Not since my cop show got canceled.You have to get a ticket to get past security.-What? We're never gonna make it. -Not with that attitude. Now, haul ass!Okay, if you could all walk slower, that'd be great.-Madame, your passport, please. -Oh, my God.I was afraid I wouldn't remember my high school French.But I understood every word you just said.-Your boarding pass, please. -Oh, sure.Shoot, I had it. Oh, I can't believe this.-Madame, if you don't have your.. -I have it, I have it!Okay, I can't find it, but I remember that I was in seat 32C..because that's my bra size.You must have your boarding pass..You know what? If I was in 36D, we would not be having this problem. -Hi. I need a ticket. -Just one?I drive you here, and I don't get to see how it works out?-Fine. Two tickets. I need two tickets. -We're on our honeymoon.-And the destination? -I don't care. Whatever's the cheapest.I'm so lucky I married you.Oh, shoot. Damn it. Where is it?I found it. I found it. I told you I would find it.In your face. You're a different person.Sorry.Okay. Flight 421, Paris.-I don't see it. Do you see it? -No. Did we miss it?No, no, it's impossible. It doesn't leave for another 20 minutes.Maybe we have the flight number wrong.God.-Hello. -Hey, it's me. Here's Ross.What?Hey. Hey, listen..You wouldn't believe the cute noises the twins are making. Wait, listen. But Monica..Monica. Monica. Monica.I'm sorry. They were doing it before.-That's all right. Listen, listen. -Oh, wait, wait. Here they go again. Monica. Monica. Monica.-Monica? -Isn't that cute?That is precious! Listen..-I need Rachel's flight information. -Oh, okay.-All right, it's flight 421. Leaves at 8:40. -I have that. It's not on the board. That's what it says here. Flight 421. Leaves at 8:40. Newark Airport.-What? -Newark Airport.-Why? Where are you? -JFK.Don't worry, you guys! We're gonna get you out of there!And we're also gonna buy you tiny bird hearing aids.Okay. Here goes.What's the matter?I need to say goodbye to the table first.I understand.Okay.Table..you have given us so many great times.And you guys, Jordan, Victor, Joel..All of you guys. What can I say?You guys make us look good.-You want to say anything? -I don't know.Except that, for one last time..Good game. Good game. Good game.Good game.Okay. Here we go.I can't do it.Well, I can't do it either.-Hey. Did you find them? -Yeah. They're stuck inside the table.And we have to bust it open, but neither of us can do it.Oh, well, sure. It's got to be so hard.I'll do it. Give me.Phoebe!No, no, no!Wow, I've never gone this fast before.Phoebe, forget it, okay? Newark is, like, an hour away.There's no way we'll make it in time.-She's got her cell. You could call her. -I am not doing this over the phone. You don't have any other choice.-Hello? -Rachel. Oh, good.By the way, did you just get on the plane?-Yeah. -We would have caught her..if we were at the right airport.-Rachel, hang on. -No. No. No.Phoebe, is everything okay?Actually, no. No. You have to get off the plane.-What? Why? -I have this feeling that..something's wrong with it. Something is wrong with the left phalange. Oh, honey, I'm sure there's nothing wrong with the plane.Look, I have to go. I love you, and l will call you the minute I get to Paris. -What was that? -Oh, that was just my crazy friend.She told me to get off the plane because she had a "feeling" that there.. was something wrong with the left phalange.-Okay. That doesn't sound good. -Oh, I wouldn't worry about it.She comes up with this stuff, and she's almost never right.-But she is sometimes. -Well..-What are you doing? -I can't take this plane now.-Excuse me, sir. Where are you going? -I have to get off this plane.Her friend has a feeling something's wrong with the left phalange.Could I get some peanuts?-What's wrong with the plane? -There's nothing wrong.-The left phalange. -There's no "phalange."Oh, my God. This plane doesn't even have a phalange.-I'm not flying on it. -Please sit down.-What's going on? -We're getting off. There is no phalange!This is ridiculous. I..Yeah, okay.All right. My job here is done.That was impressive.Yeah. You didn't even use the tools for most of it.Yeah, they were just slowing me down.All right. I gotta get back to the babies. See you girls later.-Sorry about the table, man. -Yeah.You gonna buy a new one?Probably not. No.I don't know how much I'm gonna want to play after you go.-At least we got these little guys out. -Yeah.We were worried about you.I guess I better get used to things crapping in my hand, huh?I'm gonna miss these little guys.It was nice having birds around again.Hey, you know what? Maybe we should keep them here with you.-What? -Yeah. We got a lot going on right now.And plus, here, they'd have their own room.I could get a goose!You know, I think you're set with the poultry.Thanks, man. You hear that, you guys?You're gonna get to stay here. And it's good..you know, because..Because now you have a reason to come visit.I think there may be another reason.So..Awkward hug or lame cool-guy handshake?Yeah, well, you know, lame cool-guy handshake.-Ma'am, I assure you, the plane is fine. -And you fixed the phalange? Yes. The phalange's fixed.In fact, we've put a whole lot of extra phalanges onboard, just in case. Paging Mr. Anderson. Mr. Josh Anderson.-Where is she? -I don't see her.-Rachel! Rachel Green! -There she is!Rachel! Rachel!-Whoa, do you have a boarding pass? -No. I just have to talk to someone.I'm sorry. You need a boarding pass.-No, no. But you don't.. -Rachel!What? Oh, my God. What are you guys doing here?Okay. You're on.What? What, Ross? Okay, you're scaring me. What's going on?-Okay. Thing is.. -Yeah.-Don't go. -What?Please, please stay with me. I am so in love with you. Please don't go.-Oh, my God. -I know. I know.I shouldn't have waited till now to say it, but.. That was stupid, okay? I'm sorry. But I'm telling you now. I love you.-Do not get on this plane. -Miss, are you boarding the plane?Hey, hey.I know you love me. I know you do.-Miss. -I..I.. I have to get on the plane.-No, you don't. -Yes, I do.-No, you don't. -I do. They're waiting for me, Ross.I can't do this right now, I'm sorry. I'm sorry.Rachel.I'm so sorry.I really thought she'd stay.I know.I'm sorry.Well, that's it.Everything's packed.-This is weird. -I know.Yeah.Does this mean there's nothing to eat?I put three lasagnas in your freezer.I love you.-Hey. -Hey. Did you guys make it in time?Yeah, yeah. He talked to her, but she got on the plane anyway. Where's Ross?He went home. He didn't want to see anybody.Ross. Hi, it's me.I just got back on the plane, and I just feel awful.That is so not how I wanted things to end with us.It's just that I wasn't expecting to see you.And all of a sudden you're there and saying these things. Now I'm just sitting here and thinking..of all the stuff I should have said and I didn't.I mean, I didn't even get to tell you that I love you too. Because of course I do. I love you.I love you.I love you.What am I doing? I love you.I've got to see you. I've got to get off this plane.Oh, my God.-Okay, excuse me. -Miss, please sit down.No, I'm sorry. I'm really sorry, but I need to get off the plane.-I need to tell someone that I love them. -I can't let you off.Let her off the plane!You have to take your seat.Oh, please, miss. You don't understand.Try to understand!Come on, miss, isn't there any way that you can just let me off the..?No! No!Oh, my God. Did she get off the plane? Did she get off the plane?I got off the plane.You got off the plane.I do love you.I love you too, and I am never letting you go again.Okay. Because this is where I want to be. No more messing around.-I don't want to mess this up again. -Me neither. We're done being stupid. Okay. It's you and me, all right? This is it.This is it. Unless we're on a break.Don't make jokes now.Okay, please be careful with that. It was my grandmother's. Be careful. Thank you.If that falls off the truck, it wouldn't be the worst thing.I know.Seems smaller somehow.Has it always been purple?。

老友记 六人行 第六季第十集经典笔记

老友记 六人行 第六季第十集经典笔记

The One With The Routineroutine n.(经常表演的)固定剧目一套固定舞步(或动作)[eg:The Marx brothers were famous for their comedy routine]Written by: Brian BoyleTranscribed by: Samantha Stein610 狂舞新年摇滚舞会的预演派对,Janine邀请乔伊、莫妮卡和罗斯同去。

罗斯和莫妮卡多年来一直梦想这种时刻,两人为争取上台机会,使出压箱底的绝技——中学时代参赛的自编舞。

乔伊计划在排练中新年钟声敲响时亲吻Janine。

瑞秋和菲比搜寻莫妮卡的新年礼物,她们请钱德帮忙找出礼物藏在什么地方。

6.10 The One With The RoutineJanine gets highered to dance at the pre-taping of Dick Clark's New Year's Rockin' Eve;she invites Joey, Monica, and Ross to come along.This is a dream come true for Ross and Monica, but they have a hard time getting on camera, because they aren't as good as they think they are.Joey hopes to kiss Janine at "fake midnight."Rachel and Phoebe convince Chandler to help them search for the Christmas presents Monica is giving them.[Scene: Monica and Chandler’s apartment, everyone except Ross is decorating the tree.]Chandler: Let me ask you, why is everybody using these tiny lights nowadays? I remember when people used to use big lights.Rachel:That’s a good story, Grandpa.(Ross enters)Ross: HeyAll: HeyRoss:Wow, Monica’s letting other people help decorate her tree! Did someone get her drunk again or?Monica: Having a perfectly decorated tree is not what Christmas is about. It’s about being with th e people that you love.Phoebe:That is nice and we’re done. TADA!TADA<俚>Usually the final proclamation when something is finished.完工(Her side of the tree looks a complete mess)Chandler:I dunno what it is, it just doesn’t quite feel like Christmas to me.Monica: Oh, here.(She turns the tree around so that her side, which is perfectly decorated, is showing)Chandler: See now it feels like Christmas!Opening Credits[Scene: Central Perk, everyone except Phoebe and Joey are there.]Ross:… and that’s the story of the dreid el. Now, some people trace the Christmas tree back to the Egyptians, who used to bring green palm branches into their huts on the shortest day of the year, symbolising life’s triumph over death. And that was like 4000 years ago.hut n.小屋/symbolize vt.象征用符号表现/triumph over v.战胜/hut n.小屋A dreidel is a four-sided top, played with during the Jewish holiday of Hanukkah(n.光明节). The dreidel is used for a gambling game similar to Teetotum(n.手转陀螺).犹太人的陀螺palm branch n.棕榈枝条Rachel: So, pretty much around the same time that you started telling this story.(Joey enters)Joey: Hey you guys.Chandler:Hey Joe what’s up?Joey: I had to get out of the apartment. Janine is like stretchingall over the place. Y’know, everywhere I look she’s like… (He imitates her stretching,badly)Chandler:I can see why that’s hard to resist.Joey: I like her so much!Monica:Aw, I’m sorry sweetie that she doesn’t feel the same way.Joey:I know. And she’s so sweet. I just wanna feed her grapes and brush her hair.Chandler: You are aware that she’s not a monkey, right?Ross: I am so over Janine. I mean, yeah, at first I thought she was hot, but now she’s like OLD NEWS!old news n.成年往事(Janine enters)Janine: Hey guys!Ross: Janine!Janine: I just got a call to be a dancer on a television special for New Year’s Eve. It’s called some sort of Dick’n Rock’n Dickie Eve.special n.特别节目Monica:Hold it等等! Are you talking about D ick Clark’s New Year’s Rockin' Eve?Dick Clark's New Year's Rockin' Eve is a television program, which airs every New Year's Eve on ABC. It has been hosted by American television legend Dick Clarksince its first airing on December 31, 1972.The program has typically consisted of live video of Dick Clark in Times Square in New York City, counting down until the New Year ball comes down. Since 2005, Ryan Seacrest(美国偶像主持人) has beenhosting the show from Times Square while Dick Clark offers comments from a studio. After the ball drops, the focus of the program switches to pre-taped musical segments filmed in Hollywood. The special is live in the Eastern Standard Time zone, and it is delayed(adj.延时直播) for the other time zones so that they can ring in(v.包围) the New Year with Clark when midnight strikes in their area.ABC has broadcasted the event every year since 1972, except on New Year's Eve before 2000 (see "ABC 2000 Today" below). In the three and a half decades it has been on the air, the show has become a mainstay(n.中流砥柱) in American New Year's celebrations. Watching the ball drop on Clark's show is considered an annual cultural traditionfor the New Year's holiday.Since December 31, 2000, a pre-show, Dick Clark's Primetime New Year's Rockin' Eve has aired live from 10:00 p.m. to 11:00 p.m. The hour-long program features live reports on the festivities(n.欢庆) in Times Square, as well as various performances. From 11:00 to 11:35 p.m., the show goes off theair for a local affiliate news break.Janine:Yeah, that’s what I said.Monica: Oh my God! We love that show! I mean Ross and I have been watching it since I can remember!Chandler:Ah, you’re still just a little f at girl inside aren’t you? (He kisses her on the cheek)Janine:Well I’m gonna be on it this year. I’m gonna be one of the party people.Ross:You’re gonna be a party person! Those guys rock the most!Janine: Well they said I should bring someone. (To Joey) Do you wanna be my dance partner?Joey:Totally! I would love to spend New Year’s with you.Janine: Well actually they’re taping tomorrow. I don’t really understand why.Ross: Oh, well you see how it works is, the part with Dick Clark in Times Square is actually live, but they tape some of the party stuff ahead of time. Yeah, not a lot of people know that.ahead of time adv.提前提早Janine: Yeah well, do you guys wanna come too?Ross: Are you serious?Monica: We are there我们一定会去的!(Rachel laughs)Chandler: What, what are you laughing at?Rachel:Well, I used to date him, but you’re still going out withher!(Gunther brings Janine a coffee)Janine: Thanks. (To Monica and Ross) Great so we can all go together!I gotta run. Catch you later回见!(Janine leaves)All: Bye!Ross: Bye Janine!Joey: Did she just ask me out on a date?Chandler:I don’t think so.Monica: What are you talking about? She just invited him to the biggest party of the millennium!millennium n.千年Rachel:Yeah, but she also invited you and Ross. Yeah, honey, I’m sorry, but I don’t think that was a romantic thing.Joey: Oh. Maybe. But hey I know how I can find out. We’re going to a New Year’s Eve party, right? So at midnight, I can kiss her. And if she kisses me back, great! Y’know? But if she says ‘Dude, what the hell are you doing?’ I can say ‘It wasn’t me, it was New Years!’Rachel:Well, that’s a lot better than Ross trying to kiss me in High School, and saying that he did it because he needed chapstick.chap v.(使)皲裂/chapstick n.润唇膏chapstickRoss: It was a dry day.dry day n.干燥的一天Monica: We are going to Dick Clark’s New Year’s Rocking Eve!Ross: Oh my God!Monica: Oh my God!Chandler: (To Rachel) Oh my God![Scene: The Set, Joey, Janine, Ross and Monica are walking in.]Joey:OK, listen I’ve been on sets before, so let me give you alittle advice, alright? It’s a show, but we’re just dancing, OK?It’s no big deal. The important thing to remember – stay cool.Ross: Got it!(They get to the main stage)Ross: (stay not cool immediately)Oh my God it’s just like I dreamedit!Director: OK, everyone gather up.gather up v.集合(Monica and Ross push to the front)Monica and Ross:‘Scuse us借过Director:Here’s what’s gonna happen. The music’s gonna start, you’re gonna dance, we’re gonna tape, you don’t look at the camera. Any questions?Ross: Yeah, I have a question. When is this gonna air?(He and Monica laugh)Director: Uh, yeah. Now you guys dance over there, you guys over there, and I want you two right around here, and everyone else spread out.spread out v.散开Monica:We'd better not dance together because we're brother and sister.Ross: Yeah, it would seem kind of weird.Director: Would it same weird as coming all the way down here andthen having to go home right now?Joey: Ross! So when is it gonna air?[Scene: Monica and Chandler’s apartment, Chandler is there. Phoebe and Rachel enter.]Rachel: Okay phoebe, you look in the kitchen, I will look in the back closet.Chandler: I can save you time ladies, I’m right here.Phoebe:Yeah, Chandler why don’t you take a walk? This doesn’t concern you这事和你无关.take a walk v.出去走走散步Rachel: We are looking for our Christmas presents from Monica.Chandler:What? That’s terrible!Phoebe: No-no, we do it every year!Chandler: Oh well, that makes it not terrible.Phoebe:No, yeah, we never find them! She’s alw ays best at us that wily minx.best vt.<口>打败胜过[eg: Joe was bested in the debate]<俚>欺骗/wily adj.老谋深算的/minx <古>妓女荡妇/wily minx n.老狐狸Rachel:Don’t worry, we’re just gonna search here for an hour, them we’re gonna go over to Joey’s and search, OK?Chandler: N o not okay, you can’t look for Monica’s presents!Phoebe: But we have to!Chandler:No, you don’t have to, and you can’t because I live here too.Phoebe: Well then, you should look with us.Chandler: Why?Rachel:Chandler, aren’t you worried about what to get Monica for Christmas?Chandler: No, I have a great idea for a present for her.Phoebe:Oh, that’s it? (Mimics Chandler) A great idea!Rachel: Chandler, that’s not enough. I mean what if she gets you a great present, two medium presents, and a bunch of little presents? And you’ve just gotten her one great present? I mean that’s just gonna make her feel bad. Why would you do that to her Chandler? Why? Why?Chandler: If I help, we can find‘em faster!Rachel:That’s right!(Phoebe looks under the couch)Phoebe: Ooh ooh, we have a live one!live one<美俚>随便花钱的人冤大头容易受骗上当的人Rachel:Oh, it’s a Macy’s bag!(Phoebe tips it upside down, and a shoe falls out)Phoebe: Ooh, who’s it for?Rachel:(Reading) Dear losers, do you really think I’d hide presents under the couch? P.S. Chandler, I knew they’d break you.break vt.使透露使说出Phoebe: Uh-oh. She may be onto us.be onto sb v.充分了解某人Rachel: We are so gonna find them this year.Chandler:Y’know when you guys said you were gonna go across thehall and look, you don’t, you don’t do that every year do you?Rachel: Yeah.Chandler:You don’t, like go into the back of my closet, and look under my gym bag or anything?gym bagPhoebe and Rachel: No, we never do that(They turn away and couldn’t help laughing.)Chandler: Because that’s where Joey gave me some stuff to store that I’ve never seen before in my life! Okay, that did not just happen! (He does a weird clicky motion with his fingers, that kinda hard to describe.)[Scene: The Set, everyone is dancing.]Monica: Okay, here comes another camera.Ross: Right. No biggie. Stay loose.biggie<俚>Something that is considered big or important[eg: Her new movie is expected to be a biggie]/no biggie <口>没什么大不了/stay loose <口>放松(As the camera passes by, they start to dance really rigid, but the camera is facing the other way.)rigid :Not flexible or pliant(adj.柔软的); stiff.Ross: Why do they keep doing that?Monica: If we wanna get on camera, I think we have to get up on one of those platforms. They’ve been taping those people up there all day.Ross: Right.(They move towards a platform, dancing really strangely as they go)Ross:Hey, what’d you guys do to get up on there?Girl: We learned how to dance.Monica: Oh yeah? Well when you learned how to dance,did you forget how to put on underpants?Ross: Yeah!(Camera pans to Joey and Janine)Janine:Hey! You’re a good dancer!Joey: Really?Janine:Yeah, well you’d be better if you just loosened your hips a little.Joey: What do you mean?Janine: Like this.(She pulls Joey towards her and dances really close to him.)Janine:That’s it,feel the rhythm. That’s better.Joey: Uh-huh.Director:(To Joey) Okay, you’re dancing with that girl over there.Joey: No-no-no-no-no we came together!Director:I don’t see it. (To Janine) You are dancing with the tall guy over there. Tall guy, raise your hand! (He does. Janine goes over to him.)Joey: No-no hey buddy, please let me dance with that girl, I really like her and I think I have a shot.Director:Really, y’think so? I don’t..(He leaves, and this girl grabs Joey and starts dancing really wild.)Commercial Break[Scene: Monica and Chandler's apartment, Phoebe and Rachel are there and Chandler enters.]Chandler: I couldn't find anything at Joey--Hey-hey, oh hey!Rachel: Yeah, we found them. They were in the guest room closet behind some coats.guest room n.客房Phoebe: Yeah, and you have nothing to worry about 'cuz they're all crap!Chandler: Those are my gifts, I got those for you.Phoebe: Ohhh. Thanks Chandler they're great!Rachel: Well Chandler, what is this very weird, metal A Z thing?Chandler: Those are book ends! That's a great gift!book end n.书夹书靠Phoebe: Oh, okay, I'm sorry, thank you for my azzz.Rachel: Ha!Chandler:Make sure you put all that stuff back in the closet, okay?Rachel: Yes, okay, oh, by the way, I just gotta say, I think it's really nice of you that even after you've moved, you still keep storing that stuff for Joey!(Chandler does the weird clicky thing again.)[Scene: The Set, the girl is still dancing with Joey.]Joey: (sees Janine leave the set with the tall guy) Hey-hey dancer girl! Can I go to the bathroom? I just.. (The girl starts dancing really close to him, so he picks her up, twirls her round, and puts her against a platform) Here we go. (He walks away to find Monica and Ross doing a really out of place dance) Looking good Gellers!twirl vt.使快速转动/out of place adv.不在适当的位置不合适Ross:We know那还用说!Monica:Hey, see that snippy guy over there? He’s the one whodecides who gets up on the platform. We should go dance by him.snippy <口>很粗鲁的傲慢的拽Ross: Okay.(They dance over to him.)Director: Okay, everybody hold全部停下!(Ross and Monica high-five)Director:Next on the platforms are… (He points to the right of Ross and Monica, so they dance over to where he’s pointing to. He points away from them) …you two! And… (He poi nts the other way, and Ross and Monica follow his arm. Again he points away.) …You two!Monica: Excuse me, sir, would it help if I weren’t wearing underpants?Ross: Monica! (Pause) Would it? (The director shakes his head.) How about me?(The director shakes his head again.)[Scene: The Men’s Bathroom, the tall guy is there as Joey enters.]Joey: Hey! Tall guy! Hey, listen, I wanted to talk to you about that girl that you’re dancing with.Tall Guy:She’s nice, huh? To think I almost brought my wife to this!Joey: Yeah, yeah, okay. Uh, look buddy, I came with that girl, and I had this plan to kiss her at the new years countdown–I’m trying to win her over, so I was wondering if..win her over v.赢得她的心Tall Guy:No I don’t think so.Joey: Oh come on man, you can dance with my partner, she’s real, uh, mellow!mellow <美俚>极好的令人愉快的Tall Guy: Look, are you dating this girl you came with?Joey:Well, I was hoping after tonight that maybe I could you know…Tall Guy:No, no. She’s fair game if you ask me, sorry buddy!fair game n.准许捕猎的猎物可攻击的对象公平竞赛Joey:Alright, alright, hey y’know fair is fair I mean, (he pretends to wash his hands) if you’re right, you’re right, what can I say, but hey oh no! (He throws water on the guy’s pants)Tall Guy: God! What are you, in second grade?second grade n.小学二年级Joey:Hey, now you’re the one who wet his pants. (He throws another handful on him and runs out)[Scene: Central Park, Rachel Chandler and Phoebe walk in to find Monica’s hidden presents]Rachel:You guys,I’m telling you Monica would not hide the presents down here.Chandler:No, but she did. Look, there's that old hippie I've always wanted.hippie n.嬉皮嬉皮模样的年青人Rachel:Well,you know what,If they are here, Gunther knows about it.Phoebe:And I could get it out of him. He's had a huge crush on me. No-No,That's not fair to play with his head, though. You do it.get sth out of sb 从某人口中套出某事Rachel:Okay.(comes over to Gunther and grabs his left hand)Hey, Gunther. Hi.(rubbing his hand)Getting to be that holiday time again, huh?Gunther:Yes, it's like a miracle.Rachel:You know,I was thinking, you know,since it's the time of giving gifts,I was wondering, are there any presents around here for me? You know what I mean?Phoebe:I think I found them.Chandler:That's the Toys for Tots collection bin.tot n.小孩/Toys For Tots is a program run by the United States Marine Corps Reserve which donates toys to children whose parents cannot afford to buy themgifts for Christmas. The program was founded in 1947 by Major(n.少校) Bill Hendricks. The familiar logo of a train with the name on it was created by artists at Walt Disney Studios.The Marine Toys for Tots Foundation, a 501 (c)(3) charity, serves to fund, raise funds for, and support the program.The mission of the program "is to collect new, unwrapped(打开的) toys during October, November and December each year, and distribute those toys as Christmas gifts to needy(adj.贫穷的) children in the community in which the campaign is conducted."Marines passing out toys will frequently be in full dress blue uniform.collection binPhoebe:That's awfully convenient, don't you think?awfully adv.非常很Chandler:For the tots it is.Rachel:Hey, you guys, guess what.Phoebe:Did you find them?Rachel:No, Gunther fainted.faint vi.昏晕昏倒[Scene: The Set, Monica and Ross are dancing. Background Music:Trouble With Boys]Monica:Man, this sucks! Y’know if Mom and Dad don’t see us on TV after we made them so jealous, I mean, who’s gonna be the losers then?Ross:Hey, I know what’ll get us up on a platform!Monica: What?Ross: The routine!Monica:Ross, we haven’t done the routine since middle school.Ross:Hey, when the snippy guy sees the routine, he’ll wanna buildus our own platform!Monica: Was it really that good?Ross: We got honourable mention in the brother/sister dance category! Look, it’s almost fake midnight, do we really have any other choice?mention n.传令嘉奖提名表扬/honourable mention n.荣誉奖/Monica:Okay, let’s do it. Mom and Dad are gonna be so faced!faced <俚> describing a person who is severely intoxicated(adj.极其兴奋的)(They move into a space, and Ross points to his eyes and then to hers)Monica: 5 6 7 8!(They start the routine. However hard I try, I really cannot describe it. You will have to watch it. I’m sorry.)(When they finish, they walk over to the director)Ross:So, do we really have to ask who’s going up on the platform next?Director: Oh no! You get up there and do that again exactly like that!Monica: Yes! (They run over to a platform)Director: (To Cameraman) Make sure you get this, they’re gonna want it for the bloopers show. (To everyone) Alright cut! Listen up everyone, when we start again it’s gonna be the countdown to new years, so I wanna see everybody’s excitement.cameraman n.摄影师/blooper :A mistake or accident or an embarrassing moment.大挫折[Cut to Joey and Janine]Tall Guy: Hey, guy, you have about three seconds to get away from my partner.Director:What’s going on over here?Joey:Uh, take a look at the guy’s pants! I mean, I know you told us to show excitement, but don’t you think he went a littl e overboard?go overboard <Idiom>To go to extremes, especially as a result of enthusiasm.玩过火High过头Director:What’s the matter with you? Get out of here!Joey: Yeah, take a hike wetpants!take a hike <俚>To leave because one's presence is unwanted. Often used in the imperative(n.祈使语气).(The director pushes the Tall Guy away)[Cut to Ross and Monica, who are finally on a platform!]Ross:Can you believe this? We’re gonna be on the platform for the Millennium moment!Monica:I know! Hey, you haven’t been prac tising the routine, have you?Ross: No!Monica: Me too!Ross: Hey, when the music starts up again, I was thinking of maybe going into the robot, y’know? (He mimics a robot)Monica: Ross, I think we should stick to the routine, we don’t wanna look stupid!Director:Alright we’re back! Ten seconds left here we go! Ten! Nine! Eight! Seven! (He continues to count as we hear Joey think)Joey’s Head: Okay, it all comes down to this. Whatever happens, happens. Destiny.come down to:(=come right down to) Amount to or be reduced to 归结为All: Three, Two, One!Director: Cut!Joey: No! Year! Happy No Year!Director: Okay, here’s where we go to the live shot of Times Square, nice work everyone that’s a wrap收工!wrap n.(电影)拍摄完工(Everybody leaves although Monica and Ross who covers their ears are still dancing)Monica: What did that snippy guy say?Ross: I think he's kicking out anyone who's not dancing. So just keep dancing.[Scene: Monica and Chandler’s apartment, Chandler and Rachel are there, and Phoebe enters with the Chick and the Duck.]Phoebe: Hey! Look who I found!Chandler: Oh, hey guys!Phoebe:Y’know, birds have a very good sense of direction, and I thought maybe they could help us find where the presents are hidden.Chandler: Yes, if the presents are hidden south for the winter.Phoebe: Or we could just follow your clever jokes – any ideas? No! Didn’t think so! Okay, c’mon guys, show us where the presents are!Chandler: Oh, the duck seems to think that Monica got me garbage! Hmm, I wonder what I could get Monica th at’s as good as garbage?Phoebe: Hmm, how about my azzz?(Rachel sits on the window seat, and knocks against it)Rachel: Hey, this is hollow.Phoebe: What?Rachel:This bench, it’s hollow! I can’t believe I never knew that! (She pushes all the pillows off it and opens it up) Oh, thepresents!!!bench n.长凳长椅Phoebe:No, don’t look directly at them!Chandler: What?Phoebe: Alright, no, we could look at them!Rachel:Oh, this one’s for me!Phoebe:Oh, this one’s for Chandler. Here.Chandler: Oh great!Phoebe:And the big one’s for me!Rachel:Ooh, let’s open them!Chandler: Okay! Okay! Okay!Phoebe: Hee hee!Chandler: Wait a minute, we can’t do this.Phoebe and Rachel: Why?Chandler:I don’t wanna know what Monica got me. Y’know? I mean, look, I’m sure she worked really hard at getting you a present, andwanting to surprise me, and you guys are gonna ruin that, and I, look we have to put these back, this is not what Christmas is about.Rachel: Whatever Linus, I’m opening mine.Linus:钱德勒等人发现了莫尼卡藏着的给他们的礼物。

