信息与通信工程专业英语(第2版)-韩定定-李明明讲课教案

合集下载

第2章信息与通信工程专业英语(第2版)_韩定定

第2章信息与通信工程专业英语(第2版)_韩定定

Signal Processing
New Words and Expressions
algorithm n. 算法 n. 声纳 ,声波定位仪 心电图 傅立叶变换 adj.可编程的 多路复用技术 n.放大器 n.传感器,变频器
Lesson One
Modern Digital Design & Digital Signal Processing
比较而言,DSP可以将音频信号转变为数 据流。由于数字比特易于组合与分离,因 There are approximately one billion 此,多路电话信号可以通过一条信道实现 telephones in the world. At the press of a 传输,这种技术称为复用。 few buttons, switching networks allow Lesson One any one of these to be connected to any Modern Digital Design & other in only a few seconds. … In Digital comparison, DSP converts audio signals Signal Processing into a stream of serial digital data. Since bits can be easily intertwined and later Text A separated, many telephone conversations Introduction to Digital can be transmitted on a single channel. Signal Processing This technology is called multiplexing.

电子信息专业英语(第二版)(李白萍)章 (16)

电子信息专业英语(第二版)(李白萍)章 (16)

Unit 16 3rd Generation Mobile Communications · Outstanding Spectrum Efficiency increases
capacity. As already stated, with asymmetric traffic applications, TD-SCDMA utilizes the available spectrum more efficiently than other 3G standards since it employs only one band for both uplink and downlink traffic (TDD unpaired band) instead of two separate bands for uplink and downlink (FDD paired bands).[4] Moreover, highly effective technologies like smart antennas, joint detection and dynamic channel allocation -which are integral features of the TDSCDMA radio standard-contribute to minimize intra-cell interference (typical of every CDMA technology) and inter-cell interference leading to an outstanding spectrum efficiency (3-5 times GSM). This is especially helpful in densely populated urban areas, which are

电子信息类专业英语 李白萍编 第二版译文

电子信息类专业英语 李白萍编 第二版译文

第19章B 光纤通信的优点利用一根玻璃光纤引导的光载波通信有许多突出的优点,其中的一些优点在最初构思这种技术时就已经显而易见了。

然而,当今的技术发展已经超越了当初最乐观的预测,产生了另外一些优势。

因此,有必要考虑光纤通信与许多传统电子通信相比带来的优点和专业特色。

本文先介绍最初预想的优点,接着介绍随着科技发展而出现的另外的突出优点。

a)巨大的潜在带宽:频率为1013到1016 Hz(通常接近大约1014Hz红外线的频率)的光载波产生比金属电缆系统(如同轴电缆的带宽最高为500MHz)甚至毫米波无线电系统(例如系统当前工作在700MHz调制带宽)大得多的潜在传输带宽。

目前,光纤系统可以用带宽并没有被完全利用,但是,不需要中继器而传输100Km的几Ghz的调制和传输300km的几百Mhz的调制是可能的。

光纤系统的信息携带能力远优于最好的铜电缆系统。

比较而言,宽带同轴电缆系统在100Mhz以上带宽内的损耗将传输距离限制在只有几千米的范围内。

虽然可以利用的光纤带宽可以被进一步扩展到光载波频率,但是很明显这一参数(可用带宽)被单个光载波信号所限制。

因此,通过在同一个光纤中并行传输几个工作在不同的中心波长的光信号可以实现带宽利用率的很大提高。

利用波分复用技术,尤其是密集波复用(或者说,实质上的频分复用)使得光纤的信息载容量超过电缆或者宽带无线系统好多个数量级。

b)小尺寸和轻重量:光纤的直径非常小,通常比头发丝的直径还要细。

因此,就算这些光纤被涂覆层包裹时,它们都要比铜电缆直径更小并且重量更轻。

这对于缓解城市的管道拥挤而言占有很大的优势,并且允许在移动体(如飞机、卫星甚至船舶)内进行信号传输。

c)电绝缘:由玻璃或者塑料聚合物制造的光纤是电绝缘体,因此与其他对应的金属物不同,它们不存在接地循环与接口问题。

而且,该优点使得光纤十分适宜于在对电子比较敏感的危险环境中的通信,因为光纤在受侵蚀或者短路的情况下不会产生电弧或者电火花的危险。

通信工程专业英语教案

通信工程专业英语教案

Ancient systems and optical telegraphy
Early telecommunications included smoke signals and drums. Talking drums1 were used by natives in Africa, New Guinea and South America, and smoke signals in North America and China. Contrary to what one might think, these systems were often used to do more than merely announce the presence of a military camp.
Telephone
The electric telephone was invented in the 1870s; it was based on earlier work with harmonic (multi-signal) telegraphs. The first commercial telephone services were set up in 1878 and 1879 on both sides of the Atlantic in the cities of New Haven and London. Alexander Graham Bell held the master patent for the telephone that was needed for such services in both countries. All other patents for electric telephone devices and features flowed from this master patent.

