西班牙语信函模版

合集下载

西班牙语外贸商务信件优秀参考模版

西班牙语外贸商务信件优秀参考模版

1. 请求建立商业关系Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen:Hemos obtenido su nombre y dirección de ARISTO SHOES,MILAN,y escribimos esta carta para inquirir si usted está dispuesto a establecer relación comercial con nosotros. Hemos sido importador por muchos años. Ahora estamos interesados en extender nuestro rango y pedimos sus catálogos y cotizaciones. Si sus precios son competitivos, deseamos tramitar un significativo volumen de negocios. Esperamos su respuesta.Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。

西班牙语信函模版

西班牙语信函模版
正式,礼貌
如需进一步信息请查阅我们得网站、、、
Para mayor información consulte nuestra página web:
正式,用于留写网站地址
电子邮件 : 结束语
如果您需要任何其她帮助,请联系我.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme、
¿Sería posible、、、
正式请求,非常客气
您就是否能够、、、
¿Tendría la amabilidad de、、、
正式请求,非常客气
如果您能ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ、、,我将不胜感激。
Me placería mucho si、、、
正式请求,非常客气
如果您能给我们发送更多相关详细信息,我们将不胜感激。
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a、、、
正式,直接,说明附件问题
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但就是由于拼写错误,您得邮件以“用户身份不明”被退回。
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido"、
Estamos interesados en、、、 y quisiéramos saber、、、
正式请求,直接
从您得广告宣传中我们知道,您生产、、、
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen、、、

(完整版)西班牙语信函模版

(完整版)西班牙语信函模版
汉语
西班牙语
描述
电子邮件 : 信头
尊敬的主席先生,
Distinguido Sr. Presidente:
非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓
尊敬的先生,
Distinguido Señor:
正式,男性收信者,姓名不详
尊敬的女士,
Distinguida Señora:
正式,女性收信者,姓名不详
尊敬的先生/女士,
正式,直接,说明附件问题
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a unerror tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
正式请求,礼貌
我必须问您是否...
Me atrevo a preguntarle si...
正式请求,礼貌
您建议...吗?
¿Podría recomendarme...
正式请求,直接
您能将...发送给我吗?
¿Podría enviarme...
正式请求,直接
请您尽快按要求将...
Se le insta urgentemente a...
我很期待合作的可能性。
Me complace la idea de trabajar juntos.
正式,礼貌
谢谢您在这件事上的帮忙。
Gracias por su ayuda en este asunto.
正式,礼貌
我期待着和您就此事进一步商讨。

西班牙语求职信

西班牙语求职信

西班牙语求职信西班牙语求职信【西班牙语求职信】Estimado/a señor/a:尊敬的先生或女士En relación con el anuncio publicado el día 27 de noviembre en El Correo de Andalucía, en el que solicitan una camarera, me complace enviarle mi currículum vitae.由于看到11月27日在安达卢西亚邮政报刊登的招聘女服务员的公告,我很高兴向您递交我的简历。

Como podrá comprobar, tengo amplia experiencia en el puesto ofertado, y total disponibilidad tanto geográfica como horaria. Además, me gustaría seguir desarrollando mi tra bajo profesional de cara al público pues poseo capacidades para ello.正如您所看到的,在此职位上,我有很丰富的经验,我可以接受任何工作地点和时间。

另外,我希望面向公众继续发展我的专业工作,因为我具备此项能力。

Me agradaría poder ampliar la información que precise en una entrevista personal.希望可以在面试时获取更多职位所需信息。

Sin otro particular, le saluda atentamente.此致,敬礼。

【西班牙语求职信】Estimado señor:尊敬的先生:Conociendo el éxito que realiza su empesa en el sector del automóvil, me permito enviarle mi currículum por si pudiera ser de su interés.熟知您在贵公司汽车领域取得的.成就,请允许我向您递交简历,希望能引起您的兴趣。