经典十集之5--看老友记学英语 第四季 8集-在木盒里

经典十集之5--看老友记学英语 第四季 8集-在木盒里

Chandler在木盒里看老友记学英语第四季8集: The One with Chandler in a Box[Scene: Chandler and Joey's, Joey is sitting at the counter reading a magazineas the phone rings.]counter: 吧台magazine: 杂志-Joey: (answering phone) Hello.(接电话)喂。

-Chandler: (on phone) H ey, it’s me. I know you can’t stand to be in the sameroom as me,(电话中)嘿,是我。

我知道你是不愿意和我一起住了。

So I just thought I’d try and apologize over the phone. All I… (Joey hangs upthe phone in disgust.)apologize: 道歉disgust: 厌恶但我还是想在电话里给你道歉。

我…(Pause)(The phone rings again.)-Joey: (answering phone) Hello.(接电话)喂。

-Chandler: Look I never should have kissed your girlfriend, but I’m… (Joey hangsup the phone again.)girlfriend: 女朋友hang up: 挂断我的确不应该去吻你的女朋友,但我…(Joey挂断电话)(Pause)(The phone rings yet again.)-Joey: (answering phone) Stop calling !!别再打来了!!-V oice: (on phone) Hey! Hey! Hey! This is 92.3, WXRK, K-Rock for our $1,000daily challenge.challenge: 挑战这儿是92.3摇滚广播电台,WXRK,您是今天的千元挑战者。

老友记第十集经典口语

老友记第十集经典口语

oral sentences(on January 23rd 2013)1 how many more of those can i expect?2 mississippi-less-ly3 i say cheesy line, but it is ok4 was that good for you ?5 babysitting's a gas.(gas means a funny thing)6 someone is on the phone for you7 i got uncontrollable need to please people8 is this thing welded shut? okay9 you want a little help? no no , i can handdle it10 i am an expert at taking off bars, i could do it with one hand.(我是解胸罩的专家,我擅长解胸罩,)11、you kneed me in my misters soilder down12 i bet you are right13 i'm not going anywhere for a while.14 pull yourself together () 打起精神来,keep your chin up(on January 24rd 2013)1 we were supposed to bring presents ye i got one for her how was i supposed to know ?2 are you friggine kidding me? Green?3 Ross was very jealous of all the attention we were giving you4 He pulled his testicles so hard ,we had to take him to emergency room5 i am going to ram this platter really hard in to your ribsyou are going to scream out and that will wake her up6 so you are gonna hit on her.(追求)7 are not you embarassed having nothing prepared?8 those are erotic cakes9 i am very impressed(我太感动了)10 to be fair ()11 i am so confused(我控制不了了,为什么还不能吃啊)12 they put my baby's face on a penis that one didn't have Emma's face on it13 how is that gonna help?14 Rachel got pulled over for speeding15 the resemblance is uncanny(它们极其相似啊)(on January 25rd 2013)1 that is where people make number two2 what do i know i just sell middle easten food froam a can't.3 i don't think it was desperate it was amazing4 there is nothing like it(on January 29rd 2013)1 of course i would be honored thank you(that is my pleasure 乐意效劳)2 he has a killer apartment3 not marrying Barry was the best decision that i ever ,ever made4 you are so generous and kind and you're amazing in bed5 it si the longest i ever spent on a computer without looking at porn6 i am so proud of you (我以你为荣)7 oh look who is back8 I am curvy I like it9 what am I going to do ?(gonna do)(我该怎么办啊?)10、can I talk with you for a second?11 and how much does it pay?12 I don’t want her babysitting my daughter13 you droped it off (已经发出去了,发稿)杀青了14、we are screwed, are’t we?( 我们完蛋了)Your new boyfriend is screwed15、oh ,my god on my god here comes Roes he is going to flip out(gonna )(发飙)16、please tell me those are clip-ones .oh ,they are real17、she needs to have a cool and fun anut ,I am a cool fun aunt18、no more falafel for you ,(永远没色拉三明治吃)19、Guess we know who wears the pants in that family.(看他们家到底谁更有种)20、Odin will smite you(奥丁神会惩罚你们的)你们都去死21、hips or thighs? O, ass and face22、that woman didn’t know what she was talking about Mike.obviously ,you have balls23、以th的读音24、i hurt in whole body(我整个身体都受伤了,彻底伤心了,心都在滴血了、我心伤透了)(january 30th,2013)1、The part’s a stufy college professor2、I’ll fight for her3、damn it,I did not think this through4、you know ,every now and then, she might like some barbecue potao chips。

老友记 六人行 第七季第十集经典笔记

老友记 六人行 第七季第十集经典笔记

The One With the Holiday ArmadilloWritten by: Greg MalinsTranscribed by: Eric Aasen710 节日犰狳罗斯接班来过节,并打算给他讲光明节的故事。

