商务英语---组织结构.ppt
商务英语小组PPT
Undoubtedly, Ma Yun is a successful leader of a company, but he’s also a autocrat. He’s the decision maker in the company, he can decide everything whether rightly or wrongly. That may cause some problem of the company development, Such as the argue of SoftBank and Yahoo! about the stockrights of Alipay. Though Alibaba is a very successful company, but it didn’t get rid of some old system of Chinese company, just like the structure, and the supervisor mode. The leadership style of most Chinese companies is still the autocratic style. I think it’s not a good style if the company wants to live longer. A brilliant leader may leads the company to the success. But, when the leader is too old or too stubborn to manage the company, they have no methods to save it.
Disadvantages: no chance to give advice not allowed to give any input regarding how they should do their work or conduct daily activities every detail is pre-decided follow the leader’s arrangement
unit 1 商务英语之公司结构
Technical Translator 技术翻译
Telephonist/Operator 电话接线员、话务员 Trade Finance Executive 贸易财务主管 Trainee Manager 培训部经理 Translator 翻译员 Trust Banking Executive 银行高级职员 Typist 打字员 Word Processor Operator 文字处理操作员
公司名称部门的翻译
Branch Office 分公司 Personnel Department人事部 General Affairs Department 总务部 Sales Department 销售部 International Department 国际部 Import Department 进口部
Technical Worker 技术工人
Telecommunication Executive 电讯(电信)员 Tourist Guide 导游
Translation Checker 翻译核对员
附:常见的公司、企业部门名称的翻译
Head Office 总公司 Headquarter 总部 Business Office 营业部 Human Resources Department 人力资源部 General Accounting Department 财务部 Sales Promotion Department 促销部 Export Department 出口部
Marketing Representative Manager 市场调研部经理 Mining Engineer 采矿工程 Naval Architect 造船工程师 Office Clerk 职员
Operational Manager 业务经理
商务英语教程课件ppt
Identify and use leverage points, make rational offers, and be willing to compromise
Business English negotiation skills
The ability to read and understand text quickly and effectively
Understanding of Complex Sentencies
The ability to understand complex Sentencies with multiple and adjacent clauses
Wear professional attention to receive a sense of seriality and respect
Use formal meetings and introductions
Start with a formal meeting and introduction of your team members
Show graduation and recommendation
End the meeting with a thank you, expressing graduation for the other party's time and effort
04
Business English Contracts and Agreements
standardization, and cross-cultural communication, and is a universal language for global business communication.
商务英语PPT优秀课件
3. International Business English Correspondence
International business consists of transactions that are devised and carried out across national borders to satisfy the objectives of individuals and organizations. Correspondence
1.What is Business English?
Business English focuses on vocabulary and topics used in the worlds of business, trade, finance, and international relations. It also refers to the communication skills used in the workplace, and focuses on the language and skills needed for typical business communication such as presentations, negotiations, meetings, small talk, socializing, correspondence, report writing, and so on. People study business English for very practical reasons: to improve their work performance, enhance their prospects for promotion, or in order to find a job.
组织结构 英语
组织结构英语
组织结构英语指的是企业或组织内部的组织形式和架构,包括部门设置、职位职责、工作流程、管理层级等等。
在英语中,常用的词汇包括:
1. Organization structure 组织结构
2. Department 部门
3. Job position 职位
4. Job description 工作描述
5. Workflow 工作流程
6. Hierarchy 级别结构
7. Reporting structure 汇报结构
8. Chain of command 指挥链
9. Span of control 控制范围
10. Centralized structure 集中式结构
11. Decentralized structure 分散式结构
12. Matrix structure 矩阵式结构
13. Functional structure 功能式结构
14. Divisional structure 部门式结构
15. Flat structure 扁平化结构
在商务英语中,了解组织结构英语非常重要,可以帮助我们更好地理解和描述企业内部的运作和决策流程。
同时,也有助于我们提高职场交流的效率和准确度。
组织结构-组织机构设计(ppt 46页)中英文
Staff authority: authority given to individuals who support ,assist ,and advise others who have line authority.
参谋职权:对拥有直线职权的管理者,提供支持、协 助和建议的权力。
Functional departmentalization 职能部门化
Grouping activities by functions performed.
按照组织职能来划分部门。
Product departmentalization 产品部门化
Divisions created according to the type of product or service. Chart Title
6 Organizational Structure
组织结构
1.Concept of Organization 组织的概念 2.Principle of Org. Design 组织设计的原则 3. Structure 组织形式 4. Trend of Org 组织结构的发展趋势
Designing Organizational Structure 组织机构设计
Chain of command : the flow of authority from the top to the bottom of an organization.
