经贸术语
第三讲国际贸易术语
第三讲国际贸易术语一、国际贸易术语的概述国际贸易术语是在国际贸易中使用的一种特殊的专业术语,旨在统一全球贸易活动中的沟通和交流。
具备全球化的特点,国际贸易术语对于国际商务交流是非常重要的。
国际贸易术语不仅涉及到货物的交付和支付,还涉及到价格、保险、运输和仓储等方面的专业术语和规定。
国际贸易术语的使用可以减少交易中的误解和纠纷,保障交易的顺利进行。
二、国际贸易术语分类根据国际贸易术语的内容和用途,可以将其分为以下几个方面:1. 价格术语价格术语主要用于确定国际贸易中商品的价格。
常见的国际贸易术语包括FOB 价、CIF价、CFR价等。
其中,FOB(Free on Board)指货物在装运港口的后方(船边或码头)交货,买方支付运输费用;CIF(Cost, Insurance and Freight)指货物到达目的港口后交货,卖方负责支付运费和保险费;CFR(Cost and Freight)指货物到达目的港口后交货,卖方负责支付运费。
2. 运输术语运输术语主要用于确定国际贸易中货物的运输方式和方式。
常见的国际贸易术语包括FOB运输、CIF运输、EXW运输等。
其中,FOB运输指货物在装运港口的后方(船边或码头)交货,买方负责安排运输;CIF运输指货物到达目的港口后交货,卖方负责安排运输;EXW运输指卖方将货物交给买方指定的地方,买方负责安排运输。
3. 保险术语保险术语主要用于确定国际贸易中货物的保险责任和范围。
常见的国际贸易术语包括CIF保险、FOB保险、CIP保险等。
其中,CIF保险指卖方负责购买保险,并在保险到期前将保险单交给买方;FOB保险指买方负责购买保险,并在保险到期前将保险单交给卖方;CIP保险指卖方负责购买保险,但在到货目的地之前,卖方要承担损失和损失。
4. 交付和支付术语交付和支付术语主要用于确定国际贸易中货物的交付和支付方式。
常见的国际贸易术语包括LC、TT、DP等。
其中,LC(Letter of Credit)指买方向卖方开具的付款保函,确保买方支付货款;TT(Telegraphic Transfer)指通过电汇方式支付货款;DP(Document against Payment)指卖方向买方提供货物文件后,买方付款。
经贸英语词汇
以下是一些常见的经贸英语词汇:- Economy 经济- Trade 贸易- Commerce 商业- Business 商业,生意- Market 市场- Supply and demand 供求- Profit 利润- Loss 损失- Inflation 通货膨胀- Unemployment 失业- Interest rate 利率- Exchange rate 汇率- Import 进口- Export 出口- Tariff 关税- Trade deficit 贸易逆差- Trade surplus 贸易顺差- Free trade 自由贸易- Protectionism 保护主义- Globalization 全球化- International trade 国际贸易- Economic growth 经济增长- Economic development 经济发展- Economic policy 经济政策- Fiscal policy 财政政策- Monetary policy 货币政策- Capital 资本- Investment 投资- Stock market 股票市场- Bond 债券- Entrepreneur 企业家- Corporation 公司- Partnership 合伙企业- Franchise 特许经营- Small business 小企业- Startup 创业公司- Merger and acquisition (M&A) 并购- Supply chain 供应链- Logistics 物流- Distribution 分销- Wholesale 批发- Retail 零售- E-commerce 电子商务- Digital economy 数字经济- Intellectual property (IP) 知识产权- Patent 专利- Trademark 商标- Copyright 版权- Licensing 许可证- Contract 合同- Negotiation 谈判- Bid 竞标- Auction 拍卖- Deal 交易- Invoice 发票- Payment 付款- Credit 信用- Debtor 债务人- Creditor 债权人- Bankruptcy 破产- Audit 审计- Accounting 会计- Budget 预算- Finance 金融- Venture capital (VC) 风险投资- Private equity (PE) 私募股权- Angel investor 天使投资人- Stock option 股票期权- Dividend 股息- Bonus 奖金- Salary 薪水- Wage 工资- Cost 成本- Price 价格- Profit margin 利润率-Markup 加价- Discount 折扣- Marketing 营销- Advertising 广告- Brand 品牌- Customer 顾客- Sales 销售- Market research 市场调研- Product development 产品开发- Quality control 质量控制- Packaging 包装- Distribution channel 分销渠道- Supply chain management (SCM) 供应链管理- Logistics management 物流管理- Inventory management 库存管理- Just-in-time (JIT) 准时制- Lean manufacturing 精益生产- Total quality management (TQM) 全面质量管理- Six Sigma 六西格玛- ISO 9000 国际标准化组织9000 系列标准- ERP 企业资源规划系统- CRM 客户关系管理系统- SCM 供应链管理系统- B2B 企业对企业电子商务- B2C 企业对消费者电子商务- C2C 消费者对消费者电子商务- Online payment 在线支付- Digital wallet 数字钱包- Cybersecurity 网络安全- Data protection 数据保护- Privacy 隐私- Encryption 加密- Cloud computing 云计算- Artificial intelligence (AI) 人工智能- Blockchain 区块链- Big data 大数据- Internet of Things (IoT) 物联网- 5G 第五代移动通信技术这些只是经贸英语词汇中的一部分,经贸领域非常广泛,涉及到众多专业和行业,因此还有很多其他的词汇和术语。