西班牙语书信格式

西班牙语书信格式

竭诚为您提供优质文档/双击可除西班牙语书信格式篇一:第一课西班牙语商业信函的格式商贸西班牙语学习课程-第一课-商业信函的格式Lecciónuno第一课Formadelacartacomerical商业信函的格式unacartacomericalabarcalassiguientespartes一封商业信函包括以下几个部分:1.encabezamiento(信头)2.cuertodelacarta(信的正文)3.cierreocomplementos(结尾或补充)elencabezamientoestácompuestodelossiguientesapartados-membrete,lugaryfe cha,direccióndeldestinatario,referencias,asuntouobjeto,líneadeatenciónysaludos信的抬头由以下几个部分组成:抬头,地点和日期,收信人地址,参考,主题,收信人和称呼.动词词组:estarcompuestode:由...组成*elmembreteincluyeelnombredelaempresa,ladirecci ón,losnumerosdeteléfonoyedefax,etc.enlamayoríadeloscasoselmembretevaimpresoenlapartesuperiordelp apel.cuandoelmembretenoestáimpresoaparececentradeoenlapartesuperior抬头包括公司名,地址,电话号码和传真号码等等.大部分情况下抬头位于信纸的上半部分.抬头不会位于上半部分的中间部分.*Lafechayellunarseescriben,generalmentesinabreviar, aladerecha,debajodelmembrete日期与地点写在信头下面右部,通常不缩写.*Ladireccióndeldestinatariosesitúanormalmentedebajodelafecha,peroalaizquierda.收信人地址通常位于日期的下面,不过是在左边enespa?aladireccióndeldestinatarioseescribeconlossiguientescontenidos -título,civilabreviadosequidodelnombreyelosapellidos,p uestoenlaempresa,razónsocial,calleynúmero,codigopostalyciudad.在西班牙收信人地址要写如下内容:称呼,姓名,公司职位,公司名称,街道及号码,邮政编码和城市.范例ejempiosr.D.Juancárdenasumbral----------nombreyapellidos(姓名)DirectordeVentas-----------------------puestodelaem presaorcargo(职位)Frondos.A---------------------------------razónsocial(公司名称)c/conchaespina20----------------------calleynúmero(街道号码)20500-mondragon(guipúzcoa)--------códigopostalyciudad(邮政编码和城市)*Lasreferenciasseutilizanencasosnecesariosparafacil itarlaclasificaciósreferenciasaparen cendebajodeladireccióndeldestinatarioypuedensituarsealaizquierdaoaladere abreviaturan/ref.(nuestrareferencia)puedeescr ibirseconunnúmerocorrespondienteouncódigodearchivoys/ref.(sureferencia)seutilizaúnicamentecuandosecontestaaunacarta参考号是在需要给信件文档分类时使用的.参考号位于收信人地址的下面,可以放在左边或者右边.简写n/ref表示我们的参考号,可以表明信件的号码或文档的编码.或者s/ref(你方编码),只在回复信件的时候用.*elasuntouobjetoseempleaparaexpresarelmotivoprincip aldelacartaresumidoenunaodospalabrasysesitúadebajodelalíneadereferencias.主题或目标是用一个或两个词总结表达这封信的主要目的.位于参考号的下面.seempleapara/seutilizanen:用来ejemplo:atenciadel09/01/20XXs/ref.:suAsunto:enviódefolletos(主题:宣传册寄送)Lalíneadeatenciónesunaparteopcionalyeseutilizacuandoentrelosdatosde ldestinatarionoapareceelnombredelmismoysequierequel acartaseaentregadaaunapersonadetermindada.seescribe enelmargenizqierdo.elcuertodelacartaeslapartemásimportantedelamismaeincluyelaintroducción,laexposición,ylaconclusión信的正文是最重要的部分.包括介绍,陈述和结论.*enlapartedelaintroducciónseponedemanifiestoelobjetivodelacarta介绍部分主要用来表明写信的目的*Laexplosicióneslapartedondeseplanteadirectamentemotivodelacarta .Laexposicióndebeserclara,precisayestructurada.陈述部分是表现写信的直接目的.陈述部分应该清楚,准确,有条理*Laconclusiónseredactaparallamarlaatenciónsobrealgúnpuntoimportantedelacarta,expresarundeseo,reiterard isculpasoagradecimiento,etc.结论写的是关于信件一些要点,提醒注意,表达希望,重申理由或表示祝福等等Fórmulashabitualesenlaintrodución介绍中的习惯用法nosesgratocomunicarle...我们非常高兴联系您...porlapresente,lesinformamosque...我们在此通知您...noscomplaceanunciarlesque...我们非常高兴的宣布...Tenemoselgustodeponerensuconocimientoque...我们非常高兴得知....Fórmulasusualesenlapartedelaconclusión结论部分的常用说法Agradecemosdeantemanosuatención...类似于英文的thankyourforyourattensioninadvance.enesperadesusnoticias...类似于waitingforyourinformation,盼复三.Lapartedecierroocomplementosconstituyeelfinalde lacartayestáformadoporladespedida,lafirma,lasinicialesdeidentif icación,losanexosoadjuntosylaposdata.结尾或补充部分组成信尾部分.由告别语,公司名,签名,附件,附言组成(estáformadopor由...组成)Ladespedidaseredactaconlasfórmulassiguientes:(告别语有以下规则)1)silafrasededespedidanotieneverbo,terminaconunacoma.如果告别语没有动词,结尾用逗号.范例:Atentamente,cordialmente,Atentossaludos,2)sielverboestáenprimerapersona,lafraseterminaconunpunto.(如果动词是第一人称,告别语以句号结尾)范例:Lessaludamosmuyatentamente.medespidocordialmente.3)sielverboestáentercerapersona,noseponenadaalfinal.(如果动词是第三人称,结尾什么也不要放)范例:LessaludamuyatentamentQuedaatentamenteasudisposición4)Lafrasededespedidapuedeirunidaalaconclusión告别语可以与结论一起用范例:Quedamosasudisposiciónyaprovechamorslaoportunidadparasaludarlesmuyatenta mente.四.Lafirmasuelevenirunidaconelcargoqueocupaelfirma nte.siéstefirmaporpoder,autorizaciónuorden,antesdelafirmaseescribiránlascorrespondientesabreviaturas:(签名通常与签名人的位置联在一起的.如果这个署名是为了指示,授权或者背书,在署名之前要用相应缩写来书写)p.p(porpoder)指示就写成(p.p.)p.A(porautorización)授权就缩写成(p.A.)p.o(pororden)背书就缩写成(p.o)Lafirmaseescribesiempredepu?oyletra.(签名总是用手写的)*这里的depu?oyletra的用法,我不知道我有没有翻译准确.Lasinicialesdeidentificaciónaparecendespuésdelafirmayvanenmayúsculassisetratadelasinicialesdelautordelacartayenma yúsculasominúsculas,sisetratadelapersonaquelahamecanografiado,se paradasporunabarra.(首字母缩写要写在署名前面.写信人的名字字母要大写,而打字人的名字可大写也可小写,用一条斜线把他们区分开)Losanexosonlosdocumentosquesemencionanenlacartayque laacompa?an.siseadjuntanmásdeundocumento,anexosseponeenplural(附件是信中提到的要一起发的文件.如果所附文件不止一份,附件的拼写要用复数形式)*seadjuntan=beenclosuredinenglish* ejemplo:1=Anexo:1-factura2)Anexos:1catálogo,1listadeprecios范例:1)附件-发票2)附件-目录一册,价格表一份Laposdataseusaenelcasodequesequierea?adiralgoimport anteollamarlaatencióndeunamaneraespecial.seponeenlassiguientesabreviatu ras:p.D(posdata),p.s(postscritpum)再启是写信人想再加上一些重要的东西或提醒收信人注意.通常要用就以下简写:P.D.(再启)或P.S.(又及)ejemplo:1)p.D.enviamosunacopiadelconocimientodeemba rque.范例1),再启:附装船通知书副本一份.2)p.s.nuestrogerentepasaráavisitarleelpróxmioviernes.2)又及:我方经理下周五将拜访您.篇二:商务西班牙语信函格..1.encabezamiento信的开头部分(包括信头、写信日期地点、收信人基本信息、事由,文号,称呼等项内容)a)membrete信头(包括写信人的基本信息,如企业名称nombredelaempresa、地址dirección、电话númerodeteléfono、传真númerodefax、电子邮件direccióndeemail等。

