Lecutre 18 Eugene O'Neill
禁止写作业的英语
在法式英语中,禁止写作业可以表达为interdire de faire les devoirs或interdire les devoirs。
以下是一些可能的情境和表达方式:1.在学校规定中:Lécole interdit de faire les devoirs pendant le temps de récréation.学校禁止在课间休息时间做作业。
2.家长对孩子说:Je tinterdis de faire tes devoirs jusquàce que tu aies fini de jouer.我禁止你在做玩之前做作业。
3.老师对学生说:Je vous interdis de faire vos devoirs pendant la classe.我禁止你们在上课时做作业。
4.在特定情况下:En raison de lépidémie,lécole a interdit les devoirs pour permettre auxélèves de se concentrer sur leur santé.由于疫情,学校禁止了作业,以便让学生专注于他们的健康。
5.在教育改革中:Le gouvernement a décidédinterdire les devoirs pour lesélèves de lécole primaire afin de réduire la pression académique.政府决定禁止小学生的作业,以减轻学术压力。
6.在家庭规则中:Nous avons décidédinterdire les devoirs le soir du samedi pour que toute la famille puisse passer du temps ensemble.我们决定禁止周六晚上做作业,以便全家人可以一起度过时间。
Eugene Oneill简介
Eugene O'NeillFrom Wikipedia, the free encyclopedia (Redirected from Eugene O’Neill) Jump to: navigation, searchEugene O'NeillPortrait of O'Neill by Alice BoughtonBorn Eugene Gladstone O'Neill October 16, 1888New York City, New York, USADied November 27, 1953 (aged 65) Boston, Massachusetts, USAOccupation Playwright Nationality United StatesNotable award(s) Nobel Prize in Literature (1936) Pulitzer Prize for Drama (1920, 1922, 1928, 1957)Spouse(s) Kathleen Jenkins (1909-1912) Agnes Boulton (1918-1929)Carlotta Monterey (1929-1953)Eugene Gladstone O'Neill (16 October 1888 – 27 November 1953) was an American playwright, and Nobel laureate in Literature. His plays are among the first to introduce into American drama the techniques of realism, associated with Russian playwright Anton Chekhov, Norwegian playwright Henrik Ibsen, and Swedish playwright August Strindberg. His plays were among the first to include speeches in American vernacular and involve characters on the fringes of society, engaging in depraved behavior, where they struggle to maintain their hopes and aspirations, but ultimately slide into disillusionment and despair. O'Neill wrote only one well-known comedy (Ah, Wilderness!).[1][2] Nearly all of his other plays involve some degree of tragedy and personal pessimism.Contents[hide]∙ 1 Early years∙ 2 Career∙ 3 Family life∙ 4 Illness and death∙ 5 Museums and collections∙ 6 Worko 6.1 Full-length playso 6.2 One-act playso 6.3 Other works∙7 See also∙8 References∙9 Further reading∙10 External links[edit] Early yearsO'Neill was born in a Broadway hotel room in Times Square, specifically the Barrett Hotel. The site is now a Starbucks(1500 Broadway, Northeast corner of 43rd & Broadway); a commemorative plaque is posted on the outside wall with the inscription: "Eugene O'Neill, October 16, 1888 ~ November 27, 1953 America's greatest playwright was born on this site then called Barrett Hotel, Presented by Circle in the Square."[3]He was the son of Irish actor James O'Neill and Mary Ellen Quinlan . Because of his father's profession, O'Neill was sent to a Catholic boarding school where he found his only solace in books. O'Neill spent his summers in New London , Connecticut . After being suspended from Princeton University , he spent several years at sea, during which he suffered from depression and alcoholism . O'Neill's parents and elder brother Jamie (who drank himself to death at the age of 45) died within three years of one another, and O'Neill turned to writing as a form of escape. Despite his depression he had a deep love for the sea, and it became a prominent theme in most of his plays, several of which are set onboard ships like the ones that heworked on.Birthplace plaque in Times Square, NYC. Portrait of O'Neillas a child, c. 1893.Statue of a young Eugene O'Neill on the waterfront. [edit ] CareerO'Neill's first play, Bound East for Cardiff , premiered at this theatre on a wharf in Provincetown, Massachusetts.It wasn't until his experience in 1912–13 at a sanatorium where he was recovering from tuberculosis that he decided to devote himself full time to writing plays (the events immediately prior to going to the sanatorium are dramatized in his masterpiece, Long Day's Journey into Night ). O'Neill had previously been employed by the New London Telegraph , writing poetry as well as reporting.During the 1910s O'Neill was a regular on the Greenwich Village literary scene, where he also befriended many radicals, most notably Communist Labor Party founder John Reed. O'Neill also had a brief romantic relationship with Reed's wife, writer Louise Bryant. O'Neill was portrayed by Jack Nicholson in the 1981 film Reds about the life of John Reed.His involvement with the Provincetown Players began in mid-1916. O'Neill is said to have arrived for the summer in Provincetown with "a trunk full of plays." Susan Glaspell describes what was probably the first ever reading of Bound East for Cardiff which took place in the living room of Glaspell and her husband George Cram Cook's home on Commercial Street, adjacent to the wharf (pictured) that was used by the Players for their theater. Glaspell writes in The Road to the Temple, "So Gene took Bound East for Cardiff out of his trunk, and Freddie Burt read it to us, Gene staying out in the dining-room while reading went on. He was not left alone in the dining-room when the reading had finished." [4] The Provincetown Players performed many of O'Neill's early works in their theaters both in Provincetown and on MacDougal Street in Greenwich Village. Some of these early plays began downtown and then moved to Broadway.O'Neill's first published play, Beyond the Horizon, opened on Broadway in 1920 to great acclaim, and was awarded the Pulitzer Prize for Drama. His first major hit was The Emperor Jones, which ran on Broadway in 1920 and obliquely commented on the U.S. occupation of Haiti that was a topic of debate in that year's presidential election.[5] His best-known plays include Anna Christie(Pulitzer Prize 1922), Desire Under the Elms(1924), Strange Interlude(Pulitzer Prize 1928), Mourning Becomes Electra(1931), and his only well-known comedy, Ah, Wilderness!,[2][6] a wistfulre-imagining of his youth as he wished it had been. In 1936 he received the Nobel Prize for Literature. After a ten-year pause, O'Neill's now-renowned play The Iceman Cometh was produced in 1946. The following year's A Moon for the Misbegotten failed, and did not gain recognition as being among his best works until decades later.He was also part of the modern movement to revive the classical heroic mask from ancient Greek theatre and Japanese Noh theatre in some of his plays, such as The Great God Brown and Lazarus Laughed.[7]O'Neill was very interested in the Faust theme, especially in the 1920s.[8] He is also known for the very poetic names of many of his plays.[edit] Family lifeO'Neill was married to Kathleen Jenkins from October 2, 1909 to 1912, during which time they had one son, Eugene Jr. (1910–1950). In 1917, O'Neill met Agnes Boulton, a successful writer of commercial fiction, and they married on April 12, 1918. The years of their marriage—during which the couple had two children, Shane and Oona—are described vividly in her 1958 memoir Part of a Long Story. They divorced in 1929, after O'Neill abandoned Boulton and the children for the actress Carlotta Monterey (born San Francisco, California, December 28, 1888—died Westwood, New Jersey, November 18, 1970). O'Neill and Carlotta married less than a month after he officially divorced his previous wife.[9]O'Neill in the mid-1930s. He received the Nobel Prize in Literature in 1936In 1929, O'Neill and Monterey moved to the Loire Valley in central France, where they lived in the Château d u Plessis in Saint-Antoine-du-Rocher, Indre-et-Loire. During the early 1930s they returned to the United States and lived in Sea Island, Georgia, at a house called Casa Genotta. He moved to Danville, California in 1937 and lived there until 1944. His house there, Tao House, is today the Eugene O'Neill National Historic Site.In their first years together, Monterey organized O'Neill's life, enabling him to devote himself to writing. However, she later became addicted to potassium bromide, and the marriage deteriorated, resulting in a number of separations. O'Neill needed her, and she needed him. Although they separated several times, they never divorced.Actress Carlotta Monterey in Plymouth Theatre production of O'Neill's The Hairy Ape, 1922. Monterey later became the playwright's third wife.In 1943, O'Neill disowned his daughter Oona for marrying the English actor, director and producer Charlie Chaplin when she was 18 and Chaplin was 54. He never saw Oona again.He also had distant relationships with his sons, Eugene, Jr., a Yale classicist who suffered from alcoholism, and committed suicide in 1950 at the age of 40, and Shane O'Neill, a heroin addict who also committed suicide.Child Date of Birth Date of Death NotesEugene O'Neill, Jr 1910 1950Shane O'Neill 1918 1977Oona O'Neill14/05/1925 27/09/1991[edit] Illness and deathGrave of Eugene O'NeillAfter suffering from multiple health problems (including depression and alcoholism) over many years, O'Neill ultimately faced a severe Parkinsons-like tremor in his hands which made it impossible for him to write during the last 10 years of his life; he had tried using dictationbut found himself unable to compose in that way. While at Tao House, O’Neill had intended to w rite a cycle of 11 plays chronicling an American family since the 1800s. Only two of these, A Touch of the Poet and More Stately Mansions were ever completed. As his health worsened, O’Neill lost inspiration for the project and wrote three largely autobiographical plays, The Iceman Cometh, Long Day's Journey Into Night, and A Moon for the Misbegotten. He managed to complete Moon for the Misbegotten in 1943, just before leaving Tao House and losing his ability to write. Drafts of many other uncompleted plays were destroyed by Carlott a at Eugene’s request.O'Neill died in Room 401 of the Sheraton Hotel on Bay State Road in Boston, on November 27, 1953, at the age of 65. As he was dying, he, in a barely audible whisper, spoke his last words: "I knew it. I knew it. Born in a hotel room, and God damn it, died in a hotel room."[10] The building would later become the Shelton Hall dormitory at Boston University. There is an urban legend perpetuated by students that O'Neill's spirit haunts the room and dormitory. A revised analysis of his autopsy report shows that, contrary to the previous diagnosis, he did not have Parkinson's disease, but a late-onset cerebellar cortical atrophy.[11]He is interred in the Forest Hills Cemetery in Boston's Jamaica Plain neighborhood.Although his written instructions had stipulated that it not be made public until 25 years after his death, in 1956 Carlotta arranged for his autobiographical masterpiece Long Day's Journey Into Night to be published, and produced on stage to tremendous critical acclaim and won the Pulitzer Prize in 1957. This last play is widely considered to be his finest. Other posthumously-published works include A Touch of the Poet (1958) and More Stately Mansions (1967).The United States Postal Service honored O'Neill with a Prominent Americans series (1965–1978) $1 postage stamp.[edit] Museums and collectionsO'Neill's home in New London, Monte Cristo Cottage, was made a National Historic Landmark in 1971. His home in Danville, California, near San Francisco, was preserved as the Eugene O'Neill National Historic Site in 1976.Connecticut College maintains the Louis Sheaffer Collection, consisting of material collected by the O'Neill biographer. The principal collectionof O'Neill papers is at Yale University . The Eugene O'Neill Theater Center in Waterford, Connecticut fosters the development of new plays under his name.[edit ] WorkSee also: Category:Plays by Eugene O'Neill[edit ] Full-length plays∙Bread and Butter , 1914 ∙Servitude , 1914 ∙The Personal Equation , 1915 ∙Now I Ask You , 1916 ∙ Beyond the Horizon , 1918 - Pulitzer Prize, 1920 ∙The Straw , 1919 ∙Chris Christophersen , 1919 ∙Gold , 1920 ∙Anna Christie , 1920 - Pulitzer Prize, 1922 ∙ The Emperor Jones , 1920 ∙Diff'rent , 1921 ∙The First Man , 1922 ∙ The Hairy Ape , 1922 ∙The Fountain , 1923 ∙Marco Millions , 1923–25 ∙ All God's Chillun Got Wings , 1924 ∙Welded , 1924 ∙ Desire Under the Elms , 1925 ∙ Lazarus Laughed , 1925–26 ∙ The Great God Brown , 1926 ∙ Strange Interlude , 1928 - Pulitzer Prize ∙ Dynamo , 1929 ∙ Mourning Becomes Electra , 1931 ∙ Ah, Wilderness!, 1933 ∙Days Without End , 1933 ∙ The Iceman Cometh , written 1939, published 1940, firstperformed 1946∙ Hughie , written 1941, firstperformed 1959[edit ] One-act plays The Glencairn Plays, all of which feature characters on the fictional ship Glencairn -- filmed together as The Long Voyage Home : ∙ Bound East for Cardiff , 1914 ∙ In The Zone , 1917 ∙ The Long Voyage Home , 1917 ∙ Moon of the Caribbees , 1918 Other one-act plays include: ∙ A Wife for a Life , 1913 ∙ The Web , 1913 ∙ Thirst , 1913 ∙ Recklessness , 1913 ∙ Warnings , 1913 ∙ Fog , 1914 ∙ Abortion , 1914 ∙ The Movie Man: A Comedy , 1914 [2][12] ∙ The Sniper , 1915 ∙ Before Breakfast , 1916 ∙Ile , 1917 ∙The Rope , 1918 ∙Shell Shock , 1918 ∙The Dreamy Kid , 1918 ∙ Where the Cross Is Made , 1918∙Long Day's Journey Into Night,written 1941, first performed1956 - Pulitzer Prize 1957∙ A Moon for the Misbegotten,written 1941-1943, firstperformed 1947∙ A Touch of the Poet, completedin 1942, first performed 1958∙More Stately Mansions, seconddraft found in O'Neill'spapers, first performed 1967∙The Calms of Capricorn,published in 1983[edit] Other works∙The Last Will and Testament of An Extremely Distinguished Dog, 1940.Written to comfort Carlotta as their "child" Blemie was approaching his death in December 1940.[13]。