国际贸易 术语
国际贸易术语国际贸易是指各国之间的商品、服务和资本流动交换活动,是不同国家之间经济交往的重要方式。
国际贸易活动中存在大量的术语,下面我们将对一些国际贸易术语进行解释和说明。
一、FOB(Free On Board,离岸价)FOB价格是指卖方将货物装载到在码头或装货港口的船上,并完成通关手续后的价格。
此时卖方完成了货物所有的交付义务,运费和保险费也都由买方承担。
FOB价格通常用于海上运输。
二、CIF(Cost, Insurance and Freight,成本加运费加保险费)CIF价格是指卖方已经包括了运费和保险费在内的价格。
这种价格通常适用于进口商还未确定如何处理货物,并需要卖方负责将货物送至目的港口的情况。
三、TT(Telegraphic Transfer,电汇)TT是一种用于跨境支付的快捷支付方式。
汇款人可以通过银行将应付款项直接转账到收款人的账户,这种方式便于双方及时付款和收款,并大大减少了货款纠纷。
四、LC(Letter of Credit,信用证)LC是一种在国际贸易中广泛使用的支付方式。
买方向银行开具信用证,卖方在完成货物交付后向银行要求付款,并提供合适的单证证明。
这种方式可以保证卖方能够及时收到货款,也可以降低买卖双方的信用风险。
五、FTA(Free Trade Agreement,自由贸易协定)FTA是两个或多个国家之间的贸易协定,旨在消除或降低贸易壁垒,促进自由贸易和经济合作。
签署FTA可以有效降低贸易成本,提高贸易效率。
六、CEPA(Closer Economic Partnership Arrangements,更紧密经贸关系安排)CEPA是一种经济合作协议,旨在促进香港与中国内地经济发展和合作。
通过该协议,香港和内地可以在资本、货物和服务等方面更紧密地合作,提高贸易和投资效率。
七、MFN(Most-Favored-Nation,最惠国待遇)MFN是一种国际贸易中的待遇,指给予进口产品的最佳关税、贸易措施等待遇。
常用经贸术语
贸易词汇释义Above Par 超过票面价值Acceptance 承兑Accommodation Note 通融票据Account 账;账户Accrued 增加;生出利息Accumulation 积累Acknowledge 承认;收悉Act 条例Active 活跃的Actual Rate 实际汇率Addressee 收信人Administration Expense 管理费Adjustment 调整Advance 预付Advice of Charge 付账通知书Advice of Drawing 汇票通知书Advice of Outport Collection 代收委托书Addressing Bank 通知银行Affiliate 联号;联行Affix 盖印After date 发票后After sight 见票后Agency 代理行Allotment 分配数Allowance 津贴;折让Amalgamate 合并Amendment 更改Amortize 摊提Analysis 分析Annual Revenue 岁入Application for Authority to Purchase 委托购买申请书Appointed Bank 指定银行Appraisal 估价Appreciation 涨价Approved 核准Arrears 拖欠Article 工程;货品Assets 资产Assign 转账Attachments 附件Audit 查账Available 有效;可得到的Bad Check 空头支票Bad Debt 坏账Balance 余额Balance Sheet 差额表;日计表Banker’s Association 银行工会Bank Draft 银行汇票Bankruptcy 破产Barter 易货Bank’s Buying Rate 银行买价Bank’s Selling Rate 银行卖价Base Price 低价Bearer 来人;持票人Below Par 低于票面价值Beneficiary 受益人;收款人Bid bond 押标金Bill of Exchange 汇票Bill of Lading 提单Black endorsement 空白背书Blue Chip 信誉卓著的股票<蓝筹股)Board of Director 董事会Bona fide 出与善意;可靠的Bond 保记;保税税单;公债Books 账簿;簿册Bonus 花红;福利金Broker 掮客Brokerage 掮佣Budget 预算表Bundle 捆Business 营业日Buying Offer 买盘Cable confirmation 电报确认书Calendar year 普通<日历)年度Cancelled 注销;作废Capital 资金;资本Cash 现金;付款Cash against documents 凭单据付款Cash on delivery 货到付款Cashier 出纳员Cashier’s Check银行所开之支票Cash With Order 先付货款Catalogue 目录Category 类目Ceiling Price 限价Certificate of Inspection 货品检验证Certificate of Origin 原产地证明书b5E2RGbCAPCertified Check 保付支票Certified Invoice 签证发票Chamber of Commerce 商会Charter 包租船<车);执照p1EanqFDPwChattels 