日本年轻人用语资料

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.1 研究の目的と意義研究の目的と

ご存知のように、社会の発展はいつも政治、経済、文化などの分野に表現していく。そして、文化の一部分としての言語はもちろん社会の変更に関連するに違いない。言語は人間のコミュニケーションを行う重要な手段であって、ずっと一定の程度の安定性が持ってる。でも、時代の変更によって、それぞれの時代の区別がある言語は出てくることがずっと続けいていた。わが国では、文化大革命時代の「阶阶斗争」「知青」から、今の「改革开放」「下海」、、「粉丝」まで、例外なく当時の社会と時代の特徴を反応していた。日本では、戦争したあと、速い速度で経済を発展していて、社会、そして、日本人の生

活が大きい変更が出てくる。そして、言語の発展をもたらした。お年寄りたちは、若者たちが最大の程度で前の人の言語習慣を保持できることを願っているが、若者たちは新しいものを追求にしたがって、わざと新しい単語、或いは表現手段を作成して、前の世代の人を悩ませた。そして、若者言葉という言葉が出た。そして、若者言葉の中に利用する頻度が一番多いのは略語である。私は日本のテレビ番組が好きから、よく見る。例えば、D の岚、岚の宿题くん、校园疯神榜など。その中に新しい言葉が出ることはいつもある。例: A:あの!!プチプラ~~? B:マジで~バリバリ A:じゃ、とりあえず、いこう!自分の日本語がそんなに悪いかと心配している時期はあった。だから、私はインタネットにチェックした。日本の現在の若者言葉だと解かった。意味は: A:あのものは安い! B:本当であるか?とてもよっかったであるね。 A:じゃ、とりあえず、いこう!

1

ちょっと安心した。でも、日本語学科の学生として、新しい言葉を学ばなければならないと思った。現在社会の日本に、若者たちの間で、多くの略語があった。更には、若者言葉の中に、五つの語句ごとに一つの略語である。これらの若者言葉の略語に対して、われらの日本語の学生はいつもよく知らない。一旦、日本の若者たちと交流したからには、この若者言葉の略語のせいで、交流を妨げることがあった。われらは若者言葉の略語に了解する必要があると思う。だから、その「若者言葉」を論文の対象として研究する。そして、若者言葉の略語が興味を持っているから、略語を選択しようと思う。

若者言葉の研究について、先人の研究が多いが、若者言葉の略語についての研究が少ない。大体、以下の二つがある。米川明彦の「若者言葉考」では、省略の種類が上略、中略、下略、二つ所以上を省略、複合語の三つ所以上の省略、複合の各要素の下部を省略、文や句の省略 12 種類を分けている。言い換えれば、米川さんは略語の省略する仕方の立場から分類した。大槻美智子略語の造語規則を上略、中略、下略だけ分けた。参考されている一つの論文の作者――韩小辰は略語を一語省略、二語省略、多語省略この三種類に分けることができると書いた。

若者言葉の略語の分類と若者言葉の略語の分類と規則

3.1 若者言葉の略語と日本の一般的な略語若者言葉の略語と日本の一般的な

日本語では、一般的な略語がある。こんな略語は日本では、老若男女を問わずに、使用頻度が高い。そして、こんな略語は一般的にいろいろな意味に取れることがない。これは伝統的な略語と言われる。例えば、「国際連合」を「国連」「ストライキ」を「スト」「パ、、ーソナルコンピューター」を「パソコン」と言われる省略である。そして、もう一つは、日本人の曖昧さによって出てくる省略言葉である。例えば、「あの~」「ちょっと」などである。、一般的な省略にせよ、曖昧の省略にせよ、若者言葉の略語と違いところがある。私は日本の若者言葉略語は二種類に分けられると思う。文の省略と語句の省略である。

3.2 若者言葉略語の分類若者言葉略語の

3.2.1 文の省略文の省略は使う時に、いつも文の主語、述語、助詞などの文のある部分を省略する方法である。これは簡単な省略である。以下の語句省略に基づいて結び合わせる。平常の生活の中に、文の省略はとても普遍的な現象である。例えば、 A:今日はどこへ行く?

B:どこでもいいよ。 A:じゃあ、カラオケ。 B:いいよ。 A:どこの?B:駅前の。 A:誰と行く? B:美智子も誘う? A:いいよ。これから見ると、日本の若者たちは言いたい文の主語、述語、或いは、助詞

などを省略して、ただ単純語を使って文の意味を表現する。たぶん、これらの意味は、ただ若者たちの間に解られる。もし、お年寄りと話す時、それを利用したら、全然解からないだろう。 3.2.2 語句の省略語句の語句の省略は語句の品詞から分けられる。名詞、動詞、形容詞、外来語などの語句で、単純語、複合語、そして、連語から一部分を省略するのを、或いは、一つの文を一つの語句に省略させることを含んでいる。語句の省略は文の省略の基

礎で、複雑程度がもちろん、文の省略に比べて大きいである。 (1)名詞の省略名詞の省略は、日常生活、インタネット領域、流行領域、商店の名前、人の名前などの社会のそれぞれの領域にある。例:スキッパ――すきっ腹おなちゅう――同じ中学校フゔミマ――フゔミリーマート(日本のチェーンストゕの名前)ホムペ――ホームページキムタク――木村拓哉(きむらたくや)イタ電――いたずら電話

(2)形容詞の省略若者たちはいつも、形容詞がちょっと長くて面倒だと思って、形容詞の中の部分を省略して、或いは、ほかの語句を形容詞を代わりに使う。例:ハヤツ――速い

デカツ――おおきいきもい――気持ち悪いるせー――うるさいきしょい――気色悪いナガツ――ながいあぶい――危ないムズイ――難しい (3)動詞の省略名詞、形容詞と比べて、動詞の省略数量は少ないけど、存在する。例えは、「告白する」を「こくる」と言われる。そして、もう一つの動詞省略の種類は一つの動詞だけ構成から文を一つの動詞を省略させる省略である。これらは、現在の日本若者の間の沢山ある?~る?動詞である。例:かそる――髪の毛が薄くなるオケる――カラオケに行くお茶する――お茶を飲むさぎる――詐欺にあうタクる――タクシーを利用するタバコする――タバコを吸うマクる――マクドナルドで食事する (4)外来語の省略外来語は外国の言語の発音をカタカナで表現する語句である。、完全にカタカナで表現したら、語句はとても長い状況がよくある。それは面倒だと思っている。それを免れるために、大量省略規則を使うことになる。一般的に、外来語の前の二つ、或いは、三つの発音を留めて後ろのカタカナを省略することになる。例:スト(ストライキ)リストラ(リストラクチエゕリング)バイト(ゕルバイト)スーパー(スーパーマーケット)

相关文档
最新文档