refrigerator-freezer 用户手册 .pdf_1702072400.84855说明
PLEASEREAD THIS OWNER'S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING AND KEEP IT HANDY FOR REFERENCE AT ALL TIMES.OWNER'S MANUALREFRIGERATOR-FREEZERPOR FAVOR,LEIA TODO ESTE GUIA DO USUçRIO COM ATEN ÌO,ANTES DE OPERAR EMANTENHA-O A MÌO PARA CONSULTç-LO SEMPRE QUE PRECISAR.Guia do Usu rioFRIGOR FICO-CONGELADORLEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y GUçRDELO COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO.MANUAL DE INSTRUCCIONESFRIGORIFICO -CONGELADORINSTALLATION (4)FEATURE CHART (5)OPERATION (6)StartingTemperature ControlIce MakingChilled CompartmentDefrostingDeodorizer (Optional)SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE (9)REVERSIBLE DOOR (10)PrecautionHow to reverse the doorCLEANING (12)GENERAL INFORMATION (12)LAMP REPLACEMENT (13)IMPORTANT WARNINGS (3)BEFORE CALLING FOR SERVICE .........13CONTENTSVitamin Kit (Optional)THIS REFRIGERATOR IS MANUFACTURED WITH GREAT CARE AND UTILIZES THE LATEST IN TECHNOLOGY.WE ARE CONFIDENT THAT YOU WILL BE FULLY SATISFIED WITH ITS PERFORMANCE AND RELIABILITY.BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR, PLEASE READ THIS BOOKLET CAREFULLY. IT PROVIDES EXACT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE, AND ALSO SUPPLIES SOME USEFUL HINTS.DO NOT USE AN EXTENSION CORD Use this appliance on a dedicated circuit; that is, an outlet that is the only outlet on the circuit. Overloading a circuit causes low voltage, malfunction, possible damage to the equipment, and poor cooling capacity.Check your local electric code or consult a qualified electrician if you have questions. ACCESSIBILITY SUPPLY PLUGThe refrigerator-freezer should be so positioned that the supply plug is accessible for quick disconnection if an accident happens. SUPPLY CORD REPLACEMENTIf the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or replacement or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.ABOUT GROUNDING (EARTHING)In the event of an electric short circuit, grounding (earthing) reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. In order to prevent possible electric shock, this appliance must be grounded.Improper use of the grounding plug can result in an electric shock. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded.DO NOT MODIFY OR EXTEND THEIt will cause electric shockor fire.VERY DANGEROUS ATTRACTION An empty refrigerator can be a dangerous attraction to children. Remove either gaskets, latches, lids or the entire door from your unused appliance,or take some other action to make it harmless.This appliance must be grounded (earthed).DON'T WAIT! DO IT NOW!Do not store inflammable materials, explosives, or chemicals in the refrigerator.Disposal of the old applianceThis appliance contains fluid (refrigerant, lubricant) and is made of parts and materials which are reusable and/or recyclable.All the important materials should be sent to the collection center of waste material and can be reused after rework (recycling). For take back, please contact with the local agency.SELECT A GOOD LOCATION1. Place your refrigerator where it is easy to use.2. Avoid placing the refrigerator near heat sources, direct sunlight or moisture.3. To ensure proper air circulat ion around thefridge-freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall.4. To avoid vibrations, the refrigerator must be level. If necessary, adjust the leveling screw(s) to compensate for unevenness of the floor.To close the doors easily, the front should be slightly higher than the rear. Leveling screw(s) can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screw(s) clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it.NEXT1. Wipe off all dust accumulated during shippingand clean your refrigerator thoroughly.2. Install accessories such as the ice cube box,evaporating tray cover, etc., in their properplaces. They are packed together to prevent possible damage during shipping.3. Connect the power supply cord (or plug) to theoutlet. Don't double up with other appliances on the same outlet.4. Prior to use, let the refrigerator run for 2-3hours. Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure proper cooling hastaken place.Your refrigerator is now ready for use.DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to aproduct it means the product is covered by the European Directive2002/96/EC.2. All electrical and electronic products should be disposed of separatelyfrom the municipal waste stream via designated collection facilitiesappointed by the government or the local authorities.3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potentialnegative consequences for the environment and human health.4. For more detailed information about disposal of your old appliance,please contact your city office, waste disposal service or the shopwhere you purchased the product.• Information of fluorinated greenhouse gasesused as refrigerant of this refrigerator.All parts shown may not be included with every model.N O T EFREEZERCOMPARTMENTREFRIGERATOR COMPARTMENTType Ice TrayControl Knob Control MicomLampVegetable Drawer fresh and crisp.Freezer Door RackEgg Storage RackRefrigerator Door RackLeveling ScrewsCap Hinge (Optional)Removable Rack ShelfShelvesSTARTINGWhen your refrigerator is first installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperatures prior to filling it with fresh or frozen foods.If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting.The default setting of the temperature control knob for the freezer compartment is the MID point.For colder temperatures, adjust the control knob to MAX , and for warmer temperatures, adjust the control knob to MINposition.TEMPERATURE CONTROLREFRIGERATORFREEZERThe default setting of the temperature control button for the refrigerator compartment is NORMAL.You can set the refrigerator temperature using the Refrigerator Temperature Control .Whenever pressing the button, the LED emit light.The temperature of the compartment is highered as the LED luminesce from MIN to MAX .You can select the desired set point in five (5) steps between minimum and maximum.For the economic electricity, set the LED to theMINposition.�����������������������������������������������������������������������������ICE MAKINGDetermine which type ice-making system you have.General TypeG To make ice cubes, fill the ice tray with water andplace it on the ice cube box. Then insert the icecube box in the freezer compartment.G To remove ice cubes, hold the tray at its ends andtwist gently.Twisting Ice Serve TypeG To make ice cubes, fill the ice tray with water andinsert in its position.G To remove ice cubes, hold the knob of the tray andturn gently. Then, ice cubes drop in the ice cubebox.G You can remove the Twisting Ice Serve to make thefreezer compartment larger.G You should remove the ice Trays and Ice Cube Boxfirst, then pull the frame out toword the right side.FrameIce T raysIce Cube BoxIce T rays Ice Cube BoxCHILLED COMPARTMENTWhen the door is opened, the warmer air doesn't influence the fresh meat. You can keep food fresher in it.DEFROSTINGG Defrosting takes place automatically.GThe defrosted water flows down to the evaporating tray which is located in the lower back side of the refrigerator and is evaporated automatically.DEODORIZER (OPTIONAL)G By using a catalyst, deodorizing performance is guaranteed.GUnpleasant odor of food in the fresh food compartment is deodorized with no harm to you and the food.How to useGAs the catalyst is located in cooling air outlet for circulating air in fresh food compartment, there is no need to touch it.GDo not puncture the cooling air outlet with a sharp tip because the deodorizing catalyst may be damaged.GWhen storing food with a strong odor, wrap it or store it in a container with a lid because the odor may be absorbed by other foods.VITAMIN KIT (OPTIONAL)It contains anti-oxydant that is able to avoidoxidation process in order to make the fruits and vegetables fresh for longer time.STORING FOODG Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factorin maintaining its freshness and flavor.G Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, pineapples, and melons.G Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the refrigerator could spoil other food and lead to higher electric bills!G When storing, cover food with vinyl wrap or store in a container with a lid. This prevents moisture from evaporating and helps food to keep its taste and nutrients.G Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator temperatures even.G Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator, causing temperatures to rise.FREEZER COMPARTMENTG Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen.G Do not refreeze food that has been thawed. This deteriorates taste and nutrition.G When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer shelf,not in the door rack.G Avoid storing any food close to the bottom area of the freezer shelf to keep efficient air circulation. REFRIGERATOR COMPARTMENTG Avoid placing moist food deep inside refrigerator shelves, it could freeze upon direct contactwith chilled air.G Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and wiped,and packed food should be wiped clean to prevent adjacent food from spoiling.G When storing eggs in their storage rack, ensure that they are fresh. Always store them in a upright position, which keeps them fresh longer.PRECAUTION1. The door can be reversed if required by location or user preference.2. Before reversing the door, remove all foods and accessories (shelves, trays, bins, etc.) Which are not attached to the refrigerator.3. Use a phillips driver, bolt driver, torque wrench, or spanner to remove or attach the bolt.4. Be careful not to drop the refrigerator when assembling or disassembleling the lower hinge and the adjustable screw assembly.5. Don’t lay the refrigerator down while working on it, as this will cause a malfunction and damage.6. Be careful not to drop the doors when removing or replacing them.HOW TO REVERSE THE DOOR(when converting from the left-opening type to right opening type)- Converting Door is OptionalRemove the cap and upper hingeRemove the Freezer DoorRemove the center hinge and the Refrigerator Door Remove the lower hinge11Reverse the pin position of the upper hinge12Assemble the upper hinge and replace the cap567Move the cap and bracket to the opposite side of the refrigerator door8Move the cap to the opposite side andIt is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled food should be wiped up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if allowed to settle.Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners, or strong alkaline solutions on any surface.Before you clean, remember that damp objects will stick or adhere to extremely cold surfaces. Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands. EXTERIOR -Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durable finish of your refrigerator. Wipe with a clean, damp cloth and then dry.INTERIOR -Regular cleaning of the interior and interior parts is recommended. If you have the No Frost model which defrosts automatically, leave both doors open during the entire cleaning process. Disconnect the power supply, and remove food and all compartment shelves, storage trays etc.Wash all compartments with a baking soda solution. Rinse and dry.INTERIOR PARTS -Wash compartment shelves, door racks, storage trays, and magnetic door seals etc. with the baking soda solution or a mild detergent and warm water. Rinse and dry.VACATION TIMEDuring average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan to be away for an extended period, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPENto prevent odor formation.POWER FAILUREMost power failures are corrected in an hour or two and will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. During power failures of longer duration, place a block of dry iceon top of your frozen packages.DRY ICE WARNINGWhen using dry ice, provide adequate ventilation. Dry ice is frozen carbon dioxide (CO2).When it vaporizes, it can displace oxygen, causing dizziness, light-headedness, unconsciousness, and death by suffocation.Open a window and do not breathe the vapors.IF YOU MOVEIf you move, empty the refrigerator (freezer) completely and wash a mild solution of baking soda and water. (2 TBS soda to 1 quart water) Be sure the soda is completely dissolved to avoid scratching the inside of the refrigerator (freezer). Secure any loose items, such as racks, bins, ice trays, etc. Do not try to move a loaded refrigerator. ANTI-CONDENSATION PIPEThe outside wall of the refrigerator cabinet may sometimes get warm,especially just afterinstallation.Don't be alarmed.This is due to theanti-condensation pipe,which pumps hot refrigerantto prevent sweating on theouter cabinet wall.WARNINGAlways remove power cord from the wall outlet prior to cleaning in the vicinity of electricalparts (lamps, switches, controls, etc.).Wipe up excess moisture with a sponge orcloth to prevent water or liquid from getting into any electrical part and causing a electricshock. Do not use flammable or toxic cleaning liquids.1. Unplug the power cord from the outlet.2. Remove refrigerator shelves.3. To remove the lamp cover, insert a slotted driver at the one of under hole of the lamp cover and pull it out forwards.4. Turn the lamp counterclockwise.5. Assemble in reverse order of disassembly.Replacement bulb must be the same specification as original.SERVICE CALLS CAN OFTEN BE AVOIDED!IF YOU FEEL YOUR REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROPERLY, CHECK THESE POSSIBLECAUSES FIRST :。
万和燃气灶使用说明书
MANUAL DE INSTRUCCIONES | HORNOSINSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTOINSTALACIÓNARTEFACTO APROBADO PARA USO DIMICILIARIO.arImportante:(!) Previo a la instalación, asegurarse de que las condiciones de naturaleza y presión del gas son compatibles con los ajustes del artefacto.(!) La instalación y conexión debe realizarse de acuerdo con las normas de instalación vigentes, poniendo atención a las disposiciones aplicables en cuanto a la ventilación.(!) El mobiliario donde se coloque el horno debe ser de fácil acceso ante un eventual trabajo del Servicio Técnico Oficial sobre el artefacto.Todos los trabajos de instalación deberán llevarse a cabo por un profesional matriculado, y en un todo de acuerdo con lo establecido en las disposiciones y normas vigentes.Para cualquier operación de instalación, mantenimiento o limpieza del artefacto, se debe interrumpir la conexión con la red eléctrica, desconectando la ficha del tomacorriente, o cortando el suministro eléctrico desde el tablero de alimentación.(!) Es importante garantizar una correcta aislación térmica para evitar el calentamiento excesivo de las paredes, sobre todo si el material del nicho es de madera, o aglomerado. En tal caso, se recomienda utilizar cartón aislante.Procedimiento:Recomendaciones previas:• Verifique que el alojamiento previsto cumpla con las medidas requeridas y posea la ventilación definida (Figura 2).• Prevea la ubicación del tomacorriente con conexión a tierra. Debe estar conectado fuera del nicho y preferentemente del lado izquierdo del observador (Figura 4), de manera que se pueda desconectar fácilmente en caso de una remoción o reparación.• El cable de alimentación eléctrica se debe ubicar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50ºC la temperatura ambiente.• El cable de alimentación no debe ser sustituido ni reparado por el cliente. Para ello debe recurrirse a un electricista matriculado.•La conexión a la red de gas deberá realizarse por medio de un tubo metálico rígido o bien por medio de untubo flexible de acero inoxidable de pared continua, el cual deberá estar certificado por un organismo reconocido por ENARGAS . El tubo de entrada del gas en cocinas y anafes se presenta con una rosca ½” gas macho.• Antes de conectar el artefacto, es aconsejable soplar las cañerías para desalojar posibles cuerpos extraños.•El adhesivo que une el aislante al mueble debe resistir temperaturas no inferiores a 90 ºC, para evitar deformaciones o desencoladuras del revestimiento.• Los muebles adyacentes a los nichos deben poder soportar una temperatura de 65º C por sobre la temperatura del ambiente (IRAM 2092-2-6).1- Instale un caño flexible de cobre o acero inoxidable con rosca G 1/2" (aprobado por ENARGAS ) a la cupla prevista para la conexión de gas de red, previamente colocando fijador al terminal macho del caño y procediendo luego a enroscar el mismo a la cupla.2- Presente el horno en el nicho sin arrimar del todo, para poder conectar el extremo restante de caño al barral, ajustando la tuerca junto a la arandela de sello provista con el caño.3- Verifique en todas las conexiones que no haya perdida de gas, mediante una solución jabonosa, nunca con el uso de llamas.4- Para la ventilación, conectar un caño galvanizado de 3" (75 mm) con salida al exterior, como se indica en la Figura 3.5- Arrime el horno a su posición final y verifique el artefacto cuente con la suficiente ventilación, tal como se indica en la Figura 2, ya que esta es esencial para la circulación de aire fresco en torno al artefacto. Por último, conecte la ficha eléctrica al tomacorriente y verifique el correcto funcionamiento del equipo.Cambio de tipo de gas: gas natural a gas licuado.El artefacto viene preparado de fábrica para su utilización con gas natural . Parautilizarlo con gas licuado , es necesario reemplazar el inyector del quemador del horno,regular el aire primario del quemador y mínimo en la válvula. Antes de efectuar esteprocedimiento, desconecte el cable de alimentación eléctrica.Procedimiento:• En la parte posterior de la cocina, quitar los tornillos del portapicos y retirarlo parar realizar el cambio de inyector.• Desenroscar el inyector y sustituirlo por el que corresponde al nuevo tipo de gas, según la tabla 1.Regulación del mínimo de la válvula1- Encender el quemador del horno girando la perilla hasta la posición de mínimo.2- Retirar la perilla y con un destornillador de punta plana, actuar en sentido horario sobre el tornillo de regulación ubicado en la parte externa de la varilla de la válvula hasta obtener una llama lo más corta y estable posible.3- Colocar nuevamente la perilla.Horno empotrable 900Horno empotrable 550Horno empotrable 900Horno empotrado 550Figura 1: tamaño del artefactoFigura 2: tamaño del nichoV I S T A F R O N T A LV I S T A S U P E R I O RMedidas expresadas en milímetrosFigura 3:Figura 4Distancia máx.al tomacorriente:Ø 1,30 mm Gas Natural Ø 1,50 mm Horno 550Horno 900Tabla 1: inyectores Gas Licuado Ø 1,0 mm Ø 1,1 mm Gas Natural Horno 550Horno 900Tabla 2: consumos Gas Licuado 2468 Kcal/h 2,870 Kw 3285 Kcal/h 3,820 Kw 2822 Kcal/h 3,282 Kw 3415 Kcal/h 3,972 Kw AG iMANTENIMIENTOPRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES PREVIAS(!) La utilización prolongada del artefacto puede necesitar una ventilación complementaria, ya sea abriendo una ventana o por ventilación mecánica.(!) No está previsto que el artefacto sea utilizado por personas (incluídos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, excepto que se le haya dado instrucción o supervisión referida al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.Encendido: para encender el horno mediante el encendido electrónico, oprima y gire la perilla de la válvula en sentido anti-horario hasta la posición de máximo . Presione el interruptor de encendido y luego pulse la perilla firmemente para accionar el dispositivo de seguridad y el quemador se encenderá automáticamente. Mantenga la perilla presionada durante 10 a 15 segundos. Al soltarla compruebe si el quemador permanece encendido.Para encender el horno en forma manual , oprima y gire la perilla de la válvula en sentido anti-horario hasta la posición de máximo . Pulse esta perilla firmemente para accionar eldispositivo de seguridad. Encienda un fósforo y acérquelo al orificio ubicado en el piso del horno. Al tomar llama el quemador, mantenga la perilla presionada durante 10 a 15 segundos. Al soltarla compruebe si el quemador permanece encendido.• Para su seguridad, el horno Luxor Gas presenta en sus llaves un dispositivo que requiere que las perillas deban ser oprimidas para sacarlas de la posición de cerrado, evitando que por descuidos y travesuras infantiles se produzcan aperturas involuntarias.• Durante la operación de encendido del quemador, este dispositivo no deberá accionarse por más de 15 segundos. Si durante este tiempo el quemador no se enciende, dejar de actuar sobre el dispositivo, abrir la puerta del horno y esperar al menos 1 minuto antes de reencender.• En caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, cerrar el mando del mismo y no intentar reencender éste durante por lo menos 5 minutos.• En caso de no permanecer encendido el quemador, cierre el pasaje de gas al horno girando la perilla mencionada a la posición cerrado y repita la operación. • Las superficies del horno se encuentran calientes durante el uso normal. Mantenga alejados de ellas a los niños.Encendido de luz: colocando el interruptor correspondiente a esta función en posición ON , encenderá la luz del o del horno.Los hornos Luxor Gas son aptos para cocinar hasta 5 niveles distintos. Para lograr un buen rendimiento, se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos, antes de la cocción. Centrando los alimentos sobre la superficie de cocción y con una separación mínima entre los mismos de 4 cm., se obtiene resultados óptimos.La puerta de cristal brinda un cierre hermético a través de un burlete siliconado, y por su encastre en los laterales del horno, evita las fugas de calor hacia los costados.Encendido de la luz del horno.Las cocinas Luxor Gas vienen equipadas con luz en el horno. Para encenderla, colocar el interruptor correspondiente en posición ON .Uso del horno convector.Algunos modelos de cocinas Luxor Gas (ver Fig. 8) incorporan en sus hornos el sistema de convección que permite modificar el flujo de calor proveniente delquemador del horno para lograr una cocción uniforme de varios alimentos deforma simultánea y en menor tiempo. Es un componente ideal para la cocción de carnes o galletas.! A l utilizar el sistema convector se trabaja un 20% más rápido que en hornos convencionales, por este motivo la temperatura puede disminuir-se 20º o 25ºC a la indicada en las recetas y reducir a un tercio el tiempo de cocción recomendado.! Al introducir diversas bandejas en el horno, asegurarse de que ladistancia entre las mismas sea de 2,5 cm., de igual manera respecto a lasparedes del artefacto, para facilitar una circulación apropiada del aire.! Utilizar ba n dejas con bordes bajos o sin bordes sin emplear papel aluminio o tapas para no bloquear el flujo del aire, permitiendo que pueda llegar correctamente a los alimentos.Procedimiento:1- Distribuya los alimentos teniendo presente las precauciones indicadas en el manual.2- Precalentar el horno 20 minutos antes de la cocción. Distribuir los alimentos en el interior y colocar el interruptor del sistema convector en posición ON (ver Fig. 9). 