动产Chattel Mortgage 动产抵押Check (Cheque> 支票Checking Account 甲种户头Check Book Stubs 支票存根簿Check Register 支票登记簿Chop 图章Circular 通函Circular Letter of Credit 巡回信用证DXDiTa9E3dClaim 索赔Classification 分类Clean Bill 光票Clean Bill of Lading 清洁提单;货物完整之提单RTCrpUDGiTClearing 交换Clearing-house 交换所Close of Business 停业Closing Rate 收盘汇率Collateral Securities 抵押品5PCzVD7HxACollection 代收;托收jLBHrnAILgCommission 佣金;手续费xHAQX74J0XCommodity 商品;货物Compound Interest 复利Confidential 机密Confirmation 确认书Confirmed Credit 确认信用证LDAYtRyKfEConfirming Bank 确认银行Zzz6ZB2LtkConsignee 收货人Consignment 寄售Consular Invoice 领事签证货单dvzfvkwMI1Contra Accounts 抵消<对方)科目rqyn14ZNXIConversion Table 换算表EmxvxOtOcoCopy 副本;份数SixE2yXPq5Correspondent 代理行;联行;联号6ewMyirQFLCounterfeit Notes 伪钞kavU42VRUsCountersign 副签;会签y6v3ALoS89Cover 抵偿Covering Letter 送报告或重要文件时所备之简函M2ub6vSTnPCrossed Check 划线支票0YujCfmUCwCurrency 货币;通货eUts8ZQVRdCurrent rate 当日汇率Customs Broker 报关行Customs Invoice 海关发票Data 资料Data Draft 定期汇票Data of Expiry 有效日期Data of Value 起算利息日期Days of Grace 宽限日<宽限赎票期三日)Debenture 借据Debit Note 收款清单Debt 债;债务Deferred Payment 延付货款Delivery 交货Delivery Order 交货单Demand Draft 即期汇票Demurrage 延期费Denomination 票面Deposit Book 存款簿Depreciation 折旧Designated Bank 指定银行Devaluation 贬值Disbursement 支出,支付Discount 贴现;贴水;扣价Dishonor 退票Disposal of Proceeds 货款处置办法Dividend 红利Documentary Bill 跟单汇票Documents 单据Draft 汇票Draw-back 退税Drawee 汇票付款人Drawer 汇票出票人Drawing 提款Due date 到期日Duplicate 第一副本Endorsee 被背书人Endorsement 背书Endorsement Guaranteed 担保背书无误Endorser 背书人Entertainment 交际费Equity 产权;[复数] 股票,(股票不定的>普通股(公司的>股票值;股本Estate 财产Estimate 估计;概算Exchange Control 外汇管制Ex Factory 工厂交货价Expenses 费用Export Bill 出口汇票Export Declaration 出口申报书Extension 展期Extension 面值File 卷宗Filing 归档Fiscal Year 会计年度Floating Rate 流动汇率Foreign Exchange 外汇Forwarding Agent 运输行Foul Bill of Lading (=Unclean Bill of Lading> 不洁提单sQsAEJkW5TFranchise 政府特许之权利Free Alongside Ship 船边交货价Free of Particular Average 单独海损不赔<平安险)Freight Prepaid 运费先付讫Gross Weight 毛重Guarantee 保证Guarantor 保证人Holder of Bill 持票人In bond 关栈中交货价Income Tax 所得税Inflation 通货膨胀Installment 分期付款Insurance Policy 保险单Interest Rate 利率Inventory 存货清单Irrevocable 不可撤消的Issuing Bank 开证银行Item 工程Journal 日记帐Joint Account 用几个人名义共同开立的户头Ledger 分类帐Legal Tender 法定货币Letter of Indemnity 损害补偿保证书;偿还税款保证书Liability 债务Lien 留置权Liquidation 清算;偿还;Loan . 贷款;借款Lump Sum 总额;汇总Mail Transfer 信汇Margin 利润Marine Risk 水险Mark 麦头<包装外之标记)Maturity 到期Minimum Charges 最低费用Mortgage 抵押Mortgage Bond 抵押债券Negotiate 让购,议价出卖,洽兑;转让,Negotiating Bank 让购汇票银行Nominal Account 虚帐户Nominal Rate 名义汇率Notary Public 公证人Notify 通知Notifying Bank 通知银行Ocean Bill of Lading 海运提单Ocean Freight 海运费Offer 报价Office Copy 办公室留底Official Rate 法定汇价On Board Bill of Lading 已装船提单Open Account 开户Open Policy 未确定保险单Opening