四级翻译专有名词汇总
四六级专有名词归纳总结
四六级专有名词归纳总结四六级英语考试是中国国内非常重要的英语考试之一。
为了更好地备考和应对这一考试,学习并掌握相关的专有名词是必不可少的。
本文将对四六级考试中常见的专有名词进行归纳和总结,以帮助考生更好地理解和应用这些术语。
一、听力部分1. Multiple choice:多项选择题2. Short conversation:短对话3. Passage comprehension:篇章理解4. Fill in the blanks:填空题5. Note-taking:做笔记6. Listening passage:听力材料7. True or false:判断正误8. Dictation:听写在听力部分中,以上是常见的与题型和材料相关的专有名词。
了解这些术语可以帮助考生更好地理解和应对听力考试。
二、阅读部分1. Skimming:略读2. Scanning:快速浏览3. Cloze test:完型填空4. Comprehension:阅读理解5. Paragraph matching:段落匹配6. Sentence completion:句子完成7. Vocabulary inference:词汇推测8. Passage classification:篇章分类以上是与阅读部分相关的专有名词。
通过掌握这些术语,考生可以更好地应对四六级阅读理解的挑战。
三、写作部分1. Essay writing:写作2. Argumentative essay:议论文3. Descriptive essay:描写文4. Comparative essay:对比文5. Writing prompt:作文题目6. Outline:提纲7. Introduction:引言8. Conclusion:结论以上是与写作部分相关的专有名词。
了解这些术语能够帮助考生在写作时更有条理地组织思路,并准确表达自己的观点。
四、翻译部分1. Sentence translation:句子翻译2. Passage translation:篇章翻译3. Chinese to English:中译英4. English to Chinese:英译中5. Paraphrasing:改写句子以上是与翻译部分相关的专有名词。
英语四六级中国传统名词(最新,最全)
英语四六级翻译中国传统文化专有名词一、历史文化四大文明古国:中国位于亚洲东部,是世界上人口最多的国家。
中国是世界四大文明古国之一,拥有大量的中华文化光辉的古迹,此外,中国地大物博,拥有茂密的森林、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊以及如利剑直插云霄的山峰,所有这些都令世界各国人民神往。
但是,更重要的是,中国以拥有五千多年的历史而自豪,遗留下无数的历史文物,其中包括珍贵珠宝、古迹名胜、宫殿及数不尽的雄伟建筑,令人惊叹不已。
这种种原因都促使中国成为许多人梦寐以求的旅游胜地。
China lies in the east of Asia and it has the largest population in the world. China is also one of the four countries in the world that have an ancient civilization, Besides, it has a vast territory with such abundant natural resources as dense forests, magnificent waterfalls, majestic and beautiful rivers and lakes, and mountains whose peaks reach high into the sky like swords. All these make China a singularly attractive place to tourists around the world. But, most importantly, China boasts a history of over five thousand years with innumerable historical relics left over from the long past, such as priceless pearls and jewels, historic sites and scenic spots, palaces and edifices of architectural richness, all of which have won people’s admiration. You are sure to find great enjoyment from all these attractions in China, a much-admired dream land. 中华传统文化:中华民族的传统文化博大精深,源远流长。
四级翻译的词汇有哪些
四级翻译的词汇有哪些四级翻译的常用词汇360个词汇是英语语言系统的重要组成部分,也是英语教学中的重要内容,为了帮助大家提高英语词汇量,店铺分享了四级翻译的常用词汇,欢迎阅读!1、市场经济 market economy2、计划经济 command economy/planned economy3、可持续战略 sustainable strategy4、消费观 consumption concept5、改革开放 reform and opening up6、经济特区 special economic zone7、社会主义市场经济 the socialist market economy8、合作论坛 Cooperation Forum9、资本主义 capitalism10、证券市场 stock market11、科技 Technology12、工业革命 industrial revolution13、信息技术 information technology14、创新成果 fruit of innovation15、试验田 test field16、高速列车 high-speed train17、导航系统 navigation system18、能源消耗 energy consumption19、可替代燃料 alternative fuel20、科学探索 scientific exploration21、电子设备 electronic device22、教育 Education23、义务教育 compulsory education24、教育部 Ministry of Education25、职业学院 vocational college26、大学文凭 college degree/college diploma27、高等教育 higher education28、留守儿童 left-behind children29、偏远地区 remote area30、课外班 extra-curricular classes31、应届生 fresh graduates32、乡村教师 rural teachers33、健康 Health34、糖尿病 diabetes35、肥胖症 obesity36、肺炎 pneumonia37、营养不良 malnutrition38、均衡饮食 well-balanced diet39、体检 physical examination40、医疗保健 health care41、禁烟令 smoking bans42、无偿献血 volunteer to give blood43、雾霾 fog and haze/smog44、泥石流 mudslide45、热带风暴 tropical storm46、病毒携带者 virus carrier47、受灾地区 disaster-stricken area48、救灾工作 disaster-relief work49、切断路面 storm-ravaged area50、隐私泄露 privacy disclosure51、电话诈骗 phone scams52、体育 Sports53、田径 track and field54、举重 weightlifting55、击剑 fencing56、赛艇 canoe57、射箭 toxophily58、锦标赛;冠军赛 championships59、奥运会 the Olympic Games60、记录保持者 record holder61、打破世界纪录 to break the world record62、申办城市 the bidding cities63、开幕式 opening ceremony64、发明 Inventions65、造纸术 papermaking66、火药 gunpowder67、印刷术 printing68、指南针 compass69、纺车 spinning wheel70、蒸汽发动机 steam engine71、发明专利 patent of invention72、创新思想 innovative minds73、设计创意 design originality74、造福人类 to benefit people75、节假日 Festival & Holiday76、阴历 lunar calendar77、阳历 solar calendar78、清明节 Tomb Sweeping Festival79、重阳节 Double Ninth Festival80、腊八节 Laba Rice Porridge Festival81、除夕 Chinese New Years Eve82、元宵节 Lantern Festival83、劳动节 International Workers Day84、中秋节 Mid-autumn Festival85、法定节日 bank /public holiday86、petroleum n 石油87、tidy a 整洁的,整齐的88、petrol n 汽油89、neglect vt 忽视,忽略90、vain n 徒劳,白费91、brake n 刹车,制动器 v 刹住(车)92、tend vi易于,趋向93、absolute a 绝对的,无条件的;完全的94、adapt vi 适应,适合;改编,改写 vt 使适应95、bachelor n 学士,学士学位;单身汉96、burst vi n 突然发生,爆裂97、vacuum n 真空,真空吸尘器98、optics n (单、复数同形)光学99、alcohol n 含酒精的饮料,酒精100、extraordinary a 不平常的,特别的,非凡的101、sake n 缘故,理由102、ultimate a 极端的,最大的,最终的 n 极端103、budget n 预算 v 编预算,作安排104、barrier n 障碍;棚栏105、bacteria n 细菌106、vacant a 空的,未占用的107、tendency n趋向,趋势108、vague a 模糊的,不明确的109、delay vt/n 推迟,延误,耽搁110、approve v 赞成,同意,批准111、negative a 否定的,消极的112、temple n 庙宇113、wander vi 漫游,闲逛114、transport vat 运输,运送 n 运输,运输工具115、oral a 口头的,口述的,口的116、obscure a 阴暗,模糊117、spill v 溢出,溅出,倒出118、vanish vi 消灭,不见119、cargo n (船、飞机等装载的)货物120、slide v 滑动,滑落 n 滑动;滑面;幻灯片121、transplant v 移植122、appreciate vt 重视,赏识,欣赏123、catalog n 目录(册) v 编目124、torture n/vt 拷打,折磨125、ruin v 毁坏,破坏 n 毁灭,[pl]废墟126、vertical a 垂直的127、consume v 消耗,耗尽128、network n 网状物;广播网,电视网;网络129、spit v 吐(唾液等);唾弃130、exterior n 外部,外表 a 外部的,外表的131、suspicion n 怀疑,疑心132、acquire vt 取得,获得;学到133、vessel n 船舶;容器,器皿;血管134、shift v 转移;转动;转变135、undergo v 经历,遭受136、vary v 变化,改变;使多样化137、wax n 蜡138、origin n。
四级翻译常用词汇(最全完整版)
四级翻译常用词汇民俗文化类1、京剧Peking opera2、昆曲Kunqu opera3、秦腔Qin opera4、功夫Kungfo5、太极Tai Chi6、口技ventriloquism7、木偶戏puppet show8、皮影戏shadow play9、杂技acrobatics10、相声witty dialogue comedy11、刺绣embroidery12、苏绣Suzhou embroidery13、泥人clay figure14、书法calligraphy15、中国结Chinese knot16、中国画traditional Chinese painting17、水墨画Chinese brush painting18、山水landscape painting19、花鸟flower and bird20、草虫grass and insect21、毛笔writing brush22、书法calligraphic art23、书法家calligraphic artist24、楷体formal script/regular script高科技类1、网络世界cyber world2、网络犯罪cyber crime3、网上购物online shopping4、高科技园high-tech park5、工业园区industrial park6、电子货币e-currency7、人工智能artificial intelligence (AI)8、生物技术bio-technology9、基因工程genetic engineering10、转基因食品genetically modified food (GM food)11、三维电影three-dimensional movie12、信息化informationization13、电子商务e-business; e-commerce14、科技发展scientific and technological advancement15、重点项目key project教育就业类1、高等学府institution of higher education2、综合性大学comprehensive university3、高分低能high scores and low abilities4、高考(university/college) entrance examination5、教育界education circle6、教育投入input in education7、九年义务教育nine-year compulsory education8、考研take the entrance exams for postgraduate schools9、课外活动extracurricular activities10、学历record of formal schooling11、学分credit12、人才交流talent exchange13、人才战competition for talented people14、素质教育quality-oriented education15、填鸭式教学cramming method of teaching16、研究生graduate student; post-graduate (student)17、应届毕业生graduating student; current year's graduate18、校园文化campus culture19、学汉语热enthusiasm in learning Chinese20、应试教育exam-oriented education21、职业道德work ethics; professional ethics22、职业培训job training经济改革类1、快速发展旅游业fast development of tourism2、地区差异regional disparity3、跳槽job-hopping4、消费者consumers5、就业与失业employment and unemployment6、住房问题housing problems7、城市交通问题urban traffic problems8、小康社会a well-to-do society9、人民生活people's livelihood10、生活水平living standards11、生活质量quality of life12、住房条件housing conditions13、文化程度educational level14、就业率employment rate15、生活费用cost of living16、衣食住行food, clothing, sheltering and means of traveling17、购买力purchasing power18、贫困家庭the needy family19、贫困地区poverty-stricken region20、下岗be laid off21、小康relative affluence22、安居乐业live a good life23、城市人口urban population24、农业人口agriculture population25、出生率birth rate26、少数民族ethnic minorities/ minority peoples 真题常用表达1、享有更高声誉enjoy a higher reputation2、相比之下by contrast3、形成develop4、对……的影响the impact on/the influence on5、使……无法做prevent from6、涉及,提及refer to7、版本version8、超过surpass/exceed9、……的普及the popularity of10、自古以来since ancient times11、不可或缺的indispensible12、自我修养self-cultivation13、普遍的universal14、人生追求the pursuit of life15、国内外at home and abroad16、具有深远意义have profound meanings17、与……结合起来combine with18、心境state of mind19、身心physical and spiritual20、成形take shape21、闻名于世well-renowned22、采取……方针follow the policy of23、享有……美誉with the good reputation of。
英语四级翻译备考中的重点词汇整理
英语四级翻译备考中的重点词汇整理英语四级翻译备考对于词汇的掌握至关重要。
下面是一些在备考过程中常见且重要的词汇整理,希望能对大家的备考有所帮助。
一、政治词汇1. 政府:government2. 国家:country, nation3. 民主:democracy4. 独裁:dictatorship5. 经济制度:economic system6. 政策:policy7. 社会主义:socialism8. 资本主义:capitalism9. 共产主义:communism10.人权:human rights二、经济词汇1. 经济发展:economic development2. 增长:growth3. 衰退:recession4. 就业:employment5. 失业率:unemployment rate6. 贸易:trade7. 市场:market8. 全球化:globalization9. 供应和需求:supply and demand10.投资:investment三、教育词汇1. 学校:school2. 大学:university3. 教育系统:education system4. 课程:curriculum5. 学费:tuition fee6. 学生借贷:student loans7. 研究:research8. 学术:academic9. 学位:degree10.毕业:graduate四、科技词汇1. 互联网:internet2. 软件:software3. 硬件:hardware4. 数据:data5. 科学:science6. 技术:technology7. 发明:invention8. 网络安全:cybersecurity9. 人工智能:artificial intelligence10.数字化:digitalization五、环境词汇1. 环境保护:environmental protection2. 气候变化:climate change3. 污染:pollution4. 可再生能源:renewable energy5. 可持续发展:sustainable development6. 保护动物:animal conservation7. 循环利用:recycling8. 水资源:water resources9. 空气质量:air quality10.生态系统:ecosystem六、社会词汇1. 社会问题:social issues2. 贫富差距:income inequality3. 社交媒体:social media4. 移民:immigration5. 难民:refugees6. 社会福利:social welfare7. 罪犯:criminal8. 歧视:discrimination9. 平等:equality10.多样性:diversity以上是英语四级翻译备考中的一些重点词汇,希望能为大家的备考提供帮助。
大学英语四级翻译考试高频词汇
大学英语四级翻译考试高频词汇大学英语四级翻译考试高频词汇用宝珠打扮自己,不如用知识充实自己。
以下是店铺为大家搜索整理的大学英语四级翻译考试高频词汇,希望能给大家带来帮助!一个中国原则 the one-China principle与时俱进 keep pace with the times综合国力 overall national strength共同愿望common desire“走出去”(战略)going global不结盟 non-alignment单边主义 unilateralism多边政策 multilateralism多极世界 multipolar world人口老龄化 aging of population人口出生率birth rate社区月服务 community service道德法庭 court of ethics盗用公款embezzlement总需求 aggregate demand总供给 aggregate supply企业文化 corporate/entrepreneurial culture企业形象 corporate image (Cl); enterprise image跨国公司 cross-national corporation创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit外资企业 foreign-funded enterprise猎头公司head-hunter假日经济 holiday economy人力资本human capital航空和航天工业aerospace industry飞机制造工业aircraft industry电子工业 electronic industry汽车制造工业 car industry娱乐业 entertainment industry信息产业 information industry知识密集型产业 knowledge-intensive industry国有大中型企业large and medium-sized state-owned enterprises轻工业 light industry博c业 lottery industry制造业 manufacturing industry垄断行业 monopoly industries市场多元化 market diversification市场经济 market economy市场监管 market supervision购买力 purchasing power熊市 bear market牛市 bull market城镇化 urbanization房地产 real estate首付 down-payment业主 home owner个人购房贷款 individual housing loan经济全球化 economic globalization经济特区 special economic zones (SEZ)经济增长 economic growth泡沫经济 bubble economy关税tariff纳税人tax payer宏观经济macro economy货币投放量 the size of money supply流动性过剩excess liquidity经济过热 overheated economy 小康水平 a well-off standard。