西班牙语书信格式

西班牙语书信格式

竭诚为您提供优质文档/双击可除西班牙语书信格式篇一:第一课西班牙语商业信函的格式商贸西班牙语学习课程-第一课-商业信函的格式Lecciónuno第一课Formadelacartacomerical商业信函的格式unacartacomericalabarcalassiguientespartes一封商业信函包括以下几个部分:1.encabezamiento(信头)2.cuertodelacarta(信的正文)3.cierreocomplementos(结尾或补充)elencabezamientoestácompuestodelossiguientesapartados-membrete,lugaryfe cha,direccióndeldestinatario,referencias,asuntouobjeto,líneadeatenciónysaludos信的抬头由以下几个部分组成:抬头,地点和日期,收信人地址,参考,主题,收信人和称呼.动词词组:estarcompuestode:由...组成*elmembreteincluyeelnombredelaempresa,ladirecci ón,losnumerosdeteléfonoyedefax,etc.enlamayoríadeloscasoselmembretevaimpresoenlapartesuperiordelp apel.cuandoelmembretenoestáimpresoaparececentradeoenlapartesuperior抬头包括公司名,地址,电话号码和传真号码等等.大部分情况下抬头位于信纸的上半部分.抬头不会位于上半部分的中间部分.*Lafechayellunarseescriben,generalmentesinabreviar, aladerecha,debajodelmembrete日期与地点写在信头下面右部,通常不缩写.*Ladireccióndeldestinatariosesitúanormalmentedebajodelafecha,peroalaizquierda.收信人地址通常位于日期的下面,不过是在左边enespa?aladireccióndeldestinatarioseescribeconlossiguientescontenidos -título,civilabreviadosequidodelnombreyelosapellidos,p uestoenlaempresa,razónsocial,calleynúmero,codigopostalyciudad.在西班牙收信人地址要写如下内容:称呼,姓名,公司职位,公司名称,街道及号码,邮政编码和城市.范例ejempiosr.D.Juancárdenasumbral----------nombreyapellidos(姓名)DirectordeVentas-----------------------puestodelaem presaorcargo(职位)Frondos.A---------------------------------razónsocial(公司名称)c/conchaespina20----------------------calleynúmero(街道号码)20500-mondragon(guipúzcoa)--------códigopostalyciudad(邮政编码和城市)*Lasreferenciasseutilizanencasosnecesariosparafacil itarlaclasificaciósreferenciasaparen cendebajodeladireccióndeldestinatarioypuedensituarsealaizquierdaoaladere abreviaturan/ref.(nuestrareferencia)puedeescr ibirseconunnúmerocorrespondienteouncódigodearchivoys/ref.(sureferencia)seutilizaúnicamentecuandosecontestaaunacarta参考号是在需要给信件文档分类时使用的.参考号位于收信人地址的下面,可以放在左边或者右边.简写n/ref表示我们的参考号,可以表明信件的号码或文档的编码.或者s/ref(你方编码),只在回复信件的时候用.*elasuntouobjetoseempleaparaexpresarelmotivoprincip aldelacartaresumidoenunaodospalabrasysesitúadebajodelalíneadereferencias.主题或目标是用一个或两个词总结表达这封信的主要目的.位于参考号的下面.seempleapara/seutilizanen:用来ejemplo:atenciadel09/01/20XXs/ref.:suAsunto:enviódefolletos(主题:宣传册寄送)Lalíneadeatenciónesunaparteopcionalyeseutilizacuandoentrelosdatosde ldestinatarionoapareceelnombredelmismoysequierequel acartaseaentregadaaunapersonadetermindada.seescribe enelmargenizqierdo.elcuertodelacartaeslapartemásimportantedelamismaeincluyelaintroducción,laexposición,ylaconclusión信的正文是最重要的部分.包括介绍,陈述和结论.*enlapartedelaintroducciónseponedemanifiestoelobjetivodelacarta介绍部分主要用来表明写信的目的*Laexplosicióneslapartedondeseplanteadirectamentemotivodelacarta .Laexposicióndebeserclara,precisayestructurada.陈述部分是表现写信的直接目的.陈述部分应该清楚,准确,有条理*Laconclusiónseredactaparallamarlaatenciónsobrealgúnpuntoimportantedelacarta,expresarundeseo,reiterard isculpasoagradecimiento,etc.结论写的是关于信件一些要点,提醒注意,表达希望,重申理由或表示祝福等等Fórmulashabitualesenlaintrodución介绍中的习惯用法nosesgratocomunicarle...我们非常高兴联系您...porlapresente,lesinformamosque...我们在此通知您...noscomplaceanunciarlesque...我们非常高兴的宣布...Tenemoselgustodeponerensuconocimientoque...我们非常高兴得知....Fórmulasusualesenlapartedelaconclusión结论部分的常用说法Agradecemosdeantemanosuatención...类似于英文的thankyourforyourattensioninadvance.enesperadesusnoticias...类似于waitingforyourinformation,盼复三.Lapartedecierroocomplementosconstituyeelfinalde lacartayestáformadoporladespedida,lafirma,lasinicialesdeidentif icación,losanexosoadjuntosylaposdata.结尾或补充部分组成信尾部分.由告别语,公司名,签名,附件,附言组成(estáformadopor由...组成)Ladespedidaseredactaconlasfórmulassiguientes:(告别语有以下规则)1)silafrasededespedidanotieneverbo,terminaconunacoma.如果告别语没有动词,结尾用逗号.范例:Atentamente,cordialmente,Atentossaludos,2)sielverboestáenprimerapersona,lafraseterminaconunpunto.(如果动词是第一人称,告别语以句号结尾)范例:Lessaludamosmuyatentamente.medespidocordialmente.3)sielverboestáentercerapersona,noseponenadaalfinal.(如果动词是第三人称,结尾什么也不要放)范例:LessaludamuyatentamentQuedaatentamenteasudisposición4)Lafrasededespedidapuedeirunidaalaconclusión告别语可以与结论一起用范例:Quedamosasudisposiciónyaprovechamorslaoportunidadparasaludarlesmuyatenta mente.四.Lafirmasuelevenirunidaconelcargoqueocupaelfirma nte.siéstefirmaporpoder,autorizaciónuorden,antesdelafirmaseescribiránlascorrespondientesabreviaturas:(签名通常与签名人的位置联在一起的.如果这个署名是为了指示,授权或者背书,在署名之前要用相应缩写来书写)p.p(porpoder)指示就写成(p.p.)p.A(porautorización)授权就缩写成(p.A.)p.o(pororden)背书就缩写成(p.o)Lafirmaseescribesiempredepu?oyletra.(签名总是用手写的)*这里的depu?oyletra的用法,我不知道我有没有翻译准确.Lasinicialesdeidentificaciónaparecendespuésdelafirmayvanenmayúsculassisetratadelasinicialesdelautordelacartayenma yúsculasominúsculas,sisetratadelapersonaquelahamecanografiado,se paradasporunabarra.(首字母缩写要写在署名前面.写信人的名字字母要大写,而打字人的名字可大写也可小写,用一条斜线把他们区分开)Losanexosonlosdocumentosquesemencionanenlacartayque laacompa?an.siseadjuntanmásdeundocumento,anexosseponeenplural(附件是信中提到的要一起发的文件.如果所附文件不止一份,附件的拼写要用复数形式)*seadjuntan=beenclosuredinenglish* ejemplo:1=Anexo:1-factura2)Anexos:1catálogo,1listadeprecios范例:1)附件-发票2)附件-目录一册,价格表一份Laposdataseusaenelcasodequesequierea?adiralgoimport anteollamarlaatencióndeunamaneraespecial.seponeenlassiguientesabreviatu ras:p.D(posdata),p.s(postscritpum)再启是写信人想再加上一些重要的东西或提醒收信人注意.通常要用就以下简写:P.D.(再启)或P.S.(又及)ejemplo:1)p.D.enviamosunacopiadelconocimientodeemba rque.范例1),再启:附装船通知书副本一份.2)p.s.nuestrogerentepasaráavisitarleelpróxmioviernes.2)又及:我方经理下周五将拜访您.篇二:商务西班牙语信函格..1.encabezamiento信的开头部分(包括信头、写信日期地点、收信人基本信息、事由,文号,称呼等项内容)a)membrete信头(包括写信人的基本信息,如企业名称nombredelaempresa、地址dirección、电话númerodeteléfono、传真númerodefax、电子邮件direccióndeemail等。