电子信息类专业英语(第二版)(李白萍)

电子信息类专业英语(第二版)(李白萍)
10.相反,TD-SCDMA根据数据负荷在单一而非对的载频内调整上下行的(时隙)比率,因此能够有效的利用频谱,并提供1.2kbps-2Mbps数据传输频率。
On the contrary,TS-SCDMA adapts the uplink/downlink radio according ro the data load within a single unpaired frequency thus utilizing the spectrum more efficiently,and provides dara rates ranging form 12kbps to 2Mbps.
6.作为一种以同步模式运行的结合CDMA自适应技术的高级TDMA、TDD系统,TD-SCDMA具有对称电路交换服务业务(如语音和视频)和非对称组交换服务业务(如手机上网)。
Designed as an advanced TDMA,TDD system with an adaptive CDMA component operating in synchronous mode,TD-SCDMA masters both symmetric circuits switched services (such as speech or video)as well as asymmetric packet switched services(such mobile internet access).
The signal-processing block at the transmitter conditions the source for more efficient transmission.
5.此外信号处理器还可以给数码子加入奇偶校验位,即提供信道编码 ,使的接收机的信号处理器可以进行误码检测和纠错,以减少或消除由信道噪声所引起的误码。

电子信息专业英语(第二版)(李白萍)章 (9)

电子信息专业英语(第二版)(李白萍)章 (9)

Unit 9 Digital Signal Processing 1. The essentials of analog-to-digital and digital-
to-analog conversion
The first essential step in analog-to-digital (A/D) conversion (as shown in Figure 9.1) is to sample an analog signal. This step is performed by a sample and hold circuit, which samples at regular intervals called sampling intervals. The length of the sampling interval is the same as the sampling period, and the reciprocal of the sampling period is the sampling frequency fs. According to the Nyquist theorem, a signal with a maximum frequency of W Hz (ignal) must be sampled at least 2W samples per second to ensure accurate recording. When this minimum is not respected, distortion called aliasing occurs. Aliasing causes high frequency signals to appear as lower frequency signals.

第3章 信息与通信工程专业英语(第2版)_韩定定

第3章 信息与通信工程专业英语(第2版)_韩定定

C. 1.
Improved PHY layer MIMO antenna systems for improved bandwidth efficiency at low SNR values. 2. Improved channel equalization techniques such as adaptive semiblind equalization.
1990
1995
2000
2005
I. Introduction A.802.11a MAC and PHY PDUs. B.OFDM PHY Layer. II. Motivation Cross Layer Interaction. III. Experimental Analysis A. Model. B. Parameters. C. Metrics D. Indoor E. Outdoor
• 如果选择写辩论性论文:经过阅 读和思考,你决定论文的论点陈 述可能是:"Contrary to popular, parental, and librarian opinion, 'quiet study time' does not in fact enhance but instead impairs students' productivity. Listening to music while studying is in fact a beneficial activity to add to a study regime for better grades because of the way music motivates students and keeps them alert"

电子与通信专业英语(第2版)[李霞][电子教案]

电子与通信专业英语(第2版)[李霞][电子教案]
本句中not (neither)…nor…,表示“既不……也不……”,for one‟s own sake作“为了它自己的好处”解。 因此,本书既不是教授学生解题方法与技巧的汇总,也未以数 学本身所要求的严谨方式编写。
Unit 1 - Text(7)
Notes
[5] As a result of the widening of access opportunities, particularly in the United Kingdom, there is increasing heterogeneity in background knowledge in mathematics of students entering degree courses in engineering.
② 广泛使用被动语态,强调所论述的客观事物。
[例2] Chapters 7 and 8 are devoted to the calculus of functions of one variable and, recognizing again the mixed background knowledge in mathematics of the students, the basic ideas and techniques of differentiation and integration are reviewed in Chapter 7.
微分
离散的 方程式;等式 赋值;值的计算 adj. 指数的, 形式 n. 积分
异种 ,
Unit 1 - Text(2)
limit linear 性的) logarithmic matrix oscillatory sequence statistics trigonometric 法的 variable vector [5imit] [5iniE] n. adj. 极限 线性的(nonlinear,非线