班非常希望见到圣诞老人,罗斯只得寻找圣诞老人服。

服装租赁店里的圣诞老人服装早已没有存货了,罗斯租了一件犰狳服装。

由于钱德和乔伊的介入,罗斯费尽周折才让班同时过了光明节和圣诞节。

菲比的公寓终于完成了灾后重建;因为担心瑞秋不肯搬去和她同住,菲比先后送给乔伊一套鼓和一只狼蛛,想借此让瑞秋离开乔伊。

瑞秋很喜欢鼓和狼蛛,在识破了菲比的诡计之后,她仍然愿意和菲比住。

公寓很棒,但两间睡房之间的墙被拆了。

菲比感觉祖母大约喜欢她能单独住,于是瑞秋仍然和乔伊一起住。

钱德学习握手时塞钱给人的艺术。

7.10 The One With The Holiday ArmadilloRoss has his son, Ben, for the holidays and decides to teach him about Hanukkah.Ben can't handle the idea of no visit from Santa, so Ross tries at the last minute to find a Santa costume.The rental shop is all out so he rents an Armadillo costume instead.Things go from bad to worse but in the end he finally gets to give Ben Hanukkah and Christmas.Phoebe's apartment is finally done being rebuilt after the fire.Worried that Rachel won't want to move back in with her, she tries to rive(vt.撕开) a wedge(n.楔) between Joey and Rachel by giving Joey a drumset and a tarantula.It backfires, but Rachel wants to live with Phoebe anyway.The apartment looks great but no longer has two separate bedrooms.Phoebe likes the spaciousness(n.宽广宽敞), so Rachels keeps living with Joey.Chandler tries to master the art of smoothing slipping someone money during a handshake.[Scene: Monica, Chandler, and Phoebe's, Chandler is on the phone, Rachel and Monica are sitting in the kitchen.]Chandler: Buh-bye. (Hangs up the phone) I've just got us reservations at Michelle’s and tickets to the Musicman to celebrate our first holiday season as a betroughed couple.The Music Man is a musical(n.音乐剧) with a book, music, and lyrics by Meredith Willson, based on a story by Willson and Franklin Lacey. In 1957, the show became a hit on Broadway and spawned revivals, a popular film and is still frequently produced by both professional and amateur theatre companies.Broadway theatre is the most prestigious form of professional theatre in the U.S., as well as the most well known to the general public and most lucrative for the performers, technicians and others involved in putting on the shows. Along with London's West End theatre, Broadway theatre is usually considered to represent the highest level of commercial theatre in the English speaking world.Broadway theatre, or a Broadway show, refers to a performance, usually a play or musical presented in one of the thirty-nine large professional theatres with 500 seats or more locatedin the Theatre District of the New York City borough of Manhattan. The shows that reach Broadway and thrive there have historically been perceived as more mainstream and less cutting edge(adj.前沿的尖端的) than those produced Off- and Off-Off-Broadway or in regional non-profit theatres such as the Cleveland Playhouse in Cleveland, the Guthrie Theatre in Minneapolis and the American Repertory Theatre in Cambridge, Massachusetts.Monica:Betrothed… (Corrects him)betrothed a. 订过婚的Chandler:…betrothed couple.Phoebe: (entering carrying a skull) Hey!Chandler: Hey!Rachel and Monica: Hi!Phoebe: Haaaa... (Puts the skull on the table) ... ahhhh!Chandler: Pheebs?Phoebe: Huh?Chandler: Skull?Phoebe: Oh, yeah, it's my mom's.Rachel: (freaking out) Oh my god!!Phoebe: No, no, no. It's not! It's not my mom. It belonged to mom. Yeah, no, she used to put it out every Christmas to remind us, that even though it's Christmas, people still die. And, you can put candy in it. (She grabs the skull, pulls out a stick of licorice, and takes a bite.)stick n.棒状物/licorice n.(由甘草根熬成的)甘草精a stick of licoriceRoss: (entering) Hey!All: Hey!Monica: (Offering Ross the skull) Licorice?Ross: (Thinking it over) Sure! (Takes one) Hey, I just found out, I get Ben for the holidays this year.All: Ohh! That's great!Monica: Are you gonna dress up as Santa?Ross: Nope. I mean, I know Susan does every year, but I think I wanna take this year to teach him all about Hanukkah.Hanukkah, also known as the Festival of Lights, is an eight-day Jewish holiday beginning on the 25th day of the month of Kislev, which may fall anytime from late November to late December. The festival is observed(v.庆祝) in Jewish homes by the kindling(n.点燃) of lights on each night of the holiday - one on the first night, two on the second, and so on.Hanukka, from the Hebrew word for "dedication," marks the re-dedication of the Temple after its desecration(n.亵渎神圣污辱) byAntiochus[<希神>安太阿卡斯] IV and commemorates the "miracle of the cruze of oil." According to the Talmud(n.<宗>犹太法典), at the re-dedication of the Temple in Jerusalem[n.耶路撒冷(巴勒斯坦著名古城)] following the victory of the Maccabees[n.马加比家族(公元前一世纪统治巴勒斯坦的犹太祭司家族)] over the Seleucid Empire[n.塞硫古王朝], there was only enough consecrated(adj.神圣的) olive oil to fuel the eternal flame in the Temple for one day. Miraculously, the oil burned for eight days - which was the length of time it took to press, prepare and consecrate(vt.用作祭祀献给) new oil.(=Chanukah)(犹太教的)献殿节光明节(每年12月左右,为期8天)Phoebe: And maybe I could teach Ben about the Christmas skull and how people die.skull n.骷髅头Rachel: You may need to use this year to teach Ben about Phoebe.Ross: Hmm.(Joey comes out of the bathroom reading a newspaper)Joey: Hey. (He exits)Rachel: (to Monica) Did you know he was in there?Monica: No.Chandler: How long have we been home?Monica: About a half an hour.Chandler:Love ly!Opening Credits[Scene: Central Perk, Chandler is getting a cup of coffee and sits down next to Monica.]Chandler: Hey, you know what I was thinking? When we get married, are you gonna change your last name to Bing?Monica: No.Chandler: Why not?Monica: Bing's weird.Chandler: Yeah, I know what you mean.(sarcastically) Gellar!Phoebe: (entering) Oh, hey, you guys!Chandler: Hey!Monica: Hey!Phoebe: Hey. Guess what! My landlord just called and my apartment is gonna get ready soon, so I guess I'll be moving out.landlord n.房东Monica: Ahh, Phoebe, I'm gonna miss you!Phoebe: Yes, you will be very sad. All right, well I gotta go tell Rachel the good news.Chandler: Ohh! You guys gonna be living together again?Phoebe: Yeah, why not?Chandler: Well, she's just having so much fun with Joey, I just assumed, she'd still be living with him.Phoebe: Why do you think, she's having so much fun living with Joey?Chandler:No reason, except…she…told…me.Phoebe:Really? So she said, she didn’t wanna live with me anymore?Chandler: No! No, she didn't say that. I-I-I think you should talk to Monica now.Monica: Phoebe, don't worry about it. I'm sure she wants to live with you.Phoebe: You're sure? You're absolutely sure?Monica: Well, no. But, um, I bet she probably does.Phoebe: Probably? Yeah, I don't like that word. (Chandler and Monica look surprised) Kind of what‘probably’ really means. Yeah, uh-huh. Yeah, oh, "Your mom probably won't kill herself," y’know? You know, ''No, the funeral director probably won't hit on you.','Yeah, that nice couple probably will adopt you.' Okay,yeah,I'm sorry.I'm sorry, but I'm not hanging all my hopes of Rachel and I living together on-on "Probably!" Y’know? You gotta take care of yourselves! (Shestarts to walk out) In this world history teaches us nothing! (Exits)hand one’s hopes on 将希望寄托于Chandler: Bing doesn't seem so weird now, does it?[Scene: Joey and Rachel’s, Joey is sitting behind a red drum set.]red drum set n.红色鼓套装Rachel: (entering) Hey!Joey:Hey! Great, you’re home! Guess what Phoebe got me for Christmas! (Starts drumming.)Rachel: Drums?Joey: (yelling) No! Drums![Scene: Michelle's, Chandler and Monica enter.]Chandler: (to the maître d') Hi, could we get two burritos to go, please? (Laughs.)The maître d' (short for maître d'hôtel, literally "master of the hall") in a suitably staffed restaurant is the person in charge of assigning customers to tables in the establishment, and dividing the dining area into areas of responsibility for the various servers on duty. He or she may also be the person who receives and records advance reservations for dining, as well as dealing with any customer complaints and making sure all servers are completing their tasks in an efficient manner. In some localities(n.地点) or traditions the post is also known as the headwaiter(n.服务生领班) or captain.In the United States, these functions may be vested in(v.归属于) a manager, supervisor, or cashier[n.(银行或公司的)司库]. A working maitre d' in the U.S. is usually associated with a destination restaurant, or one connected with a four-star or better hotel. Though the distinction between a maître d'hôtel and host is, in practice, one of nomenclature(n.术语), less elite establishments employ a "host".<法>餐厅领班burrito n.墨西哥卷Monica: I'm sorry. But not that sorry, 'cause you don't have to live with it. Um, we have a reservation under the name Chandler Bing.live with <口>承认忍受(不愉快的事)Maitre d': Oh-kay, we'll have a table for you in about 45 minutes.Chandler: Forty-five minutes? We have tickets to the Musicman at 8:00.Maitre d': I'm sorry. Christmas is a very busy time, sir.Chandler: Is this because of the burrito thing?Monica: (pulling Chandler away from the Maitre d') You need to give him money.Chandler: Give him money? It was a joke!Monica: No, to get a table! Places like this are always shakin’you down. Everybody wants a payoff.payoff n.贿赂/shake down<美俚>To extort money from.勒索[eg: The crooks(n.流氓)shook down the shopkeepers for extortion(n.敲诈勒索) money(n.保护费)]Chandler: Right, calm down, O'Malley. I'll slip him some money.Monica: You've got to be smooth about it.smooth adj.不留痕迹的圆滑平稳的Chandler: Hey, I can be smooth. (Walks back to the Maitre d', very smoothly) Listen, we're a little bit in a hurry, so, if you can getus a table a little quicker, I'd appreciate it. (Shakes his hand)Maitre d': Of course, sir.Chandler: Okay. (Walks back to Monica)Monica: How did it go?Chandler:Had the money in the wrong hand. (Shows her his left hand with the money in it)[Scene: Ross's apartment, Ross is whirling Ben around.]Ross: Wooooooo, hehehe. Hey, ahh, you don't feel like you're gonna throw up, do ya?Ben: No.Ross: Well, I do, so let's... (Ben and Ross sit down on the couch) So, Ben, you uh, you know what holiday is coming up, don't ya?Ben: Christmas.Ross: Yep, and you know what other holiday is coming up?Ben: Christmas eve.Christmas Eve n.圣诞节前夕(12月24日)Ross:Yes, but also (Pauses to let Ben answer, but he doesn’t.) Hanukkah! See, you're part Jewish, and-and Hanukkah is a Jewish holiday.Ben: Santa has reindeers that can fly!reindeer n.驯鹿Ross: Right, um, but, on Hanukkah, Hanukkah is a celebration of a miracle. See, years and years ago there were these people called the Maccabees.Maccabees n.马加比家族(公元前一世纪统治巴勒斯坦的犹太祭司家族)/Hanukkah,the Maccabees,Dreidel: 罗斯和莫尼卡一家有犹太血统,所以罗斯在把儿子本接来之后就拼命要灌输他有关光明节(Hanukkah)的历史。

老友记 六人行 第一季第十集经典笔记

老友记 六人行 第一季第十集经典笔记

The One With the MonkeyWritten by: Adam Chase and Ira UngerleiderTranscribed by: guineapig110 猴子罗斯收养一只叫马赛尔的猴子。

六人达成协议,在迎接新年的派对上不带伴侣。

在Central Perk咖啡馆唱歌时,菲比遇到两个争吵不休的男人,经过交锋,她和其中一个开始约会,此人名叫大卫,是个科学家。

两人关系发展顺利,可他接到科研基金,需要赴明斯克工作三年。

大卫不知所措。

派对上除了罗斯,人人都忘了约定,带了伴侣参加;菲比带大卫,乔伊带着他在百货店遇到的单亲妈妈桑迪;瑞秋则带来提前飞回的保路;钱德寂寞难耐邀请了珍妮丝;莫妮卡请来fun波比(有酒就fun没酒就boring那个);罗斯只有马赛尔作伴。

不过,午夜时分每一对都不欢而散。

[Scene: Monica and Rachel's, Ross is entering.]Ross: Guys? There's a somebody I'd like you to meet.(A monkey jumps on to his shoulder.)All: Oooh!Monica: W-wait. What is that?Ross: 'That' would be Marcel. You wanna say hi?Monica: No, no, I don't.Rachel: Oh, he is precious珍贵的! Where did you get him?Ross: My friend Bethel rescued him from some lab.Phoebe:That is so cruel! Why? Why would a parent name their child Bethel?Chandler: Hey, that monkey's got a Ross on its ass那只猴子屁股上长了一个Ross!Monica: Ross, is he gonna live with you, like, in your apartment? Ross: Yeah. I mean, it's been kinda quiet since Carol left, so... Monica: Why don't you just get a roommate?Ross: Nah, I dunno... I think you reach a certain age, having a roommate is kinda pathe- (Realises) ....sorry, that's, that's 'pathet', which is Sanskrit for 'really cool way to live'.pathetic adj.可悲的/Sanskrit n.梵语Opening Credits[Scene: Central Perk, Phoebe is getting ready to sing. Joey is not there.]Phoebe: So you guys, I'm doing all new material tonight. I have twelve new songs about my mother's suicide, and one about a snowman.Chandler:Might wanna open with the snowman.(Enter Joey)All: Hey, Joey. Hey, buddy.Monica: So, how'd it go?Joey: Ahhhhhh, I didn't get the job.Ross:How could you not get it(注意not的位置)?You were Santa last year. Santa=Santa Claus n.圣诞老人Joey: I dunno. Some fat guy's sleeping with the store manager. He's not even jolly, it's all political.jolly adj.欢乐的, 高兴的, 快活的/political adj.政治的, 行政上的Monica: So what are you gonna be?Joey: Ah, I'm gonna be one of his helpers. It's just such a slap in the face耳光to耻辱, y'know?Rachel:Hey, do you guys know what you're doing for New Year's? (They all protest and hit her with cushions) Gee, what?! What is wrong with New Year's?Chandler: Nothing for you你当然没事, you have Paolo. You don't have to face the horrible pressures of this holiday: desperate scramble to find anything with lips just so you can have someone to kiss when the ball drops!! Man, I'm talking loud!desperate adj.不顾一切的, 拚死的, 令人绝望的/scramble vt.争夺,攀登, 搅乱, 使混杂/ball:New Year’s Eve Ball/the ball drops:那个ball是在纽约时代广场一年一度的欢庆活动中,倒数迎接新年时下降那个ball.它还有自己的名字,叫“The New Year's Eve Ball”.Rachel: Well, for your information告诉你吧, Paolo is gonna be in Rome this New Year, so I'll be just as pathetic as the rest of you.Phoebe: Yeah, you wish你想得美!Chandler: It's just that I'm sick of being a victim of this Dick Clark holiday. I say this year, no dates, we make a pact. Just the six of us- dinner.pact n.合同, 公约, 协定/make a pact订立协定/ Dick Clark:迪克·克拉克是每年主持纽约时代广场新年典礼的主持人,所以钱德勒说他是“迪克·克拉克节日(也就是新年)的受害者”,因为他没有女伴可共同度过新年前夜。

老友记 六人行 第一季第十一集经典笔记

老友记 六人行 第一季第十一集经典笔记

The One With Mrs. BingWritten by: Alexa JungeTranscribed by: guineapig111 宾太太(钱德之母)莫妮卡和菲比对街上一名英俊男子一见钟情,莫妮卡的口哨声使该男子发生车祸并进入昏迷状态;两人均到医院悉心照料他,但相互竞争,都想把他占为己有。

钱德的妈妈(著名情色作家。

钱德每每因其前卫言行而难堪)要上杰·雷诺的脱口秀节目,顺道来看钱德。

保路自罗马归。

宾太太带大伙出去吃饭……后来亲了罗斯。

宾太太还向瑞秋面授机宜,教她写言情小说。

罗斯跟钱德坦白,自己被钱德的妈妈亲了一口,并说服钱德对其母讲明心中感受。

[Scene: A Street: Monica and Phoebe are walking to a newsstand报摊.]Phoebe: Do you think they have yesterday's daily news?Monica: Why?Phoebe:Just wanna check my horoscope(n.占星), see if it was right.horoscope n.根据星象算命Monica: Oh my God. (Grabs Phoebe and turns her away) Phoebe. Don't look now, but behind us is a guy who has the potential to break our hearts and plunge us into a pit of depression.turn her away转过她的脸/plunge v.突然前倾(eg:The car plunged into the river)/plunge into投入,跳入/pit n.深渊Phoebe: Where? (Turns to face him) Ooh, come to Momma我的妈呀!.Monica: He's coming. Be cool, be cool, be cool.(The guy walks past them)Guy: Nice hat.Monica and Phoebe: (in unison) Thanks.unison n.齐唱,齐奏,[喻]一致,调和/in unison=with one voice异口同声地(The guy walks on继续行走)Phoebe: We should do something. Whistle吹口哨.Monica: We are not going to whistle.Phoebe: Come on, do it.Monica: No!Phoebe: Do it!Monica: No!Phoebe: Do it do it do it!Monica: (Shouts to the guy) Woo-woo!(The guy turns round, startled. Monica points to Phoebe. The guy gets hit by a truck)Phoebe: I can't believe you did that!Opening Credits[Scene: Hospital, the guy is in a coma在昏迷中 and Mon and Pheebs are visiting.]Monica: Why did I 'woo-hoo'? I mean, what was I hoping would happen? That-that he'd turn round and say 'I love that sound, I must have you now'?Phoebe: I just wish there was something we could do. (Bends down弯下腰 and talks to him) Hello. Hello, Coma Guy. GET UP, YOU GIRL SCOUT! UP! UP! UP!scout vi.守侯Monica: Phoebe, what are you doing?Phoebe: Maybe nobody's tried this.Monica: I wish we at least knew his name... Look at that face. I mean, even sleeping, he looks smart. I bet he's a lawyer.Phoebe: Yeah, but did you see the dents(n.凹痕) in his knuckles(n.指关节)? That means he's artistic有艺术才能的.Monica: Okay, he's a lawyer, who teaches sculpting on the side. And- he can dance!sculpt v.雕刻, 造型/on the side adv.作为兼职, 另外Phoebe: Oh! And, he's the kinda guy who, when you're talking, he's listening, y'know, and not saying 'Yeah, I understand' but really wondering what you look like naked.Monica: I wish all guys could be like him.Phoebe: I know.[Scene: Monica and Rachel's, Monica and Phoebe are telling everyone about their coma guy.]Chandler:Are there no conscious men有意识or清醒的男人 in the city for you two?Monica: He doesn't have anyone.Phoebe: Yeah, we-we feel kinda responsible.Joey: I can't believe you said woowoo. I don't even say woowoo.Rachel:Oh, she's coming up! She's coming up出现,上镜! (Turns on the TV)Jay Leno: (on TV) Folks, when we come back稍后 we'll be talking about her new book, 'Euphoria Unbound': the always interesting Nora Tyler Bing. You might wanna put the kids to bed for this one.folks n.观众朋友们/euphoria n.异常欣快/unbound adj.未捆绑的(Everyone has settled down to watch, except Chandler)settle down v.定居, 平静下来, 专心于Chandler: Y'know, we don't have to watch this. Weekend At Bernie's is on Showtime, HBO, and Cinemax.Rachel: No way, forget it.Joey: C'mon, she's your mom!Chandler: Exactly. Weekend At Bernie's! Dead guy getting hit in the groin(n.腹股沟) twenty, thirty times! No?Rachel: Chandler, I gotta tell you, I love your mom's books! I love her books! I cannot get on a plane without one! I mean, this is so cool!Chandler:Yeah, well, you wouldn't think it was cool if you're eleven years old and all your friends are passing around page 79 of 'Mistress Bitch.'pass around v.分,分发, 传送Ross: C'mon, Chandler, I love your mom. I think she's a blast.blast n.冲击波to异常性感Chandler: You can say that because she's not your mom.Ross: Oh, please...(Rachel opens the door to Paolo)Paolo: Bona sera.Bona sera <意>= Good eveningRachel: Oh, hi sweetie. (They kiss)Ross: When did Rigatoni get back from Rome?rigatoni[单复同]n.[食]意大利波纹贝壳状通心粉 to指代:PaoloMonica: Last night.Ross: Ah, so then his plane didn't explode in a big ball of fire(在空中爆炸成一个火球)?... Just a dream I had- but, phew(vi.咂舌头).Phoebe: Hey hey hey! She's on!Paolo: Ah! Nora Bing!Jay Leno: (on TV) ...Now what is this about you-you being arrested i-in London? What is that all about?Phoebe: Your mom was arrested?Chandler: Shhh, busy beaming with pride正感到无比的骄傲.beam v.发光,发热Mrs. Bing: (on TV) ...This is kind of embarrassing, but occasionally 不经意地after I've been intimate with与……亲热 a man...Chandler: Now why would she say that's embarrassing?All: Shhh.Mrs. Bing: (on TV) ...I just get this craving for Kung Pow Chicken.carve v.雕刻, 切开/ Kung Pow Chicken: 钱德勒写色情小说的妈妈在接受脱口秀采访时,说自己在和男子亲热后,就爱吃“宫保鸡丁(Kung Pow Chicken)”。