西班牙语信函模版

西班牙语信函模版
Es nuestra intención...
正式意向声明,直接
我们仔细考虑了您的建议...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
正式,关于生意交易的决定
很抱歉地通知您...
Lamentamos informarle que...
正式,拒绝生意交易或对交易不感兴趣
汉语
西班牙语
描述
电子邮件 : 信头
尊敬的主席先生,
Distinguido Sr. Presidente:
非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓
尊敬的先生,
Distinguido Señor:
正式,男性收信者,姓名不详
尊敬的女士,
Distinguida Señora:
正式,女性收信者,姓名不详
尊敬的先生/女士,
正式,礼貌
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Para mayor información consulte nuestra página web:
正式,用于留写网站地址
电子邮件 : 结束语
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
附件是...格式的。
El archivo adjunto está en formato...
正式,详细说明收信人打开附件的程序
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.

(完整版)西班牙语信函模版

(完整版)西班牙语信函模版
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
正式请求,直接
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
正式请求,直接
我们的意向是...
正式,非常礼貌
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
正式,非常礼貌
提前谢谢您。
Le agradecemos de antemano...
正式,非常礼貌
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
正式,使用不广泛,收信者姓名详
祝好
Saludos,
非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间
祝好
Saludos,
不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间
正式,直接,说明附件问题
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a unerror tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
我代表...给您写信。
Le escribo en nombre de...
正式,为他人写信
...诚挚推荐贵公司。
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...

西班牙语信函模版

西班牙语信函模版
número directo es...
正式,非常直接
期待着尽快得到您的回复。
de Espero tener noticias usted pronto.
不很正式,礼貌
此致
Se despide cordialmente,
正式,收信者姓名不详
.
.
此致敬礼
Atentamente,
收信者姓名正式,广泛使用,详
Se?ores:
正式,收信者姓名性别不详
尊敬的先生们,
Apreciados Se?ores:
用于写给几个人或整个正式,部门
尊敬的收信人,
A quien pueda interesar
正式,收信人姓名性别完全不详
尊敬的史密斯先生,
Apreciado Sr. Pérez:
正式,男性收信者,姓名详
尊敬的史密斯女士,
archivo estáinfectado.
正式,直接,说明附件问题
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”
Me disculpo por no haber mensaje reenviado
el
un
debido antes, pero a
正式,礼貌
.
.
被退回。
email tipográfico el error
?Sería posible...
正式请求,非常客气
您是否能够...
amabilidad la ?Tendría de...
正式请求,非常客气
,我将不胜感激。如果您能...
mucho Me complacería
正式请求,非常客气
.
.

西班牙语系求职信

西班牙语系求职信

Estimado/a Señor/a,Me pongo en contacto con ustedes en busca de una oportunidad de trabajo en su empresa. Estoy interesado/a en el puesto de ... que ofrecen actualmente. Creo que mis habilidades y experiencia serían una buena aportación a su equipo.Soy una graduada de la Universidad de ... con una licenciatura enEspañol. Durante mi tiempo en la universidad, he adquirido habilidades lingüísticas y culturales que me permiten comunicarme con fluidez en español y entender la cultura hispana. Además, he teni do la oportunidad de realizar diversas actividades extracurriculares que me han permitido desarrollar habilidades como el trabajo en equipo, la resolución de problemas y la capacidad de negociación.También tengo experiencia laboral en ... donde he trabaja do como ... Mi trabajo allí me ha permitido desarrollar habilidades como ... y adquirir conocimientos en ... Además, he trabajado con equipos diversos y he tenido la oportunidad de trabajar en proyectos importantes que han requerido habilidades de liderazg o y coordinación.Pensé que mi experiencia y habilidades podrían ser de interés para su empresa debido a que ... Además, estoy dispuesto a aprender ydesarrollar nuevas habilidades en función de las necesidades de la empresa.Estoy seguro de que mi dedicac ión, enfoque y habilidades lingüísticas serán una gran aportación a su equipo. Estoy muy interesado/a en la oportunidad de trabajar con ustedes y aportar mi experiencia y habilidades a su empresa. Estoy disponible para una entrevista en cualquier momento conveniente para ustedes.Gracias por su tiempo y consideración. Espero que consideren miaplicación y estén dispuestos a ofrecerme una oportunidad de trabajar con ustedes.Atentamente,[Tu Nombre]。