第12章电子信息类专业英语第二版课本-李白萍省名师优质课赛课获奖课件市赛课一等奖课件

第12章电子信息类专业英语第二版课本-李白萍省名师优质课赛课获奖课件市赛课一等奖课件

Unit Five ISDN
While these scenarios may sound idealistic and futuristic, they are very real possibilities with the implementation of ISDN. More than 100 ISDN trials or service implementations comprising more than 100,000 lines already exist today in Canada, England, France, Japan, the United States, Germany, and other countries.
Unit Five ISDN
Imagine a network that would bring simultaneous voice and data applications to the home. A central computer could control telephone ringing, temperature, lighting on a room-by-room basis, and the operation of home appliances. This computer could be controlled remotely by the user via the network. Other services might include call forwarding, call waiting, and special telephone ring signals, all tailored dynamically by the user depending upon the telephone number of the calling party. Two-way television and easy access to data and video services could all be available. Banking, insurance, and utility companies could design applications to take advantage of this network to provide better and more efficient service to the customer in the home.

电子信息专业英语(第二版)课件:Telecommunications

电子信息专业英语(第二版)课件:Telecommunications

The golden age of automatic telephony occurred after World WarⅡwhen the entire long-distance network was automated. The invention of the transistor spurred the application of electronics to switching systems and led to the deployment of the first electronic switching in the late 1950s. Electronic switching made it possible to design and build switches with greater capacity.
Satellite communication was first proposed in 1945 by the British science fiction writer, Arthur C. Clarke. Satellite communications became a reality with the launching of the Russian satellite Sputnik (in 1957) and the American satellite Explorer (in 1958). The AT&T Telstar was the first experimental satellite capable of relaying television (TV) programs across the Atlantic Ocean. It was launched from Cape Canaveral(now Cape Kennedy)on July 1962. The first global civil communications satellite, INTELSAT Ⅰ(Early Bird), was launched in April 1965.

信息与通信工程专业英语(第2版) 韩定定 李明明教学提纲

信息与通信工程专业英语(第2版) 韩定定 李明明教学提纲

信息与通信工程专业英语(第2版)韩定定李明明第一课现代数字设计及数字信号处理课文 A: 数字信号处理简介1.什么是数字信号处理?数字信号处理,或DSP,如其名称所示,是采用数字方式对信号进行处理。

在这种情况下一个信号可以代表各种不同的东西。

从历史的角度来讲,信号处理起源于电子工程,信号在这里意味着在电缆或电话线或者也有可能是在无线电波中传输的电子信号。

然而,更通用地说,一个信号是一个可代表任何东西--从股票价格到来自于远程传感卫星的数据的信息流。

术语“digital”来源于“digit”,意思是数字(代可以用你的手指计数),因此“digital”的字面意思是“数字的,用数字表示的”,其法语是“numerique”。