经典美剧《老友记》-第十季-第十集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

经典美剧《老友记》-第十季-第十集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

This cake is amazing!My God, get a room.I would get a room with this cake.I think I could show this cake a good time.If you had to, what would you give up, food or sex?Sex.Seriously, answer faster.Oh, I'm sorry, honey.But when she said "sex", I wasn't thinking about sex with you. It's like a giant hug.Ross, how about you? Which would you give up?Food.How about sex or dinosaurs?Oh, my God, it's like Sophie's Choice.Oh, God.What about you, Joe? What would you give up, sex or food?I don't know, it's too hard.No, you gotta pick one.Food. No, sex.Food. Sex. Food. Sex.. I don't know! Oh, God, I want both!I want.. I want girls on bread!00:01:20,100 --> 00:01:21,100-You gotta see these pictures of Emma. -Oh, how cute!-She looks just like a little doll. -Oh, no, that is a doll.Oh, thank God, because that thing's really creepy.Look, there's Chandler.Who's the blond? She's pretty.He's having an affair.He is not having an affair!I'm always right about these things.No, you're not. Last week, you thought Ross was trying to kill you.Well, sorry, but it's hard to believe that anyone would tell a story that dull.. just to tell it.There's something going on with them.Look! He's getting into the car with her.That doesn't mean anything.Oh, yeah? Well, let's see.Okay, duck down.-Hello? -Hi, Chandler. It's Phoebe.I know that Monica is working today..so I was wondering if you wanted to come to the movies with me and Rachel. Oh, I have to work too. Yeah, I'm stuck here at the office all day.Well, it's a shame that you'll miss the movie..because we were gonna see, you know, either Liar Liar..or Betrayal or An Affair to Remember.Those are all really old.Okay, then maybe it'll be..Dude, Where's My Car?-What? -They're in a car.Okay. Well, talk to you later, okay? Bye.Jeez!Okay, quick. We gotta find a cab and follow them.Yeah, okay. Let me just grab my night-vision goggles and my stun gun.I got them.-Hey. -Hey. Hi, sweetie.Hey, you smell like perfume and cigarettes.-I was in the car with Nancy. -Nancy doesn't smoke.Well, at least the perfume's not mine. Be thankful for that.So.. What did you think of the house?It's everything we've been looking for.Isn't it? And what about the amazing wanes coating..the crown molding and the dormer windows in the attic?And the wiggle woms and the zip zorps!What were the things you said?-Don't you love the huge yard? -The fireplace in the bedroom.And Nancy said it's really underpriced..because the guy lost his job and has to move in with his parents!This is bringing out a lovely color in you.So do you think we should get it?I don't know. What do you think?-I think we should. -I do too.This is huge. How bad do you wanna smoke right now?I don't know what you mean, giant, talking cigarette.Phoebe called as I was getting into Nancy's car.If she asks you, I was at work all day.Got you. When do we tell them?We don't. Not until it's 100 percent. Why upset everybody over nothing? Okay. Right.-Oh, my God, that is gonna be so hard. -I know. Good luck with it.I just can't see Chandler cheating.I'm telling you guys, we followed them out to a house in Westchester. They went in for 45 minutes, and then they came out looking pretty happy. Chandler?Forty-five minutes?Well, something's not right.So you went all the way to Westchester, waited 45 minutes..-and came back in a cab? -Yeah.If each of you guys would like to pitch in 100 bucks, that would be great.I can't believe he'd do this to Monica.I know, and with the baby coming?-So should we tell her? -I don't know.If one of us saw Mike with another woman, would you want us to tell you? Why? Who'd you see him with?-No one. I'm just saying if we did.. -Tell me what you know!No one! Nothing! Mike's a great guy! It was hypothetical!All right. He is a good guy.You're right. He wouldn't cheat.If I did see him with someone, there's no way I..Who did you see him with?Oh, look at her. So happy.If only there were a smaller one to clean this one.Hey, is Chandler here?No, he's picking up dinner. Why? What's up?Look, whatever happens, we're here for you, and we love you.-All right. -We think Chandler might be having an affair. -What? -Phoebe and I saw Chandler..with a blond woman today outside on the street.And then we followed them to a house in Westchester. They went in together. I'm so sorry.Oh, my God. Oh, my God, that's awful.What did you think of the house?What?Monica, you understand what we're saying, right? Yeah. Sure. I mean, I'm devastated, obviously.Did you think the neighborhood was homey?-Hey. -You son of a bitch.Is it me, or have the greetings gone downhill around here? Phoebe and Rachel saw you with Nancy today.They think you're having an affair.-Who's Nancy? -What's going on?Okay..All right, you better sit down.-This is.. This is pretty big. -Yeah.I'm not having an affair.Nancy is our realtor.I knew he couldn't be with a woman for 45 minutes! Why do you have a realtor?She's been showing us houses outside of the city.-What? -Are you serious?When we found out that we were gonna get this baby..Chandler and I decided we didn't want to raise a kid in the city.So you're.. So you're gonna move?Oh, my God.Shouldn't we all vote on stuff like this?What is wrong with raising a kid in the city?I'm doing it. Ross is doing it.Sarah Jessica Parker is doing it!And that's great for you guys, but we want a lawn and a swing set.A street where our kids can ride their bikes..and maybe an ice-cream truck can go by.So you want to buy a house in the '50s.Have you thought about what you're giving up?You can't move out of the city. What if..?What if you want Chinese food at 5 a.m.?Or a fake Rolex that breaks as soon as it rains?Or an Asian hooker sent right to your door?You know what? If you want to look for a house, that's okay.No! No, it's not! Don't listen to him. I'm gonna thump you.It's okay, because they have to get it out of their system.Okay? But you're gonna realize this is the only place you want to be. Actually..we already found a house we love.-What? -About an hour ago, we made an offer.Bet you wish I was having an affair now, huh?-You put an offer on a house? -It's so sweet.It really is. It has this big yard that leads down to this stream.And then there's these old maple trees.Oh, again with the nature. What are you, beavers?Look, I know this is really hard, and we're really sorry.Is this because I come over here without knocking and eat your food? Because I can stop doing that.I really, really think I can.You know that's not the reason, Joe.I think if you saw it, you'd understand.You guys were there. It's beautiful, isn't it?-Yeah, it is. -What the hell are you doing?Well, it is, all right? When we were out there today, all I kept thinking was: "I can't believe Chandler's screwing this woman..but, man, this would be a nice place to live!"Yeah, but so is this.Yeah. I mean, if you move there, you have to leave here.I mean, how can you leave this place?Come on, Daddy, listen!All my life, everyone's always told me, "You're a shoe!""You're a shoe! You're a shoe. You're a shoe!"I stopped and said, "What if I don't want to be a shoe?What if I want to be a purse?Or a hat?"I don't want you to buy me a hat, I..It's a metaphor, Daddy!You can see where he'd have trouble.Well, maybe I'll just stay here with Monica.I guess we've established she's staying with Monica.Your money's mine, Greene.Your fly's open, Geller.You know what I just realized?"Joker" is "poker" with a "J"!Coincidence?That's "joincidence" with a "C"!Look! Ugly Naked Guy lit a bunch of candles.That had to hurt!Hey, it's your Thanksgiving too.Instead of watching football, you could help.We know.Rachel, you want to put the marshmallows in concentric circles. No, Mon. You want to put them in concentric circles.I want to do this.Every year.It's stuck!Step.How did it get on?I put it on to scare Chandler.Oh, my God! Monica's going to totally freak out!Plus, it smells really bad in here.Of course it smells bad. You have your head up a turkey's ass. Monica.Did you get the turkey..?Oh, my God!Who is that?It's Joey.I got it!If we win, they have to get rid of the rooster.That's interesting!If you win..we give up the bird.But if we win..we get your apartment.-Deal! -What?"Monica's nickname when she was a hockey goalie?"-Big Fat Goalie. -Correct!"Rachel claims it's her favorite movie."Dangerous Liaisons.-"Her actual favorite movie is..?" -Weekend at Bernie's. "Monica categorizes her towels. How many categories are there?" -Everyday use. -Fancy.-Guest. -Fancy guest.-Two seconds. -Eleven?Unbelievable! Eleven is correct."Chandler was how old when he first touched a girl's breast?"-14? -No,19.Thanks, man."Joey had an imaginary childhood friend.-His name was..?" -Maurice!-"His profession was..?" -Space cowboy!"What is Chandler Bing's job?"Ten seconds. You need this or you lose.Something to do with transponding.He's a transponster!That's not even a word!You are mean boys who are just being mean!Don't get mad! No one forced you to raise the stakes.That is not true! She forced me!You got the question wrong.It was a stupid, unfair question!Don't blame the questions!Stop yelling in our apartment! You are ruining moving day for us. Chandler!I saw what you were doing in the window!I saw what you're doing to my sister! Get out here!Listen, we had a good run.What was it? Four, five months?That's more than most people have in a lifetime. Goodbye. Hey, Ross. What's up, bro?What the hell are you doing?What's going on?I think Ross knows about me and Monica.Dude, he's right there.I thought you were my best friend! This is my sister!My best friend and my sister! I cannot believe this!We're not just messing around. I love her.I'm in love with her.I'm so sorry that you had to find out this way.I'm sorry, but it's true. I love him too.My best friend and my sister!I cannot believe this!This is the last box of your clothes.I'm just gonna label it "What were you thinking?"I was gonna go across the hall and write that on Chandler.Guys, I don't wanna make things worse, but..I don't want to live with Rachel anymore.You're so mean to each other.I don't wanna end up like that with Rachel. I still like you.That's fine because I'm not moving.Phoebe, you gotta take her.I said some bad stuff..but Rachel has qualities that make her a good roommate.She gets tons of catalogs and folds down the pages of things I'd like. What else?When I take a shower..she leaves me notes on the mirror.I do. I do do that.That's nice. I like having things to read in the bathroom.When I fall asleep on the couch..she covers me with a blanket.Well, you know, I don't want you to be cold.And when I told her that I was gonna move in with Chandler..she was really supportive.You were so great.You made it so easy.And now you have to leave.And I have to live with a boy!-She really left. -I know.-Thank you. -No problem, roomie.-Can I ask you a question? -Sure.What the hell is that dog doing here?A little toast here. Ding, ding!This isn't exactly the kind of Thanksgiving you planned.. but for me this has been really great.I think because it didn't involve divorce..or projectile vomiting.If you had gone to Vail..or if you had been with your family, or if you didn't have.. syphilis and stuff..we wouldn't be all together.So I guess what I'm trying to say is..that I'm very thankful that all of your Thanksgivings sucked. -That's so sweet! -Thank you.Here's to a lousy Christmas!And a crappy New Year!-Hear, hear! -Hear, hear!You can't move. You just.. You just can't.Rachel's right. This is where you guys belong.You don't wanna live in Westchester. That's the worst of the Chesters. You know, sometimes when I'm alone in my apartment, I look over here.. and you guys are just having dinner..or watching TV or something..but it makes me feel better.And now when I look over, who am I gonna see?The Gottliebs? The Yangs?They don't make me feel so good.Yeah. So don't move, okay? Just stay here..-and maybe close your blinds at night. -Hey.Hello?It's Nancy. They responded to our offer.And?Okay. Thanks.They passed.They said they won't go a penny under the asking price.-We can't afford that. -I know.Well, there you go.I'm really sorry, you guys.Yeah, I'm sorry too. I'm even more sorry that phone call didn't come.. before I told you about looking through the window.Yeah. Well, we're gonna let you be alone.-You gonna be okay? -Yeah, we'll be okay.Love you guys.You know, I'm really sorry I wasn't more supportive before.That's okay. We understand.Yeah, and about this Nancy..If you're not sleeping with her, should I?I know there'll be other houses, but I just..-I love that one so much. -Yeah.Well, it's a good thing we got it then.-What? -We got the house.-Oh, my God. -I didn't wanna tell you in front of them. We got it?! We got the house?!We're getting a house!-We're getting a house. -And a baby.We're growing up.We sure are.-Who's gonna tell them? -Not it!Not it! Damn it!Rachel, this is yours.Why? What are these for?-You'll see. -All right, everybody open them.Wow, this is so beautiful!These are the ones I was looking at in the store!-I know. -Oh, I love this!A meatball sub!Thanks!Seriously, guys, what's going on? What are these for? Well, I didn't know how to tell you before, but...-We got the house. -Enjoy!What did they say?365。

老友记每集剧名

老友记每集剧名

第1季目录101 莫妮卡的新室友(试播)The One Where Monica Gets a New Roommate(The Pilot-The Uncut Version)102 参加助产训练班The One With the Sonogram at the End103 飞来横财The One With the Thumb104 (克林顿亲信助手)乔治•史特非那波罗斯先生The One With George Stephanopoulos105 洗衣The One With the East German Laundry Detergent106 屁股秀The One With the Butt107 停电The One With the Blackout108 娜娜死了两回The One Where Nana Dies Twice109 气球飞了The One Where Underdog Gets Away110 猴子The One With the Monkey111 宾太太The One With Mrs Bing112 十二碗面条The One With the Dozen Lasagnes113 看胸脯The One With the Boobies114 情人节糖果The One With the Candy Hearts115 大麻客The One With the Stoned Guy116 双胞胎两部曲之一The One With Two Parts,part 1117 双胞胎两部曲之二The One With Two Parts,Part 2118 玩扑克The One With All The Poker119 猴子被送走The One Where the Monkey Gets Away120 风流牙医The One With the Evil Orthodontist121 假莫妮卡The One With The Fake Monica122 倒人胃口的约会The One With the Ick Factor123 家世The One With the Birth124 瑞秋恍然大悟The One Where Rachel Finds Out第2季目录201 罗斯的新女友The One With Ross's New Girlfriend202 母乳The One With the Breast Milk203 海先生之死The One Where Mr Heckles Dies204 菲比的丈夫The One With Phoebe's Husband205 五块牛排和一根茄子The One With Five Steaks and an Eggplant206 宝宝落在巴士上了The One With the Baby on the Bus207 罗斯发现瑞秋对他有意思The One Where Ross Finds Out208 清单The One With the List209 菲比的父亲The One With Phoebe's Dad210 拉什(罗斯翻版)The One With Russ211 同志的婚礼The One With the Lesbian Wedding212 超级杯后(第一集)The One After the Superbowl213 超级杯后(第二集)The One After the Superbowl214 班级舞会录影带The One With the Prom Video215 罗斯和瑞秋The One Where Rachel and Ross.. You Know216 乔伊搬走了One Where Joey Moves Out217 艾迪来了The One Where Eddie Moves In218 瑞莫瑞医生之死The One Where Dr Remore Dies219 艾迪赖着不走The One Where Eddie Won't Go220 猎狗之死The One Where Old Yeller Dies221 两个小流氓The One With the Two Bullies222 两伙人The One With the Two Parties223 水痘The One With the Chicken Pox224 巴瑞和明蒂的婚礼The One With Barry and Mindy's Wedding第3季目录301 (星际大战中的)莉亚公主The One With the Princess Leia Fantasy302 没人准备好The One Where No-one's Ready303 果酱The One With the Jam304 战胜自我,不再害怕承诺The One With The Metaphorical Tunnel305 菲比的弟弟小福兰克The One With Frank Jr306 时光倒转,昔日重现The One With The Flashback307 赛车床The One With the Race Car Bed308 戳他一下The One With The Giant Poking Device309 橄榄球比赛The One With The Football310 瑞秋辞职The One Where Rachel Quits311 钱德勒想不起勾搭了乔伊的哪个妹妹The One Where Chandler Can't Remember Which Sister 312 嫉妒The One With All The Jealousy313 莫妮卡和里查德只做朋友The One Where Monica and Richard Are Friends314 菲比的旧搭档The One With Phoebe's Ex-Partner315 罗斯和瑞秋分手The One Where Ross and Rachel Take A Break316 次日清晨The One The Morning After317 滑雪之旅The One Without The Ski Trip318 催眠录音带The One With The Hypnosis Tape319 小小T恤The One With The Tiny T-shirt320 玩偶屋The One With The Dollhouse321 小鸡和小鸭The One With A Chick And A Duck322 尖叫的汤米The One With The Screamer323 罗斯长了怪东西The One With Ross's Thing324 终极搏击比赛The One With The Ultimate Fighting Champion325 在海滩The One At The Beach第4季目录401 水母惊情The One With The Jellyfish402 转世灵猫The One With The Cat403 手铐游戏The One With The 'Cuffs404 社交舞The One With The Ballroom Dancing405 乔伊的新女友The One With Joey's New Girlfriend406 “灰”姑娘The One With The Dirty Girl407 钱德勒横刀夺爱The One Where Chandler Crosses a Line408 钱德勒到箱子里过节The One With Chandler in a Box409 参加派对The One Where They're Gonna PARTY410 帕基普希来的姑娘The One With The Girl From Poughkeepsie411 菲比被“借鸡生蛋” The One With Phoebe's Uterus412 受精卵The One With The Embryos413 瑞秋坠入情网The One With Rachel's Crush414 乔伊猥亵的一天The One With Joey's Dirty Day415 橄榄球The One With All The Rugby416 假派对The One With The Fake Party417 免费成人电影The One With The Free Porn418 瑞秋的新装The One With Rachel's New Dress419 忙中出错The One With All The Haste420 婚纱The One With All the Wedding Dresses421 邀请The One With The Invitation422 史上最不称职的伴郎The One With The Worst Best Man Ever423&424 罗斯的婚礼The One With Ross's Wedding第5季目录501 罗斯说漏嘴以后The One After Ross Says Rachel502 来吻别吧The One With All The Kissing503 三胞胎The One Hundredth504 菲比讨厌PBS(美国广播公司)The One Where Phoebe Hates PBS 505 我不想当Kip The One With All the Kips506 雪男The One With The Yeti507 罗斯入伙The One Where Ross Moves In508 感恩节大回顾The One With The Thanksgiving Flashbacks509 罗斯的三明治The One With Ross's Sandwich510 兄妹“情” The One With The Inappropriate Sister511 新年新气象The One With All The Resolutions512 钱德勒例行公事的假笑The One With Chandler's Work Laugh513 乔伊背包包The One With Joey's Bag514 恍然大悟The One Where Everyone Finds Out515 敲打乔伊的女孩The One With The Girl Who Hits Joey516 警察来了The One With A Cop517 瑞秋的无心之吻The One With Rachel's Inadvertant Kiss518 瑞秋开始吸烟The One Where Rachel Smokes519 罗斯不会放电The One Where Ross Can't Flirt520 一起乘车The One With The Ride Along521 掷球游戏The One With The Ball522 乔伊的大好机会The One With Joey's Big Break523 拉斯维加斯之旅之一The One In Vegas524 拉斯维加斯之旅之二The One In Vegas第6季目录601 离开拉斯维加斯The One After Vegas602 罗斯拥抱瑞秋The One Where Ross Hugs Rachel603 罗斯不买账The One With Ross's Denial604 乔伊没买保险The One Where Joey Loses His Insurance605 乔伊的保时捷The One With Joey's Porsche606 最后一夜The One The Last Night607 菲比跑步The One Where Phoebe Runs608 罗斯洗牙The One With Ross's Teeth609 罗斯的兴奋The One Where Ross Got High610 狂舞The One With The Routinue611 药剂师的桌子The One With The Apothecary Table612 笑话The One With The Joke613 瑞秋的妹妹The One With Rachel's Sister614 钱德勒哭不出来The One Where Chandler Can't Cry615 假想篇外篇之一The One That Could Have Been616 假想篇外篇之二The One That Could Have Been617 临危不惧,处变不惊The One With The Unagi618 罗斯约会学生The One Where Ross Dates A Student619 乔伊的冰箱The One With Joey's Fridge620 《麦克和奇思》The One With Mac and C.H.E.E.S.E621 罗斯和未来岳父会面The One Where Ross Meets Elizabeth's Dad 622 Paul的故事The One Where Paul's The Man623 订婚戒指The One With The Ring624 求婚之一The One With The Proposal625 求婚之二The One With The Proposal第7季目录701 莫妮卡的恼怒The One With Monica's Thunder702 瑞秋的书The One With Rachel's Book703 菲比的饼干配方The One With Phoebe's Cookies704 瑞秋的助理The One With Rachel's Assistant705 订婚照The One With The Engagement Picture706 小睡的伙伴The One With The Nap Partners707 罗斯在图书馆The One With Ross's Book708 钱德勒不喜欢狗The One Where Chandler Doesn't Like Dogs709 糖果The One With All The Candy710 节日犰狳The One With the Holiday Armadillo711 酪饼The One With All The Cheesecakes712 一夜未眠The One Where They're Up All Night713 罗斯塔之死The One Where Rosita Dies714 三十岁The One Where They All Turn Thirty715 乔伊换脑The One With Joey's New Brain716 我知道你在伦敦干了什么The One With The Truth About London 717 婚纱大减价The One With The Cheap Wedding Dress718 乔伊获提名The One With Joey's Award719 罗斯和莫妮卡的表亲The One With Ross and Monica's Cousin720 瑞秋的同性之吻The One With Rachel's Big Kiss721 宣誓The One With The Vows722 钱德勒勒的父亲The One With Chandler's Dad723 莫妮卡与钱德勒的大喜日子之一The One With Chandler and Monica's Wedding 724 莫妮卡与钱德勒的大喜日子之二The One With Chandler and Monica's Wedding第8季目录801 在说了“我愿意”之后The One After“I Do”802 红毛线衣The One With The Red Sweater803 瑞秋告诉了罗斯The One Where Rachel Tells…804 录像带The One With The Videotape805 瑞秋的约会The One With Rachel's Date806 万圣节舞会The One With The Halloween Party807 墨迹The One With The Stain808 脱衣舞娘The One With The Stripper第9季目录901 无人求婚The One Where No One Proposes902 爱玛哭不停The One Where Emma Cries903 儿科医生The One With The Pediatrician904 鲨鱼The One With The Sharks905 菲比的生日宴The One With Phoebe's Birthday Dinner906 男保姆The One With The Male Nanny907 罗斯的饶舌歌The One With Ross's Inappropriate Song908 瑞秋的二妹The One With Rachel's Other Sister909 他要走了瑞秋的电话号码The One With Rachel's Phone Number910 在Tulsa过圣诞节The One With Christmas In Tulsa911 瑞秋复工The One Where Rachael Goes Back to Work912 菲比的老鼠The One With Phoebe's Rats913 Monica 飙歌The One Where Monica Sings914 相亲记The One With The Blind Dates915 打劫The One With The Mugging916 隆胸The One With The Boob Job917 葬礼The One With The Memorial Service918 博彩The One With The Lottery919 瑞秋的梦The One With Rachel's Dream920 肥皂剧派对The One With The Soap Opera Party921 生育能力检查The One At The Fertility Clinic922 精子捐献人The One With The Donor923 巴巴多斯岛之行(1)The One In Barbados Part Ⅰ924 巴巴多斯岛之行(2)The One In Barbados Part Ⅱ第10季目录1001 乔伊亲了瑞秋之后The One After Joey and Rachel Kiss1002 罗斯不难过The One Where Ross Is Fine1003 罗斯日光浴The One With Ross's Tan1004 爱玛的生日蛋糕The One With The Cake1005 瑞秋的妹妹带孩子The One Where Rachel's Other Sister Babysits 1006 罗斯的科研经费The One With Ross's Grant1007 家访The One With The Home Study1008 迟到的感恩节The One With The Late Thanksgiving1009 BB的亲生母亲The One With The Birth Mother1010 钱德的风流事The One Where Chandler Gets Caught1011 脱衣舞男之泪The One Where The Stripper Cries1012 菲比的婚礼The One With Phoebe's Wedding1013 乔伊说法语The One Where Joey Speaks French1014 康斯韦拉公主The One With Princess Consuela1015 埃斯特拉之死The One Where Estelle Dies1016 瑞秋的欢送派对The One With Rachel's Going Away Party1017&1018 大结局The Last One。