Rate 开盘汇率Order Bill of Lading 记名提单Order Check 指定人支票Ordinary Telegram 寻常电报Original 正本Outstanding 未付Overdraft 透支Over Valuation 估价过高Packing Credit 打包货款;包装信用证书Packing List 打包清单Parity 平价Partnership 合伙Par Value 面值Patent 专利权Payee 受款人Payer 付款人Petty Cash 零用现金;杂费Plain Telegram 明码电Pledge 质押;担保Position 头寸Posting 过帐Postal Money Order 邮局汇票Power of Attorney 委托书Price Ceiling 高价Price Floor 低价Principal 本金Priority 优先Procuration 代理背价Professional Charges 公费Proforma invoice 形式发票;估价单Promissory Note 期票Proof 证明;校对Pro Rate 按照比例Protest 拒付;拒绝证书;抗议书Quadruplicate 三副本;四份Quality Certificate 品质证明书Quota System 限制额Rate of exchange 汇率Received for Shipment B/L 备运提单Real Estate 不动产Red Clause 红条款Rediscount 重贴现Refunds and Rebates 回扣Register 登记簿Reimbursement 偿还;补偿Remittance 汇款Renewal 展期Requisition 请求单Retire (or take up> Bill 赎票Revenue 收入Revocable 可取消的Revolving Credit 循环信用证Safe Box 保管箱Salary 薪金Sales Contract 售货合约Screen 审核Secured Loan 抵押放款Securities 担保品Shipping Documents 货运单据Shipping Space 船位Shortage 短少Shut Out 退开Sight Draft 即期汇票Signature Card 印签卡Single Proprietorship 独资Slip 传票Sola 单张汇票<无副本的汇票)Special Endorsement 记名背书Statistics 统计Stock 股票Stock Exchange 证券交易所Stock Holder 股东Stop Payment 止付Storage 栈租Sundry 杂项Surveyor 鉴定人Tariff 税则Telegraphic Address 电报挂号Telegraphic Transfer 电汇Tenor 汇票期限Terms 条件Through Bill of Lading 联运提单Tolerance 合理之伸缩Transfer 转让Transferee 受让人Transferor 出让人Transshipment 转运;换船Traveller’s Check 旅行支票Trust Receipt 信托收据Turnover 周转数;营业额Unclean Bill of Lading 不洁提货单Uncollectible Account 坏帐Unconfirmed 未经确认的Underwriter 保险人;下书人Unit Price 单价Urgent Telegram 急电Usance Bill 远期汇票Usance Letter of Credit 远期信用证Validity 有效期限Voucher 传票;凭单Warehouse Receipt 栈单War Risks 战争险Warranties 特约条款Weight Certificate 重量证明书Withdrawal 提款;退票Writing-off Process 消除法Yard 码<三英尺)Yield 收盘;出产经贸常用词缩写A.B.No Accept Bill Number 进口到单编号A/C Account 帐户AC. Acceptance 承兑Ad Advertisement 广告A/D After Date 发票后定期付款A.F.B. Air Freight Bill 航空提单Agt. Agent 代理商AM Amendment 修改书Amt. Amount 金额A/O Account of 进某户账A/P Authority to Purchase 委托购买证A.P. Account Payable 应付款Approx. Approximate 大约A.R. Account Receivable 应收款Asst. Assistant 助理A/V According to Value 按值Bal. Balance 余额B/C Bill for Collection 托收票据B.D Bills discounted 贴现票据B/D Bank Draft 银行汇票B/E Bill of Exchange 汇票B/F Brought Forward 承前页BK Bank 银行Bkg. Banking 银行业务B/L Bill of Lading 提货单B.N. Bank Note 银行钞票B.O. Branch Office 分支行B/P or B.P. Bill Purchased 买入光票B/S or B.S. Balance Sheet 余额表;资产负债表C.A. Credit Advice 收款报单C.A.D. Cash against document 付现交单Canc Cancel 取消C/B Clean Bill 光票C.B.D. Cash before delivery 付现后交货C.D. Collection and Delivery 托交C.C. Carbon Copy 打副本C.C. Chamber of Commerce 商会Cert. Certificate 证明书C&F Cost and Freight 运费在内C.H. Clearing House 票据交换所C.I. Certificate