一个数字信号由一串数字流组成,通常(但并非一定)是二进制形式。

对数字信号的处理通过数字运算来完成。

数字信号处理是一个非常有用的技术,将会形成21世纪的新的科学技术。

数字信号处理已在通信、医学图像、雷达和声纳、高保真音乐产生、石油开采等很广泛的领域内引起了革命性的变革。

这些领域中的每一个都使得DSP 技术得到深入发展,有该领域自己的算法、数学基础,以及特殊的技术。

DSP发展的广度和深度的结合使得任何个人都不可能掌握已发展出的所有的DSP技术。

DSP教育包括两个任务:学习应用数字信号处理的通用原则及学习你所感兴趣的特定领域的数字信号处理技术。

2.模拟和数字信号在很多情况下,所感兴趣的信号的初始形式是模拟电压或电流,例如由麦克风或其它转换器产生的信号。

在有些情况下,例如从一个CD播放机的可读系统中输出的信号,信号本身就是数字的。

在应用DSP技术之前,一个模拟信号必须转换成数字信号。

例如,一个模拟电压信号,可被一个称为模数转换器或ADC的电路变换成数字信号。

该转换器产生一系列二进制数字作为数字输出,其值代表每个采样时刻的输入模数转换设备的电压值。

3.信号处理通常信号需要以各种方式处理。

例如,来自于传感器的信号可能被一些没用的电子“噪声”污染。

电子信息类专业英语(第二版) 课件李白萍

电子信息类专业英语(第二版) 课件李白萍

Unit 1 科技英语基础知识(一)
(3) 非谓语动词多。 英语语法有一条特定要求,即在英语的每个简单句中只 能有一个谓语动词,如果读到几个动作,就必须选出主要动 作当谓语,而将其余动作用非谓语动词形式,才能符合英语 语法要求。这就是英语为什么不同于其他语言,有非谓语动 词,而且用得十分频繁的原因。 非谓语动词有三种: 动名词、分词(包括现在分词、过去 分词)和不定式。
Unit 1 科技英语基础知识(一)
(8) 文章结构上,力求层次分明,多用连接词,例如: first,secondly,thirdly,then,thus,therefore,hence, further,furthermore,moreover,besides,in addition, while,meanwhile,in the meantime,at the same time, whereas,also,at last,finally,in conclusion,as a result, consequently,in order to,however,nevertheless, in fact, as a matter of fact,in other words,in a word,summarily, as a rule,generally,generally speaking,broadly speaking, in general (9) 用词较正规,多为技术性用词。
Unit 1 科技英语基础知识(一)
(4) 词性转换多。英语单词有不少是多性词: 既是名词, 又可作动词、形容词、介词等。 例8 above 介词: above all (things) 首先,最重要的是 形容词: for the above reason 由于上述原因 副词: as (has been) indicated above 如上所指出 例9 light 名词: (启发)in (the) light of 由于,根据 (光)high light(s) 强光,精华 (灯)safety light 安全指示灯

第1章 信息与通信工程专业英语(第2版)_韩定定

第1章 信息与通信工程专业英语(第2版)_韩定定

联想意义是人们在概括 自己对客观世界的感性 认识和情感体验之后, 通过联系、类比等手段 赋予词汇一定的象征意 义。联想意义是词汇内 涵的重要组成部分,同 样植根于文化的土壤之 中。
英汉颜色词,从物理学角度讲是没有 区别的,但在语言交流中,它们却各 具不同的联想意义,成为象征色彩。 例如,黄色(yellow)在中国文化中象征 至高无上的权力或色情淫秽,人们常 说“黄袍加身”、“黄色书刊” 等, 但在美国,yellow没有这种特定的内涵, 人们常用蓝色(blue)来指代色情(如a blue movie)。再如,绿色(green)在汉 语中象征春天、新生的希望,但一提 到它,英美人却会由此想到嫉妒(green eyed)与缺乏经验(green hand)。
关于英汉习俗差异,最 典型的莫过于在对狗这 种动物的态度上。
狗在汉语中是一种卑微的动物。 “狐朋狗党”、“狗急跳墙”、 “狼心狗肺”、“狗腿子”等。 西方英语国家,狗被认为是人类 最忠诚的朋友。 You are a lucky dog 你是一个幸运儿 Every dog has his day 凡人皆有得意日 Old dog will not learn new tricks 老人学不了新东西 as sick as a dog 病得厉害
总之,文化差异现象 的根源主要由于概念 意义的差异和联想意 义的差异。
概念意义是客观事物在 人们意识中的反映和概 括。在中西方不同文化 背景下,客观事物本身 存在差异,因此,英汉 词汇在概念意义上常具 有不同的内涵。
西方饮食中的sandwich、 hamburger、salad,中国人既未看 过,也未吃过,只好音译为“三明 治”、“汉堡包”、“色拉”,美 国人生活中特有的drugstore,汉 语中还没有一个词语能贴切地表达 其内涵,也只能以注释性的文字说 明它是“出售药物、糖果、饮料及 其他日用杂品的店铺”。同样,汉 语里的一些词,如“天干”、“地 支”、“楷书”、“普通话”、 “太极拳”等,在英语中也找不到 对应词。