英语四级考试翻译常考词汇
英语四级考试翻译常考词汇英语四级考试翻译常考词汇翻译是大学英语四级考试的重点,而词汇又是翻译的基础。
下文是店铺为大家准备的大学英语四级考试翻译常考的一些词汇的内容,希望能对大家有所帮助!大学英语四级考试翻译常考词汇:A开头alignment n.队列;结盟,联合allied a.联合的;联姻的allowance n津贴,补助费alongside prep.在…旁边ally n.盟国,同盟者,伙伴alteration n.变更,改变;蚀变alternate vt.使交替 a.交替的amateur a.业余的n.业余爱好者ambassador n.大使,使节ambient a.周围的,包围着的ambiguous a.模棱两可的;分歧的ambitious a.有雄心的;热望的ample a.足够的;宽敞的amplitude n.广大;充足;振幅amusement n.娱乐,消遣,乐趣大学英语四级考试翻译常考词汇:E开头elevate vt.提高(思想);抬高elevation n.高度;标高;隆肿elliptical a.椭圆的;省略的eloquence n.雄辩;口才,修辞embarrass vt.使负债;使复杂化embassy n.大使馆;大使的职务embody vt.体现;包含,收录embrace vt.包括,包含;包围embroidery n.绣花,刺绣;绣制品emerge vi.浮现,出现;显露emigrate vi.永久移居国外emission n.散发;传播;发出物empirical a.经验主义的enchant vt.迷住;用魔法迷惑enclosure n.围绕;围场,围栏end n.目标,目的endanger vt.危及,危害大学英语四级考试翻译常考词汇:I开头induce / in’dju:s/vt.劝诱;引起;感应indulge / in’dΛldʒ/vt.放纵(感情)vi.纵情inertia / i’nә:ʃjә/n.惯性,惯量;无力infectious / in’fekʃәs/a.传染的;感染性的`inference / ‘infәrәns/n.推论;推断的结果inflation / in’fleiʃәn/n.通货膨胀,物价飞涨inflict / in’flikt/vt. 施以,加害,使承受ingenious / in’dʒi:njәs/a.机灵的;精巧制成的ingredient / in’gri:djәnt/n.配料,成分inhabit / in’hæbit/vt.居住于,栖息于inhibit / in’hibit/vt. 禁止,抑制initiate / i’niʃieit/vt.开始,创始;启蒙initiative / i’niʃiәtiv/a.创始的 n.第一步inject / in’dʒekt/vt.注射;注满;喷射inland / ‘inlәnd, in’lænd/a.国内的;内地的inlet / ‘inlet/n.进口,水湾 vt.引进innovation / inәu’veiʃәn/n.创新,改革,新设施innumerable / i’nju:mәrәbl/a.无数的,数不清的insane / in’sein/a. 患精神病的,不理智的。
四级考试翻译常见词汇汇总
四级考试翻译常见词汇汇总1.alter V.改变,改动,变更2.burst vi. n.突然发生,爆裂3.dispose vi.除掉;处置;解决;处理(of)4.blast n.爆炸;气流vi.炸,炸掉5.consume v.消耗,耗尽6.split v.劈开;割裂;分裂a.裂开的7.spit v,吐(唾液等);唾弃8.spill V.溢出,溅出,倒出9.slip v.滑动,滑落;忽略10.slide v,滑动,滑落n.滑动;滑面;幻灯片11.bacteria ^细菌12.breed n.种,品种v.繁殖,产仔13.budget n,预算v.编预算,作安排14.candidate n.候选人15.campus n.校园16.liberal a.慷慨的;丰富的;自由的17.transform v.转变,变革;变换18.transmit v,传播,播送;传递19.transplant 丫,移植20.transport vat.运输,运送n.运输,运输工具21.shift v.转移;转动;转变22.vary v.变化,改变;使多样化23.vanish vi.消灭,不见24.swallow v.吞下,咽卜^燕了25.suspicion n.怀疑,疑心26.suspicious a.怀疑的,可疑的d a.温暖的,暖和的;温柔的,味淡的28.tender a.温柔的;脆弱的29.nuisance n,损害,妨害,讨厌(的人或事物)30.insignificant a.无意义的,无足轻重的;无价值的31.accelerate vt.力口速,促进32.absolute a.绝对的,无条件的;完全的33.boundary n,分界线,边界34.brake n.刹车,制动器v.刹住(车)35.catalog ^目录(册)v,编目36.vague a,模糊的,不明确的37.vain n.徒劳,白费38.extinct a.绝灭的,熄灭的39.extraordinary a.不平常的,特别的,非凡的40.extreme a.极度的,极端的n.极端,过分41.agent n.代理人,代理商;动因,原因42.alcohol n.含酒精的饮料,酒精43.appeal n. /vi.呼吁,恳求44.appreciate vt.重视,赏识,欣赏45.approve v,赞成,同意,批准46.stimulate vt.刺激,激励47.acquire vt.取得,获得;学到48.accomplish vt.完成,到达;实行work n.网状物;广播网,电视网;网络50.tide n.潮汐;潮流51.tidy a.整洁的,整齐的52.trace vt.追踪,找到n.痕迹,踪迹53.torture n./vt.拷打,折磨54.wander vi.漫游,闲逛55.wax n.蜡56.weave v.织,编57.preserve v.保护,保存,保持,维持61.abuse v,滥用,虐待;谩骂62.academic a.学术的;高等院校的;研究院的63.academy n.(高等)专科院校;学会64.battery n.电池(组)65.barrier n.障碍;棚栏66.cargo n.(船、飞机等装载的)货物67.career n.生涯,职业68.vessel n.船舶;容器,器皿;血管69.vertical a.垂直的70.. oblige v.迫使,责成;使感激71.obscure a.阴暗,模糊72.extent n.程度,范围,大小,限度73.exterior n.外部,外表a.外部的,外表的74.external a.外部的,夕卜表的,外面的75.petrol n/气汕76.petroleum ^石汕77.delay vt./n.推迟,延误,耽搁78.decay vi.腐烂,腐朽79.decent a.像样的,体面的80.route n,路潞线;航线81.ruin v.毁坏,破坏n.毁灭,[pl.]废墟82.sake n.缘故,理由83.satellite ^卫星84.scale n.大小,规模;等级;刻度85.temple ^庙宇86.tedious a.乏味道,单调的,87.tend vi.易于,趋向88.tendency n.趋向,趋势89.ultimate a.极端的,最大的,最终的n.极端90.undergo v.经历,遭受91.abundant a.丰富的,充裕的,大量的92.adopt v.收养;采用;采纳93.adapt vi,适应,适合;改编,改写vt.使适应94.bachelor n.学士,学士学位;单身汉95.casual a.偶然的,碰巧的;临时的;非正式的96.trap n.陷阱,圈套v.设陷阱捕捉97.vacant a.空的,未占用的98.vacuum n,真空,真空吸尘器99.oral a.曰头的,曰述的,曰的1()(). optics n.(单、复数同形)光学科技词汇vanish vi.消失、突然间消失例:Myfear varnished.我的恐惧突然消失digital a.数字的、数字显示的考:digitalage数码时代electricala.电的,与电有关的考:electricalappliance 电器设备electronica.电了的考:clcctronicdcvicc 电了设备optical a.光的、眼的例:opticalinstruments 光学仪器universal a.普遍的,全体的;通用的,万能的派:uni versen.宇宙例:universal truth 遍真理solar a.太阳能的例:solarenergy太阳能solid a.固体的、实心的、结实例:solidfuel固体燃料solid evidence可信的证据派:solidarityn.团结solidify v.凝固infinite a.无限的、无边无际的例:infinitepatience无限的耐心mechanicala.机械的例:mechanicalengineering 机械工程师派:mechanica.机械的precise a.精确的派:precisionn.精确logical a.逻辑的派:logicn.逻辑illogical a.不合逻辑的psychological a.心理的、心理学的派:psychologyn.心理phenomenons 现象、迹象派:phenomenala,显著的考:acommon phenomenon 'n 遍现象bacteria ^细菌element n.元素、成分、元件派:elementala.基本的、元素的elementary a.基本的、初步的biology n.生物学、生态学evolution n.演变、进化例:thetheory of evolution 进化论mathematiesn.算术派:mathematicala.数学上的formula n.原则、方案、公式例:peaceformula和平方案statistic n.统计数值、统计资料例:statisticdata统计数据vitamin n.维生素protein n.蛋白质oxygen n.氧、氧气记:oxy (氧的)+gen (产生)=氧气carbon n.碳考:carbondioxide 二氧化碳measurementn.衡量、测量例:threemeasurements 三 | 目派:measurev匕衡最测量intelligences智力、智慧、情报派:intelligenta.智慧的例:artificialintelligence 人工智能graph n.图表、图解navigationn.航行、导航派:navigateV.导航例:navigationsystem 导航系统dimension n.方面、纬、长(或宽、厚)等派:dimensionala.空间的例:thrccdimcnsional space 三纬空间经济词汇总需求aggregate demand总供给aggregate supply企业文化corporate/entrepreneurial culture企业形象corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司cross-national corporation仓业精神enterprising spirit; pioneering spirit夕卜资企业foreign-funded enteiprise猎头公司head-hunter假H 经济holiday economy人力资本human capital航空和航天工业aerospace industry6 机制造工业aircraft industry电子工业electronic industry汽车制造工业car industry娱乐'Ik entertainment industry信息产业information industry知识密集型产业knowledge-intensive industry国有大「I1 型企业large and medium-sized state-owned enterprises 轻工业light industry博彩业lottery industry制造业manufacturing industry垄断行业monopoly industries市场多元化market diversification巾•场经济market economy市场监管market supendsion购买力purchasing power熊市bear market牛市bull market城镇化urbanization房地产real estate首付down-payment业主home owner个人购房贷款individual housing loan经济全球化economic globalization经济特区special economic zones (SEZ)经济增长economic growth泡沫经济bubble economy 关税tariff纳税人tax payer宏观经济macro economy货币投放量the size of money supply流动性过剩excess liquidity经济过热overheated economy通货膨胀inflation抑制通货膨胀curb inflation注入流动性to inject liquidity贴现率• discount rate存款准备金率reserve requirement ratio (RRR)公开市场业务open market operation (OMO)逆Ml购reverse repurchase agreement; reverse repo弓I 导降低市场借贷成本to guide the market borrowing costs to a lower level稳健的货币政策prudent monetary policy微调货币政策to fine-tune monetary policy硬着陆hard landing软着陆soft landing二十国集团Gro 叩of Twenty (G2O)财政部长Finance Minister全年预期经济增氐目标the expected growth target for the whole year经济活力economic vitality大规模经济刺激计划 a massive economic stimulus package结构改革structural reform硬资产hard assets软资产soft assets有形资产tangible assets经济走廊economic corridor整顿市场秩序to rectify the market order反垄断antitrust; anti-monopoly定价浮动price fluctuations谋求利益最大化to maximize profit债务审计audit of debt地方性政府债务local government debt/liability公共财政体制改革an overhaul of the public finance system债务管理debt management信用支持credit support教育词汇成人夜校night school for adults在职进修班on-job training courses政治思想教育political and ideological education与匕业牛分酉己graduate placement; assignment of graduate 充电update one's knowledge初等教育elementary education大学城college town大学社区college community高等教育higher education高等教育”211 工程"the "211 Projecf for higher education高等学府institution of higher education综合‘性大学comprehensive university文科院校colleges of (liberal) arts理工利•大学college / university of science and engineering师范学院teachers5 college; normal college高分低能high scores and low abilities高考(university/college) entrance examination高校扩招the college expansion plan教育界education circle教育投入input in education九年义务教育nine-year compulsory education考研take the entrance exams for postgraduate schools课夕卜,舌动extracurricular activities必修课required/compulsory course选修课elective/optional course基础课basic courses专业课specialized courses课程表school schedule教学大纲teaching program; syllabus学习年限period of schooling学历record of formal schooling学分credit启发式教学heuristic teaching人才交流talent exchange人才战competition for talented people商务英语证书Business English Certificate (BEC)适龄儿重入学率enrollment rate for children of school age升学率proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate 中国社会多元文化论cultural pluralism文化适应acculturation社会保障social security班车shuttle bus相定迁户 a relocated unit or household大龄青年single youth above the normal matrimonial age独生子女the only child in a family单亲single parent福利彩票welfare lotteries家政月艮务household management service民工migrant laborers名人celebrity农村剩余劳动力surplus rural labor/laborers青春期puberty全民健身运动nationwide fitness campaign全国人曰普查nationwide census社会保险social insurance所住ilE temporary residence pcrmit/card青少年犯罪juvenile delinquency性骚扰sexual harassment走私smuggling*性另歧视gender/sexual discrimination年龄歧视age discrimination工作歧视job discrimination享乐主义hedonism文肓山iteracy贫富少卜化disparity between the rich and the poor盗版pirated/illegal copies一国两制One Country, Two Systems三个代表the Three Represents Theory两会(人大、政协)Two Conferences (NPC and CPPCC)南南合作South-South Cooperation南北对话North-South Dialog人大常委会People's Congress Standing Committee法制观念awareness of law法制国家 a country with an adequate legal system改革开放reform and opening-up公务员civil servants官僚主义作风the bureaucratic style of work和谐并存harmonious coexistence计划生f family planning计划生育基本国策the basic state policy of family planning4 青才中文明建设the construction of spiritual civilization 居委会neighborhood committee科教兴国national rejuvenation through science and education 可持续发展sustainable development廉洁高效honesty and high efficiency两岸关系cross-straits relations两岸谈判cross-straits negotiations领土完整territorial integrity民族精神national spirit普选制general election system求同存异seek common ground while shelving differences人大代表NPC member物质文明和精神文明material and spiritual civilization小康社会 a well-off society小康水平 a well-off standard一个中国原则the one-China principle与时俱进keep pace with the times 综合国力overall national strength 共同愿望common desire“走出去〃(战略)going global不结盟non-alignment单边主义unilateralism多边政策multilateralism多极世界multipolar world人口老龄化aging of population人口出生率birth rate社区月服务community service道德法庭court