of Insurance 保险单C&I Cost and Insurance 货价及保险C.I.F. Cost, Insurance and Freight 运费,保险费在内价C.I.F.C. Cost, Insurance, Freight and Commission 运费,保险费,佣金在内价GMsIasNXkAC.I.F.E. Cost, Insurance, Freight and Exchange 运费,保险费,汇费在内价TIrRGchYzgC.I.F.I. Cost, Insurance, Freight and Interest 运费,保险费,利息在内价7EqZcWLZNXC.I.F.C.I. Cost, Insurance, Freight, Commission and Interest 运费,保险费,佣金,利息在内价lzq7IGf02ECK Check 支票CL Collection 托收CM Commission 佣金C/N Credit Note 收款通知c/o care of 转交C.O.D. Cash on Delivery 付款交货C/P Charter Party 租船契约C.P.A. Certified Public Accountant 会计师Cr. Credit 货方C/S Case or Cases 箱cts Cents 分C.W.O. Cash with Order 凭票即付D/A Documents against Acceptance 承兑后交单D.A. Debit advice 付款报单D/D Demand Draft 即期汇票Dept Department 局,部Dise Discount 贴现;折扣DLT Day Letter Telegram 书信电D/N Debit Note 付款通知do ditto 同上D/O Delivery Order 交货单Doz. Dozen 打D/P Document against Payment 付款交单Dr. Debit 借方(60>d/c (60> days after sight 见票后<60)日内付款DV Dividends 股利EC Error Correction 错误更正Enc. or Encl. Enclosure 附件E.& O.E Errors and Omission Excepted 有差当查e.g. for instance 例如eq. equivalent 相等Etc. et cetera 等等Exp. Export 出口F.A.A. Free of All Average 全损赔偿F.A.S. Free Alongside Ship 船边交货价F.& D. Freight and Demurrage 运费及延装费F.D. Foreign Department or Foreign Division 国外部zvpgeqJ1hkF/O in favor of 抬头人F.O.B. Free on Board 船上交货价F.O.I. Free of Interest 免息F.O.R. Free of Real 火车上交货价F.O.T. Free of Truck 卡车上交货价F.P.A. Free of Particular Average 平安险F.X. Foreign Exchange 外汇G/N Guarantee of Notes 承诺保证H.O. Head Office 总行I/C Inward Collection 进口托收i.e. that is 就是Imp. Import 进口IN Interest 利息IOU I owe you 欠条Insp. Inspection 检验inst. Instant 本月份Insur. Insurance 保险Inv. Invoice 发票I/P Insurance Policy 保险单I/R Inward Remittance 汇入汇款J/A Joint Account 共同承做Kg. Kilogram 公斤L/A Letter of Authorization 授权书1bs. Pounds 磅L/C Letter of Credit 信用证L/H General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书NrpoJac3v1L/I Letter of Indemnity 赔偿保证书L.T. Long Ton 长吨<2240磅)L/U Letter of Undertaking 承诺书Memo Memorandum 备忘录M.I. Marine Insurance 海险M/N Minimum 最低额M/T Mail Transfer 信汇M.T. or M/T Metric Ton 公吨N.B. Nota bene(=note well> 注意O/C Outward Collection 出口托收OD. Overdraft 透支O.P. Open Policy 预定报单O/R Outward Remittance 汇出汇款OZ. Ounce 英两;盎司P/A Procurement Authorization 采购授权书P.C. Percent 百分数<%)Pkg. Package 包裹Pd. Paid 已付Per Pro Per Procuration (by power of authority> 代理1nowfTG4KIP.F. Pro Forma 预估P.&I. Protection and Indemnity 以外险P/N Promissory Note 期票;本票P.O.D. Pay on Delivery 发货付款P/O Payment Order 支付命令P.O.B. Post Office Box 邮政信箱P.S. Post Script 附言P.T.O. Please turn over 请阅反面Ref. Reference 摘由;参考RM Remittance 汇款R.O. Remittance Order 汇款委托书SD. Sundries 杂项S/D Sight Draft 见票后即付汇票SE. Securities 抵押品S.S. Steamship 轮船T.P.N.D. Theft, Pilferage and Non-delivery 盗窃及不能交货险fjnFLDa5ZoT/R Trust Receipt 信托收据T/T Telegraphic Transfer 电汇W.A. With Particular Average 水渍险<单独海损照赔)申明:所有资料为本人收集整理,仅限个人学习使用,勿做商业用途。