老友记 六人行 第九季第十集经典笔记

老友记 六人行 第九季第十集经典笔记

The One Where Chandler Gets Caught1010 钱德的风流事菲比问大家,如果必须要选择的话,是选择放弃食物还是嘿咻钱德和莫妮卡为迎接即将到来的BB, 计划着搬家。

钱德和漂亮的女房产经纪南希去看房子,被瑞秋和菲比发现,误以为钱德和她有染。

其余二人得知钱德的风流韵事,忿忿不平,一同去告诉莫尼卡。

莫妮卡和钱德只好说出他们已经看中房子,开出价码,将要搬家的消息。

大家很难受,一起回想在这个屋子里过去9年里的点点滴滴。

钱德接到南希的电话,跟大家说房主要价太高,他们没买到,大家表示惋惜。

大家走后,钱德告诉莫妮卡其实他们买到了。

10.10 The One Where Chandler Gets CaughtRachel and Phoebe spot Chandler with a blonde stranger;Phoebe thinks he's having an affair.They follow the pair to a house outside the city.They tell the rest of the gang, and then confront Monica and Chandler, forcing the revelation that Monica and Chandler are trying to move to a house outside the city to raise their child.In attempts to convice Chandler and Monica to stay, their friends remind them of all the great memories they've had in their apartment in the city (shown as clips from previous episodes).[Scene: Central Perk. Everybody's sitting on the couch and Monica is eating a chunk of cake.]Monica: (really excited) Mmh... this cake is amazing!Rachel: My God, get a room!Monica: I would get a room with this cake. I think I could show this cake a good time!Phoebe: If you had to, what would you give up, food or sex?Monica: (with no hesitation) Sex!Chandler: (looking at her) Seriously, answer faster!Monica: Oh, I'm sorry honey, you know, but when she said "sex" I wasn't thinking about "sex with you"!Chandler: (to Phoebe) It's like a giant hug.giant hugPhoebe: Ross, how about you. What would you give up, sex or food?Ross: Food.Phoebe: Ok, how about... uhm... sex or dinosaurs?Ross: Oh my God. It's like Sophie's Choice.Sophie's choice<俚>a forced decision in which any and all options have equally negative outcomes/Sophie's Choice is a 1982 film that tells the story of a beautiful Polish immigrant, Sophie, and her tempestuous(adj.狂暴的) lover who share a boarding house(n.公寓) with a young writer in Brooklyn. It stars Meryl Streep, Kevin Kline, and Peter MacNicol. Alan J. Pakula directed the movie and wrote the script from a novel by William Styron, also called Sophie's Choice.The film won the Academy Award for Best Actress (Meryl Streep) and was nominated for Best Cinematography(n.电影术) (Néstor Almendros), Costume Design (Albert Wolsky), Best Music (Marvin Hamlisch), and Best Writing, Screenplay Based on Material from Another Medium (Alan J. Pakula).Rachel: Oh God. What about you, Joe? What would you give up, sex or food?Joey: Uhm... oh... I don't know, it's too hard.Rachel: No, you gotta pick one!Joey: Oh... food. No, sex. Food! Sex! Food! Se-I don't know! Good God,I don't know, I want girls on bread!OPENING CREDITS[Scene: Central Perk. Rachel and Phoebe are looking at some photos and they're sitting next to the window.]Rachel: You gotta see these latest pictures of Emma.Phoebe: Oh, how cute!Rachel: Yeah.Phoebe: Oh, she looks just like a little doll!Rachel: Oh, no, no. That is a doll.Phoebe: Oh, thank God, 'cause that thing's really creepy! (looking outside the window) Look, there's Chandler. (he's on the street, talking to a woman)Rachel: Oh. Who is the blonde? She's pretty.Phoebe: OH! He's having an affair.have an affair 有外遇Rachel: He's not having an affair!Phoebe: You know, I'm always right about these things.Rachel: No, you're not! Last week you thought Ross was trying to kill you! Phoebe: Well, I'm sorry but it's hard to believe that anyone would tell a story that dull just to tell it! (looking outside) See, there's something going on with them. Look, he's getting into the car with her! Rachel: Oh, that doesn't mean anything.Phoebe: Oh yeah? Well, let's see. (she takes her mobile phone) Ok, duck down. (they both get down to hide themselves. Phoebe calls Chandler)duck vi.迅速低头迅速弯身[eg: They all ducked behind the mound(n.土丘) as they heard the explosion]Chandler: (picking up the phone) Hello.Phoebe: Oh, hi Chandler. It's Phoebe. Uhm... I know that Monica is working today so...(back to Central Perk) ...I was wondering if you want to come to the movies with me and Rachel.Chandler: Oh, uhm... I have to work too. Yeah, I'm stuck at the office all day.Phoebe: (shocked) Oh, well, it's a shame that you-that you miss the movie 'cause we were gonna see, you know, either "Liar, Liar" or "Betrayal", or... "An Affair To Remember".An Affair to Remember is a 1957 film, starring Cary Grant and Deborah Kerr.The film is considered one of the most romantic of all time, according to the American Film Institute.It was directed by Leo McCarey and was a remake of McCarey's 1939 film Love Affair, starring Irene Dunne and Charles Boyer. An Affair to Remember was almost identical to Love Affair on a scene to scene basis. McCarey used the same screenplay(n.电影剧本) as the original film, which was penned(v.写) by Delmer Daves and Donald Ogden Stewart.Contributing to the success of the 1957 film is its theme song "An Affair to Remember (Our Love Affair)' composed by Harry Warren with lyrics by Leo McCarey and Harold Adamson. The song is sung by Vic Damone during the opening credits and then sung later by Deborah Kerr's character, a nightclub singer. Kerr's singing was dubbed(v.配音) by Marni Nixon, who also dubbed for Kerr in the film The King and I.Chandler: Those are all really old!Phoebe: Ok, then maybe it'll be, uhm...Rachel: (whispering) "Dude, Where's My Car?"Phoebe: (glancing at her) What?Rachel: They're in a caaar...Phoebe: (to Chandler at the phone) Okay, we-we'll talk to you later. Okay, bye.Rachel: Geez!Phoebe: Ok. Quick. We gotta find a cab and follow them.Rachel: Oh, yeah, ok. Let me just grab my night vision goggles and my stun gun.night vision n.夜视/goggles n.护目镜night vision gogglesstun gun n.震撼枪(使中弹者震惊昏迷却不致受伤的手枪)Phoebe: (patting her bag) I got them![Scene: Monica’s apartment. Chandler enters the door.]Chandler: Hi!Monica: Hey Sweetie! Hey! You smell like perfume and cigarettes. Chandler: I was in the car with Nancy all day.Monica: Nancy doesn’s smoke!Chandler: Well, at least the perfume is not mine, be thankful for that! Monica: So? What do you think of the house?Chandler: It’s perfect. It’s everything we’r e been looking for. Monica: Isn’s it? Then what about the amazing wainscoting and the crown molding and the dormer windows in the attic?wainscoting n.护墙板crown moldingdormer window n.屋顶窗/attic n.阁楼Chandler: And the wiggle worms and the zip zorps? (pause) What were the things you said?wiggle wormsMonica: Don’s you love the huge yard?huge yardChandler: And the fireplace in the bedroom.fireplace n.壁炉Monica: And Nancy said that it's really underprice, because the guy lost his job and has to move in with his parents!underprice vt.削价抢生意Chandler: This is bringing out a lovely color in you!Monica: So? Do you think we should get it?Chandler: I don’s know. What do you think?Monica: I think we should.Chandler: I do too.Monica: This is huge!Chandler: I know.Monica: How bad you wanna smoke, right now.Chandler: I don’s know what you mean, giant talking cigarette! Oh, by the way, Phoebe called just as I was getting into Nancy’s car, so if she asks you, I was at work all day.Monica: Gotcha. When do we tell them about this?Chandler: We don’s. Not until it's a hundred percent. I mean, why upset everybody over nothing?Monica: Okay. Right. Oh my God! That is gonna be so hard.Chandler: I know. Gooooood luck with it.[Scene: Joey’s apartment. Everybody except Monica and Chandler is there.]Ross: I just can’s see Chandler cheating!Rachel: I’m telling you guys, we followed them out to a house in Westchester, they went in for like forty-five minutes and then they came out looking pretty happy!Westchester County is a primarily(adv.主要地) suburban county located in the U.S. state of New York with about 950,000 residents. It is part of the New York Metropolitan Area. It was named after Chester, in England, and the county seat(n.郡政府所在地) is White Plains.Westchester has a reported per capita personal income of $58,592, the eighth highest in the United States.Joey: Chandler? Forty-five minutes? Well, something is not right. I justcan’t believe he would do this to Monica!Ross: I know, and with the baby coming?Phoebe: So, should we tell her?Ross: I don’s know. Phoebe, if one of us saw Mike with another woman,would you want us to tell you?Phoebe: Why? Who’d you seen him with?Ross: No one, I’m just saying if... (Phoebe starts pinching him in hisneck)Phoebe: TELL ME WHAT YOU KNOW!(pinches his ears)Ross: (yelling in pain) I know nothing! Mike’s a great guy, it washypothetical!hypothetical adj.假定的Phoebe: All right. (she releases him). He is a good guy. You’r e right,he wouldn’s cheat.Ross: Believe me, if I did see with someone, there’s no way I... (Phoebe starts pinching him again)Phoebe : WHO DID YOU SEE HIM WITH?[Scene: Monica’s apartment. Monica is cleaning with a vacuum and then she cleans it with a dustbuster. The guys enter the room.]vacuum n.真空吸尘器dustbusterRachel: Oh, look at her, so happy!Monica: If only there were a smaller one to clean this one!Joey: Hey, is uhm... is Chandler here?Monica: No, he’s picking up dinner, why, what’s up?Phoebe: Well, look, whatever happens, we’r e here for you and we love you. Monica: (puzzled)All right...Ross: We think Chandler might be having an affair.Monica: What?Rachel: Phoebe and I saw Chandler with a blonde woman today outside on the street and then we followed them to a house in Westchester. Phoebe: They went in together. So sorry.Monica: Oh my God! Oh my God that’s awful! What did you think of the house? (they all look confused and sorry for her)Phoebe: What?Joey: (walking towards her to hold her and support her) Monica, you understand what we are saying, right?Monica: Yeah, sure... uhm, I'm devastated, obviously... (to the rest) Did you think the neighborhood was homey? (Chandler enters)devastated adj.极为震惊的[eg:Peter was devastated by his wife's death]/homey adj.像家一样的舒适的Chandler: Hey!Joey: (to Chandler) You son of a bitch!Chandler: Is it me, or have the greetings gone downhill around here? greetings n.问候语[eg: He sent his greetings to you in the letter]/go downhill v.走下坡路Monica: (goes to Chandler) Phoebe and Rachel saw you with Nancy today and... em... they think you're having an affair.Rachel: Who's Nancy?Ross: What's going on?Monica: (turns to them) Ok, alright, you guys, you'd better sit down, this is pretty big.Chandler: Yeah (motions them to sit and they do) I'm not having an affair. Nancy is our realtor.realtor n.<美>房地产经纪人(尤指美国房地产行业工会成员)Joey: I knew he couldn't be with a woman for 45 minutes!!Phoebe: Why do you have a realtor?Monica: Uhm, she has been showing us houses outside of the city. Joey: (clearly shocked) What?Rachel: Are you serious?Monica: When we found out that we're gonna get this baby, Chandler and I started talking and we decided that we didn't want to raise a kid in the city.Phoebe: So you're gonna move?Ross: Oh my God.Joey: Shouldn't we all vote on stuff like this?!Rachel: What is wrong with raising a kid in the city? I'm doing it, Ross is doing it, Sarah Jessica Parker is doing it!Sarah Jessica Parker (born March 25, 1965) is an American actress and producer, with a portfolio[n.(艺术家等的)代表作选辑] of television, movie, and theater performances. She is known for her role as Carrie Bradshaw, a newspaper journalist, on the HBO television series Sex and the City, for which she won four Golden Globe Awards and two Emmy Awards.Monica: And that's great for you guys, but we want a lawn and a swingset...lawn n.草坪swingsetChandler: ...and a street where our kids can ride their bikes and maybe an ice-cream truck can go by.ice-cream truckRoss: (sarcastic) So you wanna buy a house in the 50's?Phoebe: Have you thought about what you would be giving up? You can't move out of the city, what if you want Chinese food at 5 am? Or a fake Rolex that breaks as soon as it rains or an Asian hooker sent right to your door?Rolex SA is a Swiss manufacturer of mostly mechanical wristwatches(n.腕表) and accessories renowned for their dependability(n.可靠性), prestige(n.威望), and cost (from a few thousand to more than one hundred thousand U.S. dollars). Rolex watches are considered status symbols(n.社会地位象征) by many. Rolex is the largest single luxury watch brand by far, with estimated revenues of around US$ 3 billion (2003).BusinessWeek magazine ranks Rolex #71 on its 2007 annual list of the 100 most important global brands, top among all watchmakers.劳力士Ross: You know what, if you wanna look for a house, that's okay.Joey: No, no, it's not, don't listen to him! (to Ross) I'm gonna thumpyou! (points his fist at him)thump vt.重击猛揍[eg: The villain thumped me on the head]Ross: (to Joey) It's ok, because they have to get it out of their system, okay (back to Mon and Chan), but you're going to realize, this is the only place, you wanna be.(pause before Monica and Chandler speak, they look like they are looking for the right words)Chandler: Actually, we already found a house we love.Ross: What?Monica: And about an hour ago, we made an offer.make an offer v.开价(要求购买)(All the friends looked shocked and confused. There is a long silence.) Chandler: Bet you wish I was having an affair now, huh?(Time Lapse)Ross: You put an offer on a house?Monica: (smiling) It's so sweet. It really is. It has this big yard that leads down to this stream and then there's these old maple trees... (gets cut off)steam n.溪/maple tree n.枫树Phoebe: Wha..? Again with the nature, what are you? Beavers?beaver n.海狸Chandler: I know this is really hard and we're really sorry.Joey: Is this because I come over here without knocking and eat your food? (Walks towards the fridge) Because I can stop doing that, (looks at the fridge) I really, really think I can!Chandler: (goes towards Joey) You know that's not the reason Joe. (Joey hugs him and after, he takes something from the fridge and puts it in his mouth. He goes back to where he was standing before)Monica: We think if you saw it, you'd understand. I mean you guys were there. (Points to Rachel and Phoebe) It is beautiful, isn't it?Rachel: Yeah it is.Joey: What the hell are you doin'?Rachel: Well, it is, all right? When we were out there today, all I kept thinking was: I can't believe Chandler is screwing this woman, but MAN this would be a nice place to live!Phoebe: Yeah, but so is this.Ross: Yeah, I mean, if you moved there, you have to leave here. I mean, how can you leave this place?[We fade to some flashback scenes.](from 101 - "The One Where Monica Gets a New Roommate - The Pilot")Rachel: (talking on the phone) C'mon Daddy, listen to me! It's like All of my life, everyone has always told me, 'You're a shoe! You're a shoe, you're a shoe, you're a shoe!'. And today I just stopped and I said, 'What if I don't wanna be a shoe? What if I wanna be a- a purse, y'know? Or a- or a hat! No, I don't want you to buy me a hat, I'm saying that I am a ha- It's a metaphor, Daddy!metaphor n.比喻Ross: You can see where he'd have trouble.Rachel: Well maybe I'll just stay here with Monica.Monica: Well, I guess we've established who's staying here with Monica...establish vt.确定(from 118 - "The One With All the Poker")Ross: That money is mine, Green!Rachel: Your fly is open, Geller!fly n.(衣服纽扣或拉链等的)遮布校门[eg: Your fly is open]Phoebe: You guys, you know what I just realized? 'Joker' is 'poker' with a 'J.' Coincidence?Chandler: Hey, that's...'joincidence' with a 'C'!(from 107 - "The One With The Blackout")Phoebe: (looking outside the window) Eww, look. Ugly Naked Guy lit a bunch of candles.(They all look at the window, grossed out, then flinch in pain.)flinch v.退缩Rachel: Ow, that had to hurt!(from 309 - "The One With All the Football")Phoebe: Hey, it’s your Thanksgiving too, y'know, instead of watching football, you could help.The Guys: We will. (they don’t move)Monica: Okay, Rachel, you wanna put the marshmallows in concentric circles.concentric circles n.同心圆/marshmallow n.棉花糖Rachel: No Mon, you want to put them in concentric circles. I want to do this.(Rachel sticks a marshmallow into Monica’s nose. Monica takes it out of her nose by closing one nostril, and blowing.)nostril n.鼻孔Monica: Every year.(from 508 - "The One With the Thanksgiving Flashbacks")Joey: (he has a turkey on his head) It's stuck!!!Phoebe: (walks him to the kitchen) Easy. Step. How did it get on? Joey: I put it on to scare Chandler!Phoebe: Oh my God! Monica's gonna totally freak out!Joey: Plus it smells really bad in here.Phoebe: Well, of course it smells really bad. You have your head inside a turkey's ass!(They hear Monica trying to unlock the door. So Phoebe quickly pushes his head down onto the table to make it look like the turkey is just sitting on a platter and not stuck on Joey's head.)Monica: Hey, did you get the turkey bast-Oh my God! Oh my God! (She sees someone is stuck in the turkey.) Who is that?bast n.韧皮内皮Joey: It's Joey.(from 412 - "The one With the Embryos")Monica: I got it! How about, if we win, they have to get rid of the rooster? rooster n.<主美>公鸡Rachel: Oooohh that’s interesting.Chandler: If you win, we give up the birds.Joey: (shocked) Dah!! (Chandler motions for him to calm down.) Chandler: But if we win, we get your apartment.Joey: Oooooh!Monica: Deal!(Time Lapse)Ross: What was Monica’s nickname when she was a field hockey goalie? field hockey n.曲棍球/goalie n.守门员field hockey goalieJoey: Big fat goalie.Ross: Correct. Rachel claims this is her favorite movie... Chandler: Dangerous Liaisons.liaison n.联络/Dangerous Liaisons is a 1988 film directed by Stephen Frears. It is based upon a play by Christopher Hampton which in turn is based on the classiceighteenth-century novel Les Liaisons dangereuses, by Pierre Choderlos de Laclos.Ross: Correct. Her actual favorite movie is...actual adj.真实的实际的Joey: Weekend at Bernie’s.Weekend at Bernie's is an American motion picture comedy released in 1989. Directed by Ted Kotcheff, it stars Andrew McCarthy and Jonathan Silverman as a couple of young executives who must create the illusion that their murdered boss, Bernie Lomax, is alive in order to avoid being questioned about it and ending a beach party. The film was profitable and spawned a sequel in 1993, Weekend at Bernie's II. There are also reports that a sequel/remake is in the works entitled, Next Weekend at Bernie's".Ross: Monica categorizes her towels. How many categories are there? catergorize v.分类(They both confer)Joey: Everyday use.Chandler: Fancy.Joey: Guest.Chandler: Fancy guest.Ross: Two seconds...Joey: Uhh, 11!Ross: 11, unbelievable, 11 is correct. (The guys celebrate.) Ross: (to the girls) Chandler was how old when he first touched a girl’s breast?Rachel: 14?Ross: No, 19.Chandler: Thanks man.Ross: Joey had an imaginary childhood friend. His name was? Monica: Maurice.Ross: Correct, his profession was?profession n.职业Rachel: Space cowboy!Ross: Correct! What is Chandler Bing’s job?(The girls are stumped)stump vt.<口>使...为难难住[eg: Will you help me with this crossword puzzle? It got me stumped]Rachel: Ow...Oh Gosh!Ross: 10 seconds, you need this or you lose the game.Monica: It’s umm, it has something to do with transponding.Rachel: Oh-oh-oh, he’s a transponce...transpondster!Monica: That’s not even a word!(Ross stops the clock, signifying the end of the lightning round.) signify v.表示意味Monica: NOOOOOOOOO!!!!!(Time Lapse)(The door opens and Joey and Chandler ride in on the big, fake dog in triumph)in triumph adv.耀武扬威地Rachel: You know what, you are mean boys, who are just being mean! Joey: Hey, don’t get mad at us! No one forced you to raise the stakes! stake n.赌金赌注[eg: The old ladies played for small stakes just for amusement] Rachel: That is not true. She did! She forced me!Monica: Hey, we would still be living here if hadn’t gotten the question wrong!Rachel: Well it is stupid, unfair question!Ross: Don’s blame the questions!Chandler: Would you all stop yelling in our apartment! You are ruiningmoving day for us!(from 515 - "The One With The Girl Who Hits Joey")Ross: Chandler!!! Chandler!!! (He opens the door to the apartment but is stopped by the chain; Chandler and Monica quickly stop making out and try to get dressed.) Chandler, I saw what you were doing through the window! Chandler, I saw what you were doing to my sister! Now get out here!Chandler: (To Monica) Wow! Listen, we had a good run. You know, what was it? Four? Five months? I mean, that's more than most people have in a lifetime! So, good-bye, take care, bye-bye then! (He kisses her and starts to climb out the balcony window)Monica: (She opens the door.) Hey Ross. What's up bro?(Ross spots Chandler and starts chasing him around the kitchen table. Chandler runs and hides behind Monica.)Ross: What the hell are doing?!!Rachel: (running from the guy's apartment with Joey in tow) Hey,what's-what's going on?!Chandler: Well, I think, I think Ross knows about me and Monica. Joey: (panicking) Dude! He's right there!Ross: (To Chandler) I thought you were my best friend, this is my sister! My best friend and my sister! I-I cannot believe this!Chandler: Look, we're not just messing around! I love her. Okay, I'm in love with her.Monica: I'm so sorry that you had to find out this way. I'm sorry, but it's true, I love him too.(There's a brief pause.)Ross: (happily) My best friend and my sister! I cannot believe this. (He hugs them both.)(from 606 - "The One On The Last Night")Monica: Well, this is the last box of your clothes. I’m just gonna label it, "What were you thinking?"Rachel: Funny, because I was just gonna go across the hall and write that on Chandler.Phoebe: Ok, you guys, I don’t mean to make things worse, but umm, I don’t want to live with Rachel anymore.Monica and Rachel: What?!Phoebe: You’r e just so mean to each other! And I don’t want to end up like that with Rachel. I still like you!Rachel: Well, Phoebe that’s fine because I’m not moving.Monica: Whoa-whoa-whoa, Phoebe you gotta take her! You know, I-I-I said some really bad stuff about her, but y’know Rachel has some good qualities that make her a good roommate. She gets tons of catalogs and umm, she’ll fold down the pages of the things she thinks that I’d like.fold down v.折下Phoebe: What else?Monica: When I take a shower, she leaves me little notes on the mirror. Rachel: Yeah, I do. I-I do, do that.Phoebe: That’s nice. I like having things to read in the bathroom.Monica: When I fall asleep on the couch after reading, she covers me over with a blanket.Rachel: Well y’know, I don’t want you to be cold.Monica: And when I told her that I was gonna be moving in with Chandler, she was really supportive. (To Rachel) (Starts to cry) You were so great. You made it so easy. And now you have to leave. And I have to live with a boy!! (They both break down in tears.)(Time Lapse)(Monica closes the door and slowly walks into Rachel’s old and now empty room.)Chandler: (entering) Hey.Monica: She really left.Chandler: I know. (He kisses her.)Monica: Thank you.Chandler: No problem roomie. (She turns around and hugs him.) Monica: Can I ask you a question?Chandler: Sure!Monica: What the hell is that dog doing here?! (She notices the dog sitting in the living room.)(from 109 - "The One Where Underdog Gets Away")Chandler: Little toast here. I know this isn't exactly the kind of Thanksgiving that all of you planned, but for me, this has been really great, you know, I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting. Anyway, I was just thinking, I mean, if you'd gone to Vail, and if you guys'd been with your family, if you didn't have syphilis and stuff, we wouldn't be all together, you know? So I guess what I'm trying to say is that I'm very thankful that all of your Thanksgivings sucked.projectile adj.发射的抛射的/syphilis n.<医>梅毒All: That's so sweet.Ross: And hey, here's to a lousy Christmas.lousy<俚>恶心的Rachel: And a crappy New Year.crappy adj.<俚>蹩脚的糟糕的Chandler: Here, here![Scene: We're back to the present. Chandler and Monica's. They're all still at the kitchen table.]Rachel: You can't move. You just... you just can't.Joey: Rachel's right. This is where you guys belong.Phoebe: Yeah, you don't wanna live in Westchester. That's like the worst of the Chesters.Ross: You know, sometimes when I'm alone in my apartment, I look over here and you guys... are just having dinner or... watching TV or something, but... it makes me feel better. And now when I look over, who am I gonna see? The Gottliebs, the Yangs? They don't make me feel so good. (Joey pats Ross on his back)Rachel: Yeah. So don't move, okay? Just stay here and... (nods towards Ross) maybe close your blinds at night.blind n.百叶窗窗帘(The phone rings and Chandler goes to get it)Chandler: Hello? It's Nancy, they responded to our offer.Monica: And?(Chandler listens to what Nancy says)Chandler: (to Nancy) Okay, thanks... (to Monica) They passed. They said they wouldn't go a penny under the asking price.pass v.不叫牌不同意/asking price n.要价Monica: We can't afford that.Chandler: I know.Monica: Well, there you go.(Chandler and Monica hug)Joey: I'm really sorry you guys.Ross: Yeah. I'm sorry too. I'm even more sorry that that phone call didn't come before I told you about looking through the window.Rachel: Yeah, we're gonna let you be alone.Phoebe: (to Monica) You're gonna be okay?Monica: Yeah, we'll be okay.Ross: Love you guys. (he kisses Monica, he, Rachel and Phoebe leave.) Joey: You know, I'm really sorry I wasn't more supportive before. Chandler: That's okay, we understand.Joey: And about this Nancy thing... If you're not sleeping with her, should I?(Chandler gives Joey her business card, which he eagerly grabs and he leaves.)business card n.名片Monica: I know there'll be other houses, but it's just so... I love that one so much.Chandler: Yeah... Well, it's a good thing we got it then.Monica: What?Chandler: We got the house.Monica: Oh my God!Chandler: I just didn't want to tell you in front of them.Monica: Oh my God! My God! We've got the house!?Chandler: We're getting the house. (they hug) We're getting the house. Monica: And a baby...Chandler: We're growing up.Monica: We sure are.Chandler: So who's gonna tell them?Monica: (more quickly) Not it!Chandler: Not it! Damn it!not it<俚>if there are two or more people present and something needs to be done fairly immediately for whatever reason, to say "not it" quickly can save a lot of hassle(n.争论). the person to say "not it" last is the person bound to do the task, whatever it is.(phone rings)first person "not it"second person "not.. goddamn"second person answers the phone.CLOSING CREDITS[Scene: Central Perk. The entire gang is there, and Chandler and Monica are handing out presents.]Monica: Rachel, this is yours.Rachel: Aah! Why? What are these for?。