of ethics盗用公款embezzlement中国特色秦腔Qin opera曰技ventriloquism木偶戏puppet show皮影戏shadowplay折子戏opera highlights杂技acrobatics相声witty dialogue comedy刺绣embroidery苏绣Suzhou embroidery泥人clay figure书法calligraphy中国丽traditional Chinese painting水墨画Chinese brush painting 中国结Chinese knot古代发明中国古代四大发明the four great inventions of ancient China 火药gunpowder 印刷术printing造纸术paper-making指*南针the compass青铜器bronze ware瓷器porcelain; china唐三彩tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty景泰蓝cloisonne秋千swing武术martial arts校园生活Part-time job兼职工作economic burden经济负担working experience 工作经历competition and cooperation 竞争与合作tuition 学费course arrangement 课程安排extracurricular activities 课夕卜活动distance education 远程教育required course/compulsory course 必修课take an examination 参力口考试live outside campus 住在校夕卜food services 饮食application form 申请表withdraw/draw cash 取钱instructor辅导老师student union 学生会undergraduate 本科生postgraduate 研究生credit学分degree学位生态环境population growth 人日增长global warming 全球变暖depletion of the ozone layer 臭氧层变薄air pollution空气污染water pollution 水污染noise pollution 噪音污染endangered species濒临灭绝的物种renewable resources 可再生资源protect forest resources 保护森林资源environmental racism 环境歧视energy production 能源制造ecological balance 生态平衡exert a disastrous effect on产生灾难性的影响petroleum 石油pursue one's short-term interest 追求眼前利益solar energy 太阳能habitat destruction and species extinction 居住环境破坏与物种灭绝for the future generations/for our descendants 为了了孙后代raw materials 原*斗网络科技cyber culture计算机文化online love affairs 网恋net bar网吧shopping online 网上购物cyber chat网上聊天virtual net虚拟网络net partner 网友surf on the Internet 网上冲浪net citizen 网民cyberspace网络空间cyber college网络大学convenient and effective 方便有・效e-bank电子银行kill time打发时间information security 信息安全the popularity of computer 电脑的普及be addicted to 对...上瘾campus network 校园网络release onc f s pressure 减轻压力e-mail电子邮箱体育健康lung cancer 肺癌smoking-related diseases 抽烟引起的疾病lose weight 减肥go on a diet 节食under the weather 生病、不舒服flight-headed头梓眼花drowsy昏昏欲睡flu流感epidemics 瘟疫rampant 猖獗的contract infections 得传染病pick up the habit养成这种习惯physical and mental condition 身体与精神状态overweight/fat 肥胖的mentally unhealthy 精神不健全的be good for/do good to 对有益处good living habits良好的生活习惯take regular exercise进行有规律的运动unhealthy eating habit不健康的饮食习惯junk food垃圾食品stay/keep healthy/fit 保持健康build up one's body/improvc one's health 强身健体天干地支一、中国传统文化民间传说folklores寓言fable传说legend神13 mythology古为今用,洋为中用make the past serve the present and the foreign serve china 赋诗inscribe a poem对对联matching an antithetical couplet二、中国天干地支等阳历solar calendar公历Gregorian calendar 阴历lunar calendar 天干heavenly stem 地支earthly branch 闰年leap year二十四节气the twenty-four solar terms 传统节日十二生肖the twele Chinese zodiac signs本命年one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches 元宵节the Lantern Festival (15th day of the first lunar month)清明节the Pure Brightness Festival / the Tomb-sweeping Day (April the 5 th)端午节the Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month) 中秋节the Moon Festival / the Mid-Autumn Day (15th of the eight lunar month)重阳节the Double Ninth Day / the Aged Day占代典籍Famous Ancient Books《春秋》The Spring and Autumn Annals《史记》Historical Records《诗经》The Book of Songs《书经》The Book of History《易经》The Book of Changes《礼记》The Book of Rites四书:The Four Books:《大学》The Great Learning《中庸》The Doctrine of the Mean《论语》The Analects of Confucius《孟子》The Mencius《山海经》The Classic of Mountains and Rivers《本草纲目》Compendium of Materia Medica《资治通鉴》History Retold as a Mirror for Rulers《西厢i己》The Romance of West Chamber《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms《水浒传》Heroes of the Marshes ; Water Margins《西游记》Pilgrimage to the West《红楼梦》Dream of the Red Mansions ; The story of the Stone 《聊斋志异》Strange Talcs of a Lonely Studio汉语的秘密汉字Chinese character单音节single syllable汉语四声调the four tones of Chinese characters阳平level tone阴平rising tone.1:声falling-rising tone去声falling tone五言绝句fivc-charactcr quatrain七言律诗seven-character octave)11 殳文eight-part essay; stereotyped writing社会热点civil service examinations 公务员考试shanzhai culture44 山寨〃文化self-employment 自主创业juvenile delinquency 青少年犯罪grateful 感恩information security 彳言, 息安全shortage of power 缺电shopping by media 媒体购物job-hopping 跳槽housing problem 住房问题pay attention to social morality 讲究社会公德fake diplomas 假文凭child abuse虐待儿童cause alarm and attention 弓]起警惕和关注aging of population 人口老龄化rush into the city 冲进城市to pay by installments 分期付款unemployment 失业pose a threat to 构成威胁traffic light 交通灯residential area 住宅区slums贫民区。
大学英语四级高频翻译词汇(整理版)
大学英语四级高频翻译词汇(整理版)民间艺术❖Jade Craving.玉雕❖Chinese knots中国结❖Shadow play皮影戏❖Embroidery刺绣❖Lucky charm.吉祥符❖Ward off evil spirit.辟邪❖Craftsperson.手艺人❖Peaceful States of mine.平静的心境❖Apprentice学徒❖Embroidery pattern.刺绣花样❖Pass on the technical from generation to ⏱️generation.让技艺代代流传❖Performance venue.表演场地❖Three dimensional design.三维设计❖Festival decoration.节日装饰❖Household decoration,居家装饰❖Furniture decoration,家具装饰❖Calligraphy works of all schools.各家书法作品❖Xuan paper.宣纸❖Writing brush.毛笔❖Moistureproof rotproof.防腐防潮❖Vivid and artistically exaggerated shapes造型生动夸张❖Men forming and women waving男耕女织❖Indication of the rank.地位的象征❖High positions and great wealth.荣华富贵❖Pastoral scene.田园风光❖Pleasing Both to the eye and mind.赏心悦目❖Fan 粉丝传统节日❖Statutory Holliday.法定节假日❖Offer sacrifices to ancestors.祭奠先祖.❖Elixir of Immortality长生不老药.❖Enjoy the full moon.赏月.❖Mooncake box.月饼礼盒❖The Chinese new year's Eve.除夕夜.❖Cultural implication.文化意蕴.❖Cultural heritage.文化遗产.❖Ring out the old year and ring in the new year.辞旧迎新.❖Thorough cleanup大扫除.❖Family Reunite.家庭团圆.❖Spring Festival Gala春节联欢晚❖Spring Festival travel rush.春运.❖Spring Festival couplets春联❖Cash filled red envelope红包❖Perfume pouch.香囊.❖Dispel diseases祛病❖Folk fable.民间寓言.❖Folk legend民间传说.地区城市❖First tier city.一线城市.❖Ports city.港口城市.❖Open coastal city沿海开放城市.❖Pear River delta珠江三角洲.❖Satellite city.卫星城❖Border town.边陲小镇❖Commercial port商埠❖Container ports.集装箱港口.❖Favorable.geographic location.地理位置优越.❖Tropical climate热带气候.❖Subtropical climate亚热带气候❖Temperate climate温带气候❖Long hours of sunshine.日照时间长❖Sharpen temperature difference between day and night.昼夜温差大. ❖Population density.人口密度.❖ A haven of peace and happiness.世外桃源.❖Maritime silk road. 海上丝绸之路❖Overland silk road.陆上丝绸之路.❖The belt and road initiative一带一路倡议.❖Architectural layouts and structure建筑布局和建筑结构.❖City skyline.城市天际线.❖The drum tower鼓楼.❖Green belt绿化带❖Street tree.行道树❖Pilot free trade zone自贸试验区.❖Tourist distribution center旅游集散中心.❖Talent service center.人才服务中心.❖Distribution center.分拨中心.❖Multinational company.多国公司.❖Tranational corporation.跨国公司.❖Total imports exports value.外贸进出口总值.❖Logistics Industry.物流产业.❖Normalized operation.运行常态化.❖Brand name strategy名牌战略.❖Service outsourcing base.服务外包基地.❖Research and development base.研发基地.❖high living costs生活成本高科技发展❖Vision愿景.❖AI start ups人工智能初创公司❖Dominates global AI.主导全球人工智能.❖Leading.领先的.Algorithm算法❖Driverless vehicle.无人驾驶汽车.❖Leg behind the U.S..落后于美国.❖Facial recognition.面部识别.❖Social credit system.社会信用体系.❖E-commerce tranasections.电子商务交易.❖Unmanner retail and medicine diagnoses.无人零售和医疗诊断.❖The state counsil国务院.❖ 1 trillion yuan 一万亿元❖ A three step road map.三步走路线图.❖Developed and deploye.开发和部署.❖The made in China2025 blueprints.《中国制造2025》行动计划. ❖Make major breakthroughs.取得重大突破.❖Robotics机器人科学. Aerospace航天.❖The civilian drone industry.民用无人机行业.❖Market share.市场份额.❖Have a edge in technology.具有技术优势.❖The Internet of things technology.物联网技术.❖Mobile Internet user.移动互联网用户.❖Penetration rates.普及率,渗透率.❖Global shipment.全球出货量.❖Have assess to.可以使用或者接触.❖Talent pool.人才库.❖Labour productivity.劳动生产率❖Independents innovation.自主更新.❖Twice as much as.两倍多.❖Business incubator.企业孵化器.交通出行❖Be out of the reach of sb.对某人而言是奢侈的.❖Travel by car.驾车出游.❖Traffic jam交通拥堵.❖Packing spaced shortage.停车位不足.❖High speed train.高铁❖High speed rail network.高速铁路网.❖Reduce travel time.缩短出行的时间.❖Arrive on time.准时.❖Commute上下班通勤❖Chinese urban and rural areas.中国城乡❖Bicycle Lane自行车道❖Make a comeback Become popular again.又开始流行起来❖Technology of mobile Internet.移动互联网技术❖Business model.商业模式❖Make it more convenient to do sth.使做某事更加方便❖Gets around by bike.骑车出行❖Have ready access to sth.随时使用某物❖An increasing number of.越来越多的。
英语四级翻译词汇整理
经济类词汇1.依法pursuant to the law2.通车be open to traffic3.节能energy conservation4.国有企业state-owned enterprise5.公共事业单位public enterprise6.公务员civil servant7.寄宿制学校boarding schools8.远程教育distance education9.最低生活保障basis cost of living allowances10.所得税income tax11.期货市场futures market12.高附加值high value-added13.残酷的竞争cut-throat competition14.社会主义市场经济socialist market economy15.科学发展观scientific outlook on development16.社会主义和谐社会harmonious socialist society17. 经济学家economist18.资本主义经济capitalist economy19.集体经济collective economy20.计划经济planned economy21.管制经济controlled economy22.农村经济rural economy23.自由经济liberal economy24.混合经济mixed economy25.政治经济学political economics26.保护主义protectionism27.初级成分primary sector28.私营成分private sector29.公共成分public sector30.经济渠道economic channels31.经济平衡economic balance32.经济波动economic fluctuation33.经济衰退economic depression34.经济稳定economic stability35.经济政策economic policy36.经济复苏economic recovery37.增长率rate of growth38.经济趋势economic trend39.经济形势economic situation 40.生活标准standard of living41.购买力purchasing power / buying power42.短缺scarcity43.欠发达underdevelopment44.欠发达的underdeveloped45.发展中的developing46.平均成本average cost47.平均收益average revenue48.平均总成本average total cost49.收益benefit50.黑市black market51.预算budget52.资本capital53.资本主义capitalism54.需求变化change in demand55.供给量变化change in quantity supplied56.供给变化change in supply57.商品commodity58.商品组合commodity combination59.商品市场commodity market60.公共财产common property61.竞争competition62.竞争型市场competitive market63.消费者consumer64.消费者行为consumer conduct65.消费者选择consumer choice66.消费者偏好consumer preference67.消费consumption68.直接税direct tax69.间接税indirect tax70.折扣discount71.分配distribution72. 耐用品durable goods73.经济成本economic cost74.经济效率economic efficiency75.企业家entrepreneur76.企业家精神entrepreneurship77.均衡条件equilibrium condition78.均衡价格equilibrium price79.均衡产量equilibrium quantity80.公平equity81.过度供给excess supply / oversupply82.期望expectation83.期望效用expected utility84.期望值expected value85.支出expenditure86.生产要素factors of production87.固定成本fixed cost88.固定投入fixed input89.流量flow90.波动fluctuation91.免费品free goods92.资源自由流动free mobility of resources93.总体均衡general equilibrium94.一般商品general goods95.家庭household96.人力资本human capital97.不完全竞争imperfect competition98.缺乏效率inefficiency99.指数index number100.劣品inferior goods101.创新innovation102.保险insurance103.利息interest104.