国际贸易术语
国际贸易术语1)Anti-dumping measures against Port of destination2)目的港3)Port of shipment4)装运港5)Port surcharge6)港口附加费7)Potential markets, future market, prospective markets8)潜在市场9)Premium10)保险费11)Presenting bank12)提示行13)Principal14)本人,委托人15)Processing of client materials16)来料加工17)Processing trade18)加工贸易19)Product buyback20)产品回购21)Product life cycle22)产品生命周期23)Professional speculator24)专业投机商25)Proforma invoice, pro forma invoice26)形式发票27)Promissory note28)本票29)Promotion literature30)产品宣传资料31)Promotions, push-sales, sales, sales-promoting efforts32)促销活动33)Protective duty34)保护性关税35)Public subsidies36)国家补贴37)Punitive import tariff38)惩罚性进口关税39)Purchase confirmation40)购买确认书41)反倾销措施42)AR, All Risks43)一切险44)Arbitration45)仲裁46)Arbitration award47)仲裁裁决48)Arbitration clause49)仲裁条款50)Auctioneer51)拍卖人52)B/L, bill of lading53)提单54)Back to back credit55)背对背信用证56)Bank test key57)银行密押58)Banker’s draft59)银行汇票60)Base tariff level61)基础税率62)Bearer B/L63)不记名提单64)Bilateral trade65)双边贸易66)Bill of exchange67)汇票68)Bonded warehouse69)保税仓库70)Branch office71)分公司72)Branch plant, subsidiary plant73)分厂74)Brand, brand name75)品牌76)Breach of contract, violation of agreement77)违约78)Breakage of packing79)包装破碎险80)81)Brokerage82)经纪费83)Business lines84)经营范围,经营品种85)C.T86).D., combined transport documents87)多式联运单据88)Cargo receipt89)承运货物收据90)Cash with order91)订单付款92)Certificate of disinfection, disinfection certificate93)消毒检验证书94)Certificate of health95)卫生检验证书96)Certificate of origin97)产地检验证书98)Certificate of quality99)品质检验证书100)Certificate of quantity101)数量检验证书102)Certificate of value103)价值检验证书104)Certificate of weight105)重量检验证书106)Certified invoice107)证实发票108)Chain debts109)三角债110)Charter B/L111)租船提单112)China insurance Clause (CIC)113)中国保险条款114)Claim adjustment; settlement of claim115)理赔116)Claims and arbitration117)索赔、仲裁118)Clash and breakage119)碰碎、破碎险120)Clean B/L121)清洁提单122)Clean bill123)光票124)125)Clean credit126)光票信用证127)Clean draft; clean bill; clean bill of exchange128)光票129)Clearing; settlement130)结算131)清算132)Collecting bank133)代收银行134)Combined transport B/L135)多式联运提单136)Commercial draft137)商业汇票138)Commercial invoice139)商业发票140)Commission agent141)佣金代理142)Comparative advantage143)比较优势144)Compensation trade145)补偿贸易146) Competitive products; knock-out products; blockbuster products 147)拳头产品148)Conditional acceptance149)有条件的接受150)Confirmed letter of credit151)承兑信用证152)Confirming bank153)保兑行154)Consignee155)收货人156)Consignment157)寄售158)Consignment note159)寄售单160)Consignor; shipper161)托运人162)Consult