西班牙语信函模版

西班牙语信函模版
正式请求,礼貌
我必须问您是否…
Me atrevo a pregu ntarle si...
正式请求,礼貌
您建议…吗?
?Podr a recomendarme...
正式请求,直接
您能将…发送给我吗?
?Podr a enviarme...
正式请求,直接
请您尽快按要求将…
Se le insta urgentemente
尊敬的史密斯女士,
Apreciado Sra. P erez:
正式,女性收信者,已婚,姓 名详
尊敬的史密斯小姐,
Apreciada Srta. Perez:
正式,女性收信者,未婚,姓 名详
尊敬的史密斯女士 /小姐,
Apreciada Sra. P erez:
正式,女性收信者,姓名详,
婚姻状况不详
亲爱的约翰史密斯,
Estimado Sr. P erez:
不很正式,曾和收信人做过生

亲爱的约翰,
Querido Jua n:
不止式,和收信人是不很熟悉
的朋友
我们就…一事给您与信。
Nos dirigimos a
usted en
正式,代表整个公司
refere ncia a...
我们因…写这封信。
Le escribimos en referenda
Me disculpo por no haber reen viado el men saje an tes, pero debido a un error tipogr cifico el email fue devueltopor tener un
正式,礼貌
"usuario desc ono cido".

商务西班牙语信函格式

商务西班牙语信函格式

1.Encabezamiento 信的开头部分(包括信头、写信日期地点、收信人基本信息、事由,文号,称呼等项内容)a) Membrete 信头(包括写信人的基本信息,如企业名称nombre de la empresa、地址dirección、电话número de teléfono、传真número de fax、电子邮件dirección de email等。

)信头一般印刷在信笺上端中央位置(normalmente aparece impreso en el centro de la parte superior del papel)Ejemplo (信头示例):5. 补充词汇常用缩写Abreviaturas habitualmente usadas en la dirección y en el título :D. : don先生(尊称)Avda. : avenida 大街Dña. , D.ª: doña 女士(尊称)C/,c/: callle 街道Sr. : señor 先生Ctra. , ctra/: carretera 大道Sra. : señora 女士Pza.: plaza 广场Sres. : señores 先生们P.º: paseo 大道Srta.: señorita 小姐entlo.: entresuelo 夹层Dr.: doctor 博士dcha. : derecha 右边Lic.: licenciado 学士izq.: izquierda 左边Ing.: ingeñiero 工程师izqda.: izquierda 左边n.º: número 号码6.练习请将下列句子按正确的信函书写顺序排列。

西班牙语商务信函

西班牙语商务信函

西班牙语商务信函篇一:第四课商务西班牙语邮件-发盘与还盘第四课发盘与还盘Lección 4Hacer oferta y contraoferta La oferta la hace generalmente el vendedor y contiene las condiciones como el precio del artículo solicitado por el comprador, la cantidad mínima ,las fechas de entrega,la forma de pago,el plazo de validez, oferta puede ser en firme o sin compromiso. La contraoferta se hace en el caso de que haya aíguna modificación en los términos de la oferta orginal.Tenemos a continuación dos cartas de ejemplo sobre la oferta y contraoferta.发盘通常来讲是销售商期望的条件,如对采购商讯盘产品的报价,最小订购量,交货期,支付方式,有效期限等等.发盘可以是实盘,也可以没有约束力.还盘是对先前发盘条件的修改.下面两封例信就是有关发盘与换盘范例一Muy se?ores nuestros:Tenemos el agrado de acusar recibo de su atenta fechada el 9 del mes en curso,por la cual sabemos que Uds.necesitan 50toneladas métricas de concentrados de proteínas.Le anunciamos que su precio actual es de $ 200 estadounidenses/Tm. CIF Barcelona. La entrega seráin mediata a la recepción de la carta de crédito abierta por Uds.a favor de nuestras corporación. Nuestra oferta se mantendrápor 30 días,contados desda la fecha.我们非常高兴地确认收到您本月九日来函,得知你们需要50公吨浓缩蛋白质.我们在此通知您我们的实价为200美金/公吨CIF巴塞罗那.交货期为收到以我公司抬头的信用证后立即发货。

西语作文介绍信模板

西语作文介绍信模板

西语作文介绍信模板Querido/a [Nombre del destinatario],。

Espero que esta carta te encuentre bien. Me dirijo a ti para presentarme y compartir contigo un poco acerca de quién soy y cuáles son mis intereses y habilidades.Mi nombre es [Tu nombre] y actualmente estoy estudiando [Tu carrera o área de estudio] en [Nombre de tu universidad o institución educativa]. Me apasiona [Tu pasión o interés principal], y siempre estoy buscando oportunidades para aprender y crecer en esta área.Tengo experiencia en [Tu experiencia relevante], donde pude desarrollar habilidades como [Habilidades relevantes]. Además, he participado en proyectos relacionados con [Temas relacionados con tu área de interés] que me han permitido adquirir conocimientos y experiencia práctica.Además de mis habilidades técnicas, considero que tengo una buena capacidad para trabajar en equipo, comunicarme de manera efectiva y resolver problemas de manera creativa. Estas habilidades me han sido de gran utilidad en proyectos anteriores y estoy seguro/a de que podrían ser de gran valor en futuras colaboraciones.Estoy interesado/a en [Indicar el motivo por el que te estás presentando, por ejemplo: buscar oportunidades laborales, colaboraciones académicas, prácticas profesionales, etc.]. Creo que mi formación académica, habilidades y pasión por [Tu área de interés] me hacen un buen candidato/a para [Indicar el tipo de oportunidad que estás buscando].Espero que esta carta te haya dado una idea más clara de quién soy y de lo que puedo aportar. Estoy abierto/a a cualquier oportunidad de colaboración o aprendizaje que pueda surgir, y estaría encantado/a de poder conversar contigo en más detalle sobre cómo podr íamos trabajar juntos en el futuro.Agradezco de antemano tu tiempo y consideración, y quedo a la espera de tus comentarios.Un cordial saludo,。