利息率interest rate105.投资investment106.劳动需求labor demand107.劳动供给labor supply108.劳动价值论theory of labor value 109.工会labor union110.宏观经济学macroeconomics111.市场需求market demand112.市场经济market economy113.市场均衡market equilibrium114.市场机制market mechanism115.市场结构market structure116.市场调节market regulation117.微观经济学microeconomics118.最低工资minimum wage119.必要条件necessary condition120.必需品necessities121.净需求net demand122.机会成本opportunity cost123.最佳选择optimal choice124.参数parameter125.完全竞争perfect competition126.工厂规模plant size127.私人财产private property 128.产品product129.生产效率production efficiency130.公共收益public benefits131.风险risk132.社会收益social benefits133.社会成本social cost134.社会偏好social preference135.总成本total cost136.总效应total effect137.总支出total expenditure138.总产量total product139.福利标准welfare standard140.零成本zero cost141.零利润zero economic profit142.白手起家start from scratch143.保健食品health foods144.保税区bonded area145.奔小康strive for a relatively comfortable life146.市场多元化a multi-outlet market 147.产品结构product structure148.超前消费overconsuming / excessive consumption149.城乡信用社urban and rural credit cooperative150.科技兴贸vitalize trade by science and technology151.走向全球going global152.外经贸战略the foreign trade and economic strategy153.地球村global village154.地区差异regional disparity155.讨价还价wheel and deal156.货到付款cash on delivery157.经济特区a special economic zone 158.经济改革economic reform159.经济起飞an economic take-off160.招聘会a labor / job fair161.牛市/熊市a bull / bear market162.售后服务after-sale service163.投诉热线complaint hotline164.一次付清pay in full社会生活类词汇1.中国电信China Telecom2.中国移动China Mobile3.人工智能artificial intelligence4.生物技术biotechnology5.克隆clon6.针灸acupuncture7.推拿medical massage8.切脉feel the pulse9.基因突变genetic mutation10.基因工程genetic engineering11.转基因食品genetically modified food / GM food12.三维电影3D movie13.民族精神national spirit14.求同存异seek common ground while shelving differences15.物质文明和精神文明material and spiritual civilization16.小康社会a well-off society17.与时俱进keep pace with the times18.综合国力the overall national strength19.共同愿望common desire / aspiration20.山洪mountain torrents21.超级杂交水稻super-hybrid rice22.。
四级翻译专有名词汇总
四级翻译专有名词汇总1.中国历史与文化京剧 Peking opera秦腔 Qin opera功夫Kung Fu太极Tai Chi口技 ventriloquism木偶戏puppet show皮影戏 shadow play折子戏 opera highlights杂技 acrobatics相声 witty dialogue comedy刺绣 embroidery苏绣 Suzhou embroidery泥人 clay figure书法 calligraphy中国画 traditional Chinese painting水墨画 Chinese brush painting中国结 Chinese knot中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China 火药 gunpowder印刷术printing造纸术 paper-making指南针 the compass青铜器 bronze ware瓷器 porcelain; china唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty景泰蓝cloisonne秋千swing武术 martial arts儒家思想Confucianism儒家文化 Confucian culture道教 Taoism墨家 Mohism法家 Legalism佛教 Buddhism孔子 Confucius孟子 Mencius老子 Lao Tzu庄子 Chuang Tzu墨子 Mo Tzu孙子Sun Tzu象形文字 pictographic characters文房四宝(笔墨纸研)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone)《大学》The Great Learning《中庸》The Doctrine of the Mean《论语》The Analects of Confucius《孟子》The Mencius《孙子兵法》The Art of War《三国演义》Three Kingdoms《西游爷己》Journey to the West《红楼梦》Dream of the Red Mansions《水浒传》Heroes of the Marshes《山海经》The Classic of Mountains and Rivers《资治通鉴》History as a Mirror《春秋》The Spring and Autumn Annals《史记》Historical Records《诗经》The Book of Songs《易经》The I Ching; The Book of Changes《礼记》The Book of Rites《三字经》Three-character Scriptures八股文 eight-part essay五言绝句 five-character quatrain七言律诗 seven-character octave旗袍 cheongsam中山装 Chinese tunic suit唐装 Tang suit风水 Feng Shui; geomantic omen阳历 Solar calendar阴历 Lunar calendar闰年 leap year十二生肖zodiac春节 the Spring Festival元宵节 the Lantern Festival清明节 the Tomb-sweeping Day端午节 the Dragon-boat Festival中秋节 the Mid-autumn Day重阳节 the Double-ninth Day七夕节 the Double-seventh Day春联 spring couplets庙会 temple fair爆竹 firecracker年画(traditional) New Year pictures压岁钱 New Year gift-money舞龙dragon dance元宵 sweet sticky rice dumplings花灯 festival lantern灯谜 lantern riddle舞狮 lion dance踩高跷 stilt walking赛龙舟 dragon boat race胡同hutong山东菜 Shandong cuisine川菜 Sichuan cuisine粤菜 Canton cuisine扬州菜 Yangzhou cuisine月饼 moon cake年糕 rice cake油条 deep-fried dough sticks豆浆 soybean milk馒头 steamed buns花卷 steamed twisted rolls包子 steamed stuffed buns北京烤鸭 Beijing roast duck拉面 hand-stretched noodles馄饨 wonton (dumplings in soup)豆腐 tofu? bean curd麻花 fried dough twist烧饼 clay oven rolls皮蛋 100-year egg; century egg蛋炒饭 fried rice with egg糖葫芦 tomatoes on sticks火锅hot pot长城 the Great Wall of China烽火台 beacon tower秦台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang 兵马俑 Terracotta Warriors and Horses大雁塔 Big Wild Goose Pagoda丝绸之路the Silk Road敦煌莫高窟Mogao Grottoes华清池 Huaqing Hot Springs五台山"Wutai Mountain九华山 Jiuhua Mountain蛾眉山Mount Emei泰山 Mount Tai黄山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain故宫 the Imperial Palace天坛 the Temple of Heaven午门 Meridian Gate大运河 Grand Canal护城河the Moat回音壁Echo Wall居庸关 Juyongguan Pass九龙壁 the Nine Dragon Wall黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi十三陵 the Ming Tombs苏州园林 Suzhou gardens西湖 West Lake九寨沟 Jiuzhaigou Valley日月潭 Sun Moon Lake布达拉宫Potala Palace鼓楼 drum tower四合院 quadrangle; courtyard complex孔庙 Confucius Temple乐山大佛 Leshan Giant Buddha十八罗汉 the Eighteen Disciples of the Buddha喇嘛Lama2.中国经济总需求 aggregate demand总供给 aggregate supply企业文化 corporate/entrepreneurial culture企业形象 corporate image (Cl); enterprise image跨国公司 cross-national corporation创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit外资企业 foreign-funded enterprise猎头公司head-hunter假日经济 holiday economy人力资本human capital航空和航天工业aerospace industry飞机制造工业aircraft industry电子工业 electronic industry汽车制造工业 car industry娱乐业 entertainment industry信息产业 information industry知识密集型产业 knowledge-intensive industry国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises轻工业 light industry博彩业 lottery industry制造业 manufacturing industry垄断行业 monopoly industries市场多元化 market diversification市场经济 market economy市场监管 market supervision购买力 purchasing power牛市 bull market城镇化 urbanization房地产 real estate首付 down-payment业主 home owner个人购房贷款 individual housing loan经济全球化 economic globalization经济特区 special economic zones (SEZ)经济增长 economic growth泡沫经济 bubble economy 关税tariff纳税人tax payer宏观经济macro economy货币投放量 the size of money supply流动性过剩excess liquidity经济过热 overheated economy通货膨胀inflation抑制通货膨胀curb inflation注入流动性 to inject liquidity贴现率 discount rate存款准备金率 reserve requirement ratio (RRR)公开市场业务 open market operation (OMO)逆回购 reverse repurchase agreement; reverse repo引导降低市场借贷成本to guide the market borrowing costs to a lower level稳健的货币政策prudent monetary policy微调货币政策 to fine-tune monetary policy硬着陆 hard landing软着陆 soft landing二十国集团 Group of Twenty (G2O)财政部长 Finance Minister全年预期经济增长目标the expected growth target for the whole year 经济活力 economic vitality大规模经济刺激计划 a massive economic stimulus package结构改革 structural reform硬资产 hard assets软资产 soft assets有形资产 tangible assets经济走廊 economic corridor整顿市场秩序 to rectify the market order反垄断 antitrust; anti-monopoly定价浮动 price fluctuations谋求利益最大化 to maximize profit债务审计audit of debt地方性政府债务 local government debt/liability公共财政体制改革 an overhaul of the public finance system 债务管理 debt management信用支持 credit support3. 中国社会多元文化论 cultural pluralism文化适应 acculturation社会保障 social security班车 shuttle bus相定迁户 a relocated unit or household大龄青年 single youth above the normal matrimonial age独生子女 the only child in a family单亲 single parent福利彩票 welfare lotteries家政服务 household management service民工 migrant laborers名人 celebrity农村剩余劳动力 surplus rural labor/laborers青春期 puberty全民健身运动 nationwide fitness campaign全国人口普查 nationwide census性骚扰 sexual harassment走私 smuggling性别歧视 gender/sexual discrimination年龄歧视 age discrimination工作歧视 job discrimination享乐主义hedonism文盲 illiteracy贫富分化 disparity between the rich and the poor盗版 pirated/illegal copies一国两制 One Country, Two Systems三个代表 the Three Represents Theory两会(人大、政协)Two Conferences (NPC and CPPCC)南南合作 South-South Cooperation南北对话 North-South Dialog人大常委会People’s Congress Standing Committee法制观念 awareness of law法制国家 a country with an adequate legal system改革开放 reform and opening-up公务员 civil servants官僚主义作风 the bureaucratic style of work和谐并存 harmonious coexistence计划生育 family planning计划生育基本国策 the basic state policy of family planning 精神文明建设 the construction of spiritual civilization居委会 neighborhood committee科教兴国 national rejuvenation through science and education 可持续发展 sustainable development廉洁高效 honesty and high efficiency两岸关系 cross-straits relations两岸谈判 cross-straits negotiations领土完整 territorial integrity民族精神 national spirit普选制 general election system求同存异 seek common ground while shelving differences人大代表NPC member毕业生分配 graduate placement; assignment of graduate充电update one’s knowledge初等教育 elementary education大学城 college town大学社区 college community高等教育 higher education高等教育“211 工程”the “211 Project” for higher education 高等学府 institution of higher education综合性大学 comprehensive university文科院校 colleges of (liberal) arts理工科大学 college / university of science and engineering 师范学院teachers’ college; normal college高分低能 high scores and low abilities高考(university/college) entrance examination高校扩招 the college expansion plan教育界 education circle教育投入 input in education九年义务教育 nine-year compulsory education考研 take the entrance exams for postgraduate schools物质文明和精神文明 material and spiritual civilization小康社会 a well-off society小康水平 a well-off standard一个中国原则 the one-China principle与时俱进 keep pace with the times综合国力 overall national strength共同愿望common desire“走出去”(战略)going global不结盟 non-alignment单边主义 unilateralism多边政策 multilateralism多极世界 multipolar world人口老龄化 aging of population人口出生率birth rate社区服务 community service道德法庭 court of ethics盗用公款embezzlement成人夜校 night school for adults在职进修班 on-job training courses政治思想教育 political and ideological education。
大学英语四级翻译800个热点词汇