3- Finalizado el proceso de cocción, cerrar la válvula del quemador del horno y posicionar el interruptor correspondiente en modo OFF.Limpieza del artefacto(!) Antes de realizar cualquier tarea sobre el artefacto, desconéctelo de la red eléctrica.Al momento de la limpieza, es conveniente seguir los consejos detallados a continuación:• El artefacto debe estar tibio o frío.• Para limpieza exterior o interior del horno, no utilice material abrasivo, líquidos cáusticos (lavandina, limpia hornos, etc.), esponjas metálicas ni limpiadores a vapor.• Use un trapo humedecido y jabón o detergente.• Enjuague las distintas piezas con agua limpia y séquelas.Limpieza del visor del hornoEs aconsejable limpiar el cristal interno de la puerta del horno con agua tibia y detergente, enjuagando con un paño húmedo, después de cada cocción. Cuando se desee realizar una limpieza más profunda, puede retirar fácilmente el cristal interno y aún la puerta completa, para realizar dicha tarea en un lugar más cómodo. El cristal interno se retira quitando los dos tornillos que sujetan las trabas.(!) Evite el uso de agua en exceso, ya que puede dañar las placas de aislación internas en la puerta del horno.Quitar la puerta del horno.1- Abra la puerta del horno completamente.2- Suba los enganches "A" hasta que calcen en las ranuras del brazo "B".3- Cierre levemente la puerta, aproximadamente unos 30º , retírela hacia afuera y levemente hacia arriba, de ese modo la bisagra se desprenderá y la puerta quedará libre.Rearmado.1- Verifique que los enganches "A" se encuentren en las ranuras del brazo superior "B".2- Introduzca los extremos del brazo superior "B" en las ranuras del frente de horno.3- Baje levemente la puerta hasta insertar los extremos de la pieza "C" en las ranuras interiores del frente de horno. Verifique que la traba calce en su alojamiento.4- Abra totalmente la puerta y destrabe los enganches "A". La puerta debe abrir y cerrar libremente.• Es de importancia que conserve este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o de mudanza, este documento debe permanecer junto al artefacto para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.• Antes de emplear el horno para cocción por primera vez, precalentarlo al máximo en lapsos de 30 minutos (con una adecuada ventilación del lugar) hasta eliminar los olores del artefacto. • Controle periódicamente la cañería de ventilación de sus artefactos. Los gases de combustión que no salen al exterior son peligrosos para la salud.• No intente localizar pérdidas de gas mediante el uso de llamas de ningún tipo. Sólo hágalo con agua jabonosa. Las burbujas indicarán el escape.• Antes de encender cualquier quemador o artefacto, es conveniente comprobar por la posición de las llaves o por el olfato si se ha producido alguna perdida de gas. Si ha ocurrido, cierre la llave respectiva, suprima toda llama, no encienda ni apague artefactos eléctricos y ventile el ambiente.(!)Si es necesaria alguna reparación en el artefacto, deberá ser realizada exclusivamente por el servicio técnico perteneciente a Luxor Gas. De ninguna manera intervenga o manipule por cuenta propia el artefacto u otras partes de la instalación.Estimado cliente:Parasolicitarinformacióntécnica,adquirirrepuestososolicitarServicioTécnico,puedecontactarseporlasiguientevía:E-mail:****************************.arFigura 8: hornos convectoresFigura 9: interruptor del sistema convector Horno convectorHorno convectorCOCINA 500。
64岁时,她的面孔再成“兰蔻”符号
64岁时,她的面孔再成“兰蔻”符号作者:麓眠来源:《恋爱婚姻家庭·青春》2018年第07期1952年,伊莎贝拉·罗西里尼出生于意大利罗马。
她的母亲,是手捧3座奥斯卡小金人的好莱坞女星英格丽·褒曼。
可能是自古红颜多磨难,含着金汤匙出生的伊莎贝拉明明是个星二代,生活却非常苦涩。
先天脊柱畸形使她从6岁起就接受过无数次残酷的手术:从背后开刀,锯掉突出的骨头,缝合伤口,愈合后再重复这一步骤,直到她恢复成正常孩子的形体。
对伊莎贝拉来说,能活下来就很幸运了。
恢复健康后,她剪去了一头长发,抛弃了洋娃娃和公主裙,立志要做一名关注社会人文的记者。
27岁时,她嫁给了才华横溢的大导演马丁·斯科塞斯,命运因此被改变。
因为丈夫,她结识了一群摄影师。
有一次,为了给一个摄影师好友帮忙,她为《Vogue》杂志拍摄了一张封面。
连她都没想到,镜头下的自己是如此美艳动人,一颦一笑都勾魂摄魄。
于是,在那之后,她尝试做起了模特。
那时她已经28岁了,本来在竞争激烈的模特行业,这个年龄像是个“禁忌”,可她实在是太美了,人们根本无法相信她的年龄。
杂志封面、品牌广告的预约纷纷向她扑来,她很快就红透了半边天,成了万人仰慕的性感女神。
1983年,年过三十的她还成为兰蔻的首位广告代言人。
双方这一合作,就是14年之久。
她迷人的灰绿色双眸,白嫩光鲜的皮肤,近乎完美的脸庞,高贵典雅的气质,几乎成了兰蔻的符号。
那一时期,她是最贵的超模。
她被称为“最想约会的女明星”,光是《Vogue》的封面就上了22次,还上了五十几个国家500多种杂志的封面,奢侈品牌还为她定制过同名款式的包包。
然而,就在伊莎贝拉的事业达到巅峰之际,母亲褒曼却用自己的经历提醒她说:“世界对中年女性并不友好,45岁到60岁的女性,在好莱坞是没有工作的,你不够年轻去扮演女孩,也不够老去饰演家长。
有15年的时间,没有人会聘用你。
因为你的年纪,你会被驱逐到边缘。
”伊莎贝拉听了,却并不以为意。
Philips 电动剃须刀系列 9000 产品说明书
Shaver series 9000 Lames V-Track PrecisionTêtes ContourDetect8 directionsTondeuse de précision SmartClickS9051/13La perfection à chaque passage Coupe jusqu'à 20 % de poils en plus* en un seul passageLe rasoir Series 9000 offre notre meilleur rasage à ce jour. La technologie exclusive ContourDetect est d'une efficacité exceptionnelle sur tous les contours de votre visage, tandis que le système V-Track guide les poils afin de leur donner une position de coupe optimale, pour un rasage de près.Conçu pour la perfectionLes lames guident les poils afin de leur donner une position optimale pour un rasagede prèsLes têtes s'inclinent dans 8 directions, pour un résultat impeccableUn rasage confortableObtenez un rasage à sec confortable ou rafraîchissant sur peau humide grâce ausystème AquaTecFacile à utiliserIcônes intuitives facilitant l'utilisation des modes60 minutes d’autonomie pour 1 h de chargeLe rasoir peut être rincé sous l'eau du robinetavec 2 ans de garantieObtenez le meilleur de votre rasoirAccessoire tondeuse clipsable pour une moustache et des pattes impeccablesPoints fortsLames V-Track PrecisionObtenez un rasage parfait. Les lames V-Track Precision positionnent les poilsidéalement pour une coupe optimale, quelle que soit leur longueur, et même s'ils sont couchés. Elles coupent 30 % plus près enmoins de passages, pour une peau préservée.Têtes ContourDetect 8 directionsSuivez les contours de votre visage et de votre cou grâce aux têtes ContourDetect quis'inclinent dans 8 directions. Vous couperez 20 % de poils en plus à chaque passage, pour un rasage de près confortable.AquaTec Wet & DryRasez-vous comme bon vous semble. Avec le système AquaTec Wet & Dry, vous pouvez opter pour un rasage à sec rapide etconfortable, ou vous raser sur peau humide -avec du gel ou de la mousse - même sous la douche.Tondeuse de précision SmartClickClipsez notre tondeuse de précisionrespectueuse de la peau pour parfaire votre style. C'est la solution idéale pour entretenir la moustache et tailler les pattes.Écran LED à 3 niveauxL'écran intuitif affiche des informations pratiques pour obtenir des performances optimales de votre rasoir : - Indicateurs decharge 3 niveaux et de verrouillage - Indicateur de nettoyage - Indicateur de batterie faible -Indicateur de remplacement des têtes60 minutes d’autonomieDésormais, grâce à la meilleure autonomie des rasoirs Philips, le système de charge offre deux options pratiques : 1 h de charge pour60 minutes d'autonomie, ou une charge rapide pour un rasage. Tous les modèles de rasoirs Series 9000 sont conçus pourfonctionner uniquement en mode sans fil, pour une sécurité totale en milieu humide.Rasoir entièrement lavableIl vous suffit d'ouvrir la tête de rasage et de larincer soigneusement sous l'eau.iF DESIGN AWARD 2015Rasoir Series 9000Précision, maîtrise et maniabilité sont les caractéristiques clés du rasoir Series 9000. Le système V-Track guide les poils afin de leur donner une position de coupe optimale, pour un rasage de près, tandis que les têtes flottantes 8 directions coupent plus de poils à la fois, pour un résultat net en moins de passages. Le système AquaTecWet & Dry permet un rasage à sec agréable ou un rasage rafraîchissant à l'eau, avec un gel ou une mousse à raser, pour encore plus deconfort.Logo « Produit Vert » PhilipsLes produits verts de Philips permettent de réduire les coûts, la consommationénergétique et les émissions de ment ? Grâce à une améliorationenvironnementale significative dans un ou plusieurs de nos champs d'actionsécologiques clés (efficacité énergétique,conditionnement, substances dangereuses,poids, recyclage, recyclabilité et durabilité).CaractéristiquesPerformance de rasageSuivi des contours: Têtes ContourDetect8 directionsSkinComfort: AquaTec Wet & DrySystème de rasage: Lames V-Track Precision, Système Super Lift&CutAccessoiresSmartClick: Tondeuse de précision Trousse: Trousse de voyage Facile d'utilisationAfficheur: Indicateur d'autonomie à 3 niveaux,Voyant de charge faible, Voyant de nettoyage,Voyant de remplacement des têtes, Indicateurde verrouillage pour les transportsNettoyage: Entièrement lavableDesignCouleur: CeresManche: Design ergonomique pour une bonneprise en mainAlimentationType de batterie: Lithium-ionAutonomie: 60 min / 20 rasagesCharge: Charge complète en 1 heure, Chargerapide pour un rasageTension automatique: 100-240 VConsommation en veille: 0,1 WConsommation maximale: 9 WEntretienDeux ans de garantieTête de rechange: Remplacer tous lesdeux ans avec SH90* Coupe jusqu'à 20 % de poils en plus par rapport auxmodèles SensoTouch© 2019 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.Les caractéristiques sont sujettes àmodification sans préavis. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.Date de publication 2019‑08‑01Version: 2.0.1EAN: 08 71010 37822 23 。
德国欧兰化妆品介绍
提示:
针对特应性皮炎的清洁产品、适用于干燥肌肤的沐浴乳、适 用于干燥肌肤、过敏性皮肤或是衰老皮肤洗手液都属于专业 护肤产品 液体肥皂针对年轻孩子而不是宝宝。
特别有效的面霜,也针对严重受影响的皮肤区域 精华面霜 用于干性、敏感性皮肤及儿童皮肤,可用作过敏 皮肤及皮肤病患者的基础护理产品,持久滋润肌 肤,预防皮肤发痒。
天然成分的高效性和亲肤性经过专业皮肤病学测试验证,确保产品的完美功效。
基于人道原因,产品配方不使用动物提取物,亦不实施残忍动物试验。 产品全部原料来源和品管长期接收慕尼黑大学生物科学系监控。
全部产品的安全性和有效性,都通过哥丁根大学皮肤研究所测试认证。
欧兰产品针对一下几种常见皮肤问题:
干燥皮肤 暗疮皮肤 易过敏性皮肤 衰老性肌肤 手足部,唇部和防晒护理
高效
• 由皮肤学家精心研制 • 基于对皮肤病的全面研究 • 专利活性成分混合物
亲肤
• 不含芳香剂,着色剂,防腐剂 • 不含硅树脂,聚乙二醇 • 基于对皮肤病的全面研究
极干燥皮肤
必需脂肪酸的食物的摄入 例如亚麻酸 (蓟,玉米,大豆,葵花子油... )
诱因
γ-亚麻酸
Absorption into the bloodstream
欧兰主要针对的 问题肌肤类型
欧兰也适合作为皮肤医疗护理的附属品 使用:
特应性皮炎 牛皮癣(片状皮肤) 酒渣鼻(颜面发红) 口周皮炎(口周围皮疹) 糖尿病
患有皮肤问题的人群 常伴随:
双重困扰: 身体和心理上
当衣装无法掩盖裸露的皮肤时,他们承受双重 的困苦:身体上-因为灼伤,发痒等;心理上当别人看到问题皮肤时,会感觉非常不自然 (红肿,丘疹,脓疱,牛皮癣等)
所需护理
增强皮肤保护能力 均衡补充脂类 保湿 锁水 再生 舒缓 消炎
27369336_伊夫·克莱因:嗜蓝如命
People人物People人物50Copyright博看网. All Rights Reserved.51People 人物他是新现实主义艺术的倡导者、波普艺术的代言人,而今他的名字就是流行色和时尚的标志……伊夫·克莱因:嗜蓝如命那个涂满单色的“蓝人”文|刘晗 图|Emily时尚是个圈,往往在周而复始的轮回中重现经典。
上世纪50年代,法国艺术家伊夫·克莱因在米兰画展上展出了他酝酿已久的作品——8幅大小相似的画,除了涂满蓝色颜料,再无其他颜色干扰和别的表现,极强的视觉冲击力刷新了观众对极简主义的认知。
从此,以他名字命名的颜色——“克莱因蓝”就这样闯入艺术界,引来哗然的同时也令批评家陷入沉思:众多艺术家在画布上比拼造型和色彩的时候,克莱因却回归单纯的颜色,究竟哪种才是对艺术更确切的表达?纵观艺术史,青睐蓝色并从中找寻灵感的画家不在少数。
克莱因创作的“蓝”有别于莫奈蓝紫的静谧温柔和毕加索蓝色时期的忧郁孤独,也不同于蒙德里安的“蓝”突显几何图形的张力,克莱因的“蓝”强烈夺目,不掺杂一丝杂念。
就像他说的,蓝色是宇宙的本质颜色,因为天空、水、空气是蓝色的,那么蓝色自然也寓意着自由、生命、无限。
恐怕连克莱因本人也没想到,半个世纪后,从他作品里提取的蓝传播到了艺术之外的很多领域,服装家饰、建筑设计、时尚秀场纷纷与克莱因蓝梦幻联动……从“小透明”一跃变身大众购物清单里的常客。
一时间,万物皆可克莱因蓝。
嗜蓝如命:实验室里搞艺术的怪人克莱因爱蓝,最初源于他对航海的热衷。
他曾把蓝天视为自己的第一幅艺术作品,据说他第一次来到大西洋时,就把一瓶蓝色涂料倒进海里,惊呼“大西洋比地中海蓝了”。
诸如此类的诡异行为还有很多,不过正是这些令人费解的行为,促成了他的艺术版图。
他选取了中世纪文艺复兴时期圣母长袍上的群青蓝,这种颜色出身高贵不仅因为它有着神圣的寓意,还在于它从青金石中提取而来,在物料缺乏的时代,其价值堪比黄金。
星辰为泥,银河滋养—邂逅法国伊思雅高端定制·生来自然优雅
星辰为泥,银河滋养—邂逅法国伊思雅高端定制·生来自然优雅伊思雅假体产自法国阿普特 [Apt],一座位于法国南部海岸的城市,18世纪开始的水果-蜜饯贸易历史、赭石矿开采和陶器制作,悠久的蜜饯、果脯、葡萄酒传统使之保持法式古典浪漫至今,庄园庭院交错而至,经典的莫兰迪色高级雅致又不失法式浪漫,仿佛置身于19世纪衣香鬓影的贵妇庄园聚会中。
浓郁的法兰西风情,伊思雅假体与之邂逅,承于浪漫,扬其自然。
Roman—浪漫主义的核心则是“寻找自我。
”坚定不移地做自己,释放自己的感性情绪,去追逐内心真正想要的东西,甚至不惜付出代价。
法国浪漫主义色彩同伊思雅品牌诞生不谋而合,大仲马、卢梭、雨果、夏多勃里昂、雪莱等名动天下的大家们将浪漫主义刻在法国历史长河中,Chanel、Louis Vuitton、Christian Dior、Hermes等品牌引领奢侈品牌前段潮流,纵观品牌罗曼史,灵感来源无一离不开浪漫、真我,追逐本身。
映射出身着华丽行走在巴黎街头的法国女性,举手投足,优雅与美貌尽显。