电子与通信专业英语课后答案李明明

电子与通信专业英语课后答案李明明

电子与通信专业英语课后答案李明明1、_____how to do with the trouble of the computer, Tom had to ask his brother for help. [单选题] *A.Not to knowB.Not knowing(正确答案)C.Not knownD.Not know2、You cannot see the doctor _____ you have made an appointment with him. [单选题] *A. exceptB.evenC. howeverD.unless(正确答案)3、1——May I help you? You seem to be having some problems.——_______ , thanks. Ithink I can manage. [单选题] *A. All rightB. No problemC. It’s all right(正确答案)D. There’s no way4、These apples smell _____ and taste ______. [单选题] *A. well; wellB. good; good(正确答案)C. well; goodD. good; well5、The museum is _______ in the northeast of Changsha. [单选题] *A. sitB. located(正确答案)C. liesD. stand6、Mum is ill. I have to _______ her at home. [单选题] *A. look after(正确答案)B. look forC. look outD. look forward to7、89.The blackboard is ________ the classroom. [单选题] *B.betweenC.in front ofD.in the front of(正确答案)8、I used to take ____ long way to take the bus that went by ____ tunnel under the water. [单选题] *A. a, aB. a. theC. a, /(正确答案)D. the, a9、( ) .Would you please ______me the gifts from your friends? [单选题] *A.to showB. showingC. show(正确答案)D. shown10、Many young people like to _______ at weekends. [单选题] *A. eat out(正确答案)B. eat upD. eat with11、Since we have _____ money left,we can't afford the expensive computer. [单选题] *A. a littleB. a fewC. little(正确答案)D. few12、Betty works as a waitress to earn money for her education. [单选题] *A. 服务员(正确答案)B. 打字员C. 秘书D. 演员13、You’d ______ give up smoking. [单选题] *A. goodB. wellC. better(正确答案)D. best14、“I think you are wonderful,”she said, “You are so patient with your little George.”[单选题] *A. 耐心(正确答案)B. 细心C. 关心D. 偏心15、Her ideas sound right, but _____ I'm not completely sure. [单选题] *A. somehow(正确答案)B. somewhatC. somewhereD. sometime16、You must pay more attention to your pronunciation. [单选题] *A. 词汇B. 拼写C. 发音(正确答案)D. 语法17、Galileo was ____ Italian physicist and astronomer who invented _____ telescope. [单选题] *A. a, aB. the, theC. an, aD. an, the(正确答案)18、—_____ will the bus arrive? —In four minutes. [单选题] *A. How longB. How oftenC. How soon(正确答案)D. How far19、Our teacher was very happy because _______ failed the exam. [单选题] *A. somebodyB. anybodyC. nobody(正确答案)D. everybody20、56.Sam is in a hurry. Maybe he has got ________ important to do. [单选题] * A.everythingB.nothingC.anythingD.something(正确答案)21、11.________ big furniture shop it is! [单选题] *A.HowB.WhatC.What a (正确答案)D.What an22、I _______ Zhang Hua in the bookstore last Sunday. [单选题] *A. meetB. meetingC. meetedD. met(正确答案)23、My father always gets up early. He’s never late _______ work. [单选题] *A. toB. for(正确答案)C. onD. at24、I paint a lot of pictures. [单选题] *A. 评论B. 注意C. 悬挂D. 画(正确答案)25、Do not _______ me to help you unless you work harder. [单选题] *A. expect(正确答案)B. hopeC. dependD. think26、If you do the same thing for a long time, you'll be tired of it. [单选题] *A. 试图B. 努力C. 厌倦(正确答案)D. 熟练27、A survey of the opinions of students()that they admit several hours of sitting in front of the computer harmful to health. [单选题] *A. show;areB. shows ;is(正确答案)C.show;isD.shows ;are28、There are many beautiful _______ in the wardrobe. [单选题] *A. bookB. dresses(正确答案)C. cell phoneD. grocery29、—Judging from ____ number of bikes, there are not many people in the party.—I think so. People would rather stay at home in such _____ weather. [单选题] *A. the, aB. a, /C. the, /(正确答案)D. a, a30、( ) My mother told me _____ in bed. [单选题] *A. not readB. not readingC. don’t readD. not to read(正确答案)。

最新第18章电子信息类专业英语(第二版)课本-李白萍精品课件

最新第18章电子信息类专业英语(第二版)课本-李白萍精品课件
第六页,共49页。
Unit Six Multimedia
Media
Artifacts
Media data
Photographic prints A photograph
(a natural medium) (a natural artifact)
A digital image
Computer display devices
第三页,共49页。
Unit Six Multimedia
So what is multimedia data? Let’s first look at the related notion of media data. McLuhan, in Understanding Media, considers media as “extensions to man”, as technologies and products giving our senses access to further forms of information.[2] This very broad definition encompasses two more specific views. The first relates the term media to how information is conveyed and distributed; for instance, we have print and broadcast media. Second, we also use the term media when describing the materials and forms of artistic expression. This occurs when we speak of digital media, not in the sense of digital storage media, but in the sense of digital counterparts to natural media.