《老友记》最佳十集

《老友记》最佳十集

九个播出季,每季至少二十四集,除了正在播出的第九季,近二百集《老友记》中哪十集是最佳呢?以下是本书编者推选的最佳十集(顺序按播出先后排出)。

1.第二季第七集英文原名:The One Where Ross Finds Out译名:罗斯发现了剧本:Michael Borkow导演:Peter Bonerz首次播出时间:1995年11月9日主要情节:钱德勒发现自己长胖了,他同意让莫尼卡来作为他的个人教练,训练效果不错,但莫尼卡的强迫性教学显然使钱德勒感到不适应……罗斯和朱丽叶准备一起养一只猫,而瑞秋在发现自己爱罗斯后第一次约会,席间却不断在谈她和罗斯的感情……喝得酩酊大醉的她给罗斯留下了一个暴露感情的留言,第二天早晨罗斯在瑞秋的公寓里发现了这个留言……罗斯说一切都太晚了,因为他现在已经和朱丽叶在一起了,然而,最终他疯狂地和瑞秋接吻……2.第二季第十四集英文原名:The One With The Prom Video译名:毕业舞会录像剧本:Alexa Junge导演:James Burrows首次播出时间:1996年2月1日主要情节:开始挣钱的乔伊为了表达对钱德勒的友谊,给钱德勒送了一个昂贵的金手链,但他在发现钱德勒并不喜欢这个手链时很受伤,钱德勒试图弥补裂痕……莫尼卡的工作面试不成功,她最终告诉父母她失业了……父母给莫尼卡带来了她的毕业舞会录像,第一次看到录像的瑞秋发现了当年罗斯对他的深情,给罗斯一个热烈的吻,他们之间的误会冰释了,而菲比提出了著名的“龙虾理论”……3.第三季第十五集英文原名:The One Where Ross&Rachel Take A Break译名:罗斯和瑞秋分手剧本:Michael Borkow导演:James Burrows首次播出时间:1997年2月13日主要情节:菲比和一个不会说英语的外交官约会,莫尼卡也参加了约会,但她的对象是翻译……钱德勒和乔伊接到了“复印西施”的邀请,准备一起去参加舞会……罗斯闯到瑞秋的办公室,而瑞秋正在加紧工作,两人最终大吵一场,瑞秋宣布两人分开冷静一段时间……沮丧的罗斯打电话道歉却发现他所担Jb的情敌马克在瑞秋的公寓里,他最后去参加“复印西施”的舞会,并和她上了床……4.第四季第一集英文原名:The One With The Jellyfish译名:水母剧本:Wil Calhoun导演:Shelly Jensen首次播出时间:1997年9月25日主要情节:罗斯最后在邦妮和瑞秋之间选择了瑞秋,而瑞秋则给罗斯写了一封十八页的长信,要求罗斯读完,困倦的罗斯没有读完就睡着了,而瑞秋第二天早上问他的关键问题他根本不知道是什么……最后发现问题是要求他承担当初分手责任时,罗斯爆发了,两人再度分手……菲比对生母从来没有试图和她联系感到伤心,但最终她与母亲和解……莫尼卡、钱德勒和乔伊想保守住海滩上发生的尴尬事件的秘密,但最终却像经典恐怖片里那样各自供认……5.第四季第八集英文原名:The One With Chandler In A Box译名:钱德勒在木盒里剧本:Michael Borkow导演:Peter Bonerz首次播出时间:1997年11月20日主要情节:乔伊仍然为钱德勒和他的女友凯茜相好而不高兴,他决定搬出去,但钱德勒恳求给他一个挽回友谊的机会,最后钱德勒答应整个感恩节都生活在一个木盒里……莫尼卡弄伤了眼睛,但她不愿去看医生,因为她的眼科医生是前男友理查德,结果给她看病的是理查德的英俊儿子,莫尼卡又和他约会了……罗斯发现瑞秋总是在交换别人送给他的礼物,于是不断嘲笑瑞秋,气不过的瑞秋最后拿出了一个盒子,里面是罗斯和她的一些信物……凯茜来看钱德勒,钱德勒忍住一言不发,最后乔伊终于被感动了,他鼓励钱德勒去追赶凯茜……6.第五季第八集英文原名:The One With All The Thanksgivings译名:感恩节大怀旧剧本:Greg Malins导演:Kevin S.Bright首次播出时间:1998年11月19日主要情节:在感恩节的晚宴后,老友们开始谈起了过去的感恩节……在一系列的闪回中,我们看到:钱德勒是如何在感恩节知道父母的离婚的……菲比是如何在前世当战地护士时两次失去手臂……乔伊如何把头插在了火鸡里……钱德勒如何伤害了肥胖的莫尼卡的感情……报复的莫尼卡如何砍断了钱德勒的脚趾……7.第五季第十四集英文原名:The One Where Everybody Finds Out译名:人人都发现了剧本:Alexa Junge导演:Michael Lembeck首次播出时间:1999年2月11日主要情节:对面公寓的裸体狂要搬走了,无家可归的罗斯决定去租那间公寓,但竞争的人很多,他不得不使出非常手段……菲比在罗斯的新公寓凑巧看到了钱德勒和莫尼卡偷偷摸摸地亲热,她于是和瑞秋一起整这一对地下恋人,办法就是假装对钱德勒动了情,钱德勒最后招架不住,承认自己爱莫尼卡……罗斯最后在公寓里也发现了钱德勒和莫尼卡……8.第七季第一集英文原名:The One With Monica's Thunder译名:莫尼卡的风头剧本:Wil Calhoun,David Crane&Marta Kauffman导演:Kevis S.Bright首次播出时间:2000年10月12日主要情节:大家庆祝莫尼卡和钱德勒的订婚,感到孤独的瑞秋走道里亲吻罗斯,却被莫尼卡撞见,莫尼卡指责瑞秋试图抢她的风头……菲比想在婚礼上演奏……乔伊准备出演一个十九岁的角色……钱德勒突然阳痿了……9.第八季第一集英文原名:The One After "I Do"译名:结婚誓言之后剧本:David Crane & Marta Kauffman导演:KevisS.Bright首次播出时间:2001年9月27日主要情节:在莫尼卡否认后,大家开始猜测是谁怀孕了,菲比假装是自己以掩护瑞秋,但莫尼卡发现了真相……钱德勒特意学了舞蹈,意图在婚礼上陪莫尼卡跳舞,但一双打滑的鞋毁了他和莫尼卡妈妈的名声……乔伊试图打动钱德勒妈妈的约会对象,一个百老汇制片人……罗斯试图接近婚宴上一个美丽的女子,结果却是陪着一群小孩跳了一夜的舞……瑞秋最终确实自己真的怀孕了……10.第八季第四集英文原名:The One With The Videotape译名:录像带剧本:Scott Silve导演:Kevis S.Bright首次播出时间:2001年10月18日主要情节:莫尼卡和钱德勒从蜜月休假中回来了,但他们路上交的朋友却给了他们假的电话号码,他们开始怀疑自己是否给了别人好印象……老友们询问罗斯和瑞秋他们如何发生一夜情的,他俩都认为是对方主动的……罗斯声称自己手中有录像带,但他好不容易才让大家相信了他为什么要录像,一切只是一个事故……那一夜的风情在录像带中得到回顾,人们发现,真的是瑞秋主动的……。

经典十集之-10--看老友记学英语 第八季 14集-录像带

经典十集之-10--看老友记学英语 第八季 14集-录像带

录像带|Season 8, Episode 4: The One with the Videotape[Scene: The Hallway, Chandler and Monica are returning from their honeymoon.]hallway: 走廊honeymoon: 蜜月走廊上,Chandler和Monica正从蜜月回到公寓。

-Chandler: Wait. Before we go in, I just want you to know I love you. I had agreat time on our honeymoon, and I can’t wait to go in there and spend the restof our life together.honeymoon: 蜜月rest: 其余的慢着,我们进去前我想你知道我爱你,跟你度蜜月很开心,我迫不及待地想跟你进屋去共度余生。