指挥链:组织中权力从上级到下级的流动路径。
Personnel 人事
Executive Director 执行总裁
Assistant 助理
集权与分权是相对的概念。
Span of Control 管理跨度
BEC公司机构设置图
16 R & D Department n. department responsible for Research and Development of (new) products 17 reception n. the place where visitors and clients report on arrival at a company 18 Sales Department n. department responsible for finding customers and making sales 19 shareholder n. person who holds or owns shares in or a part of a company or corporation 20 vice president US n. any of several executive officers, each responsible for a separate division
11 organisation chart n. a table or plan showing a company's structure graphically 12 Personnel Dept. n. department responsible for recruitment and welfare of staff or employees 13 president US n. the highest executive officer of a company; head of a company 14 Production Dept. n. department responsible for physical creation of product 15 Purchasing Dept. n. department responsible for finding and buying everything for a company
英语社团简介
英语社团简介BEA协会介绍商务英语协会,英文全称Business English Associatio 简称BEA, 成立于四川大学2005年11月,是一批有激情,有责任心的同学申请创建。
作为一个充满阳光而最具活力的组织,这里聚集着一批最为优秀,最有梦想与激情的年轻人,在这里,他们畅谈人生,他们飞扬青春,用心实践,一起努力着为美好的未来而奋斗!我们的理念:Benevolence 服务他人Enthusiasm 释放激情Ability 提高技能You are unique,no one can replace you !我们的宗旨:立足实际,以英语应用为基础,广泛深入地开展具有学术性,知识性,实践性的课外活动,为广大有抱负心的同学搭建与商务世界的桥梁,营造一个真正属于我们有梦想的年轻人的一个最具青春活力与温馨的大家庭,并更好的促进学校人文建设!自2008年6月换届以来,BEA开始了制度化责任型学生组织建设,用制度固化优良传统,并努力提升自身文化底蕴,规划新学年工作重点,用心和责任提高组织战斗力。
当前的BEA分为活动中心和组织中心两部分,其中活动中心包括口语部,外事部和宣传部三个部门,组织中心包括组织部,交流部和资源部三个部门。
此外,协会设立监管委员会。
组织结构图如下:各个部门共有职能:组织活动策划实施,活动总结与财务预算管理。
各个中心及部门的特有职能如下:一、活动中心:分管协会内外的各种常规与非常规活动,包括与其他社团组织、社会企业商家等的合作交流。
1.口语部:组织定期的商务口语角,举办英语演讲比赛、口语讲座等与英语有关的活动。
2.外事部:负责协会大中型活动的策划、拉赞助、实施等,与其他社团、商家的联系。
3.宣传部:为协会的各种活动做宣传,扩大影响,包括海报的设计、绘画、张贴等。
二、组织中心:恰如BEA的内部大管家,分管协会在组织机构的健全与监督,管理协会财务及资源,协调协会内部部门及会员间的沟通联系,加强协会文化内涵建设。
unit 1 商务英语之公司结构课件
附:常见职务的翻译
Accounting Assistant 会计助理
Accounting Clerk 记账员
Accounting Manager 会计部经理
Accounting Stall 会计部职员
Accounting Supervisor 会计主管
Administration Manager 行政经理
unit 1 商务英语之公司结构
Computer Processing Operator 计算机处理操作员 Copywriter 广告文字撰稿人
Computer System Manager 计算机系统部经理 Deputy General Manager 副总经理
Economic Research Assistant 经济研究助理 Electrical Engineer 电气工程师
6. Chemical Engineer 化学工程师
Civil Engineer 土木工程师
7. Clerk/Receptionist 职员/接待员
Clerk Typist & Secretary 文书打字兼
秘书
8. Computer Data Input Operator 计算机资料输入员
9. Computer Engineer 计算机工程师
the Sceoniomr mpaannagye.rs
company officers
unit 1 商务英语之公司结构
总经理 “General Manager”
• 对一个普通的没有董事会的公司来说,总经理是 该公司的最高领导者。
• 若该公司是一个设有董事会的股份有限公司,该 公司管辖许多分公司,分公司的最高领导者也被 称为“总经理”(G.M.),而总公司(Head Office)的“总经理”应翻译成“Managing Director”。Managing Director仅次于Chairman, 若有几个Managing Director,则各称“联合管理 董事”(Joint Managing Director),目前通常 称为“首席常务董事”或“总裁”。
组织结构
Unit 4
Organizations 组织机构
返回
SECTION 2
Ⅱ. 请辨认以下机构、企业名称的缩写。(1)
Sec 1
(1) WIPO
Sec 3
世界知识产权组织 ________________________ 西部国家农业投资公司 ________________________ 对外贸易经济合作部 ________________________ 中国国际经济贸易仲裁委员会 ________________________ 国家质量监督检验检疫总局 ________________________
(7) CANON
Sec 4
(8) UPS
Sec 6
(9) IBM
Sec 7
(10) GE
Sec 8
返回
SECTION 2
Ⅲ. 试将下列汉语中的外来词语译成英语。
Sec 1
(1) 沙拉
(2) 啤酒