衍生从此刻开始—在乳房手术及假体应用方面有着丰富临床经验的法国美容整形修复外科学会秘书长、前任主委Dr. Michel Rouif曾提出市面上流行的假体呈普遍化,这样就导致适用人群的特殊化,美式高型假体凸度过高,容易压迫胸部组织,通常只适合APSS>3cm的患者,而相比其他洲女性,亚洲女性身材相对娇小,精致,上级组织薄,在假体选择上很容易遭遇选择瓶颈。
为避免这一选择瓶颈,法国伊思雅假体高端假体师ANDY亲自设计并不断改良、调整,同时伊娜丝(Ines)和丽雅(Lea)假体曾有幸得到Dr.Karl Lagerfeld指导意见,历经五年研究改进,高凸假体凸度适中、适合相当广泛的高端定制假体系列由此诞生—伊娜丝(Ines)、丽雅(Lea)、玛瑞恩( Mar ine)、天使艾美丽( Ame lie)伊娜丝(Ines)—你是这世间最美好的玫瑰,向月而生,永远不会枯萎1485年的波提切利的画作中,维纳斯从爱琴海中诞生,乘着贝壳小舟悠然荡漾,在西风之神泽费罗斯一路护送下来到塞浦路斯的浅滩,此时春神芙罗娜也已经用繁星织成的锦衣在岸边迎接她,在轻风的吹送中,波提切利最擅长的玫瑰花围绕着初诞生的维纳斯。
法国工程师学校排名
法国工程师学校排名三年制工程师学校Ecoles post-prépas1 Ecole des Mines de Paris2 EP - Ecole Polytechnique - Palaiseau3 Télécom Paris - Ecole Nationale Supérieure des Télécommunications - Cursus Paris4 ENPC - Ecole des Ponts - Marne-la-Vallée5 SUPAERO - Ecole Nationale Supérieure de l'Aéronautique et de l'Espace - Toulouse6 ENST Bretagne - Ecole Nationale Supérieure des Télécommunications - Brest7 ESPCI - Ecole Supérieure de Physique et de Chimie Industrielle de la Ville de Paris8 Ecole Centrale de Lyon9 Ecole Centrale de Paris10 Ecole des Mines de Saint-Etienne11 Ecole des Mines de Nancy12 SUPELEC13 ENSAM - Ecole Nationale Supérieure d'Arts et Métiers - Paris (et 7 centres en région)14 ENSIC - Ecole Nationale Supérieure des Industries Chimiques - Nancy15 ENSTA - Ecole Nationale Supérieure de Techniques Avancées - Paris16 INP Grenoble ENSIMAG - Ecole Nationale Supérieure d'Informatique et deMathématiques Appliquées de Grenoble17 ENAC - Ecole Nationale de l'Aviation Civile - Toulouse18 ECPM - Ecole Européenne de Chimie, Polymères et Matériaux - Strasbourg19 Ecole Centrale de Lille20 ENSEEIHT - Ec. Nat. Sup. d'Electrotechnique, d'Electronique, d'Informatique,d'Hydraulique et des Télécom. - Toulouse21 INP Grenoble ENSEEG - Ecole Nationale Supérieure d'Electrochimie etd'Electrometallurgie de Grenoble22 Ecole Centrale de Nantes23 Ecole des Mines de Douai24 Institut d'Optique - Palaiseau25 INP Grenoble ENSERG - Ecole Nationale Supérieure d'Electronique et deRadioélectricité de Grenoble26 Ecole des Mines d'Albi-Carmaux27 ENSEM - Ecole Nationale Supérieure d'Electricité et de Mécanique - Vandoeuvre les Nancy28 Ecole des Mines d'Alès29 SUPMECA Paris-Toulon30 ENSCP - Ecole Nationale Supérieure de Chimie de Paris31 INP Grenoble TELECOM32 ENXXXXXA - Ecole Nationale Supérieure de Mécanique et d'Aérotechnique - Poitiers33 ENSICA - Ecole Nationale Supérieure d'Ingénieurs de Construction Aéronautique - Toulouse34 Ecole des Mines de Nantes35 INP Grenoble ENSIEG - Ecole Nationale Supérieure d'Ingénieurs Electriciens de Grenoble36 ENSIETA - Ecole Nationale Supérieure d'Ingénieurs - Brest37 ENXXXXXM - Ecole Nationale Supérieure de Mécanique et des Microtechniques - Besançon38 ENSIACET - Ecole Nationale Supérieur des Ingénieurs en Arts Chimiques et Technologiques - Toulouse39 TELECOM INT - Institut National des Télécommunications - Evry40 INP Grenoble ENSPG - Ecole Nationale Supérieure de Physique de Grenoble40 ex ESTP - Ecole Spéciale des Travaux Publics, du Bâtiment et de l'Industrie41 ENSIIE - Ecole Nationale Supérieure d'Informatique pour l'Industrie et l'Entreprise - Evry42 ENSEIRB - Ecole Nationale Supérieure d'Electronique, Informatique et Radiocommunications - Bordeaux43 ENSICAEN - Ecole Nationale Supérieure d'Ingénieurs de Caen & Centre de Recherche44 INP Grenoble EFPG - Ecole Française de Papétrie et des industriels Graphiques - Grenoble45 ENSEA - Ecole Nationale Supérieure de l'Electronique et de ses Applications - Cergy (1)46 Ecole Navale et groupe des écoles du Poulmic - Brest47 Ecole Centrale de Marseille48 INP Grenoble ENSGI - Ecole Nationale Supérieure de Génie Industriel - Grenoble49 ENSCL - Ecole Nationale Supérieure de Chimie de Lille50 Polytech' Orléans51 INP Grenoble ENSHMG - Ecole Nationale Supérieur d'Hydraulique et de Mécanique de Grenoble52 ENSCR - Ecole Nationale Supérieure de Chimie de Rennes53 ISIMA - Institut Supérieur d'Informatique, de Modélisation et des Applications - Aubière54 ENSIL - Ecole Nationale Supérieure d'Ingénieurs de Limoges55 Polytech' Grenoble56 Polytech' Nantes57 EIVP - Ecole des Ingénieurs de la Ville de Paris58 Polytech' Paris UPMC - Ecole Polytechnique Universitaire Pierre et Marie Curie59 ENSI Bourges - Ecole Nationale Supérieure d'Ingénieurs60 ESTIA - Ecole Supérieure des Technologies Industrielles Avancées - Biarritz61 ENSAI - Ecole Nationale de la Statistique et de l'Analyse de l'Information - Bruz62 Polytech' Montpellier63 Polytech' Nice Sophia64 ENSCM - Ecole Nationale Supérieure de Chimie de Mulhouse65 ENSCI - Ecole Nationale Superieure de Céramique Industrielle de Limoges66 ENSSAT - Ecole Nationale Supérieure des Sciences Appliquées et de Technologie - Lannion67 ENSAIT - Ecole Nationale Supérieure des Arts et Industries Textiles - Roubaix68 Polytech' Clermont-Ferrand (ex. CUST)69 ISIFC - Institut Supérieur d'Ingénieurs de Franche-Comté - Besançon70 EI CESI - Ecole d'Ingénieurs du Cesi - Paris71 ENSTIB - Ecole Nationale Supérieure des Technologies et Industries du Bois - Epinal72 ENSPS - Ecole Nationale Supérieure de Physique de Strasbourg73 IFMA - Institut Français de Mécanique Avancée - Clermont-Ferrand74 Polytech' Savoie - Ecole Polytechnique de l'Université de Savoie - Annecy75 ENSIAME ISIV- Ec. Nat. Sup. d'Ing. en Informatique, Automatique, Mécanique, Energétique, Electronique - Valenciennes76 ITECH Lyon- Institut TExtile et CHimique77 MATMECA Bordeaux78 ISITV - Institut des Sciences de l'Ingénieur de Toulon et du Var79 Polytech' Tours80 ESIL - Ecole Supérieure d'Ingénieurs de Luminy81 ESIP - Ecole Supérieure d'Ingénieurs de Poitiers82 Polytech' Lille83 ISTIL - Institut des Sciences et Techniques de l'Ingénieur de Lyon</td>84 ISTASE - Institut Supérieur des Techniques Avancées de Saint-Etienne85 Polytech' Marseille86 ESIAL - Ecole Supérieure d'Informatique et Applications de Lorraine87 ENSIM - Ecole Nationale Supérieure d'Ingénieurs du Mans88 ESIREM - Ecole Supérieur d'Ingénieurs de Recherche en Matériaux - Dijon五年制工程师学校ecoles post-bac1 UTC - Université de Technologie de Compiègne2 INSA Lyon - Institut National des Sciences Appliquées3 Telecom Lille I (ex ENIC)4 ISEN - Institut Supérieur d'Electronique et de Numérique - Brest, Lille, Toulon5 ESIEE Paris - École Supérieure d'Ingénieurs en Électronique et Électrotechnique6 INSA Rennes - Institut National des Sciences Appliquées7 ENIT - Ecole Nationale d'Ingénieurs de Tarbes8 ENSCR - Ecole Nationale Supérieure de Chimie de Rennes9 INSA Toulouse - Institut National des Sciences Appliquées10 EISTI - Ecole Internationale des Sciences du Traitem ent de l’Information - Cergy, Pau11 EPF - Ecole Polytechnique Féminine - Sceaux12 ESILV - Ecole Supérieure d'Ingénieurs Léonard de Vinci - Paris13 ISEP - Institut Supérieur d'Electronique de Paris14 UTT - Université de Technologie de Troyes15 ESSTIN - Ecole Supérieure des Sciences et Technologies de l'Ingénieur - Nancy16 EEIGM - Ecole Européenne d'Ingénieurs en Génie des Matériaux - Nancy17 INP Grenoble ESISAR - Ecole Supérieure d'Ingénieurs en Systèmes industriels Avancés Rhône-Alpes18 ICAM - Institut Catholique d'Arts et Métiers - Lille, Nantes, Toulouse19 INSA Strasbourg - Institut National des Sciences Appliquées20 ECAM - Ecole Catholique d’Arts et Métiers - Lyon21 ISEL - Institut Supérieur d'Etudes Logistiques - Le Havre22 EIDSI - Ecole d’Ingénieurs en Génie des Systèmes Industriels - La Rochelle23 ISAT - Institut Supérieur de l'Automobile et des Transports - Nevers24 ECE - Ecole Centrale d’Electronique - Paris25 HEI - Hautes Études d'Ingénieur - Lille26 ESIEA - Ecole Supérieure d'Informatique Electronique Automatique - Ivry sur Seine, Laval27 UTBM - Université de Technologie de Belfort Montbéliard28 INSA Rouen - Institut National des Sciences Appliquées29 ESILEC Rouen30 EPMI - Ecole Supérieure d'Electricité; de Production et des Méthodes Industrielles - Cergy31 EFREI - Ecole d'Ingénieur des Technologies de l'Information et du Management - Villejuif32 ESCOM - Ecole Supérieure de Chimie Organique et Minérale - Cergy33 ESTACA - Ecole Supérieure des Techniques Aéronautiques et de Construction Automobile - Levallois-Perret34 Ecole Louis de Broglie - Bruz35 ESIEE Amiens - École Supérieure d'Ingénieurs en Électronique et Électrotechnique36 CPA Lyon - Ecole Supérieure de Chimie, Physique, Electronique37 ESEO - Ecole Supérieure d’Electronique de l’Ouest - Paris, Angers38 EXXXXXE Sudria - Ecole Supérieure de Mécanique et d'Electricité - Ivry sur Seine39 EBI - Ecole de Biologie Industrielle - Cergy。
nVent HWAT热水保温系统用户说明书
• Le système doit être complété par des accessoires deconnexion à froid ainsi qu'une garantie produit de 5 ans.• Les rubans chauffants autorégulants doivent être conçus toutparticulièrement pour cette application, Respectez la normeHSE HS (G) 70 et avoir une durée de vie supérieure à 25 ans.• Les rubans chauffants autorégulants doivent être revêtusd’un isolant électrique en polyoléfine modifiée (réticulé parrayonnement pour garantir une longue durée de vie), d’un filmen aluminium, d’une tresse de protection en cuivre étaméet d’une gaine extérieure en polyoléfine modifiée munie derepères métriques pour faciliter l’installation.• Le ruban chauffant HWAT de nVent RAYCHEM doit êtrecapable de maintenir une température comprise entre 50 et55 °C, en tenant compte des conditions ambiantes variables.Les accessoires de connexion et de terminaison Rayclicde RAYCHEM se caractérisent par les points suivants :installation à froid, connecteurs dénudants et terminaisons engel, gaine extérieure de protection résistante aux UV, agrémentIP 68, température nominale de 65 °C, avec système sonore etvisuel de vérification de l’installation.• Les rubans autorégulants doivent être installés de façon linéaire tout en prenant en compte la longueur maximale par circuit. Ils doivent être testés et mis en service en respectant scrupuleusement les instructions du fabricant.Confiez de préférence ces tâches à un installateur agréé par le fournisseur.• Le rapport d’installation doit être enregistré auprès du fabricant pour pouvoir bénéficier des 5 ans de garantie. Le système doitêtre installé aussi près que possible des points de puisage, conformément aux réglementations en vigueur relatives à l’eau chaude sanitaire. Le choix du type de calorifuge et de son épaisseur doit être strictement en accord avec le guide d’étude technique HWAT. Il doit tenir compte des variations de températures ambiantes et être installé immédiatement après le ruban chauffant. Le système de traçage électrique doit être clairement identifiable à l'aide d'étiquettes signalétiques, distantes au maximum de 3 mètres et disposées de part et d’autre des canalisations et clairement visibles.• Chaque circuit doit être protégé par un disjoncteur (BS EN 60898 de type C ou D) et un différentiel (d’une sensibilité de30 mA, se déclenchant en l’espace de 100 ms). Chaque circuit de traçage électrique doit être équipé d'isolateurs.• Les travaux de branchement entre l’alimentation secteur et les circuits HWAT doivent être confiés à un électricien agréé.©2018 nVent. Toutes les marques et tous les logos nVent sont la propriété de nVent Services GmbH ou de ses sociétés affiliées, ou sont concédés sous licence par nVent Services GmbH ou ses sociétés affiliées. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. nVent se réserve le droit de modifier des spécifications sans préavis.FranceTel 0800 906045Fax 0800 906003*****************België / belgiqueTel +32 16 21 35 02Fax +32 16 21 36 04********************Schweiz / SuisseTel 0800 551 308Fax 0800 551 309*********************Notes techniques• Le système de maintien en température de l’eau chaude sanitaire s'effectue uniquement sur le réseau de distribution aller. Aucun réseau de retour n'est à prévoir.• Les canalisations d’eau chaude sanitaire doivent être équipées d’un système de rubans chauffants autorégulants éco-énergétiques afin de compenser les déperditions et de maintenir l’eau des canalisations à une température comprise entre 50 et 55 °C, comme fabriqué par nVent et connus sous le nom de HWAT de RAYCHEM.• Le système doit être installé aussi près que possible des points de puisage, conformément aux réglementations en vigueur relatives à l’eau chaude sanitaire.• La terminaison des rubans chauffants autorégulants doit être réalisée au moyen de connecteurs dénudants et de terminaisons en gel, comme fabriqués par nVent et connus sous le nom de RayClic de RAYCHEM.• Le ruban chauffant HWAT doit être choisi pour maintenir la température entre 50 et 55 °C, en tenant compte des conditions ambiantes variables.• Les rubans chauffants HWAT doivent être installés de façon linéaire tout en prenant en compte la longueur maximale par circuit. Ils doivent être isolés, testés et mis en service en respectant scrupuleusement les instructions du fabricant. Confiez de préférence ces tâches à un installateur agréé par nVent.• Le choix du type de calorifuge et de son épaisseur doit être strictement en accord avec le guide d’étude technique HWAT.。