四大发明the Four Great Inventions造纸术paper⁃making火药gunpowder指南针/罗盘compass印刷术printing孔子Confucius孟子Mencius思想学派school of thought思想核心the core of ideology代表人物representative儒家思想Confucianism儒家文化Confucian culture道家Daoism法家Legalism和尚、僧人monk寺庙temple琴棋书画guqin,game of go,calligraphy and painting乐器musical instrument笛子flute二胡erhu古筝guzheng鼓drum琵琶Chinese lute中国象棋Chinese chess围棋Chinese Go对弈play chess棋子chess pieces棋盘chessboard中国书法Chinese calligraphy甲骨文oracle bone script文房四宝the four treasures of the study毛笔brush pen墨ink stick砚台inkstone纸paper四大名著the four masterpieces《西游记》Journey to the West;The Money King 《红楼梦》Dream of the Red Chamber;A Dream of Red Mansions《三国演义》Romance of the Three Kingdoms 《水浒传》Water Margin;Outlaws of the Mash 《诗经》Books of songs《史记》Records of the Grand Historian;Histori⁃cal Records唐诗宋词Tang and Song poetry;poetry of the Tang and Song dynasties元曲Yuan opera明小说Ming novel汉语Chinese汉字Chinese character笔划stroke普通话四声调the four tones of Mandarin Chinese 对联couplet俗语idiom词语phrase国画Chinese(traditional)painting山水画landscape painting写意画free sketch painting敦煌壁画Dunhuang frescoes龙的形象the image of dragon孔子庙Confucius Temple黄河the Yellow River长江the Yangtze River长城the Great Wall故宫the Imperial Palace;the Forbidden City故宫博物院The Palace Museum天安门广场Tiananmen Square胡同hutong文武双全be excellent both in the arts of pen and sword孙子兵法Sun Zi’s Art of War;Master Sun’s Art of War科举制imperial examination system状元the top scholar;champion武术Chinese martial arts太极拳Tai Chi古代兵器ancient weapon盔甲suit of armor剑sword古玩antique算盘abacus中国传统文化··1春节the Spring Festival除夕Chinese New Year’s Eve年夜饭the dinner on New Year’s Eve 小年minor Spring Festival春运Spring Festival travel season;Chunyun period买年货do Spring Festival shopping;buy necessi⁃ty for Spring Festival扫尘土sweep the dust中国传统节日三百六十行all walks of life;all kinds of jobs 铁饭碗iron bowl礼节etiquette尊老爱幼respect the old and love the young 礼物馈赠present⁃giving和亲marriage of state;peace⁃making marriage 门当户对perfect match民间禁忌folk taboos丧葬funeral孝服mourning clothes纸钱ghost money十二生肖Chinese Zodiac鼠Rat牛Ox虎Tiger兔Hare;Rabbit龙Dragon蛇Snake马Horse羊Sheep猴Monkey鸡Rooster狗Dog猪Pig梅花plum blossoms竹子bamboo松pine牡丹peony莲花lotus莲藕lotus root中山装Chinese tunic suit中国传统服饰traditional Chinese costume唐装the Tang suit民间故事folk tale寓言fable传说legend凡间human world重要文化遗产major cultural heritage国宝national treasure文物cultural relics才子佳人gifted scholars and beautiful ladies高雅艺术refined/high art享有……的声誉enjoy a good/high reputation for被誉为be honored/crowned as占据重要地位lay a significant role;have/occupya significant place肩负……的责任shoulder the responsibility of...与……密不可分be closely associated with...推广中国文化promote Chinese culture促进世界和平promote world peace增进友谊enhance friendship文化娱乐活动cultural and amusement activities文化产业culture industry文化底蕴cultural deposit文化事业cultural undertaking文化交流cultural exchange文化冲击culture shock文化差异cultural difference民族特性和价值观national identity and value在各地差异很大vary widely from region/place toregion/place促进文化的传播promote the spread of culture促进交流promote exchanges蓬勃发展flourish丰富多彩be rich and colorful风俗习惯custom禁忌taboo传统美德traditional virtues尊敬老人respect the elderly赡养父母support/take care of parents象征意义symbolic meaning审美观/品味taste for beauty;aesthetic taste 2··剪窗花do paper⁃cutting贴春联stick couplets挂灯笼hang lanterns祭祖offer sacrifices to one’s ancestors祭祀sacrifice(v.)烟花爆竹fireworks and firecrackers财神the god of wealth压岁钱gift money;lucky money包饺子make dumplings守岁stay up for the New Year拜年New Year’s visit阳历solar calendar阴历lunar calendar天干heavenly stem地支earthly branch闰年leap year探亲访友(pay a)visit(to)relatives and friends 亲朋好友relatives and friends大扫除thoroughly clean the house驱厄运sweep away ill fortune;get rid of bad luck去除灾难ward off evils发红包give money in red envelopes;hand out red envelopes欢度噎噎the celebration of...;celebrate...年画New Year Picture转运have a change of luck春节联欢晚会Spring Festival Gala年糕rice cake祝福短信blessing message元宵节the Lantern Festival春卷spring rolls元宵sweet dumplings扭秧歌do the Yangko Dance舞龙dragon dance舞狮lion dance灯谜lantern riddles龙抬头Dragon Heads⁃raising Day祈雨pray for rain丰收good harvest清明节Tomb Sweeping Day 雨水rainwater春耕the Spring ploughing扫墓attend/sweep tomb;clean the grave;visit the grave祭品sacrifices;sacrifice offerings踏青have an outing in spring端午节Dragon Boat Festival粽子Zongzi;glutinous rice pudding赛龙舟dragon boats racing雄黄酒realgar wine七夕Double Seventh Festival牛郎Cowherd织女Weaver Maid喜鹊桥the magpie bridge梳妆dress and make up中元节/鬼节Ghost Festival河灯water lantern中秋节Mid⁃autumn Festival团圆饭family reunion dinner花灯colorful lantern月圆夜full moon赏月enjoy the moon吃月饼have mooncake思乡be homesick重阳节Double Ninth Festival登高climb mountain重阳糕double ninth cake赏菊enjoy chrysanthemums菊花酒chrysanthemum wine寒食节Cold Food Festival冷食cold food禁烟smoking ban;not allow to make fire饮食diet斗鸡cockfight蹴鞠kickball;cuju荡秋千play on a swing拔河push⁃and⁃pull;tug of war腊八节the Laba Festival腊八粥Laba rice porridge腊八面Laba noodle中国饮食文化饮食文化food culture中国菜/中餐Chinese cuisine;Chinese food粤菜Canton cuisine烹饪技巧cooking technique 3··中国传统表演艺术京剧Peking Opera脸谱facial makeup 正面角色positive role 木偶戏puppet show 皮影戏shadow play 杂技acrobatics相声crosstalk说、学、逗、唱speaking,imitating,teasing andsinging说书story⁃telling民谣folk songs客家山歌Hakka hill songs中国传统手工艺传统工艺品traditional handicraft优秀民间艺术outstanding folk arts 独特的艺术价值unique artistic values 形状不一be of different shapes材质各异various materials质地坚硬hard texture造型生动vivid figure色彩丰富rich colours风格独特characteristic/unique style 中国结Chinese knot中国织绣Chinese silk embroideries 刺绣embroidery绣球embroidered ball 绣花鞋embroidered shoes中国瓷器Chinese ceramics唐三彩Tricolor⁃glazed Pottery of the Tang Dynasty 彩陶painted pottery陶器pottery;earthenware青铜器bronze ware雕刻carving玉雕jade carving蜡染wax printing泥人clay figure声名(盛名)在外/享誉海外/誉满全球be(very)famous overseas/be very famous throughout the world煎fry炒stir⁃fry炸deep⁃fry烩/焖/炖stew蒸steam煮boil烘焙bake烤roast切条cut to strips切丁dice切碎mince磨碎grind饮食习惯dietary habit 特色食品specialty红茶black tea绿茶green tea火锅hot pot筷子chopsticks熊掌bear paw豆浆soybean milk馒头steamed buns花卷steamed twisted rolls包子steamed stuffed buns;Baozi北京烤鸭Beijing Roast Duck拉面hand⁃stretched noodles豆腐tofu;bean curd麻花fried dough twist烧饼clay oven rolls皮蛋century egg;100⁃year egg蛋炒饭fried rice with egg白酒Chinese liquor柴firewood米rice油oil盐salt酱sauce醋vinegar酒wine茶tea4··中国商业经济发达国家developed country发展中国家developing country不发达国家underdeveloped country 经济学家economist社会主义经济socialist economy资本主义经济capitalist economy集体经济collective economy计划经济planned economy经济政策economic policy经济波动economic fluctuation经济衰退(economic)depression/recession经济稳定economic stability中国历史四大文明古国之一one of the four ancient civi⁃lizations人类文明史the history of human civilization中国古代史ancient Chinese history中国近现代史modern history of China典型历史事件typical historical event历史人物historic figure历史遗留问题a question left over from history/ the past源远流长/历史悠久have a long history;with a long history繁荣盛世a time of prosperity华夏之祖ancestors of the Chinese nation (封建)朝代(feudal)dynasty古都ancient capital随着时间的推移as time goes by发祥地/诞生地birthplace兴起于……,兴盛于……emerge in...and prosper in...远古时代ancient times原始社会primitive society春秋时期the Spring and Autumn Period战国the Warring States封建社会feudal society皇帝/君主emperor;monarch勤政爱民be diligent and love one’s people退位give up the throne印/玺seal/stamp皇后empress;queen皇妃imperial concubine太后empress dowager/dowager太子prince公主princess诸侯prince/duke under an emperor宰相prime minister士大夫scholar⁃officials太监eunuch将军general士兵soldier侍卫bodyguard皇宫palace民主democracy新民主主义革命new⁃democratic revolution工人阶级the working class建党日The Party’s Birthday解放战争The War of Liberation毛主席Chairman Mao现代中国modern China八一建军节The Army’s Day中国人民解放军The Chinese People’s Liberation Army军旗army flag人民军队people’s army南京大屠杀The Nanking Massacre抗日战争the Anti⁃Japanese War国庆节The National Day中华人民共和国the People’s Republic of China 阅兵仪式military parade开国大典founding ceremony爱国意识patriotic awareness文化大革命the Cultural Revolution大跃进Great Leap Forward改革开放政策the Reform and Opening⁃up Policy 在战争中损毁be ruined in wars抵抗侵略resist the invasion在……世纪初at the beginning of...century迄今为止up till now追溯到date/trace back to来源于derive/stem from;originate from/in以……命名be named after...5··经济回暖economic recovery经济趋势economic trend经济形势economic situation增长率growth rate基础设施建设infrastructure construction生活水平living standard购买力purchasing power社会福利social welfare社会保障social security国有企业stated⁃owned enterprise私营企业private enterprise外资企业overseas⁃funded enterprise合资企业joint venture扩大内需expand domestic demand下岗职工laid⁃off worker新兴市场emerging market;new market公务员public servant;civil servant售后服务after⁃sale service市场营销marketing产值output value投入input产出/产量output人均收入per capita income实际增长率actual growth rate农业agriculture林业forestry畜牧业animal husbandry渔业fishing第一产业(农业)agriculture(primary industry)第二产业(工业)manufacturing industry(secondary industry)第三产业(服务业)service industry(tertiary indus⁃try)短期/中期/长期贷款short/medium/long term loan 利率rate of interest纯收益/净收入net income平均收入average income国民收入national income税制taxation system征税/纳税taxation(n.);tax(v.)免税的tax⁃free通货膨胀inflation经济结构调整the readjustment of economic struc⁃ture建设小康社会build a prosperous/better⁃off society 宏伟目标a grand objective“走出去”战略the strategy to go global破产go bankrupt;bankruptcy(n.)社会保障体系social security system经济腾飞economic take⁃off过渡时期transition period整顿/规范市场秩序regulate the market order创造良好的投资环境create a favorable invest⁃ment environment给与优惠政策offer favorable policies附加值added value经济规律law/rule of economics市场调节market regulation生产关系relations of production生产力productive forces剩余劳动力surplus labor公有制public ownership知识密集型产业knowledge⁃intensive industry劳动密集型产业labor⁃intensive industry改善经济环境improve economic environment年均增长率annual growth rate外贸进出口总额total foreign trade value居民储蓄存款residents’savings deposit四大国有商业银行four major state⁃owned com⁃mercial banks农村经济rural economics成本/费用/开支cost固定成本fixed costs生产费用/营业成本operating costs收入/收益income;earnings总收入/总收益gross income/earnings产量收益/收益率yield商品经济commodity economy上市公司listed company母公司parent company子公司subsidiary注册资本registered capital业务部business department人力资源部human resources department市场部marketing department研发中心research and development center股东shareholder股东大会shareholders’meeting董事/董事长director;president;chairman首席执行官chief executive officer(CEO)首席运营官chief operation officer(COO)执行董事executive director6··常务董事managing director董事会board of directors证券交易所stock exchange证券商securities dealer证券公司securities company支票cheque/check商业保险commercial insurance财产保险property insurance人身保险personal insurance人寿保险life insurance健康保险health insurance意外保险accident insurance社会保险social insurance养老保险endowment insurance医疗保险medical insurance失业保险unemployment insurance 生育保险the childbirth insurance 保险合同insurance contract投保人policyholder承保人insurer;underwriter被保险人the insured索赔claim(v.)市场份额market share营业范围scope of business营业额business volume/sale volume市场报告market report副产品byproduct/by⁃product三角债chain debts成套设备complete plant清仓/甩卖clearance sale最低价rock bottom price;lowest price送货单delivery note无利息的interest free住房补贴housing allowance住房贷款housing loan发薪日pay day裁员downsize冒牌货imitation brand;fake product出口补贴export subsidies支柱产业pillar industry经济重组economic restructuring大量生产尧批量生产mass produce价格战price war经济刺激计划economic stimulus package 学校教育普及教育universal education高等教育higher education象牙塔ivory tower正规院校regular universities and colleges军校military academy九年义务教育nine⁃year compulsory education学前教育pre⁃school education失学儿童dropout文盲illiteracy;illiterate受过良好教育的well⁃educated入学率enrollment rate适龄儿童入学率enrollment rate for children of school age高考(university/college)entrance examination考研take the entrance exams for postgraduate schools读研attend graduate school毕业典礼commencement/graduation ceremony毕业鉴定graduation appraisal毕业论文a graduation dissertation/thesis/paper毕业实习graduation field work;go out on intern⁃ships授予学位confer an academic degree on sb.