-Monica: You’re really sticking with the shell necklace huh? (Points t o necklaceof shells he’s wearing.)shell: 贝壳necklace: 项链你真的很喜欢那个贝壳项链?(指着他脖子上戴着的贝壳项链)(Joey and Phoebe burst forth from his apartment.)apartment: 公寓Joey 和Phoebe从他公寓里冲出来。

-Phoebe: Hi!嗨!-Joey: Hey! You’re back! (Hugs and kisses all around)kiss: 亲吻hug: 拥抱嘿!你们回来啦!(大家互相拥抱亲吻)-Monica: Hi,sweetie!sweetie: 宝贝,亲爱的嗨,亲爱的!-Phoebe: Come on in!快进来!(They grab the luggage and drag it into Joey and Phoebe’s forcing Monica andChandler to follow.)grab: 抓住luggage: 行李,皮箱force: 强迫,推动Joey和Phoebe接过行李,让他们跟着来到了自己的公寓。

六人行(老友记)第10季第12集

六人行(老友记)第10季第12集

Joey: (takes her hand) Listen, I hope... that you know... (has difficulty saying it) I don't want you to see your father cry, GO TO YOUR ROOM!
OPENING CREDITS
Phoebe: Okay, what did we say was your one gift to us?
Chandler: No stupid jokes. I thought that was for the actual wedding.
Phoebe: Rehearse it!
Rachel: Oh, Monica made me send her to my mother's. Apparently babies and weddings don't mix.
Monica: (coming) Are you still crying about your damn baby? Pheebs, you gotta keep the line moving, remember, 20 seconds per person. Your see these clowns all the time! (she takes off)
Written by: Robert Carlock & Dana Klein
Produced by: Robert Carlock & Wendy Knoller
Transcribed by: Coffee Mug, Eleonora, Sebastiano & Vanessa

老友记获奖记录

老友记获奖记录

老友记获奖记录《老友记》是一部美国情景喜剧,于1994年首次播出,迅速风靡全球,并在多个领域取得了一系列辉煌的成就。

本篇文章将为大家详细介绍《老友记》获奖记录的生动细节,探讨其成功背后的指导意义。

首先,无法忽视的是《老友记》在艾美奖上的杰出表现。

该剧连续十年获得提名,并在其中四年(1998年至2002年)摘得最佳情景喜剧奖。

这项成就表明,《老友记》不仅在观众心中占有一席之地,也被业界专家所认可。

创作者通过精彩的剧本、卓越的演技和独特的幽默风格,成功创造了一个受欢迎和有影响力的情景喜剧。

此外,《老友记》还获得了格莱美奖的肯定。

其中,片尾曲《I'll Be There for You》由美国摇滚乐队The Rembrandts演唱,于1995年获得了最佳电视剧主题曲奖。

这首动听的歌曲成为了《老友记》的经典代表,激发了观众们对友谊、支持和彼此陪伴的认同感。

而在黄金时段艾美奖中,《老友记》也屡获殊荣。

从1995年到2004年,该剧一共获得了五十多项提名和一系列大奖。

这充分证明了剧集在剧情发展、角色塑造、幽默搞笑等方面的出色表现。

《老友记》通过展现六位主要角色之间的友谊和相互支持,揭示了生活中的喜怒哀乐,令无数观众产生共鸣。

与此同时,《老友记》还在人民选择奖中赢得了广大观众的喜爱。

连续三年(2002年至2004年),该剧荣获最受欢迎电视喜剧奖。

这个奖项是由观众通过投票产生的,充分证明了《老友记》在观众心中的高度认可和广泛称赞。

探究《老友记》获奖的背后,我们发现了一些指导意义。

首先,优秀的剧本、出色的演技和紧密的剧情都是赢得获奖的关键要素。

《老友记》通过剧本刻画出真实的人物形象和他们之间的友谊,演员们通过出色的表演将这些人物栩栩如生地带到了银幕上,由此营造出观众们喜爱的情景和幽默。

其次,该剧打破了长期以来在电视剧领域的观念禁锢,大胆尝试了新的剧情和表现方式,为后来的情景喜剧树立了新的标杆。

总之,《老友记》作为一部享誉全球、风靡多年的情景喜剧,其获奖记录充分证明了它的成功与影响力。

《老友记第八季第16-20集Friends》英中字幕

《老友记第八季第16-20集Friends》英中字幕

(第 16 集开始)你刚刚说是瑞秋吗 对 你喜欢瑞秋 对 我喜欢瑞秋 瑞秋 对 听着 你知道的 你知道我还喜欢谁吗 你 这句话我说得不够多 我喜欢你 罗斯 -那个"瑞秋" -没什么大不了的 没什么大不了的 抱歉 我只是... 那你刚刚说的那些话呢 你说你没法不去想她 你说你睡不着 我是个演员 你知道吗 我们演员习惯了夸大事实 怀着我孩子的瑞秋 我知道这样很不好 这样是不对的 好吗 但我们不可能在一起啊 那只是我的一时好感 会慢慢变淡的 我得走了 别这样 罗斯 我只是... 我只有一个... 瑞秋 瑞秋 瑞秋 《老友记》第八季第十六集 乔伊告诉了瑞秋 她在踢我 她在你的体内成长 这一下踢得好用力 她是拒绝过我最年轻的女孩 -大家好 -嗨 我来问你们 你们相信有灵魂伴侣吗
《老友记 第八季 第 16-20 集 Friends》英中字幕 制作:沈金河
He'd be the stepfather of my child. Honey, I don't think that's something we need to worry about! First of all, he'll never tell her how he feels about her. And even if he did, you have no idea how she'd react. Sure, women never like Joey. I think he's a virgin. - Joey isn't even thinking about going after Rachel. - He's not? No, all he's thinking about is how you're taking this. Listen, it's completely freaking him out. He's talking about moving to Vermont. - Why? - He says he wants to leave the country. He thinks you hate him. Hate him? No, I don't hate him. It's just, it's Rachel. You know? I can't even imagine how hard this must be for you... ...but I don't want you to lose Joey over it. Right now, he just needs to know that you're still his friend. Okay, I'll talk to him. Do it soon. He just asked me how to convert his dollars into Vermont money. - Ch. - Hello. Hello, nice to meet you. - How are you? - Soul mate. So, what have you guys been doing? Well, we just had a terrible lunch today at Adr iat ic a. What's with the sun-dried tomatoes in that place? I know! Is this 1985? That's exactly what I said. Phoebe, isn't that strange. Not really. What's wrong with sun-dried tomatoes? On a barbecued-chicken pizza? No?

老友记 六人行 第八季第十集经典笔记

老友记 六人行 第八季第十集经典笔记

The One With Monica’s BootsTeleplay by: Brian Buckner & Sebastian JonesStory by: Robert CarlockTranscribed by: Eric Aasen810 莫妮卡的皮靴莫妮卡买了一双昂贵的新皮靴,她答应钱德会一直穿着。