《通信工程专业英语》教学大纲

《通信工程专业英语》教学大纲

《通信工程专业英语》理论课教学大纲
一、课程基本信息
二、课程目标与任务
通过课堂讲授、课堂讨论、习题等环节教学。

实现下列教学目标:
(1)使学生获得专业英语词汇、阅读技巧、专业英语常见语法现象和表达方法、常见专业英语文体等方面的知识、理论与方法;
(2)使学生获得阅读和翻译专业英语文献的能力,以及撰写学术论文的技能;
(3)培养学生专业英语方面的综合素质。

三、课程主要内容、要求及学时分配
四、主要教学组织形式与方法手段
1.组织形式
主要采用班级授课的组织形式。

2.教学方法
主要采取讲授法、讨论法、练习法、任务驱动法、自主学习法五、课程考核和成绩评定。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第一课现代数字设计及数字信号处理课文 A: 数字信号处理简介1.什么是数字信号处理?数字信号处理,或DSP,如其名称所示,是采用数字方式对信号进行处理。

在这种情况下一个信号可以代表各种不同的东西。

从历史的角度来讲,信号处理起源于电子工程,信号在这里意味着在电缆或电话线或者也有可能是在无线电波中传输的电子信号。

然而,更通用地说,一个信号是一个可代表任何东西--从股票价格到来自于远程传感卫星的数据的信息流。

术语“digital”来源于“digit”,意思是数字(代可以用你的手指计数),因此“digital”的字面意思是“数字的,用数字表示的”,其法语是“numerique”。