博士学位doctor’s degree硕士学位master’s degree学士学位bachelor’s degree在职博士生on⁃job doctorate研究生毕业证/学位证graduate diploma/graduate degree’s diploma中专生secondary specialized or technical school student大学本科生undergraduate中小学elementary/primary and middle/secondary schools(大学)扩招scale expansion扩大招生人数enlarge school enrollment/recruits 走读生extern;non⁃resident student住校生boarder课外活动extracurricular activity必修课required/compulsory course选修课elective/optional course基础课basic course7··地理环境位于be located in/at幅员辽阔have a vast territory西部地区western regions省会provincial capital水域面积water area三面环山be surrounded by mountains on three sides 全长……公里stretch for...km/kilometers面貌焕然一新take on a completely new look 高原plateau山峰peak淡水湖freshwater lake沿海港口coastal port植物园botanical garden旅游交通旅游景点tourist scenes;tourist spot名胜古迹scenic spots and historical sites;places of interests避暑胜地summer resort森林公园forest park自然保护区nature reserve自然景观natural scenery人文景观human landscape壮丽河山magnificent scenery古典山水园林classical landscape garden皇家园林royal garden建筑architecture钟楼bell tower鼓楼drum tower牌坊memorial archway兵马俑Terracotta Warriors and Horses天坛the Temple of Heaven保存最完好的best⁃preserved原址original site国家博物馆national museum中外游客tourists from home and abroad游乐园amusement park度假take a vacation;go on holiday 门票(entrance)ticket免费景区电子门票free sightseeing e⁃coupon星级酒店star⁃rated hotel高峰期rush hour人山人海,人满为患overcrowded;be packed with overcrowded people翻山越岭climb mountains and hills受到……的热烈欢迎be warmly welcomed by...丰富知识enrich one’s knowledge开阔视野broaden one’s horizon扩大知识面enlarge the scope of knowledge培养独立性cultivate independence运输工具means of transportation公共交通public transport地铁站subway station候车室waiting room扣分处罚point penalty酒驾drunk driving终身禁驾lifetime ban from driving护照passport签证有效期validity of visa散客individual visitor团体游客group visitor专业课specialized course专业知识specialized knowledge开设课程offer a course课程表school schedule教学大纲teaching program;syllabus学分制credit system补考make⁃up examination学年school year师资力量teaching faculty应试教育exam⁃oriented education(system)推进素质教育push ahead with education for all⁃around development基本实现教育现代化basically modernize educa⁃tion招生就业指导enrollment and vocation guidance竞争激烈fierce competition评价体系evaluation system选拔官员/人才select officials/talents海外留学生overseas student;international student 8··政治法规中国共产党the Communist Party of China(CPC)新华通讯社Xinhua News Agency 新闻发布会news conference政府工作报告government’s work report气候climate环境保护environmental protection提高全民环保意识raise environmental awareness amongst the general public环保产品environment⁃friendly product一次性产品disposable product开发可再生资源develop renewable resources高能耗产业energy⁃intensive industry可持续发展sustainable development生态环境the ecological environment温室效应greenhouse effect污染物pollutant水土保持water and soil conservation降雨量rainfall物种灭绝the extinction of bio⁃species先污染后治理exert control after pollution碳减排carbon emission reduction温室气体排放greenhouse gas emission二氧化碳carbon dioxide新能源汽车green car废气exhaust gas/fumes汽车尾气排放motor vehicle exhaust发动机排量engine displacement 零排放车辆zero⁃emission vehicle小排量汽车small⁃displacement car能源消耗depletion of resources能源危机energy crisis回收利用recycle低碳城市化道路way to low⁃carbon urbanization 城市化urbanization濒临灭绝/失传be on the verge of extinction/loss 濒危物种endangered species稀有物种rare species防护林带shelter belt森林覆盖率forest coverage rate改善土壤soil improvement地质灾害geological disaster灾难catastrophe;tragedy;disaster不幸misfortune伤亡人员casualty死亡人数death toll台风typhoon火山爆发volcanic eruption地震earthquake洪水flood干旱drought医疗健康诊所clinic发烧fever咳嗽cough头痛headache失眠sleeplessness;lose sleep近视的near⁃sighted;short⁃sighted 远视的far⁃sighted症状symptom诊断diagnosis(n.);diagnose(v.)疗法/治疗treatment治愈cure/heal治病cure diseases开处方prescribe处方prescription偏方folk prescription秘方secret prescription祖传秘方secret prescription handed down fromone’s ancestors中医Traditional Chinese Medicine(TCM)救死扶伤heal the sick and rescue the dying望、闻、问、切observing,listening,inquiring,pulsetaking肥胖症obesity保健品health care products草药herbal medicine食疗food therapy延缓衰老slow down aging瑜珈yoga体检physical examination9··综合国力overall/comprehensive national strength 弱势群体disadvantaged/vulnerable groups少数民族ethnic minority;minority ethnic group 再就业re⁃employment经济房low⁃cost housing医疗改革health care reform国有企业改革Reform of state⁃owned enterprises 医保制度改革Reform of medical insurance system 政府机构改革Reform of government institutions 构建和谐社会build a harmonious society社会主义初级阶段the primary stage of socialism 科教兴国战略the strategy of developing the na⁃tion by relying on the science and education素质教育education for all⁃round development长期的国策long term state policy解放思想free our mind实事求是seek truth from facts集体主义collectivism社会主义socialism独立自主independence相互尊重mutual respect平等互利equality and mutual benefit普通法common law特别法special law平等原则principle of equality 自愿原则principle of free will公平原则principle of justice诚实信用原则principle of good faith合法行为lawful act违法行为illegal act人身权利personal right人权human right隐私权right of privacy正当防卫justifiable right;legitimate defense防卫过当unjustifiable self⁃defense无效婚姻void marriage协议离婚divorce by agreement夫妻共同财产community property复婚resumption of marriage婚姻登记marriage registration计划生育family planning;birth control;one⁃child policy结婚marry离婚divorce继承人heir;successor刑事责任criminal liability/responsibility犯罪crime;commit a crime故意犯罪intentional crime;willful crime犯罪动机criminal motive犯罪目的criminal intent;criminal purpose信息科技空间实验室space laboratory航天飞机shuttle卫星satellite探测器detector信息时代information age信息爆炸information explosion高科技产品high⁃tech product电子设备electronic device智能手机smart phone;intelligent handset 研发research and development核心技术core technology电讯telecommunication硬件hardware软件software搜索引擎search engine网页浏览web browsing即时消息instant message视频电话video phone文件传输document transmission在线社区online community社交模式social networking网上冲浪surf on the Internet网民netizen活跃用户active user对噎噎上瘾be/get addicted to...计算机病毒computer virus虚拟世界virtual world网上购物online shopping电子商务e⁃commerce消费理念consumption concept大众媒体mass media出版商publisher电子版electronic version娱乐资讯entertainment information在线娱乐online entertainment 10··。
英语四级翻译高频词汇
英语四级翻译高频词汇高频名词经济economy文化culture文明civilization传统tradition改革reform改革开放reform and opening up革命revolution工业革命industrial revolution流行popularity方便convenience收入income调查survey研究research变化change趋势trend设施facility器材instruments教育education技能skill科技technology平衡balance婚姻marriage婚礼wedding葬礼funeral新娘bride新郎bridegroom信封envelope墨水ink纯洁purity康复rehabilitation装饰decoration素质,质量quality旅游景点tourist attraction 网民netizen支付,付款payment生存survival投资investment销售,销量sales竞赛competition竞争力competitiveness元素element哲学philosophy哲学家philosopher木匠carpenter木头wood石头stone神话myths传说legends行为behavior动作motions朝代dynasty皇帝emperor宫殿royal palace /imperial court皇袍royal gowns灾害disaster洪水floods疾病disease皮肤病skin disease省份province诞生地birthplace京杭大运河Beijing-Hangzhou Grand Canal 供水water supply运输transportation制造中心manufacturing centre灵感inspiration诗poem诗人poem文物古迹cultural relics陕北/陕南Northern Shanxi/Southern Shanxi 华南/华北Southern China/Northern China 摄影photography传统国画traditional Chinese paintings气候climate外出务工人员migrant workers节假日holidays营养nutrition可能性possibility习惯habit兴趣interest共产党Communist Party喜好likes配料ingredient谷物grain味道,香味aroma口感taste中国结the Chinese knot手工艺人craftsmen工艺craft饰品,装饰decoration团聚reunion饮料,饮品beverage背包旅行backpacking皮毛skin and fur徽标symbol竹子bambo0太空探索space exploration 太空站space station审批approval检查inspection投资investment包裹package零售商retailers商品products大米,水稻rice主食staple food小麦wheat主要作物main crop面粉flour馒头steamed buns面条noodle收获harvest庄稼crops田野field条件condition住房条件housing conditions旅游目的地,旅游景点tourist attraction 风光,景色views好奇心curiosity论坛forums博客blogs聊天室chatting rooms森林forests熊科bear family服务service票价ticket price交通拥堵traffic jam发明invention材料materials工具tools剪刀scissors俗称folk name民间表演folk performance民间的folk场合occasion开业opening照明lighting形状shape尺寸size白酒liquor葡萄酒wine啤酒beer国宴state banquets国内外消费者consumers at home and abroad 开水boiling water温泉warm springs叶子leaves野树wild trees壶pot茶园tea plantations种植园plantations茶具tea set地位status景色scenery日出sunrise日落sunset宏伟壮丽magnificence主题subject生态系统ecosystem权力和权威power and authority 聚集区gathering area省会capital冒犯行为offense成就achievements互联网社区internet community 社交socialization东east南south西west北north中学middle school小学primary school兴趣interests基金会foundation特色feature特色菜specialties外国人foreigners形式form统治者ruler栖息地habitat长寿longevity草药herbal medicine云海sea of clouds丝绸之路the Silk Road荣誉honor高频动词提升,改进,改善,加强improve开发,培养,发展develop体验,经历experience掉落,落下,坠落fall(fell/fallen)摔坏break (broke broken)变得,变成become(became/become) 运往,运输transport悬挂hang(hung,hung)看到,看见see(saw, seen)模仿imitate聚集gather吸引attract提供,供应provide(provide sth for sb)预防,阻止prevent确保,保证ensure举行,举办hold参加participate in发明invent(原来不存在的东西)发现discover(原来就存在的东西)启动launch实施implement成立,建立establish(设立全民读书日establish the National Reading Day)筹建,建造build (built built)安装install象征symbolize造成,导致cause减少reduce增加increase影响influence欣赏appreciate鼓励encourage出现appear (不及物动词,只能说sth appear)发生happen(不及物动词,只能说sth happen)出口export进口import意识到realize平衡balance投资invest扩展,拓展expand销售sell超越surpass督促urge挑选select分隔separate流经flow through注入pour into灌溉drain庆祝celebrate流传,蔓延,散步spread社交socialize合作cooperate引入,介绍introduce有差别vary装,放put(通常考被动be put into..) 给.上漆paint高频动词短语起源于originated from追溯到dated back to决定做某事decide to do sth选择做某事choose to do sth愿意做某事be willing to do sth占据重要地位,起着重大作用play an important role in采取措施take some measures使某人做某事make sb/sth do sth使某人....make sb/sth+形容词(促进教育公平make education fair)鼓励某人做某事encourage sb to do sth...有关,有联系be related to..和...密切相关be closely related to重视attach importance to..关注focus on..依赖于depend on.因...而闻名be famous for..被视为be regarded as-祈求好运pray for good luck辟邪ward off evil spirits代代传承pass down from generation to generation有一个共同点share something in common在A和B之间取得平衡strike a balance between A and B 在A,B和C之间取得平衡strike a balance among A,B and C A不同于BA differs from B/A and B are different拓宽视野broaden horizons对..感兴趣be interested in....以..为食feed on-由....制作,制成be made of...