西班牙语推荐信格式范文

西班牙语推荐信格式范文

[Dirección del Emisor][Ciudad, Código Postal][Correo Electrónico del Emisor][Número de Teléfono del Emisor][Fecha][Autoridad o destinatario del recomendado][Nombre de la Empresa/Organization/Institución][Dirección de la Empresa/Organization/Institución][Ciudad, Código Postal]Estimado/a [Nombre del Destinatario],Me dirijo a usted con el propósito de recomendar fervorosamente a [Nombre del Recomendado] para [puesto o oportunidad para el cual está siendo recomendado]. Dur ante [tiempo en que conocí al recomendado], tuve la oportunidad de trabajar junto a él/ella y puedo afirmar sin lugar a dudas que posee las cualidades y habilidades necesarias para desempeñar exitosamente la posición que está buscando.Nombre del Recomendado:[Nombre del Recomendado][Fecha de Nacimiento][Dirección][Ciudad, Código Postal][Correo Electrónico][Número de Teléfono]Educación:[Nombre de la Institución Educativa][Fecha de Inicio] –[Fecha de Finalización][Grado Académico][Detalles relevantes sobre los estudios, como proyectos destacados o habilidades adquiridas]Experiencia Laboral:[Nombre de la Empresa][Fecha de Inicio] –[Fecha de Finalización][Puesto Ocupado][Descripción de las responsabilidades y logros]Cualidades y Habilidades:1. Capacidad de Trabajo en Equipo:[Nombre del Recomendado] ha demostrado ser un excelente colaborador. En múltiples ocasiones, ha liderado proyectos de equipo, siempre buscando el bien común y promoviendo la participación de todos los miembros.2. Comu nicación Efectiva:Posee una excelente capacidad para expresarse tanto oralmente como por escrito. Esto ha sido crucial en nuestras reuniones y en laredacción de informes, asegurando una comunicación clara y precisa.3. Proactividad y Resolución de Pro blemas:[Nombre del Recomendado] no se limita a cumplir con sus tareas, sino que siempre busca mejorar y optimizar los procesos. Su capacidad para identificar y resolver problemas es una de sus mayores fortalezas.4. Compromiso y Responsabilidad:Siempre ha demostrado un alto nivel de compromiso con sus responsabilidades, asegurando la calidad y el tiempo de entrega de sus proyectos.5. Adaptabilidad y Flexibilidad:En situaciones de cambio o de alta demanda, [Nombre del Recomendado] ha sido siempr e adaptable y flexible, ajustando sus métodos de trabajo para mantener la productividad y calidad.Referencias:Puedo proporcionar referencias adicionales sobre [Nombre del Recomendado] si fuera necesario. Estoy seguro/a de que, en cualquier entornoprofes ional, será un gran activo.En resumen, recomiendo sin reservas a [Nombre del Recomendado] para [puesto o oportunidad]. Creo firmemente que su dedicación, habilidades y actitud lo/han preparado para alcanzar el éxito en su nuevo rol. Estoy seguro/a de que será un profesional destacado en su campo.Le agradezco de antemano su consideración de esta recomendación.Atentamente,[Nombre del Emisor][Posición del Emisor][Nombre de la Empresa/Organization/Institución][Dirección de la Empresa/Organization/Institución][Ciudad, Código Postal][Correo Electrónico del Emisor][Número de Teléfono del Emisor]。

西班牙语推荐信格式范文

西班牙语推荐信格式范文

[Dirección del Emisor][Ciudad, Código Postal][Correo Electrónico del Emisor][Número de Teléfono del Emisor][Fecha][Nombre del Destinatario][Nombre de la Empresa/Organización][Dirección de la Empresa/Organización][Ciudad, Código Postal]Estimado/a [Nombre del Destinatario],Me dirijo a usted en calidad de [título o rol del emisor], con elpropósito de recomendar a [Nombre del Recomendado] para [puesto opropósito para el cual se está recomendando], basándome en mi conocimiento y experiencia personal con él/ella durante [tiempo en que han trabajado juntos o tiempo de relación].Identificación del Recomendado[Nombre del Recomendado] es un/a [género del recomendado] que ha trabajado conmigo desde [fecha de inicio] en [nombre de laempresa/organización], donde [descripción breve del rol o posición del recomendado]. Durante este tiempo, he tenido la oportunidad de observar de cerca sus habilidades, actitudes y desempeño en diferentes áreas del trabajo.Habilidades y Competencias Destacadas1. Habilidades Técnicas: [Nombre del Recomendado] posee un sólido conocimiento en [área técnica específica]. Ha demostrado ser eficiente en el uso de [software, herramientas o técnicas específicas], lo que ha permitido a nuestro equipo alcanzar [logro específico].2. Trabajo en Equipo: [Nombre del Recomendado] es un/a excelente colaborador/a. Siempre ha sido proactivo/a y ha sabido integrarse en cualquier equipo, colaborando de manera efectiva con colegas de diferentes departamentos y niveles jerárquicos.3. Resolución de Problemas: En múltiples ocasiones, [Nombre del Recomendado] ha demostrado su capacidad para identificar y resolver problemas complejos de manera creativa y efectiva. Esto ha sido crucial para la consecución de [logro específico].4. Comunicación y Lideraz go: [Nombre del Recomendado] es un/a comunicador/a excelente, capaz de transmitir ideas y estrategias de manera clara y concisa. Además, ha demostrado habilidades de liderazgo, a menudo tomando la iniciativa en proyectos críticos y motivando a sus colegas para lograr objetivos comunes.Ejemplo de Situación EspecíficaUn ejemplo particularmente memorable es cuando [Nombre del Recomendado] enfrentó [desafío o problema específico]. En lugar de dejarse abrumar, [Descripción de la acción tomada por el recomendado], lo que resultó en [consecuencia positiva o logro]. Esta situación es solo una muestra de su enfoque proactivo y su capacidad para superar desafíos.Características Personales y ActitudesAdemás de sus habilidades profesionales, [Nombre del Recomendado] es una persona de gran integridad y moral. Siempre ha mantenido una actitud positiva y profesional, incluso en situaciones de alto estrés. Su enfoque en la calidad y el detalle es evidente en todo lo que hace, y siempre busca mejorar constantemente.Concl usiónBasado en mi experiencia personal y profesional, estoy plenamente convencido/a de que [Nombre del Recomendado] es una persona altamente capacitada y merecedora de la oportunidad de trabajar en [puesto opropósito para el cual se está recomendando]. C uento con que ustedtendrá la misma impresión favorable de él/ella y que se beneficiará de su incorporación a su equipo.Le agradezco de antemano。