罗斯对着瑞秋的肚子讲话。

乔伊的妹妹怀孕了,找瑞秋教她怎样告诉乔伊他才不生气。

Ben和Sting的儿子在一个班,菲比让罗斯帮她要Sting演唱会的门票。

罗斯因两孩子不合拿不到门票,菲比就亲自出马,假装Susan拜访Sting家。

莫妮卡的新皮靴不合脚,但不得不忍痛穿着。

后来钱德不得不把她背回家,皮靴还给丢了。

8.10 The One With Monica's BootsMonica spends a fortune on(v.花了一大笔钱) a pair of boots;She decides to keep them, over Chandler's objections(n.异议).But the longer she wears them, the more pain she's in.Joey's sister Dina wants to talk to Rachel -- supposedly about the fashion industry -- but it turns out she's pregnant and actually wants advice on how to handle being a single mom.Phoebe finds out that Ben goes to the same private school as Sting's son.She poses as Susan and tries to use Ben to get tickets to Sting's concert.[Scene: Monica and Chandler's, Monica is trying on a pair of newboots as Chandler enters.]Monica: Hey! So what do you think?Chandler: New haircut? (Monica nods‘No.’) Necklace? (No) Dress? (No) Boots? (Monica nods ‘Yes.’) Boots!Monica:Yes! Now, they’re a little more than I normally spend on boots…or rent (Shows him the receipt.)receipt n.收据Chandler: Did you say you bought boots or boats?Monica: I know.Chandler:I’m gonna miss being able to afford food.Monica:I’m sorry, they just, they just look so good! And the saleswoman was looking at me like, "Oh, these are way too expensivefor you."saleswoman n.女销售员Chandler: She had a point. (Shows her the receipt.)Rachel: (entering) Hi!Monica: Hey.Rachel: Oh my God! (Notices the boots) Oh Monica! Those boots are amazing!Monica:They’re mine!Chandler: Yeah well, too bad we’re gon na have to return them. Rachel:Return them?! Shh! They’re gonna hear you!Monica:Honey, I’m not returning them. Okay? I mean I-I know they cost a lot, but I’m going to wear them all the time. You’ll see. Besides, I love the compliments. I mean, have you ever had something so beautiful everyone wanted it?Chandler: I have you.Monica:Nice try; I’m keeping the boots.Opening Credits[Scene: Central Perk, Phoebe, Ross, and Rachel are sitting on the couch and Ross is talking to Rachel’s, who is now showing, stomach.]Ross:That’s right, I love you! And-and I’m gonna play with you all the time.Phoebe:How can you let him talk to your crotch like that?Rachel:(pause) He’s talking to the baby.Phoebe: Ohh! Okay! Okay, cause when-when he said, "I can’t wait to hear your first words," I thought, "There’s a trick."trick n.骗局诡计Rachel:Okay. Well, I gotta go you guys. I’ll see you later.Phoebe: Okay.Ross: Bye.Rachel: Bye. (She gets up to leave but is stopped by Joey)Joey: Oh hey Rach, listen—Hi!Rachel: Hi.Joey: Umm, can you do me a favor? I was talkin’to my sister and she knows you work at Ralph Lauren…Rachel: No, forget it! No way! I am not sending anymore Ralph Lauren clothes to prison. It is a waste.Joey: No-no-no-no-no-no, not her, not her. My youngest sister, Dina, she’s really interested in fashion, and she wants to talk to someone successful, y’know, to give her some advice.Rachel:I guess I can talk to one of my supervisors…Joey: Oh no-no-no-no, she wants to talk to you!Rachel:Really?! Oh my God! I’m successful!Joey: Okay, so will you meet with her?Rachel:Yes! I’d love to! Have her come by the office.Joey:Great! Thanks! You’re gonna love her so much. And—Oh, she’s the smartest of all the Tribbiani children. Hey, y’know the S.A.T’s?Rachel: Yeah.Joey: She took‘em!(Joey goes to get coffee and Rachel exits as the camera pans to Phoebe and Ross on the couch.)Phoebe:Hey Ross! Doesn’t Ben go to the Smithfield Day School?day school n.日校走读学校Ross: Yeah. Why?Phoebe: Sting has a son that goes there too!Gordon Matthew Thomas Sumner, CBE (born 2 October, 1951), usually known by his stage name Sting, is an English musician from Newcastle upon Tyne. Prior to a distinguished solo career, he was the lead singer, principal composer, andbassist(n.低音乐器的演奏者) of the 1970s/1980s rock band The Police.Ross:Yeah I know; he’s in Ben’s class.Phoebe: You knew this and you never said anything?! With all the stupid dinosaur stuff you tell us?!Ross: Fine! No more dinosaur stuff! Can I talk about fossils? (Joeyis about to sit down and hears this so instead he groans and exits.)Phoebe:Sting’s son, seven years old and there’s a picture.Ross: What are you reading? The Kidnappers Guide to Manhattan Private Schools?kidnapper n.绑匪/private school n.私立中小学Phoebe:No, it’s New York magazine. It’s an article about the best schools in the city. So how well do you know Sting?New York magazine is a weekly magazine, founded in 1968, concerned with the life, culture, politics, and style of New York City. It was one of the first "lifestyle" magazines. Founded by Milton Glaser and Clay Felker in 1968 as a competitor to The New Yorker, it offers less national news and more gossip, but has also published noteworthy(adj.值得注目的) articles on city and state politics and culture over the years. Its format and style have been copied by other American regional city publications, such as Philadelphia Magazine, New Jersey Monthly and others, although New York is the only weekly among them and therefore contains more immediate coverage. Its 2005 paid circulation is 437,181, with 94.6% of that coming from subscriptions(n.订阅). The website receives visits from 1.1 million users monthly.Ross:Uh, I actually haven’t even met him.Phoebe: Uh-huh, yeah that’s too bad. I really want to go to his concert Friday night, but it’s totally sold out. I know! Why don’t you meet him a nd get tickets?! If you get two I’ll take you.Ross:Well actually, I’m picking Ben up tomorrow, maybe he’ll be there.Phoebe:There you go! Oh, you are so lucky! You might actually get to meet Sting tomorrow! That’s why you have kids![Scene: Central Perk, the next day Rachel, Phoebe, and Chandler are there as Monica enters.]Monica: Hey guys!Chandler: Hey-hey.Rachel: Hi Monica!Monica: Hey. (Sits down on the arm of the couch.)Rachel: Hi boots.Monica:See Chandler? I’m getting a lot of use out of them already! They’re very practical. See, you can wear them with dresses, with skirts, with pants…Chandler: You can wear them with shorts on a street corner and earn the money to pay for them. (Goes and gets some coffee at the counter.)shorts n.短裤Phoebe: Wo w! They’re beautiful!Rachel:Ahh…Monica: (almost crying) They hurt so much!Phoebe: What?!Monica: The guy who made these hates feet and wants to see them die!Rachel: Well-well you can give them to me! I haven’t felt my feet in years!Monica:I can’t! I spent so much money on them and I told Chandler that I’d wear them all the time, I just can’t give them away!Phoebe: Well then get your money back and return them!Monica: I c an’t do that either! The soles’are already a little scuffed up and the insides are filled with my blood.sole n.鞋底/scuff vt.使磨损Ross: (entering) Hey!Chandler: (returning to his seat) Hey!Ross:Hey I uh just picked up Ben from school…Chandler: (spinning around looking for him) I don’t think you did a very thorough job!thorough adj.彻底的Ross: I dropped him off at Carol’s. (To Phoebe) Anyway, it turns out that I’m not going to be able to get those tickets though.Phoebe: Oh no! Why not?Ross: Well it turns out that Ben and Sting’s son do not get along.Phoebe: How come?!Ross: Apparen tly, Sting’s son made fun of the fact that Ben’s moms are lesbinims.Phoebe:Wait! But Ross if they don’t get along then you should smooth things over. Make them be friends.smooth vt.消除(障碍困难分歧等)[eg: This kind of beauty cream is said to be ableto smooth away wrinkles]Ross:Phoebe, you can’t force kids to be friends.Phoebe: Sure you can! Give them some blocks, put them in a playpen!blocks n.积木playpen n.婴儿用围栏Ross:Playpen?! Ben’s seven!Phoebe: Your kid is seven?! (Ross nods, "Yes.") (To the res t) He’s really small. (To Ross) Please! Please get the tickets!Ross:Look I’m sorry Pheebs, I just can’t do it.Phoebe: Yes you can! Sting says so himself!Ross: What?Phoebe: (singing) Rosssss can!Ross:Look Phoebe, I’m sorry it’s just…Phoebe: (singing) Rossss can!Ross:Phoebe, I…Phoebe: (singing) Rosss can! Give me the tickets! Ross can give me the tickets!!(Ross runs out to get the tickets.)[Scene: Rachel’s Office, Joey has brought Dina to meet with Rachel.]Joey: (entering, with Dina) Here she is! Future fashion superstar!Rachel:Oh Joey, I’m hardly a…Joey: My little sister Dina!Rachel: Right! Hi Dina!Dina: Hi.Rachel: Nice to meet you. (They shake hands.)Dina:Thanks so much for meetin’with me. Joey’s told me so much about you!Joey: This is so exciting for her.Ralph Lauren smiled at her in the elevator.Rachel: Really? You sure it was at you? Because he likes it sometimes when the buttons light up.Joey: Well, I’ll let you two fash…ists get down to business. You, be good, learn a lot. And if she takes you to the freebie room, I need shirts,but none with that creepy logo with the guy riding the dog, holding the bone. (Exits.)fashist<俚>时尚狂热者/freebie<美俚>免费物(如戏院赠票)Rachel:Okay. All right Dina, well let’s talk about the different areas of fashion that you could get involved in. Let’s see, there’s design, but you may need a whole other degree for that. Uh, there’s-there’s sales, which is great because you get to travel…Dina:I…I don’t care about fashion! I’m pregnant! And I know you are too, so you gotta help me!Rachel:(stunned) And there’s marketing…[Scene: The Hallway, Monica is returning, but before she enters the apartment she stops on the step and changes from wearing tennis shoes to the boots and she moans in pain as she puts each boot on.]Monica: (standing up) Ahhhhhhhh!Chandler:(opening the door) What’s wrong?Monica:Oh nothing I’m just—just was yawning. (Mimics the groan from before and stretches.)yawn v.打哈欠Chandler:Oh don’t forget, my office holiday party is tonight. (They go into the apartment.)Monica: That's tonight?Chandler: I forgot all about the 'secret Santa' gift.Do we like this?Monica: Honey, we don’t really have to go to this thing tonight,do we?Chandler:Now sweetie, I know you don’t like my office parties, but you can wear your new boots. See? Every cloud has a supple leather lining.supple adj.柔软的/lining n.衬里内衬/every cloud has a supple leather lining 每片云都有个柔软皮质衬里(每件事都有好的地方)Monica: I-I don’t-I don’t think that I’m gonna wear the boots tonight.Chandler: Why not?Monica:Well y’know, I’m just-I’m just worried that bosses will see them and think they pay you too much money. Or! Or your assistant will see them and-and want a raise!Chandler: Do you think I work at some kind of boot pricing company?pricing n.定价Monica: Anyway, I picked up this outfit that I want to wear and the, and the boots don’t really go with it.go with v.与…相配Chandler: You said that you paid all that money because those boots go with skirts, dresses, and pants! What are you planning on wearing, a chicken suit?chicken suitMonica:Fine! If you want me to wear the boots, I’l l wear the boots. In fact, I’ll go into my room right now and y’know try the outfit on.Chandler: Okay.Monica: Okay? (She starts to walk which causes her to start crying) Ooo wee! Christmas party in my boots! (Runs into the bedroom and mixes saying‘ow’wit h laughing.)[Scene: The Hallway, Rachel is about to enter her apartment with Dina to tell Joey the news.]Dina: I-I can’t go in there. I can’t tell him!Rachel:Honey, it’s going to be okay. He’s been incredibly supportive of me, and if he gets a little upset; that’s what the meatball sub is for. (She gives Dina a sandwich wrapped in aluminum foil.)aluminum foil n.铝箔meatball subDina: Thank you.Rachel: Okay.(They enter.)Joey:Hey! It’s my fashion girls! (They don’t react.) What’s wrong?Rachel: Honey,why don’t you sit down? Dina has something that she wants to tell you.Joey:(concerned) Oh. What’s, what’s going on? Is it mom? Is she sick? Is it dad’s heart? Is that a sandwich?concerned adj.关切的Dina:Joe, mom and dad are fine…Joey: Is that a sandwich?!Rachel:Joey…there’s something that you…should know. Dina?Dina:I’m pregnant.Joey: (angrily) What?!Rachel: (To Dina) Now! Give him the sandwich! Give him the sandwich! (She quickly sets the sandwich in front of him.)Joey: Well obviously this is a mistake! You can’t be pregnant! Because you have to have sex to get pregnant!Dina: Joe, I tried to wait until I was 25 like you did!Rachel:What?! Dina…Joey: (to Rachel) Bub!!! (Points at her and quiets Rachel.) (To Dina) I can’t believe this! You’re the good one! You went to college! Both years! Who did this to you?!bub <俚>a young friend小家伙Dina:Bobby Corso, but he’s a real nice guy. I like him a lot. He’s real funny.Joey:You got pregnant for funny?! Dina…if he’s funny…laugh! All right, I’ll be back in a little while! You stay here!in a little while ter不久之后Dina: Why? Where are you going?Joey:I can’t look at you right now! (Exits and slams the door behind him.)Dina: Wow.Rachel: I know.(Joey storms back in and covering his face so he doe sn’t see Dina grabs the sandwich and heads back out.)Commercial Break[Scene: The Midfield Day School, it’s after school and Ben is taking a drink of water as Phoebe enters.]Phoebe: Oh, there you are Ben! You're Ben, right?Ben: Aunt Phoebe, what are you doing here?Phoebe:Well, I heard you’re having a problem with one of the boys in your class. And so I thought I would just come down here and sit you both down, have a little talk and make it all okay. Now umm, the boy’s name is Sting’s son.Ben: Jack? I hate him! He’s a jerk.jerk <美俚>蠢人古怪的人[eg: That jerk was flirting with the boss' daughter]Phoebe: Now Ben, sometimes people may seem like jerks on the outside, but they have famous fathers.Ben: I have to go. My friend Doug is waiting for me over there.Phoebe: Wow, your friend Doug looks a lot like Billy Joel.Is that who his father is?William Martin "Billy" Joel (born May 9, 1949, in Bronx, New York) is an American singer, pianist, and songwriter.Joel recorded many popular hit songs and albums from 1973 (beginning with the single "Piano Man") to his retirement from recording pop music in 1993. He is one of the very few rock or even pop artists to have Top 10 hits in the '70s, '80s, and '90s. A six-time Grammy Award winner, he has sold in excess of(adv.超过) 100 million records worldwide and is the sixth best selling artist in the United States, according to the RIAA. Joel's induction(n.<美>征召) into the Songwriter's Hall of Fame (Class of 1992), the Rock and Roll Hall of Fame (Class of 1999), and the Long Island Music Hall of Fame (Class of 2006) has further solidified(v.巩固) his status as one of America's leading music icons. He has continued to tour occasionally (sometimes with Elton John) in addition to writing and recording classical music.Ben: No. His dad's a dentist.Phoebe:Him you’re friends with. (Ben goes over to Doug and Phoebe Starts looking at the children trying to find Jack and a teacher notices her.)The Teacher: Excuse me. Can I help you with something?Phoebe:Yes! Yes you can, I’m looking for Jack’s parents.The Teacher: Are you with one of the students?Phoebe: Uh-huh, I’m with Ben.The Teacher:Are you one of Ben’s mothers?Phoebe:I am one of Ben’s mothers. I’m a lesbian. It was, it was difficult coming out to my parents.come out v.真相大白The Teacher:Well hi, I’m Jenny Boone. I’m the new teacher here.Phoebe: Oh.The Teacher:I’ve only met your partner Carol.Phoebe: Ah! Okay so that would make me Susan.The Teacher:Right. Are you looking for Jack’s parents to discuss the problems he’s having with Ben? (Phoebe nods ‘Yes.’) Yeah. Because I really do think the parents should sit down and have a conversation.Phoebe:Yeah! Let’s do that!! That-that sounds good. We should sit down and talk, just me, my lover Carol, and the Stings. Umm, how-how will I get in touch with them?get in touch with v.和...取得联系The Teacher: Oh, their number is on the contact sheet.contact sheet n.联系表Phoebe: Uh-huh. Uh-huh. Umm, could-could I get a copy of that?‘Cause Carol threw it out, she lost ours. She’s such a scatterbrain, but man what a hot piece of ass.scatter-brain <口>没有头脑的人[eg: Aunt Mary is such a scatterbrain that she always forgets something][Scene: A Street, Chandler and Monica are walking down the sidewalk after his office holiday party.]sidewalk n.人行道Chandler:Y’know, that party wasn’t bad.Monica: Ye ah! I didn’t know there would be dancing. That was a fun surprise!Chandler:I don’t see any uh, cabs. Maybe we should just walk?Monica:Oh no, we can’t walk! No. Hey, there's a cab.Chandler: That's a police car.Monica: Maybe we could commit a crime, have them pick us up.Chandler:What honey, it’s like fifteen blocks to the subway. Let’s go.Monica: Hey! Do you think that we can get to the subway right thereif we climb down through the manhole cover?manhole cover n.探井盖窨井盖/manhole n.下水道等供人出入的)出入孔Chandler:What’s going on?Monica:I can’t walk. Okay? Okay? These boots were a huge mistake! Chandler: What?Monica: Okay you were right! All right, I never should have bought them! They’re killing me! One toe at a time!Chandler: So they're really tight, huh?Monica: I just said you were right, sweetie. Isn't it clear I'm delirious from the pain?delirious adj.精神错乱的说胡话的[eg: During the fever he became delirious and said some strange things]Chandler: So I was right. This is what it feels like to be right. (Pause) It’s oddly unsettling.oddly adv.奇特地古怪地[eg: The drug made him behave quite oddly]/unsettling a.扰乱的使人不安的Monica: How are we gonna get home? Maybe a piggy-back ride?piggy-back adj.骑在背肩上的piggy-back rideChandler: Honey,I don't think me getting on your back is gonna improve matters.Monica: Wow, being right sure doesn't help with the funny.being right sure 实事求是Chandler: Hop on.Monica: Okay. Wait, just give me a second, I need to just get my boots off fir st. (She starts taking them off.) Ah…Ooh…Oohh…Ohh…Oh God…Ohh…Oh…Ohh…Ohhhh…Chandler: Honey, I know you’re in pain right now, but I’m a little turned on.[Scene: Joey and Rachel's, Dina and Rachel are reading pregnancy books, Dina Pregnancy for Dummies and Rachel something else.]dummy <口>笨人傻瓜[eg: He was a dummy to agree]Pregnancy for DummiesDina:Do you ever worry that you’ll be walking and your baby will just like slip out?Rachel: What college was that Dina?(Joey enters dragging a guy.)Dina: Oh my God! Bobby!Bobby: Hi Dina. Good to see you.Rachel: Joey, what are you doing?Joey: Just what needs to be done! Dearly beloved, we are gatheredhere to join this man and this woman…Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matrimony. Do either of you have any reason.Is there anyone present who can showany just cause why these two people should not be legally joined in marriage? Then, [Groom's name], do you take [bride's name]to be your lawful, wedded wife? Will you love her, honor her, comfort her and keep her in sickness and in health, and forsaking(v.抛弃) all others, be true to her as long as you both shall live? -I do. [Groom's name], take you , [bride's name], as my lawful wedded wife ,to have andto hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part. And you, [bride's name], do you take[Groom's name], to be your lawful, wedded husband? -I do. The rings, please. By the power vested in me by the laws of the State of New York,I now pronounce you husband and wife.You may kiss the bride now, [Groom's name].Rachel: Oh Joey this is crazy!Joey:Don’t interrupt me when I’m talkin’to God! Now where were we? Oh right, okay. Do you Dina, take this man…Dina: No!Joey:Oh you’ll take‘em!Dina:No I won’t!Joey: Hey! You don’t get a say in this!say n.发言权(+in) [eg: I don't think he has much say in this matter]Dina: Yes I do!Joey:Ahhh! I heard "I do", we’re halfway there! Okay! (To Bobby)You!Rachel: All right Joey! That is enough! (Grabs him and pulls him away from Bobby and Dina) Listen, as beautiful and moving as this ceremony is, it’s not legal. Okay? They-they don’t have a marriage license, they don’t have any witnesses, and the groom only has on one shoe!moving adj.感人的/marriage license n.结婚证Bobby: Yeah, he took the other one off and hit me with it.Joey: Well what am I supposed to do?Rachel:You’re supposed to realize that they are adults! And that they can make their own decisions.and that adv.而且Joey:No they can’t! They were stupid enough to get knocked up!Rachel: Heyyyyy! Contraceptives are not always effective! (To Bobby and Dina) Right?contraceptive n.避孕用具Bobby:Yeah…we kinda didn’t use any…Rachel: Oh, come on kids! A little help here![Scene: Sting’s Apartment, Phoebe has come to talk about Jack and is waiting for Sting’s wife, Trudie Styler, to enter.]Trudie Styler (born 6 January, 1954, in Birmingham, England) is an actress and producer. She was an executive producer of Guy Ritchie's films Lock, Stock and Two Smoking Barrels and Snatch.She is married to Sting. They have four children.Phoebe:Wow! This place is incredible! (Gasps) Sting’s pen…that he gave to Phoebe. (Puts the pen in her purse and goes over to a floor-to-ceiling bookcase) Come on! Secret passageway! (Starts pulling books at random as Trudie enters.)passageway n.出入口/at random adv.随意地floor-to-ceiling bookcaseTrudie Styler:Hi! (By the way, it’s actually her.)Phoebe: Hi!Trudie Styler:I’m Trudie.Phoebe: Uh-huh.Trudie Styler:You must be Ben’s m om.Phoebe: Why else would I be here?Trudie Styler: Do sit down.Phoebe: Uh-huh. (They go and sit down.)Trudie Styler: I gather Jack and Ben haven’t been getting along lately.gather v.猜想推测(+that)[eg: I gather that he is the one in charge]Phoebe: Yeah.Trudie Styler: I’m told there are two sides to this story, but all I’ve heard is that Ben’s a bit of a poo-poo head.two sides n.两面说法/poo-poo <儿> subtance that is extracted from the anus(n.肛门) when letting out waste particles大便Phoebe:Umm, I’m sorry. Won’t-won’t Jack’s father be joining us?Trudie Styler: No.Phoebe: I see. You see, I think it would be better for thechildren,you know if all the parents were here. Except for, you know, Ben's birth mother and father.except for adv.除…以外Trudie Styler:Oh I’m sorry, Jack’s father is not available.be available adj.有空的Phoebe: Uh-hmm. Okay. Well then, could we reschedule? For say, Friday night perhaps at 8 o’clock?reschedule vt.重新安排时间重约/for say<口>比如Trudie Styler: Oh no, I know that wouldn’t work.My husband’s in concert.Phoebe: Concert. Yeah. That does put us in quite a pickle. Because you see I’m very busy before and after the concert, and he’s obviously busy during.pickle <口>困境[eg: How did you get yourself in this pickle?]Trudie Styler: So, I guess you and I should talk about Jack and Ben right now.Phoebe: Unless! Unless umm, okay I-I would be willing to go to the concert, umm, all the while thinking about the children of course.all the while adv.一直[eg: The target's getting lower all the while]Trudie Styler:Are you here for tickets?Phoebe: Oh, thank you. Four would be great.Trudie Styler:I’m not giving concert tickets to someone who’d use their son like this!Phoebe: Oh good! Then you’re in luck! Ben’s not my so n!Trudie Styler:(stands up) Look, I’ve just pressed a button, triggering a silent alarm. Any minute now, the police will be here!Phoebe: The Police? Here? A reunion?! (She gets out her camera.)reunion n.团圆重聚/The Police:菲比发现歌星斯汀的儿子和罗斯的儿子本上同一个学校。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

3.第三季第十五集
英文原名:The One Where Ross&Rachel Take A Break
译名:罗斯和瑞秋分手
剧本:Michael Borkow
导演:James Burrows
首次播出时间:1997年2月13日
主要情节:菲比和一个不会说英语的外交官约会,莫尼卡也参加了约会,但她的对象是翻译……钱德勒和乔伊接到了“复印西施”的邀请,准备一起去参加舞会……罗斯闯到瑞秋的办公室,而瑞秋正在加紧工作,两人最终大吵一场,瑞秋宣布两人分开冷静一段时间……沮丧的罗斯打电话道歉却发现他所担Jb的情敌马克在瑞秋的公寓里,他最后去参加“复印西施”的舞会,并和她上了床……
4.第四季第一集
英文原名:The One With The Jellyfish
译名:பைடு நூலகம்母
剧本:Wil Calhoun
导演:Shelly Jensen
首次播出时间:1997年9月25日
主要情节:罗斯最后在邦妮和瑞秋之间选择了瑞秋,而瑞秋则给罗斯写了一封十八页的长信,要求罗斯读完,困倦的罗斯没有读完就睡着了,而瑞秋第二天早上问他的关键问题他根本不知道是什么……最后发现问题是要求他承担当初分手责任时,罗斯爆发了,两人再度分手……菲比对生母从来没有试图和她联系感到伤心,但最终她与母亲和解……莫尼卡、钱德勒和乔伊想保守住海滩上发生的尴尬事件的秘密,但最终却像经典恐怖片里那样各自供认……
2.第二季第十四集
英文原名:The One With The Prom Video
译名:毕业舞会录像
剧本:Alexa Junge
导演:James Burrows
首次播出时间:1996年2月1日
主要情节:开始挣钱的乔伊为了表达对钱德勒的友谊,给钱德勒送了一个昂贵的金手链,但他在发现钱德勒并不喜欢这个手链时很受伤,钱德勒试图弥补裂痕……莫尼卡的工作面试不成功,她最终告诉父母她失业了……父母给莫尼卡带来了她的毕业舞会录像,第一次看到录像的瑞秋发现了当年罗斯对他的深情,给罗斯一个热烈的吻,他们之间的误会冰释了,而菲比提出了著名的“龙虾理论”……
主要情节:大家庆祝莫尼卡和钱德勒的订婚,感到孤独的瑞秋走道里亲吻罗斯,却被莫尼卡撞见,莫尼卡指责瑞秋试图抢她的风头……菲比想在婚礼上演奏……乔伊准备出演一个十九岁的角色……钱德勒突然阳痿了……
9.第八季第一集
英文原名:The One After "I Do"
译名:结婚誓言之后
5.第四季第八集
英文原名:The One With Chandler In A Box
译名:钱德勒在木盒里
剧本:Michael Borkow
导演:Peter Bonerz
首次播出时间:1997年11月20日
主要情节:乔伊仍然为钱德勒和他的女友凯茜相好而不高兴,他决定搬出去,但钱德勒恳求给他一个挽回友谊的机会,最后钱德勒答应整个感恩节都生活在一个木盒里……莫尼卡弄伤了眼睛,但她不愿去看医生,因为她的眼科医生是前男友理查德,结果给她看病的是理查德的英俊儿子,莫尼卡又和他约会了……罗斯发现瑞秋总是在交换别人送给他的礼物,于是不断嘲笑瑞秋,气不过的瑞秋最后拿出了一个盒子,里面是罗斯和她的一些信物……凯茜来看钱德勒,钱德勒忍住一言不发,最后乔伊终于被感动了,他鼓励钱德勒去追赶凯茜……
10.第八季第四集
英文原名:The One With The Videotape
译名:录像带
剧本:Scott Silve
导演:Kevis S.Bright
首次播出时间:2001年10月18日
主要情节:莫尼卡和钱德勒从蜜月休假中回来了,但他们路上交的朋友却给了他们假的电话号码,他们开始怀疑自己是否给了别人好印象……老友们询问罗斯和瑞秋他们如何发生一夜情的,他俩都认为是对方主动的……罗斯声称自己手中有录像带,但他好不容易才让大家相信了他为什么要录像,一切只是一个事故……那一夜的风情在录像带中得到回顾,人们发现,真的是瑞秋主动的……
剧本:David Crane & Marta Kauffman
导演:KevisS.Bright
首次播出时间:2001年9月27日
主要情节:在莫尼卡否认后,大家开始猜测是谁怀孕了,菲比假装是自己以掩护瑞秋,但莫尼卡发现了真相……钱德勒特意学了舞蹈,意图在婚礼上陪莫尼卡跳舞,但一双打滑的鞋毁了他和莫尼卡妈妈的名声……乔伊试图打动钱德勒妈妈的约会对象,一个百老汇制片人……罗斯试图接近婚宴上一个美丽的女子,结果却是陪着一群小孩跳了一夜的舞……瑞秋最终确实自己真的怀孕了……
7.第五季第十四集
英文原名:The One Where Everybody Finds Out
译名:人人都发现了
剧本:Alexa Junge
导演:Michael Lembeck
首次播出时间:1999年2月11日
主要情节:对面公寓的裸体狂要搬走了,无家可归的罗斯决定去租那间公寓,但竞争的人很多,他不得不使出非常手段……菲比在罗斯的新公寓凑巧看到了钱德勒和莫尼卡偷偷摸摸地亲热,她于是和瑞秋一起整这一对地下恋人,办法就是假装对钱德勒动了情,钱德勒最后招架不住,承认自己爱莫尼卡……罗斯最后在公寓里也发现了钱德勒和莫尼卡……
九个播出季,每季至少二十四集,除了正在播出的第九季,近二百集《老友记》中哪十集是最佳呢?以下是本书编者推选的最佳十集(顺序按播出先后排出)。
1.第二季第七集
英文原名:The One Where Ross Finds Out
译名:罗斯发现了
剧本:Michael Borkow
8.第七季第一集
英文原名:The One With Monica's Thunder
译名:莫尼卡的风头
剧本:Wil Calhoun,David Crane&Marta Kauffman
导演:Kevis S.Bright
首次播出时间:2000年10月12日
导演:Peter Bonerz
首次播出时间:1995年11月9日
主要情节:钱德勒发现自己长胖了,他同意让莫尼卡来作为他的个人教练,训练效果不错,但莫尼卡的强迫性教学显然使钱德勒感到不适应……罗斯和朱丽叶准备一起养一只猫,而瑞秋在发现自己爱罗斯后第一次约会,席间却不断在谈她和罗斯的感情……喝得酩酊大醉的她给罗斯留下了一个暴露感情的留言,第二天早晨罗斯在瑞秋的公寓里发现了这个留言……罗斯说一切都太晚了,因为他现在已经和朱丽叶在一起了,然而,最终他疯狂地和瑞秋接吻……
6.第五季第八集
英文原名:The One With All The Thanksgivings
译名:感恩节大怀旧
剧本:Greg Malins
导演:Kevin S.Bright
首次播出时间:1998年11月19日
主要情节:在感恩节的晚宴后,老友们开始谈起了过去的感恩节……在一系列的闪回中,我们看到:钱德勒是如何在感恩节知道父母的离婚的……菲比是如何在前世当战地护士时两次失去手臂……乔伊如何把头插在了火鸡里……钱德勒如何伤害了肥胖的莫尼卡的感情……报复的莫尼卡如何砍断了钱德勒的脚趾……
相关文档
最新文档