高频形容词巨大的,重大的great有吸引力的attractive流行的,受欢迎的popular安定的,稳定的stable重要的important民族的,国家的,全国性的national方便的convenient基本的basic经典的classic沿海的coastal(沿海城市coastal cities)精心准备的well-prepared安全的safe城市的urban农村的rural偏远的remote独特的unique主要的main发达的,繁荣的prosperous(生意兴隆prosperous business) 严重的,恶劣的serious纯洁的pure古老的ancient文化的cultural经济的economic传统的traditional雄心勃勃的ambitious常见的,共同的,普通的common(the most common最普遍的)稀有的rare(the rarest最稀有的)浑浊的muddy熟的ripe(庄稼在秋天成熟crops are ripe in autumn)寒冷的cold(the coldest)干燥的dry (the driest)湿润的humid濒危的endangered感恩的grateful有责任心的responsible与人合作的cooperative优雅的,雅致的elegant丰富多彩的,五颜六色的colorful健康的healthy美味的tasty/delicious实际的practical(实际需要practical needs)广泛的extensive极具竞争力的competitive特殊的special密切的,亲密的close激烈的fierce(激烈的竞争fierce competition)光明的bright(光明的前途bright future)各式各样的different kinds of..宽敞的spacious兴高采烈的cheerful极具破坏力的devastating舒适的comfortable快捷的fast简单的simple喜庆的pleasant(喜庆场合pleasant occasions)宜人的pleasant (宜人的香味a pleasant fragrance)高质量的high-quality海上的maritime提神的refreshed出众的,突出的outstanding (出众的厨艺outstanding cooking skils)有营养的nutritious中国传统文化类名词1.农历:Lunar Calendar2.中秋节:Mid-Autumn Festival3.刺绣:embroidery4.相声:Cross-talk/Comic Dialogue5.剪纸:Paper Cutting6.书法:Calligraphy7.对联:(Spring Festival)Couplets8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9.针灸:Acupuncture10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:Warring States12.风水:Fengshui/Geomantic Omen13.元宵节:Lantern Festival;14.清明节:Tomb sweeping day15.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera16.黄土高原:Loess Plateau17.红白喜事:Weddings and Funerals18.重阳节:Double-Ninth Festival19.结婚证:Marriage Certificate20.儒家文化:Confucian Culture21.天坛:Altar of Heaven in Beijing22.亭/阁:Pavilion/Attic23.偏旁:radical24.火药:gunpowder25.印/玺:Seal/Stamp26.火锅:Hot Pot27.京剧:Beijing Opera/Peking Opera28.《诗经》:The Book of Songs29.太极拳:Tai Chi30.《史记》:Historical Records/Records of the GrandHistorian31.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/The TangTri-colored pottery32.《西游记》:The Journey to the West33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34.端午节Dragon Boat Festival高频句型1.....就不足为奇it is no wonder that..It is no wonder that courier services develop in China.快递业在中国拓展就不足为奇2.传说.-it is said that...(后面句子时态用过去式)It is said that Chinese ancient carpenter Luban invented kite.传说中国古代木匠鲁班发明了风筝。
四级翻译专有名词
1. 元宵节:Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl14. 函授部:The Correspondence Department15. 集体舞:Group Dance16. 黄土高原:Loess Plateau17. 红白喜事:Weddings and Funerals18. 中秋节:Mid-Autumn Day19. 结婚证:Marriage Certificate20. 儒家文化:Confucian Culture21. 附属学校:Affiliated school22. 古装片:Costume Drama23. 武打片:Chinese Swordplay Movie24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25. 一国两制:One Country, Two Systems26. 火锅:Hot Pot27. 四人帮:Gang of Four28. 《诗经》:The Book of Songs29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)32. 《西游记》:The Journey to the West33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34. 针灸:Acupuncture35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37. 偏旁:radical38. 孟子:Mencius39. 亭/阁:Pavilion/ Attic40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41. 火药:gunpowder42. 农历:Lunar Calendar43. 印/玺:Seal/Stamp44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47. 太极拳:Tai Chi48. 独生子女证:The Certificate of One-child49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51. 红双喜:Double Happiness52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53. 春卷:Spring Roll(s)54. 莲藕:Lotus Root55. 追星族:Star Struck56. 故宫博物院:The Palace Museum57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue58. 下岗:Lay off/Laid off59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65. 文化大革命:Cultural Revolution66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69. 中外合资企业:Joint Ventures70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"71. 兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army72. 旗袍:cheongsam。
英语四级作文专有名词
英语四级作文专有名词1. Selfie: Selfie is a term used to describe a photograph that one has taken of oneself, typically taken with a smartphone or webcam. Selfies have become increasingly popular in recent years, with many people using them as a way to document their lives and share their experiences with others on social media.2. Influencer: An influencer is someone who has the power to affect the purchasing decisions of others because of their authority, knowledge, position, or relationship with their audience. Influencers are often social media personalities who have built up a large following by sharing their opinions, experiences, and recommendations with their followers.3. Hashtag: A hashtag is a word or phrase preceded by the symbol #, used on social media to identify messages on a specific topic. Hashtags are a way for users to categorize their content and make it more discoverable toothers who are interested in that topic.4. Meme: A meme is an image, video, piece of text, or other content that is spread rapidly by internet users, often with slight variations or humorous captions. Memes are a form of cultural expression that can be used to convey ideas, emotions, and humor.5. Avatar: An avatar is a digital representation of a person or character, often used in online gaming and social media. Avatars can be customized to reflect the user's personality, interests, and appearance, and can be used as a way to interact with others in virtual environments.6. Emoticon: An emoticon is a pictorial representation of a facial expression, used in text messaging and online communication to convey emotions or tone. Emoticons are often used to add context and convey meaning in written communication where tone of voice or body language is absent.7. Troll: A troll is someone who intentionally postsinflammatory or offensive comments online, with the goal of provoking a reaction or disrupting conversation. Trolling is often done anonymously, and can be a form of cyberbullying or harassment.8. Vlog: A vlog is a video blog, in which the author records and shares their experiences, opinions, or thoughts in video format. Vlogs have become increasingly popular on social media platforms, and are often used by influencers and content creators to engage with their audience.9. Clickbait: Clickbait is a term used to describe online content, such as headlines or images, that is designed to attract clicks and generate traffic, often by using sensational or misleading information. Clickbait is often used by publishers and advertisers to increase engagement and revenue.10. Algorithm: An algorithm is a set of rules or procedures used to solve a problem or perform a task, often used in computer programming and data analysis. Algorithms are used by search engines and social media platforms tosort and prioritize content, and can have a significant impact on what users see and interact with online.。
名词词汇大全四级中常见名词汇总
名词词汇大全四级中常见名词汇总在英语四级考试中,名词词汇是一个非常重要的部分。
掌握常见的名词词汇不仅可以帮助我们在阅读和听力理解方面更加得心应手,还可以提高写作和口语表达的能力。
本文将为大家整理常见的名词词汇大全,供大家参考和学习。
一、人物类名词1. Student(学生)- a person who studies at a school or college2. Teacher(教师)- a person who teaches, especially in a school3. Doctor(医生)- a person who is trained to treat people who are ill or injured4. Professor(教授)- a senior teacher in a college or university5. Lawyer(律师)- a person who is qualified to advise people on the law and represent them in legal matters6. Engineer(工程师)- a person who designs or builds machinery, roads, bridges, etc.7. Artist(艺术家)- a person who creates art, especially paintings, sculptures, etc.8. Musician(音乐家)- a person who plays a musical instrument or writes music9. Actor(演员)- a person who performs in plays, movies, or television shows10. Politician(政治家)- a person who is involved in politics, especially as an elected official二、动物类名词1. Dog(狗)- a domesticated carnivorous mammal that typically has a long snout, an acute sense of smell, and a barking, howling, or whining voice.2. Cat(猫)- a small domesticated carnivorous mammal with soft fur, a short snout, and retractile claws.3. Elephant(大象)- a very large plant-eating mammal with a long trunk and ivory tusks.4. Lion(狮子)- a large tawny-colored cat that lives in prides, found in Africa and northwest India.5. Tiger(老虎)- a large solitary cat with a yellow-brown coat striped with black, native to the forests of Asia.6. Giraffe(长颈鹿)- a large African mammal with a very long neck and forelegs and a coat patterned with brown patches separated by lighter lines.7. Penguin(企鹅)- a large flightless seabird of the southern hemisphere, with black upper parts and white underparts and wings developed into flippers.8. Dolphin(海豚)- a small gregarious marine mammal that typically has a beak-like snout and a curved fin on the back.9. Monkey(猴子)- a small to medium-sized primate that typically hasa long tail, most kinds of which live in trees in tropical countries.10. Horse(马)- a large plant-eating domesticated mammal with solid hooves and a flowing mane and tail, used for riding, racing, and to carry and pull loads.三、物品类名词1. Book(书)- a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers.2. Computer(计算机)- an electronic device for storing and processing data, typically in binary form, according to instructions given to it in a variable program.3. Phone(电话)- a system for transmitting voices over a distance using wire or radio, by converting acoustic vibrations to electrical signals.4. Car(汽车)- a road vehicle, typically with four wheels, powered by an internal combustion engine and able to carry a small number of people.5. Bicycle(自行车)- a vehicle composed of two wheels held in a frame one behind the other, propelled by pedals and steered with handlebars attached to the front wheel.6. Chair(椅子)- a separate seat for one person, typically with a back and four legs.7. Table(桌子)- a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface for eating, writing, or working at.8. Television(电视)- a system for transmitting visual images and sound that are reproduced on screens, chiefly used to broadcast programs for entertainment, information, and education.9. Refrigerator(冰箱)- a container or compartment used to keep things cool, usually by means of a refrigerating mechanism.四、地点类名词1. School(学校)- an institution for educating children or adults.2. Hospital(医院)- an institution providing medical and surgical treatment and nursing care for sick or injured people.3. Park(公园)- a large public green area in a town, used for recreation.4. Restaurant(餐厅)- a place where people pay to sit and eat meals that are cooked and served on the premises.5. Museum(博物馆)- a building in which objects of historical, scientific, artistic, or cultural interest are stored and exhibited.6. Library(图书馆)- a building or room containing collections of books, periodicals, and sometimes films and recorded music for people to read, borrow, or refer to.7. Cinema(电影院)- a theater where movies are shown for public entertainment.8. Stadium(体育场)- a large, typically open-air structure with a roof and seats for spectators, used for sports events and other entertainments.9. Beach(海滩)- a pebbly or sandy shore, especially by the sea between high- and low-water marks.10. Airport(机场)- a complex of runways and buildings for the takeoff, landing, and maintenance of civil aircraft, with facilities for passengers.通过学习和记忆这些常见的名词词汇,我们可以提高我们的英语能力,丰富我们的词汇量,更好地理解和应用英语。