_____________ salad
(11) 华尔兹 (12) 保龄球 (13) 扑克 (14) 乒乓球
Sec 2
Sec 4
Sec 6
Sec 7
Sec 8
返回
SECTION 3
Sec 1
II. 组织机构名称的翻译技巧(2) 在翻译独立的政府机构名称时(如某市政府下辖的教育局是独立机构), 宜采用通名前置的方式(即将Ministry, Bureau, Department等通名放最前 面),以示庄重和正式程度。例如"中华人民共和国外交部"译为 the Ministry of Foreign Affairs of P.R.C,"国防部"译为the Ministry of National Defence; 在翻译独立机构下设的机构或科室时,宜采用通名后置的方式(即将Division, Section等词放修饰词后面),以示简洁。如Internal Security Section, Criminal Division, Department of Justice(美国司法部刑事处内保科)、 Personnel Division, Bureau of Communications (交通局人事处) 、Financial Section(财务科)。 企业商号的翻译方法主要包括音译法、意译法、补译法及音意结合的翻 译方法。
4-组织结构中英版 Hotel Organization Structure CHN-ENG
营业部门 Operating Department 房务部 Room Division 客房部 Housekeeping 前厅部 Front Office 客房预定部 Reservations 餐饮部 F&B 餐饮行政 Management 宴会厅 Banquet 餐饮总监办公室 DOF Office 行政总厨办公室 Executive Chef Office 管事部 Steward Department 餐饮销售部 Catering Sales 市场营销部 S&M 工程部 Engineering 业主办 Owner 小部门 MOD 商场部 Shop 商务中心 Business Centre 花店 Flower Shop 健身中心 Health Club 洗衣房 Laundry 电话房 Telecommunications 车队 Transport Department 停车场 Car Park 其他部门 Other Departments 其他部门 Other Departments 行政管理部门 Administration
西餐厅 Western Restaurant 中餐厅 Chinese Restaurant 大堂酒吧 Lobby Lounge 餐饮其他 F&B Others
注:以上列举的只是基本部门结构,根据各酒店需要可以进一步细分 The detail of department structure can be further subdivided according to the hotel.
管理部门 Administration Management 行政办公室 Executive Office 计划财务部 Finance Department 人力资源 HR 保安部 Security 信息网络部 IT 人力资源部 HR 员工食堂 Employee Canteen 市场营销部 S&M 工程部 Engineering 业主办 Owner
商务组织架构图图表PPT模版下载
Text in here
Text in here
Text in here
Click to add Text
ThemeGallery is a Design Digital Content & Contents mall developed by Guild Design Inc.
Click to edit title style
汇报人:小可爱
Click to edit title style
ThemeGallery is a Design Digital Content & Contents mall developed by Guild Design Inc.
Text in here
Description of the business Description of the business Description of the business • Description of the contents • Description of the contents
Click to edit title style
Description of the products
Describe a vision of company or strategic contents.
Describe a vision of company or strategic contents.
Click to edit title style
CEO
Text in here Text in here
Text in here
Text in here
Text in here
Text in here Text in here Text in here Text in here
unit 商务英语之公司结构
Trade Finance Executive 贸易财务主管
Trainee Manager 培训部经理
Translation Checker 翻译核对员
Translator 翻译员
Trust Banking Executive 银行高级职员
Typist 打字员
Word Processor Operator 文字处理操作员
副职
1)ViceVice常与President、Chairman、Chancellor等职位较高的词连用。 【例】 Vice-Chairman 副主席 Vice-President 副总裁 Vice-Chancellor 副校长 Vice-Manager 副经理 2)Deputy Deputy主要用于表示企业、事业及行政部门的副职。 【例】 Deputy Chairman of the Club 俱乐部副经理 Deputy Planning Director 规划部副主任 Deputy Director 副主任 Deputy Secretary-general 副秘书长
Systems Operator 系统操作员
Technical Editor 技术编辑
Technical Translator 技术翻译
Technical Worker 技术工人
Telecommunication Executive 电讯(电信)员 Tourist Guide 导游
Telephonist/Operator 电话接线员、话务员
总经理 “General Manager”
▪ 对一个普通的没有董事会的公司来说,总经理是 该公司的最高领导者。
▪ 若该公司是一个设有董事会的股份有限公司,该 公司管辖许多分公司,分公司的最高领导者也被 称为“总经理”(G.M.),而总公司(Head Office)的“总经理”应翻译成“Managing Director”。Managing Director仅次于 Chairman,若有几个Managing Director,则各 称“联合管理董事”(Joint Managing Director),目前通常称为“首席常务董事”或 “总裁”。