【西语常见应用文写作模板】

【西语常见应用文写作模板】

西语常见应用文写作模板通用类:1.写信开头称呼:Estimado,a(s) señores,ras.A quien corresponda,A la atención de...A quien pueda interesar,2.表明来信动机Presentación y motivo de la carta:Me dirijo a ustedes para...El motivo de mi carta es ...Les escribo esta carta en relación con...que ofrece...3.Mostrar interés:Me ha llamado la atención que...Me he decidido a escribirles porque me parece interesante que...Lo que más me ha atraído del anuncio ha sido...4.Expresar intención表达目的、企图的词有:intención, motivo, propósito, fin, finalidad, deseo...Deseamos contribuir a mejorar la salud física y psíquica de todos y para ello... Nuestro objetivo se trata de / es aumentar nuestra calidad de vida, por lo que... Hemos decidido abordar el tema de la salud, ya que...Tenemos el propósito de...Referirnos a problemasLos problemas más graves/ terribles que encontramos son5.Solicitar una respuestaQuedo a la espera / en la espera de su respuesta antes de concertar la cita(决定会面).Estoy muy interesado en realizar el test y les agradecería una pronta respuesta. Espero que me respondan pronto para poder concertar una cita lo antes posible.6.Agradecimiento:Les quedo muy agradecido...Les agradezco su atención...Agradeciéndoles su atención...Sería un placer poder ampliar la información sobre mi formación académica y mis competencias tal y como se recogen en el currículum.具体分类:一、投诉信Cartas de quejas/ reclamación(1)反应问题:Les escribo para exponer los problemas que me ha causado su compañíaConsidero del todo injstificado el retraso de su compañía en atender mi petición. Los responsables de atención al cliente (客服人员)de su compañía no me han dado ningúna respuesta efectiva.Es inadmisible (不能容忍的,不能接受的)que culpen de (归罪于)la falta de cobertura para conectarse a Internet a la línea de teléfono fija cuando...(2)索赔:Por todo ello exijo que den inmediatamente de baja.Si no me ofrecen una comprensación, me veréobligado a demandarles por incumplimiento de contrato.Reclamo una compensación por daños y perjuicios ya que su compañía no haofrecido los servicios prometidos.Según las normas internacionale s/nacionales,los xxx tienen sus derechos, que conozco perfectamente.Solicito una indemnización por los daños y perjuicios sufridos, en especial por la pérdida de...(3)发出警告Advertir:Espero su respuesta, comunicándoles que si en un plazo prudente no se produce..En (el) caso de no obtener una respuesta satisfactoria...Me veré obligado a...No tendrá más remedio que...No me quedará otra salida que..Tomaré/emprenderé las medidas necesarias para..Iniciaré otro tipo de gestión.Estoy dispuesta a tomar medidas y a hacer una denuncia ante tribunales y ante la asociación de consumidores, pero espero que eso no sea necesario ya que confío en que ustedes contestan positivamente a esta carta.最后附上票据、证据等:Adjunto fotocopia, comprobante de (billetes, contrato...) y reserva de hotel en...二、建议信(1)呼吁(如:关爱健康)为什么?Exhortar a cuidar la salud.Como no cuidamos,vigilemos nuestra salud...La salud es el bien más preciado.No hay bienestar ni belleza sin salud.(2)提出建议Proponer soluciones 怎么做?Pienso que la mejor solución es..Por ello propongo, como medida adecuada...Lo mejor y más aconsejable, en estas circunstancias, es...Lo más importante, recomendable, aconsejable es...Lo único que puedo aconsejarle/sugerirle es...Le sugería que...Siempre puede/podría/queda el recurso de...Las claves para mantener y mejorar su salud son...La esperanza de vida en nuestra sociedad dependerá de...(3)说明建议的好处:正面论述Siga estos consejos y disfrute de...Podrá disfrutar de la vida muchos años si...(4)举例说明反面例子:反面论述Podemos evitar que nos suceda como a......no hubiera sufrido tanto si no...Aprendamos de los errores de los demás, ajenos para que no nos pase,suceda como a三、申请信(信息、职位、学位、奖学金)(1)写信目的:Me pongo en contacto con ustedes en referencia al anuncio publicado en...Les escribo con el interé de informarme sobre la concesión de...He leído el anuncio publicado en...sobre la concesión de becas(奖学金发放)para...Por la presente quería: ①solicitar información sobre...impartido por...de la facultad de... ②informarme sobre los requisitos para ser admitido en... ③solicitar mi admisión en el curso...(2)表达兴趣:前面的“通用类 3. Mostrar el Interés”均可用Estoy muy interesado en solicitar...(3)展示自己符合要求:Como + (titulación,formación, porfesión,前面不需要带冠词)...,me gustaría solicitar...Creo que cumplo los requisitios, las cualidades necesarias, para obtener...拥有...学历:He cursado de los estudios de...He obtenido el título de...Estoy en posesión del...título oficial de máster universitario..., título universitario oficial expedido por.., diploma de estudios avanzados, certificado de suficiencia investigadora.