历年法语专业四级考试真题精选
【导语】以下是整理的⼀篇历年法语专业四级考试真题精选,希望对⼤家准备法语专业四级考试有所帮助。
TEST DE FRANCAIS UNIVERSITAIRE – NIVEAU QUATRE Partie II Compréhension écrite (25 minutes, 30 points) Lisez les textes suivants et répondez aux questions. Pour chaque question, on vous propose quatre réponses : A, B, C, D. Une seule convient. Tracez sur la feuille de réponse une ligne à travers la lettre qui correspond à votre choix. Texte 1 Fabien Barthez Il s’était installé à Toulouse, près de sa mère, près du club dans lequel il avait effectué ses premiers pas de footballeur professionnel. Il aurait aimé achever là sa carrière (⽣涯), la plus belle, jamais réalisée par un gardien de but français. Mais, malgré ses appels du pied parfois maladroits, le Toulouse Football Club n’a pas voulu de lui, et Fabien Barthez, 35 ans, adécidé de mettre un terme à sa vie de footballeur professionnel. Après être resté muet pendant les trois mois qui ont suivil’échec de l’Equipe de France en finale de la Coupe du Monde, le 9 juillet, a Berlin, l’ex-champion a annoncé sa retraite sur TF1(法国电视⼀台), jeudi 5 octobre. « J’arrête le foot, j’arrête l’Equipe de France. Maintenant je vais continuer à me faire plaisir comme je le fais depuisl’age de 15 ans, mais d’une autre façon, sans le foot.... » a déclaré le gardien de but, que Raymond Domenech n’avait plus rappelé chez les Bleus (Equipe de France) depuis la fin du Mondial. On peut, en quelques lignes, présenter ses succès et ses défauts : vainqueur de la Ligue des champions avecl’Olympique de Marseille en 1993, à l’age de 21 ans, champion du monde en 1998, champion d’Europe en 2000, longtemps considéré comme le meilleurgardien de but de son époque, Fabien Barthez laissera également le souvenir du joueur qui n’a jamais voulu s’excuser après avoir craché sur un arbitre marocain lors d’un match amical à Casablanca, en février 2005. Son dernier match aura donc été une finale de Coupe du Monde. Sa présence lors de ce dernier match n’ayant pas étéaussi décisive que par le passé, il a déclaré : « C’est sûr que ce n’est pas toujours rose, c’est comme toutes les carrières de sportifs, il y a des blessures, des petites histoires et des laisser-aller, mais bon, il faut s’en servir, tourner tout cela au positif.» 16 Dans ce texte, il s’agit de A) la vie de Fabien Barthez. B) la meilleure époque de l’Equipe de France. C) la retraite de Fabien Barthez. D) la Coupe du Monde à Berlin. 17 Quand Barthez s’est installé à Toulouse, que voulait-il ? Il voulait A) vivre avec sa mère. B) y finir sa vie de footballeur professionnel. C) attendre l’appel de l’Equipe de France. D) y guérir ses blessures. 18 Quel état d’esprit exprime le discours de Fabien Barthez sur TF1 ? A) Ce n’est pas une fin idéale pour lui, mais il a dû l’accepter. B) Barthez veut continuer sa vie de footballeur professionnel. C) Il s’en doutait, parce qu’il a craché sur un arbitre marocain à Casablanca. D) ll ne peut pas quitter le football et son ami Zidane. 19 Sa vie de footballeur a duré pendant A) 15 ans. B) 20 ans C) 21 ans D) 35 ans. 20 Quelle est l’opinion de l’auteur sur la vie de footballeur professionnel F. Barthez ? A) Le grand vainqueur de la Ligue de France avec beaucoup de défauts. B) Le meilleur footballeur de l’année 2006 avec beaucoup de blessures. C) Un bon gardien de but avec beaucoup d’histoires. D) Le meilleur gardien de but de son époque. Texte 2 C’est aujourd’hui certain, le réchauffement du climat de la Terre s’accélère. Telle est la conclusion d’une étude publiée le 26 septembre dernier par l’Académie américaine des Sciences. Selon les résultats de cette étude, les températures moyennes relevées en 2005 ne sont inférieures que de 1C par rapport aux maximums de température enregistrés depuis un million d’années. Un réchauffement supplémentaire de l° nous ferait passer à un niveau critique. Si le réchauffement atteignait 2 ou 3C, les changements modifieraient profondément la planète Terre. Pour lutter contre cet état de fait, la conférence des Nations Unies sur les changements climatiques de décembre 1997 avait permis la signature d’un accord, dit « Protocole de Kyoto ». (京都议定书) Entré en application au mois de février 2005, il a été reconnu par 141 pays, à l’exception des Etats-Unis et de l’Australie, deux pays pourtant à l’origine de plus d’un tiers des gaz à effet de serre(温室效应)du monde industrialisé. Le Protocole engage les pays qui ont signé à réduire lesémissions de gaz à effet de serre d’environ 5% en dessous du niveau de 1990, et ce d’ici 2012. En même temps, un système d’échanges de droits d’émission de gaz à effet de serre a été mis en place. Cela permet aux entreprises les moins polluantes de vendre le reste de leur part d’émission non utilisée à des entreprises plus polluantes. Les échanges de ce type sont cependant très critiqués, puisqu’ils donnent légalement (合法地) la possibilité àcertains Etats de se payer un véritable droit à polluer, alors que l’urgence de la situation au plan mondial ne cesse d’être soulignée par les scientifiques. 21 Quelle est la conclusion publiée par l’Académie américaine des Sciences ? A) Le climat de la Terre devient de plus en plus chaud et la Terre tourne de plus en plus vite. B) Le réchauffement du climat se fait à un rythme toujours plus rapide. C) Un réchauffement supplémentaire de 1C ferait passer à un niveau critique. D) Durant 1 million d’années, la température de la Terre a augmenté de 1C/ 22 Selon le texte, le « Protocole de Kyoto3 demande aux 141 pays de A) diminuer d’un tiers de leur production de gaz en dessous du niveau de 1990. B) mettre plus de pression sur les Etats-Unis et l’ Australie. C) réduire l’émission de gaz à effet de serre par rapport au niveau de 1990. D) vendre le reste de leur part d’émission non utilisée aux Etats-Unis et à l’Australie. 23 Selon le texte, on critique vivement A) le système d’échange. B) le Protocole de Kyoto. C) les Etats-Unis et l’Australie. D) le niveau de l’émission de gaz à effet de serre. 24 Selon le texte, on parle du réchauffement du climat A) et de l’effet de serre ainsi que de son origine. B) et de l’urgence de la situation au plan mondial. C) et des mesures prises avant le Protocole de Kyoto. D) des efforts à faire et des mesures à prendre. 25 Quel est le meilleur titre pour ce texte ? A) Climat : la Terre de plus en plus chaude B) Climat : l’effet de serre. C) Climat : le réchauffement supplémentaire de 1C D) Climat : l’émission de gaz à effet de serre. Texte 3 Ne pas avoir d’amis, ce n’est pas normal La jeunesse, c’est l’age des copains, avec qui l’on a envie de faire tout ce que l’on n’a plus envie de faire avec les parents. Contrairement aux amis d’enfance, qui dépendent souvent des parents, la grande nouveauté des relations amicales pendant la jeunesse est que les jeunes se choisissent eux-mêmes leurs amis. Ces relations sont riches car elles leur permettent de faire des expériences et de quitter peu à peu leur famille. Avant 15 ans, chacun se constitue un groupe d’amis plutôt du même sexe, qu’il gardera peut-être toute sa vie. Les filles sont souvent accompagnées d’une ou deux bonnes copines, avec qui elles parlent de la pluie et du beau temps, de la copine qui n’est pas là...et de leurs sentiments. Les garçons ont plus de mal à se promener à deux. Ils aiment être en bande pour découvrir le monde, essayer des motos ou faire de la musique...tout en évitant de parler des relations amoureuses. Selon l’age et le sexe, plus ils sont jeunes, plus ils aiment être en bande. Avec l’age, les relations deviennent plus fines, on passe alors à d’autres types de relations. Il existe quand même de vraies relations d’amitié entre un garçon et une fille, même si ces relations ne sont pas si faciles que ça. Elles commencent souvent dans la tendre enfance. Quand ce lien traverse le bouleversement de la jeunesse, il peut se révéler très riche. Dans tous les groupes de garçons, on remarque souvent une fille, un peu « garçon manqué », et dans les groupes de filles, un « garçon poète », un peu sensible. 26 Qu’est-ce qu’il y a de particulier dans les relations entre les jeunes gens ? A) Les relations entre les jeunes sont riches. B) Les jeunes choisissent leurs amis eux-mêmes. C) Le choix des amis dépend encore de leurs parents. D) Les jeunes aiment être en bande. 27 Quelle est la phrase qui résume le mieux le deuxième passage du texte ? A) Les garçons et filles se font des amis plutôt du même sexe et du même age. B) Les filles sont plus bavardes que les garçons. C) Les garçons aiment bien parler de leur histoire d’amour. D) Les amitiés entre les jeunes sont différentes. 28 Existe –t-il vraiment l’amitié entre les filles et les garçons ? A) C’est possible, mais pas facile. B) C’est possible, mais pas normal. C) C’est tout à fait normal. D) C’est tout à fait facile. 29 Selon le texte, en France, on voit souvent A) deux garçons qui se promènent dans la rue, bras dessus bras dessous. B) des garçons et des filles qui parlent ensemble de leurs copains et du temps qu’il fait. C) des jeunes filles qui bavardent sur tous les sujets, y compris l’amour. D) un groupe d’amis qui se constitue pour s’amuser ensemble après l’école. 30 « Un garçon manqué » signifie A) une fille que les garçons ne peuvent pas manquer B) un garçon que les filles ne peuvent pas manquer. C) un garçon qui se conduit comme fille. D) une fille qui se conduit comme garçon. Partie III Exercices à trous (10 minutes, 10 points) Lisez le texte suivant et complétez les phrases en choisissant A, B, C, ou D. Tracez sur la feuille de réponse une ligne àtravers la lettre qui correspond à votre choix. La jeunesse a une définition floue. Elle se situe à cette période de la vie ___31___ l’on passe de l’enfant à l’adulte. 31 A) Où B) Que C) Dont D) Qui L’adolescence commence de plus en plus __ 3 2 _ _ e t f i n i t d e p l u s e n p l u s t a r d . b r b d s f i d = " 1 5 1 " > 0 0 3 2 b r b d s f i d = " 1 5 2 " > 0 0 A ) T a r d b r b d s f i d = " 1 5 3 " > 0 0 B ) E n a v a n c e。
Eugene_O’Neill
back
O'Neill created a both realism and symbolism drama Hairy Ape ( 1921). The protagonist Yonkers was an ocean liner stoker, be strong to get his fellow’s pride, but suffered rich woman 's insult, went to find his position in life, but with a Zoo Gorilla friends, only to die in its strong embrace. The script that show the cruel capitalist society, like Yonkers such workers can only suffer inhuman treatment. If they Want to change this kind of condition, there will be only be more tragic ending .
back
பைடு நூலகம்
Bound East for Cardiff 《东航加迪夫》1914 东航加迪夫》 Beyond the Horizon《天边外》1918 天边外》 The Emperor Jones 《琼斯皇》1920 琼斯皇》 The Hairy Ape 《毛猿》1921 毛猿》 Desire under the Elms 《榆树下的欲望》1924 榆树下的欲望》
《奇异的插曲》Strange Interlude (1926-1927) 奇异的插曲》
The Iceman Cometh 《送冰的人来了》1939 送冰的人来了》 Long Day’s Journey into Night 《进入黑夜的漫长旅 程》1940
le chocolat francais
En 1956, Raymond Bonnat reprendre l'entreprise familiale quand il commence à apprendre la gestion d'entreprise, et le chocolat à l'école de Bâle, et finalement il est arrivé en Suisse, où les mariés, lui et son fils ensemble, et a poursuivi la longue tradition de qualité commerciale et sur cette base, formaient une famille échelle de certaines entreprises.