一个数字信号由一串数字流组成,通常(但并非一定)是二进制形式。

对数字信号的处理通过数字运算来完成。

数字信号处理是一个非常有用的技术,将会形成21世纪的新的科学技术。

数字信号处理已在通信、医学图像、雷达和声纳、高保真音乐产生、石油开采等很广泛的领域内引起了革命性的变革。

这些领域中的每一个都使得DSP技术得到深入发展,有该领域自己的算法、数学基础,以及特殊的技术。

DSP发展的广度和深度的结合使得任何个人都不可能掌握已发展出的所有的DSP技术。

DSP教育包括两个任务:学习应用数字信号处理的通用原则及学习你所感兴趣的特定领域的数字信号处理技术。

2.模拟和数字信号在很多情况下,所感兴趣的信号的初始形式是模拟电压或电流,例如由麦克风或其它转换器产生的信号。

在有些情况下,例如从一个CD播放机的可读系统中输出的信号,信号本身就是数字的。

在应用DSP技术之前,一个模拟信号必须转换成数字信号。

例如,一个模拟电压信号,可被一个称为模数转换器或ADC的电路变换成数字信号。

该转换器产生一系列二进制数字作为数字输出,其值代表每个采样时刻的输入模数转换设备的电压值。

3.信号处理通常信号需要以各种方式处理。

例如,来自于传感器的信号可能被一些没用的电子“噪声”污染。

测心电图时放在病人胸部的电极能测量到当心脏及其它肌肉活动时微小的电压变化。

信号也常会被来自于电源的电磁干扰所影响。

采用滤波电路处理信号至少可以去掉不需要的信号部分。

如今,对信号滤波以增加信号的质量或抽取重要信息的任务越来越多地由DSP技术完成而不是采用模拟电路完成。

4.DSP的发展和应用数字信号处理的发展起源于60年代大型数字计算机进行数字处理的应用,如使用快速傅立叶变换(FFT)可以快速计算信号的频谱。

这些技术在当时并没有被广泛应用,因为通常只有在大学或者其它的科研机构才有合适的计算机。

由于当时计算机很贵,DSP仅仅局限于少量的非常重要的应用。

先驱们的探索工作主要集中在4个关键领域:雷达和声纳,用于保卫国家安全;石油开采,可以赚大量的钱;空间探索,其中的数据是不能重复产生的;及医学图像,可以救治生命。

20世纪80年代到90年代个人电脑的普及使得DSP产生了很多新的应用。

与以往由军方或政府的需求驱动不同,DSP突然间由商业市场的需求驱动了。

任何认为自己能在这个飞速发展的领域赚钱的人都会立即成为DSP供应商。

DSP通过在移动电话、CD播放器及语音邮件等产品中应用进入了公共应用领域。

这些技术革命是自上而下发生的。

在20世纪80年代早期,DSP是电子工程专业的研究生课程,10年后,DSP成为了本科生课表中的一部分。

今天,DSP是很多领域的科学家及工程师需要掌握的标准技能。

DSP可以与以前的电子技术的发展相类比。

在电子工程领域,几乎每个科学家和工程师都具有基本的电路设计背景。

否则,他们将在技术界落伍。

DSP的将来也会如此。

DSP已在科学及工程的许多领域掀起了变革。

其中的一些扩展应用如图1所示。

5.数字信号处理器(DSPs)20世纪70年代后期及80年代前期微处理器的出现使得DSP技术在更广泛的范围内应用成为可能。

然而,通用的微处理芯片,如Intel的X86系列用于对数字敏感的DSP应用并不理想,在20世纪80年代,DSP变得越来越重要,这导致了很多主要的电子元件制造商(如德州仪器, ADI及摩托罗拉等)开始重视开发数字信号处理器芯片—一种专用的微处理器,具有专为数字信号处理需求操作而设计的系统结构。

(这里要注意的是,DSP的缩写可指数字信号处理,这个术语表示广泛应用的用于数字化地处理信号的技术,或者数字信号处理器,一种特殊的微处理芯片)。

与通用的微处理芯片一样,一个DSP是一个可编程设备,具有私有的指令码。

DSP芯片每秒可以执行上百万次的浮点数运算,像其它更广为人知的通用微处理器一样,更快更强大的DSP在不断地出现。

DSPs可以被嵌入到其它通常包括模拟和数字电路的复杂片上系统设备中。

空间:空间图像增强;数据压缩;通过空间探索进行智能传感分析医学:诊断图像(CT,MRI,超声波及其它);心电图分析;医学图像存储/恢复商业:多媒体展示的图像和声音压缩;电影特效;视频会议DSP 电话:语音及数据压缩;去回声;信号复用滤波军事:雷达;声纳;军火指挥;安全通信工业:石油和采矿预测;过程监视/控制;非破坏性测试;CAD设计工具科学:地震记录及分析;数据采集;频谱分析;仿真和建模图1 DSP的应用领域虽然DSP技术所依赖的一些数学理论,如傅立叶变换及希尔伯特变换、数字滤波器设计及信号压缩等,可能相当复杂,而实际中实现这些数字运算的技术却非常简单,其包括的主要运算可由一个廉价的具有加减乘除功能的四则运算器实现。

DSP芯片的结构设计使得这些运算的速度快得不可思议,每秒钟可处理上亿次的采样值,从而具有实时性:也就是说,当其处理一个信号时,使之像刚刚采样并输出一样具有实时性。

如一个扬声器或一个视频显示。

以前所提到的所有的DSP的应用实例,如硬盘驱动器和移动电话,都需要实时操作。

主要的电子元件制造商都在DSP技术领域大量投资。

因为他们发现在具有大规模市场的应用产品中,DSP芯片在全世界电子设备中占了很大的比例。

现在每年的销售额在10亿美元左右,并且看来会持续快速增长。

6.DSP的深度如同你从每个应用中所注意到的一样,DSP是非常交叉的学科,依赖于许多相邻领域的技术工作。

如图2所示。

DSP与其它技术学科之间的边界不是非常精确或明确定义的,而是非常模糊或相互重叠的。

如果你想精通DSP,就需要同时学习相关的科学、工程及数学领域的知识。

图2.数字信号处理与其它领域具有模糊及重叠的边界7.DSP影响的领域1)电信DSP在很多领域对电信工业具有革命性的影响:信号音调的产生和检测、频带搬移、滤波以去除电源噪声等。