(4)请求获得相关信息:Además, También, Asimismo...quisiera que:me enviaran información sobre...Me gustaría que me proporcionaran...Les estaría muy agradecido si me detallaran...Información sobre:todas aquellas cuestiones relacionadas con los requisitos, incompatibilidades, residencia, incorporación, dotación y forma de pago, tipo de proyecto y duración, etc.(4)表达希望尽快回复:Quedo a la espera de su respuesta sobre... lo antes posible.Espero que me contesten pronto para...Les agradecía si puedan darme una respuesta pronta.(5)提醒附件:Adjunto toda la documentación(用“文件”的集合名词)requerida paramatricularme en...我已在附件中附上所有报名所需的文档四、公告、招聘消息招租信息:撰写要求:关键点:地点、构造(xx间房、阳台、厨房)、电器设备、租金、租期要求、联系方式语言要有吸引力、简洁准确Descripción可用表达:Ejemplo 1:Estupendo piso en avda. ajardinada de 3 dormitorios y 2 baños, uno con bañera y el otro con plato de ducha. Incluye amplio trastero y plaza de garaje. La cocina esta completamente amueblada con electrodomésticos y tendedero. Tiene mucha luz y amplias vistas, con orientación Sur y Norte, entrada al portal por zona privada vallada y con jardín. Calefacción de gas ciudad.Ejemplo 2:La vivienda se encuentra en un edificio íntegramente rehabilitado y situado en pleno centro de Granada. En la construcción del inmueble se han utilizado materiales de construcción de primera calidad y se han respetado al máximo los elementos de tan singular edificio para conseguir el mejor acabado del que será su futuro hogar. Pese a estar enclavado en el casco céntrico e histórico el edificio…Ejemplo 3:Bonito piso de dos habitaciones, cocina equipada, baño y amplio salón comedor. 3ªplanta muiy luminosa con ascensor. Amplia terraza. Puerta blindada. Se alquila por temporadas o/y todo el año.形容位置ubicación:Piso en Valladolid en calle Tierra de Sepulveda. En la zona de Covaresa-Parque Alameda-Las Villas-Santa Ana. En las proximidades hay: líneas de autobús, entre otros lugares de interés.Plato de ducha 淋浴间Bañera 浴缸。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉语
西班牙语
描述
电子邮件:信头
尊敬的主席先生,
Distinguido Sr. Presidente:
非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓
尊敬的先生,
Distinguido Señor:
正式,男性收信者,姓名不详
尊敬的女士,
Distinguida Señora:
正式,女性收信者,姓名不详
尊敬的先生/女士,
正式请求,非常直接
如果您能...,我们将不胜感激。
Estaríamos muy agradecidos si...
正式请求,礼貌,代表公司
您目前的价格清单是...样的?
¿Cuál es la lista actual de precios de...
正式特殊要求,直接
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息。
¿Sería posible...
正式请求,非常客气
您是否能够...
¿Tendría la amabilidad de...
正式请求,非常客气
如果您能...,我将不胜感激。
Me complacería mucho si...
正式请求,非常客气
如果您能给我们发送更多相关详细信息,我们将不胜感激。
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Es nuestra intención...
正式意向声明,直接
我们仔细考虑了您的建议...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
正式,关于生意交易的决定
很抱歉地通知您...
Lamentamos informarle que...
正式,拒绝生意交易或对交易不感兴趣
不很正式,曾和收信人做过生意
亲爱的约翰,
Querido Juan:
不正式,和收信人是不很熟悉的朋友
我们就...一事给您写信。
Nos dirigimos a usted en referencia a...
正式,代表整个公司
我们因...写这封信。
Le escribimos en referencia a...
Señores:
正式,收信者姓名性别不详
尊敬的先生们,
Apreciados Señores:
正式,用于写给几个人或整个部门
尊敬的收信人,
A quien pueda interesar
正式,收信人姓名性别完全不详
尊敬的史密斯先生,
Apreciado Sr. Pérez:
正式,男性收信者,姓名详
尊敬的史密斯女士,
Apreciado Sra. Pérez:
正式,女性收信者,已婚,姓名详
尊敬的史密斯小姐,
Apreciada Srta. Pérez:
正式,女性收信者,未婚,姓名详
尊敬的史密斯女士/小姐,
Apreciada Sra. Pérez:
正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详
亲爱的约翰史密斯,
Estimado Sr. Pérez:
正式,代表整个公司
因贵公司...
Con relación a...
正式,就联系公司的相关事宜
鉴于贵公司...
En referencia a...
正式,就联系公司的相关事宜
我写信,想询问关于...的信息。
Escribo para pedir información sobre.
不很正式,以个人身份代表整个公司
正式,直接,说明附件问题
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Me disculpo por no haberreenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
正式请求,非常礼貌
如果您能…,我将非常感激。
Le agradecería enormemente si pudiera...
正式请求,非常礼貌
您能将…发送给我吗?
¿Podría enviarme...
正式请求,礼貌
我们对接受/获得...很有兴趣。
Estamos interesados en obtener/recibir...
附件是...格式的。
El archivo adjunto estáen formato...
正式,详细说明收信人打开附件的程序
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo estáinfectado.
正式,非常礼貌
正式,礼貌
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Para mayor información consulte nuestra página web:
正式,用于留写网站地址
电子邮件:结束语
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
正式请求,礼貌
我必须问您是否...
Me atrevo a preguntarle si...
正式请求,礼貌
您建议...吗?
¿Podría recomendarme...
正式请求,直接
您能将...发送给我吗?
¿Podría enviarme...
正式请求,直接
请您尽快按要求将...
Se le insta urgentemente a...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
正式请求,直接
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustቤተ መጻሕፍቲ ባይዱdes producen...
正式请求,直接
我们的意向是...
我代表...给您写信。
Le escribo en nombre de...
正式,为他人写信
...诚挚推荐贵公司。
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
正式,礼貌的书信开头方式
电子邮件:正文
请问您是否介意...?
相关文档
最新文档