Bonnat est l'histoire d'une famille, dans les longues années, il ya une histoire qui a commencé en 1884, Félix Bonnat dans la région de Voiron a créé son premier magasin. Tous les clients Bannat doit être à la maison à Noël pour apporter un peu de la maison du chocolat Bannat. Avec le passage du temps, les deux fils de Félix, Armand et Gaston, a commencé à aider certaines familles à travers les ateliers et les petites entreprises à rejoindre leur production et leur gestion.
法语作文范文收藏
Une visite chez une amie
Marie est mon amie américaine. Nous nous connaissons depuis longtemps. Maintement elle travaille à l’Université de Wuxi, où elle enseigne l’anglais. Dimanche dernier, c’était l’anniversaire de sa fille. Elle m’a invitée chez elle.
Suivant les moeurs et les coutumes chinoises, j’ai acheté une jolie jupe pour sa fille, une montre pour mon amie, et des specialités pour toute sa famille. Je m’y suis rendue en train et suis arrivées vers dix heures. Marie m’attendait à la gare. Nous sommes arrivés chez elle à dix heures et quart. Elle a un appartement de 180㎡, qui se trouve en banlieue. Il y avait beaucoup d’amis dans sa maison. Elle avait préparé beaucoup de plats. Les plats étaient copieux et délicieux. Ayant faim, j’ai beaucoup mangé. Après le d?ner, sa fille a joué du piano pour nous. Elle jouait très bien. Et moi, je bavardais avec mes amis. J’ai quitté sa maison vers 18 heures, j’ai passé une bonne journée.
你好法语A1课文1-16课
L1 BienvenueBonjour, monsieur. Vous vous appelez ? Doucet. Yves Doucet。
Et voici ma femme。
Alice。
Bonjour, madame。
Bonjour。
Je suis Alice Doucet. Vous êtes Madame Falco?Bonjour。
Oui,je m’appelle Nicole Falco。
Aldo, mon mari.Arnaud?Non。
Aldo. Il s’appelle Aldo.Qui est—ce?C'est Aldo。
Aldo Falco.Aldo。
Aldo Falco.Aldo? Il est italien?Oui, et elle, c'est Nicole, elle est française。
Tu t’appelles Giacomo! Tu es italien?Oui, oui。
Je suis italien。
L2 Qui est-ce?Café? Thé?Café, s'il vous plaît.Qui est-ce?Ah! C'est Émilie Constant,l’assistante de Monsieur Devaux, le directeur. Et elle, c'est la secrétaire, Mad ame Moreno.Et lui, qui est—ce?C'est Pierre, il est professeur. Elle, c’est Ann a. Elle est étudiante et elle est belge。
Luigi, lui, il est italie n。
伊芙琳-劳德尔:缔造美妆王国
伊芙琳-劳德尔:缔造美妆王国作者:简文来源:《莫愁·智慧女性》 2011年第2期简文无论什么时候,她看起来总是很完美。
她曾被《名利场》评选为“最时髦的世界名人”,与米歇尔·奥巴马、布吕尼、比利时太子妃、奥斯卡影后蒂尔达·斯文顿等荣膺前十。
她还被评为“改造世界的100 个女人”。
这便是雅诗兰黛副总裁伊芙琳·劳德尔。
丈夫的味道,开启香氛大门伊芙琳·劳德尔出生于维也纳,那时她叫伊芙琳·豪斯纳。
快乐、安逸的童年并没有维持太长的时间。
1938 年,由于二战爆发,伊芙琳跟随父母开始了四处迁徙的生活。
一次,父亲不得不将她送到外地的托儿所,年幼的伊芙琳哭泣着抱着父亲的腿不肯放。
回忆那段往事时,她说“一个念头一闪而过,那便是我将来会成为一个女人、一位母亲,我发誓以后绝不会让这样的事情发生在我自己孩子的身上。
”多年后,伊芙琳在纽约邂逅了伦纳德·兰黛。
他们的恋情源于伊芙琳高中女友的介绍。
她对伊芙琳这样介绍伦纳德:“他的妈妈拥有一家非常非常小的化妆品公司。
”两人第一次见面时,都只有十几岁。
伦纳德借给伊芙琳一本书,然后打电话问她书读完了没有。
每一次她都会告诉伦纳德还没有读完,这样伦纳德就会再给她打来电话。
“为了把书要回来,我必须要娶她,”伦纳德幽默地说:“也许我当时应该再买一本算了。
”婚后,伊芙琳的教师职业与丈夫的化妆品生意发生了冲突,她毅然放弃了自己的教学事业,投身于婆婆所创立的家族企业中。
教育工作的背景为伊芙琳在公司工作打开了最初的天地———创立公司的培训部门。
不久,公司开始研发第一款名为“阿拉米斯”的男士香水。
伊芙琳觉得丈夫身上有一种非常独特的味道吸引着她。
于是她把自己的想法告诉了婆婆雅诗·兰黛,开明的婆婆便和她说:“你去楼下的实验室吧,闻到你满意为止。
”这句话开启了伊芙琳香氛事业的大门。
伊芙琳的正式头衔是高级副总裁,但在雅诗兰黛公司,伊芙琳还有个有趣的绰号———“神鼻”。
不可不看的世界著名电影推荐
不可不看的世界著名电影推荐1. 2001 Kubrick, Stanley 1968(《漫游太空2001,库布利克》)2. Accattone Pasolini, Pier Paolo 1961(《乞丐》,帕索里尼)3. Babette's Feast Axel, Gabriel 1987(《芭贝特的盛宴》)4. Battleship Potemkin, The Eisenstein, Sergei 1925(《战舰波将金号》,爱森斯坦)5. Bicycle Thieves, The De Sica, Vittorio 1949(《偷自行车的人》,德-西卡)6. Blade Runner: The Director's Cut Scott, Ridley 1991(《银翼杀手》,雷德利-斯科特)7. Blue Velvet Lynch, David 1986(《蓝丝绒》,大卫-林奇)8. Chronicle of a Summer Rouch, Jean 1960(《夏日纪事》,让-鲁什)9. Clockwork Orange Kubrick, Stanley 1971(《发条橙子》,库布利克)10. Cook, The Thief, His Wife and Her Lover, the Greenaway, Peter 1989 (《情欲色香味》,格林纳威)11. Crash Cronenberg, David 1996(《撞车》,柯南博格)12. Demon Seed Cammell, Donald 1977(《魔种》)13. Desk Set Lang, Walter 195714. Draughtsman's Contract, The Greenaway, Peter 1982(《画师的合约》,格林纳威)15. Dreamlife of Angels, The Zonca, Erick 1998(《两极天使》,宗卡)16. Early Works Richter, Hans 192717. Eraserhead Lynch, David 1977(《橡皮头》,大卫-林奇)18. Fifth Element, The Besson, Luc 1997(《第五元素》,吕克-贝松)19. Film before Film Nekes, Werner 198620. Gattaca Niccol, Andrew 1997(《变种异煞/千钧一发》安德鲁-尼科尔)21. Big Day, The Tati, Jacques 1947(《节日》,雅克-塔蒂)22. Jules et Jim Truffaut, Francois 1962(《朱尔与吉姆》,特吕弗)23. Beauty and the Beast Cocteau, Jean 1946(《美女与野兽》,让-考科多)24. Hate Kassoritz, Mathieu 1995(《仇恨/怒火青春》,卡索维茨)25. Pier, The Marker, Chris 1962(《堤》,克里斯-马克尔)26. New Enchantment, The l'Herbier, Marcel 192427. La Magic Melies Meny, Jacques 199728. Films of Man Ray, The Man Ray 199829. 400 Blows, The Truffaut, Francois 1957(《四百击》,特吕弗)30. Level Five Marker, Chris 199731. Man Bites Dog Belvaux, Remy 1992(《人咬狗》)32. Man Ray Fargier, Jean Paul 199833. Man with a Movie Camera Vertov, Dziga 1929(《持摄影机的人》,维尔托夫)34. Metropolis Lang, Fritz 1929(《大都会》,佛列兹-朗)35. Mr Hulot's Holiday Tati, Jacques 1952(《于洛先生的假期》,雅克-塔蒂)36. My Uncle Tati, Jacques 1958(《我的舅舅》,雅克-塔蒂)37. Naked Leigh, Mike 1993(《赤裸》,迈克-雷)38. Nosferatu Murnau, F.W. 1922(《吸血鬼》,茂瑙)39. Cabinet of Dr Caligari, The Wiene, Robert 1919(《卡里加利博士的小屋》,维内)40. Notorious Hitchcock, Alfred 1946(《美人计》,希区柯克)41. Nuts in May Leigh, Mike 1976(《五月的坚果》,迈克-雷)42. October Eisenstein, Sergei 1927(《十月》,爱森斯坦)43. Paris, Texas Wenders, Wim 1984(《德州,巴黎》,文德斯)44. Pillow Book, The Greenaway, Peter 1995(《枕边书》,格林纳威)45. Playtime Tati, Jacques 1967(《游戏时间》,雅克-塔蒂)46. Solaris Tarkovsky, Andrey 1972(《索拉里斯/飞向太空》,塔尔柯夫斯基)47. Stalker T arkovsky, Andrey 1979(《潜行者》,塔尔柯夫斯基)48. Tampopo Itami, Juzo 1986(《蒲公英》,伊丹十三)49. Tati Shorts Tati, Jacques 1930-67(雅克-塔蒂的短片)50. Things to Come Menzies, William Cameron 1936(《科幻双故事》)51. Tokyo Story Ozu, Yasuijiro 1953(《东京物语》,小津安二郎)52. Man and a Woman, A Lelouch, Claude 1966(《一个男人与一个女人》克劳德?勒鲁什)53. Wings of Desire Wenders, Wim 1987(《柏林苍穹下》,文德斯)54. Birth of a Nation, The Griffith, D.W. 1915(《一个国家的诞生》,格里菲斯)55. Theorem Pasolini, Pier Paolo 1968(《定理》,帕索里尼)56. Week-End Godard, Jean-Luc 1967(《周末》,戈达尔)57. Brothers Quay, The Brothers Quay 1980s58. Andalusian Dog, An Bunuel, Luis/Dali, Salvador 1928(《一条叫安德鲁的狗》,达利,布努埃尔)59. Rome, Open City Rossellini, Roberto 1945(《罗马,不设防的城市》,罗西里尼)60. Intruder, The Corman, Roger 1961(《入侵者》,罗杰科尔曼)61. Visions of Light Glassman, Arnold 1992(《光影的美丽》,阿诺德格拉斯曼)62. Svankmajer : vol 1 Svankmajer, Jan 1960s63. Svankmajer : vol 2 Svankmajer, Jan 1960s64. Contempt Godard, Jean-Luc 1963(《轻蔑》,戈达尔)65. One plus One Godard, Jean-Luc 1968(《一加一》,戈达尔)66. Night in Casablanca, A Mayo, Archie 1946(《卡萨布兰卡之夜》,阿尔其?梅奥)67. Rashomon Kurosawa, Akiro 1950(《罗生门》,黑泽明)68. Yojimbo Kurosawa, Akiro 1961(《用心棒》,黑泽明)69. Early Cinema : vol 1 BFI70. Early Cinema : vol 2 BFI71. Red Desert Antonioni, Michaelangelo 1964(《红色沙漠》,安东尼奥尼)72. Annie Hall Allen, Woody 1977(《安妮?荷尔》,伍迪?艾伦)73. Brazil Gilliam, Terry 1985(《巴西》,特里?吉列姆)74. After Hours Scorsese, Martin 1985(《下班之后》,斯科西斯)75. Wizard of Oz, The Fleming, Victor 1939(《绿野仙踪》,弗莱明)76. Promise, The Von Trotter, Margarethe 1995(《许诺》,玛格丽特?冯?特洛塔)77. Hudsucker Proxy, The Coen, Joel 1994(《金钱帝国》,科恩兄弟)78. Matter of Life and Death, A Powell, Michael 1946(《平步青云》,迈克尔?鲍威尔)79. Thelma and Louise Scott, Ridley 1991(《末路狂花》,雷德利?斯科特)80. Antonia's Line Gorris, Marleen 1995(《不靠男人的女人》,玛琳?格里斯)81. Man Who Fell to Earth, The Roeg, Nic 197382. Wings of the Dove Softley, Iain 1997(《三颗翼动的心》,伊恩?索夫特雷)83. Portrait of a Lady Campion, Jane 1996(《淑女本色》,简?康萍)84. Sense and Sensibility Lee, Ang 1995(《理智与情感》,李安)85. Fanny and Alexander Bergman, Ingmar 1982(《芬尼与亚历山大》,伯格曼)86. Don't Look Now Roeg, Nic 197387. Blow Up Antonioni, Michaelangelo 1966(《放大》,安东尼奥尼)88. Mrs Dalloway Gorris, Marleen 1997(《达洛威夫人》)89. Orlando Potter, Sally 1992(《奥兰多》,萨利?波特)90. Colour of Pomegranates, The/Legend of the Suram Fortress, The Paradjanov, Sergo 1969(《石榴的颜色/苏拉姆城堡的传说》,帕拉杰诺夫)91. Sunset Boulevard Wilder, Billy 1950(《日落大道》,比利?怀尔德)92. Citizen Kane Welles, Orson 1941(《公民凯恩》,威尔斯)93. Blood of a Poet, The Cocteau, Jean 1930(《诗人之血》,让?考科多)94. Crimes and Misdemeanors Allen, Woody 1989(《罪与罚》,伍迪?艾伦)95. His Girl Friday Hawks, Howard 1940(《女友礼拜五》霍华德?霍克斯)96. Batman Burton, Tim 1989(《蝙蝠侠》,提姆?波顿)97. Strange Days Bigelow, Kathryn 1995(《世纪末暴潮》,凯瑟琳?碧罗格)98. Age of Innocence, The Scorsese, Martin 1993(《纯真的年代》,斯科西斯)99. French Lieutenant's Woman, The Reisz, Karel 1981(《法国中尉的女人》,卡尔?