英语专业四级翻译常见词汇
英语专业四级翻译常见词汇一、翻译常见词汇概述翻译是英语专业四级考试的一项重要内容,因此掌握翻译常见词汇对于备考至关重要。
本文将介绍英语专业四级翻译中常见的词汇,并给出相应的翻译解释和用法示例。
二、基础词汇1. Translate(翻译)翻译是翻译常见词汇中最基础的一个,指的是将一种语言的意思转换为另一种语言的过程。
示例:I need to translate this article from English to Chinese.2. Interpret(口译)口译是一种将一种语言口头表达的意思转换为另一种语言口头表达的过程。
示例:The interpreter helped the foreign businessman communicate with the local clients.3. Transcribe(转录)转录指的是将口语内容转换为书面形式的过程。
示例:I need to transcribe this interview recording into a written format.4. Paraphrase(改写)改写是将某个句子或者段落用不同的措辞表达出来的过程,通常可用于词语或句型的替换。
示例:Can you paraphrase this sentence to make it easier to understand?5. Render(译出)译出指的是将一种语言的意思准确地表达为另一种语言的过程。
示例:The translator rendered the poem beautifully in English.三、常见场景1. 文学翻译文学翻译是指将文学作品从一种语言翻译为另一种语言的过程。
示例:She is known for her excellent translation of French literature into English.2. 商务翻译商务翻译是处理商务文件、合同、演讲等内容的翻译。
英语专业四级词汇_8000-9000
a anabandon v. 抛弃,放弃The pretty woman abandoned her husbandAnd went away with all their money.那个漂亮的女人抛弃了丈夫并卷走了两人所有的钱。
The scheme was abandoned when it was d iscovered it would be very costly.当发现这个计划费用太高时,就放弃了。
abbey n.abcabdomen n.腹部,下腹ability n.能力Now,a momentous queston scientists face i s how to use man’s growing ability to gen etically alter DNA.现在,科学家面临的一个重要问题是如何利用人类不断增长的能力从基因方面改组脱氧核糖核酸。
He soon received promotion,for his superio rs realized that he was a man of considera ble ability.不久,他就得到了提升,因为他的上司认为他的能力很强。
able a.能够的I shall be able to come tomorrow.明天我能来。
abnormal a.不正常的EI Nino has resulted in the abnormal weat her in many parts of the world .厄尔尼诺现象已经导致了世界很多地区的气候反常。
His body temperature has been abnormal f or 3 days,the highest point reaching 40.5 degree centigrade.这三天来,他的体温很不正常,最高达到40.5摄氏度。
Abnormal human behavior may be caused by eating substances that upset the delicat e chemical banlance in the brain .人的某些不正常行为也许是由于食用某些会破坏大脑中脆弱的化学平衡的物质所致。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
四级翻译专有名词汇总1.中国历史与文化京剧 Peking opera秦腔 Qin opera功夫Kung Fu太极Tai Chi口技 ventriloquism木偶戏puppet show皮影戏 shadow play折子戏 opera highlights杂技 acrobatics相声 witty dialogue comedy刺绣 embroidery苏绣 Suzhou embroidery泥人 clay figure书法 calligraphy中国画 traditional Chinese painting水墨画 Chinese brush painting中国结 Chinese knot中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China 火药 gunpowder印刷术printing造纸术 paper-making指南针 the compass青铜器 bronze ware瓷器 porcelain; china唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty景泰蓝cloisonne秋千swing武术 martial arts儒家思想Confucianism儒家文化 Confucian culture道教 Taoism墨家 Mohism法家 Legalism佛教 Buddhism孔子 Confucius孟子 Mencius老子 Lao Tzu庄子 Chuang Tzu墨子 Mo Tzu孙子Sun Tzu象形文字 pictographic characters文房四宝(笔墨纸研)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone)《大学》The Great Learning《中庸》The Doctrine of the Mean《论语》The Analects of Confucius《孟子》The Mencius《孙子兵法》The Art of War《三国演义》Three Kingdoms《西游爷己》Journey to the West《红楼梦》Dream of the Red Mansions《水浒传》Heroes of the Marshes《山海经》The Classic of Mountains and Rivers《资治通鉴》History as a Mirror《春秋》The Spring and Autumn Annals《史记》Historical Records《诗经》The Book of Songs《易经》The I Ching; The Book of Changes《礼记》The Book of Rites《三字经》Three-character Scriptures八股文 eight-part essay五言绝句 five-character quatrain七言律诗 seven-character octave旗袍 cheongsam中山装 Chinese tunic suit唐装 Tang suit风水 Feng Shui; geomantic omen阳历 Solar calendar阴历 Lunar calendar闰年 leap year十二生肖zodiac春节 the Spring Festival元宵节 the Lantern Festival清明节 the Tomb-sweeping Day端午节 the Dragon-boat Festival中秋节 the Mid-autumn Day重阳节 the Double-ninth Day七夕节 the Double-seventh Day春联 spring couplets庙会 temple fair爆竹 firecracker年画(traditional) New Year pictures压岁钱 New Year gift-money舞龙dragon dance元宵 sweet sticky rice dumplings花灯 festival lantern灯谜 lantern riddle舞狮 lion dance踩高跷 stilt walking赛龙舟 dragon boat race胡同hutong山东菜 Shandong cuisine川菜 Sichuan cuisine粤菜 Canton cuisine扬州菜 Yangzhou cuisine月饼 moon cake年糕 rice cake油条 deep-fried dough sticks豆浆 soybean milk馒头 steamed buns花卷 steamed twisted rolls包子 steamed stuffed buns北京烤鸭 Beijing roast duck拉面 hand-stretched noodles馄饨 wonton (dumplings in soup)豆腐 tofu? bean curd麻花 fried dough twist烧饼 clay oven rolls皮蛋 100-year egg; century egg蛋炒饭 fried rice with egg糖葫芦 tomatoes on sticks火锅hot pot长城 the Great Wall of China烽火台 beacon tower秦台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang 兵马俑 Terracotta Warriors and Horses大雁塔 Big Wild Goose Pagoda丝绸之路the Silk Road敦煌莫高窟Mogao Grottoes华清池 Huaqing Hot Springs五台山"Wutai Mountain九华山 Jiuhua Mountain蛾眉山Mount Emei泰山 Mount Tai黄山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain故宫 the Imperial Palace天坛 the Temple of Heaven午门 Meridian Gate大运河 Grand Canal护城河the Moat回音壁Echo Wall居庸关 Juyongguan Pass九龙壁 the Nine Dragon Wall黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi十三陵 the Ming Tombs苏州园林 Suzhou gardens西湖 West Lake九寨沟 Jiuzhaigou Valley日月潭 Sun Moon Lake布达拉宫Potala Palace鼓楼 drum tower四合院 quadrangle; courtyard complex孔庙 Confucius Temple乐山大佛 Leshan Giant Buddha十八罗汉 the Eighteen Disciples of the Buddha喇嘛Lama2.中国经济总需求 aggregate demand总供给 aggregate supply企业文化 corporate/entrepreneurial culture企业形象 corporate image (Cl); enterprise image跨国公司 cross-national corporation创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit外资企业 foreign-funded enterprise猎头公司head-hunter假日经济 holiday economy人力资本human capital航空和航天工业aerospace industry飞机制造工业aircraft industry电子工业 electronic industry汽车制造工业 car industry娱乐业 entertainment industry信息产业 information industry知识密集型产业 knowledge-intensive industry国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises轻工业 light industry博彩业 lottery industry制造业 manufacturing industry垄断行业 monopoly industries市场多元化 market diversification市场经济 market economy市场监管 market supervision购买力 purchasing power牛市 bull market城镇化 urbanization房地产 real estate首付 down-payment业主 home owner个人购房贷款 individual housing loan经济全球化 economic globalization经济特区 special economic zones (SEZ)经济增长 economic growth泡沫经济 bubble economy 关税tariff纳税人tax payer宏观经济macro economy货币投放量 the size of money supply流动性过剩excess liquidity经济过热 overheated economy通货膨胀inflation抑制通货膨胀curb inflation注入流动性 to inject liquidity贴现率 discount rate存款准备金率 reserve requirement ratio (RRR)公开市场业务 open market operation (OMO)逆回购 reverse repurchase agreement; reverse repo引导降低市场借贷成本to guide the market borrowing costs to a lower level稳健的货币政策prudent monetary policy微调货币政策 to fine-tune monetary policy硬着陆 hard landing软着陆 soft landing二十国集团 Group of Twenty (G2O)财政部长 Finance Minister全年预期经济增长目标the expected growth target for the whole year 经济活力 economic vitality大规模经济刺激计划 a massive economic stimulus package结构改革 structural reform硬资产 hard assets软资产 soft assets有形资产 tangible assets经济走廊 economic corridor整顿市场秩序 to rectify the market order反垄断 antitrust; anti-monopoly定价浮动 price fluctuations谋求利益最大化 to maximize profit债务审计audit of debt地方性政府债务 local government debt/liability公共财政体制改革 an overhaul of the public finance system 债务管理 debt management信用支持 credit support3. 中国社会多元文化论 cultural pluralism文化适应 acculturation社会保障 social security班车 shuttle bus相定迁户 a relocated unit or household大龄青年 single youth above the normal matrimonial age独生子女 the only child in a family单亲 single parent福利彩票 welfare lotteries家政服务 household management service民工 migrant laborers名人 celebrity农村剩余劳动力 surplus rural labor/laborers青春期 puberty全民健身运动 nationwide fitness campaign全国人口普查 nationwide census性骚扰 sexual harassment走私 smuggling性别歧视 gender/sexual discrimination年龄歧视 age discrimination工作歧视 job discrimination享乐主义hedonism文盲 illiteracy贫富分化 disparity between the rich and the poor盗版 pirated/illegal copies一国两制 One Country, Two Systems三个代表 the Three Represents Theory两会(人大、政协)Two Conferences (NPC and CPPCC)南南合作 South-South Cooperation南北对话 North-South Dialog人大常委会People’s Congress Standing Committee法制观念 awareness of law法制国家 a country with an adequate legal system改革开放 reform and opening-up公务员 civil servants官僚主义作风 the bureaucratic style of work和谐并存 harmonious coexistence计划生育 family planning计划生育基本国策 the basic state policy of family planning 精神文明建设 the construction of spiritual civilization居委会 neighborhood committee科教兴国 national rejuvenation through science and education 可持续发展 sustainable development廉洁高效 honesty and high efficiency两岸关系 cross-straits relations两岸谈判 cross-straits negotiations领土完整 territorial integrity民族精神 national spirit普选制 general election system求同存异 seek common ground while shelving differences人大代表NPC member毕业生分配 graduate placement; assignment of graduate充电update one’s knowledge初等教育 elementary education大学城 college town大学社区 college community高等教育 higher education高等教育“211 工程”the “211 Project” for higher education 高等学府 institution of higher education综合性大学 comprehensive university文科院校 colleges of (liberal) arts理工科大学 college / university of science and engineering 师范学院teachers’ college; normal college高分低能 high scores and low abilities高考(university/college) entrance examination高校扩招 the college expansion plan教育界 education circle教育投入 input in education九年义务教育 nine-year compulsory education考研 take the entrance exams for postgraduate schools物质文明和精神文明 material and spiritual civilization小康社会 a well-off society小康水平 a well-off standard一个中国原则 the one-China principle与时俱进 keep pace with the times综合国力 overall national strength共同愿望common desire“走出去”(战略)going global不结盟 non-alignment单边主义 unilateralism多边政策 multilateralism多极世界 multipolar world人口老龄化 aging of population人口出生率birth rate社区服务 community service道德法庭 court of ethics盗用公款embezzlement成人夜校 night school for adults在职进修班 on-job training courses政治思想教育 political and ideological education。