这里将要讨论来自电话网的三个特例:复用、压缩及回声控制。

(1)复用世界上大约有10亿部电话。

只要按下很少的一些按钮,交换网允许其中的一部与任何别的电话在几秒之内连接。

这项工作的复杂性是人脑所不能想象的。

直到20世纪60年代,两个电话之间的连接还需要将模拟话音信号通过机械开关及放大器进行传送。

一个连接需要一对线。

相比较而言,DSP将音频信号转换成一串数字信号流。

由于比特流可以很容易地被混放在一起并且事后可以分开,因此,许多路话音可以在一条信道上传输。

该技术称为复用。

(2)压缩当以8000个采样值/秒的速度对一个话音信号进行数字化时,大多数的数字信息是冗余的。

也就是说,由一个采样携带的信息与其相邻采样在很大程度上是重复的。

很多DSP算法用于将数字化的语音转换成需要较少的bits/sec的数据流,这称为数据压缩算法。

对应的解压缩算法用于将信息恢复成其原始形式。

这些算法根据压缩比及最后的话音质量来区分优劣。

通常来说,这些算法可以使数据率从64kb/sec减少到32kb/s而不会导致话音质量的损失。

(3)回声控制回声是长距离电话连接中的一个严重的问题。

当你对一个电话讲话时,一个代表你声音的信号会被传输到所连接的接收端,而其中的一部分会以回声的形式返回。

如果连接只有几百米,收到回音的时间间隔仅有几毫秒。

人的耳朵习惯于收到这么短时间延迟的回声,连接听起来相当正常。

当距离增大时,回声会变得非常惹人注意并且让人无法忍受。

洲际通信的回声间隔可达几百毫秒,这是相当让人讨厌的。

数字信号处理技术通过测量返回信号,并产生一个相应的相反信号以抵消这些令人讨厌的回声来处理这类问题。

同样的技术还用于令使用话筒的人能边听边说而不会觉得有回音。

这也可用于通过产生数字相反噪音来减少环境噪音。

2)语音处理人类的两个最基本的感观是视觉和听觉。

相应地,许多DSP是与图像及声音处理有关的。

人们可以听到音乐和话音。

DSP在这两个领域都曾带来革命性的变化。

(1)音乐从音乐家的麦克风到高保真音响之间的距离是相当长的。

用数字信号代表数据是很重要的,目的是防止模拟话音存储及处理中常有的话音衰退现象。

这与任何一个人将磁带的声音质量与CD的声音质量进行对比的结果是一样的。

一个典型的场景是,一段音乐在录音棚中是通过不同的声道进行录制的。

有些情况下,这甚至包括分别录制各个乐器及歌唱者的声音。

这样做的目的是给声音工程师以极大的灵活性去制作最后的产品。

将单独声道的音乐合成为最终音乐的过程被称为合成。

DSP在音乐合成中可以提供多种重要功能,包括:滤波、信号附加及截断、信号编辑等。

在音乐合成中DSP最有趣的一个应用是人工回放。

如果各个信道仅仅是简单地叠加在一起,最后听到的音乐是脆弱无力的,就如同音乐家在门外演奏一样。

这就是为什么听众被音乐的回声或回音深深影响着,而这些常在演播室中被最小化了。

DSP使得人工回声在混合过程中被加到音乐中以仿真不同的听觉环境。

具有几百毫秒的延迟的回声会让人觉得像是大教堂一样的环境,而加上10-20毫秒延迟的回声可以产生更加现代的听觉感受。

(2)话音产生话音产生和识别用于人和机器之间的通信。

不是用手和眼睛,而是用嘴和耳朵。

当你的手和眼睛需要做别的如开车,进行外科手术或对敌人开枪等事情时,这项技术将给你带来极大的方便。

有两种计算机产生话音的方式:数字录音或声道仿真。

(3)语音识别对人类声音的自动识别要比话音产生难得多。

数字信号处理通常通过两步解决话音识别的问题:特征抽取及特征匹配。

来自于音频信号的每个单词都被隔离开并与先前所输的单词相比较以确认与那个最接近。

通常,这种系统仅限于很少的几百个单词;仅能接受在单词间具有明显停顿的话音;对每个说话的人都需要重新学习。

8.图像处理图像是具有特殊特点的信号。

首先,是在空间对参数的测量,而大多数信号是在时间上对参数的测量。

其次,图像包含了大量的信息。

例如,存储一秒钟的电视图像需要10M的空间。

这要比同样长度的话音信号大1000倍。

第三,最后对于图像质量的判断常通过人类的主观评估而非客观标准来判断。

这些特殊的特点使得图像处理成为DSP中非常独特的一个子集。

课文B: 现代数字设计1.综述光速已经太慢了。

相关文档
最新文档