雷兹)100. Little Dorrit : Part 1 Edzard, Christine 1988(《小杜瑞特》)101. Little Dorrit : Part 2 Edzard, Christine 1988 102. Clueless Heckerling, Amy 1995(《独领风骚》,艾米·海克林)103. Third Man, The Reed, Carol 1949(《第三个人》,卡洛尔·里德)104. Fellini's Roma Fellini, Frederico 1972(《罗马》,费里尼)105. It's A Wonderful Life Capra, Frank 1946(《美好人生》,卡普拉)106. Edward Scissorhands Burton, Tim 1993(《剪刀手爱德华》,提姆·波顿)107. Dracula - 1992 Coppola, Francis Ford 1992(《吸血惊情四百年》,科波拉)108. Elephant Man, The Lynch, David 1980(《象人》,大卫·里恩)109. Jane Eyre Stevenson, Robert 1943(《简爱》,罗伯特·斯蒂文森)110. Performance Roeg, Nic and Cammell, Donald 1970 111. Flash, The Iscove, Robert 1990(《闪电侠》,罗伯特·伊斯科夫)112. Apartment, The Wilder, Billy 1960(《公寓》,比利·怀尔德)113. My Girlfriend's Boyfriend Rohmer. Eric 1987(《我女朋友的男朋友》,侯麦)114. Silences of the Palaces, The Tlatli, Moufida 1996(《沉默的宫殿》)115. Oliver! Reed, Carol 1968(《奥利弗》,卡洛尔·里德)116. Rope Hitchcock, Alfred 1948(《绳索》,希区柯克)117. Apocalypse Now Coppola, Francis Ford 1979(《现代启示录》,科波拉)118. I've Heard The Mermaids Singing Rozema, Patricia 1996(《我听到美人鱼在唱歌》)119. Intimate Lighting Passer, Ivan 1965(《逝水年华》,伊万·帕瑟)120. Close Encounters of the Third Kind Speilberg, Steven 1977(《第三类接触》,斯皮尔博格)121. Haunting, The Wise, Robert 1963(《猛鬼屋》,罗伯特·怀斯)122. Short Cuts Altman, Robert 1993(《短片集》,罗伯特·阿尔特曼)123. Yellow Submarine Dunning, George 1968(《黄色潜水艇》,乔治·唐宁)124. 8 1/2 Fellini, Federico 1968(《八又二分之一》,费里尼)125. Mirror Tarkovsky, Andrei 1974(《镜子》,塔尔柯夫斯基)126. Dick Tracy Beatty, Warren 1990(《至尊神探》,沃伦·比蒂)127. Lola Demy, Jacques 1960(《劳拉》,雅克·德米)128. Fathers of Pop Arts Council ?129. Conan the Barbarian Milius, John 1981(《霸王神剑》)130. Piano, The Campion, Jane 1993(《钢琴课》,简·康萍)131. Blade Runner: The Director's Cut Scott, Ridley 1991(《银翼杀手导演版》,雷德利·斯科特)132. Red Shoes, The Powell, Michael 1948(《红菱艳》,迈克尔·鲍威尔)133. Gormanghast: Episode 1 Wilson, Andy 2000 134. M Lang, Fritz 1931(《M》佛列兹·朗)135. Gormanghast: Episode 2 Wilson, Andy 2000 136. Enigma of Kasper Hauser, The Herzog, Werner 1974(《加斯·荷伯之迷》,赫尔佐格)137. Dark City Proyas, Alex 1998(《黑暗之城》)138. Gormanghast: Episode 3 Wilson, Andy 2000 139. Fistful of Dollars, A Leone, Sergio 1964(《为了几块钱/荒原大镖客》,莱昂内)140. For a Few Dollars More Leone, Sergio 1965(《为了更多几块钱/黄昏双镖客》,莱昂内)141. Good, The Bad and The Ugly, The Leone, Sergio 1966(《好的坏的和丑的/黄金三镖客》,莱昂内)142. L'Atalante Vigo, Jean 1934(《亚特兰大号》,让·维果)143. Conformist, The Bertolucci, Bernardo 1970(《同流》,贝尔托鲁奇)144. Rear Window Hitchcock, Alfred 1954(《后窗》,希区柯克)145. Kino-Eye Vertov, Dziga 1924(《电影眼》,维尔托夫)146. A Nous La Liberte Clair, Rene 1931(《自由属于我们》,雷内·克莱尔)147. Alphaville Godard, Jean-Luc 1965(《阿尔法城》,戈达尔)148. Touch of Evil Welles, Orson 1958(《历劫佳人/邪恶的接触》,奥逊·威尔斯)149. Fat City Huston, John 1971(《富城》,约翰·休斯顿)150. Under the Roofs of Paris Clair, Rene 1930(《巴黎屋檐下》,雷内·克莱尔)。
卓别林(1)
1908年,19岁的查理堕入情网。他所钟情 的海蒂.凯年仅15岁。在他们之间的恋情处 于萌芽状态时,海蒂的父母果断地终止了 它的发展,然而,海蒂迷人的丰采竟使查 理终生难忘。
Mildred Harris
In 1914, World War I had broken out. Chaplin contributed to the war in the best way he knew how-- he made a film "Shoulder Arms". He made a comedy set in the trenches. The returning troops enjoyed it. Being able to laugh at the insanity of war had been their only real defence. Two days after its release, Charlie married Mildred Harris, pretty in the same way as his first love Hetty Kelly. It was hopeless even from the very start. He had only one way to face such sorrow. He threw himself into work on a new feature-- length film called The Kid. The kid tackled another social concern that deeply upset Charlie Chaplin-- the treatment of abandoned children. The Kid was a success. But Charlie's private world continued to fall apart. In November, 1920, they were officially divorced.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Lecture 18 American Drama
--- Eugene O’Neill
As a sensitive artist he felt “the discordant, broken, faithless rhythm” of his time and tried to “get at the root” of human desires and frustrations. His best tragic plays reflect his statement that he was “always conscious of the Force behind—Fate, God, our biological past creating our present, whatever one calls it—Mystery certainly— and of the one eternal tragedy of Man in his glorious, selfdestructive struggle….” O’Neill’s plays show a profound understanding of human existence with a wide-ranging themes that include the need for a sustaining illusion to justify one’s existence; the desire to ally oneself with some larger purpose; the destructive consequences of abusing alcohol and drugs, the persistence of racial memories; the Oedipal triangle; the eternally tragic predicament of humanity
Lecture 18 American Drama --- Overview
Three giants that represent the best of American theatre in the 20th century: Eugene O’Neill(1888-1953 ) ---The Hairy Ape(1922), The Iceman Cometh (1946), --- Long Day’s Journey Into Night (1940) Tennessee Williams(1911-1983) --- A Streetcar Named Desire (1947) Arthur Miller (1915-2005) --- Death of a Salesman (1949); The Crucible (1953)
--- American drama was not born until the end of World War I.
Lecture 18 American Drama
--- Overview
late-19th-century and early 20th century --- psychological realism in European theater (Norwegian playwright Henrik Ibsen). --- American playwrights began to move in the direction of Ibsen. 1900s --- Realism: dominant trend of the 20th century American drama --- New levels of psychological realism (Ibsen); experimental devices of the expressionists (Strindberg) Eugene O’Neill: America’s first dramatist of world stature; before him, Am. drama was considered of minor significance; revolutionized Am. theatre by inspiring other playwrights to write serious and challenging scripts for the stage. Tennessee Williams: most important dramatist after the W.W.II. Arthur Miller: along with Tennessee Williams, led the postwar new drama
Lecture 18 American Drama
--- Overview
17th century to the present: --- American drama begins in the American colonies in the 17th century and continues to the present.. Before the mid-18th century: --- little theatrical activity : 19th century --- British influence; --- melodrama (the most pervasive dramatic genre of the 19th century;
Lecture 18 American Drama --- Eugene O’Neill
O’Neill’s The Hairy Ape (1922) was one of the first plays to introduce expressionism in America. Expressionism was a movement in the visual, literary, and performing arts that developed in Germany in the early 20th century, in part in reaction against realism. Expressionism emphasized subjective feelings and emotions rather than a detailed or objective depiction of reality. The Hairy Ape depicts a rejected ship laborer who feels he belongs nowhere until he confronts an ape in a zoo. He sets the caged animal free only to be destroyed by it.
Lecture 18 American Drama --- Eugene O’Neill
•1936 Nobel Prize winner for literature. •Influenced by realism of Ibsen and expressionism of Strindberg •His work dramatizes the plight of people driven by elemental passions, by memory and dream, and by an awareness of the forces that threaten to overwhelm them. •The tragic sense of modern man being helpless and impotent remained with O’Neill all through his career.
பைடு நூலகம்
Lecture 18 American Drama--- Eugene O’Neill
Desire under the Elms reveals the passions beneath the calm surface of a nineteenth-century New England farm family. "God's hard, not easy!" cries old patriarch Ephraim Cabot, toughened by years of labor. The play is set on the Cabot farm in rural New England in 1850. Ephraim Cabot is a greedy, cold man who has buried two wives, the second of which he worked to death to gain control of her farm. He has fathered three sons, all of whom hate him. The eldest two have left home; only the third, Eben Cabot, remains. His contempt for his father is so great that he has secretly bought off his two brothers so that he alone can claim the farm as his after his father's death. Ephraim has married Abbie Putnam, a woman half his age, to deny his sons their inheritance. But Abbie has plans of her own for the farm: she has seduced Eben and is now pregnant by him, thus insuring that her child will inherit the farm. Ephraim is proud enough to believe that the child is his, but complications arise when Abbie falls in love with Eben, and to prove her love, she murders the child when it is born, leaving Eben the sole heir. She tells Ephraim what she has done, and Eben, in shock and horror, goes for the sheriff. Yet he acknowledged that he loves Abbie, and when she is arrested, Eben goes with her to share her guilt and punishment.