dollar; in constant dollar terms163)不变美圆164)Constructive total loss165)推定全损166)Consular invoice167)领事发票168)169)Consumer products170)消费品171)Container B/L172)集装箱提单173)Container transport174)集装箱运输175)Continental bridge176)大陆桥,177)欧亚大陆桥178)Copy B/L179)副本提单180)Core product, flagship product, mainstay products181)龙头产品182)Corporate culture183)企业文化184)Corporate income tax185)企业所得税186)Counter purchase187)互购188) Counteroffer; counter offer189)还盘190)Counter trade;191)反向贸易,对销贸易192)Countervailing duty193)反补贴税194)Credit standing; financial standing; creditability;trustworthiness; reputation, good reputation in195)credit196)资信,资信状况197)现行价198)Customary packing199)习惯包装200)Customs broker201)报关代理202)Customs invoice203)海关发票204)Customs tariffs205)关税206)D/A, documents against acceptance207)承兑交单208)D/D, remittance by banker’s demand draft209)汇票210)211)D/P after Sight, documents against payment after sight212)远期付款交单213)D/P Sight, documents against payment at sight214)即期付款交单215)D/P216), documents against payment217)付款交单218)Damage caused by heating and sweating219)受热受潮险220)Deferred payment221)延期付款222)Deferred payment credit223)延期付款信用证224)Demurrage, demurrage fee; demurrage charge225)滞期费226)Direct B/L227)直达提单228)Direct payment229)直接支付230)Direct response advertising231)广告电话直销232)Discount233)折扣、贴现234)Dispatch money235)速遣费236)Documentary bill237)跟单汇票238)Documentary credit239)跟单信用证240)Domestic market241)国内市场242)Domestic sales of commodities, originally produced for export 243)出口转内销244)Domestic subsidy245)国内补贴246)Double insurance247)双保险248)Duplicate order249), repeat order250), repurchases order251)重复订货252)Durable consumer items (goods)253)耐用消费品254)255)经贸术语列表256) 2257)E-business certification, electronic commerce certification 258)电子商务认证259) Economic globalization, economic integration260)经济全球化261)Electromechanical products, electrical and mechanical products 262)机电产品263)Electronic commerce, e-business, e-commerce264)电子商务265)EMP266), European Main Port267)欧洲主要港口268)Endorsement269)背书270)Entrepot trade271)转口贸易272)Exclusive agent, sale agent273)独家代理274)Exclusive sales275)包销276)Export credit guarantee; foreign guarantee277)出口信贷担保278)Export credit insurance279)出口信用保险280)Export credit281)出口信贷282)Export processing zones283)出口加工区284)Export rebate, export tax rebate285)出口退税286)Export subsidy287)出口补贴名称运费保险清关手续风险转移CFR 成本加运费卖方买方卖方船舷主要运费已付CIF成本保险加运费卖卖卖船舷主要运费已付CPT运费付至卖买卖货交承运人主要运费已付CIP运费保险费付至卖卖卖货交承运人主要运费已付DAF边境交货卖卖买目的地到货合同DES目的港船上交货卖卖买目的地到货合同DER目的港码头交货卖卖买目的地到货合同DDV未完税交货卖卖买目的地到货合同DPP完税交货卖卖卖目的地到货合同EXW工厂交货买买买交货FCA货交承运人买买卖货交承运人主要运费未付FAS装运港船边交货买买卖船边主要运费未付FOB装运港船上交货买买卖船舷主要运费未付288)。
国际贸易名词解释汇总
国际贸易名词解释汇总国际贸易是指不同国家或地区之间的商品、服务和资本的跨国流动。
在进行国际贸易时,我们常常会遇到一些特定的词汇和术语。
本文将对一些常见的国际贸易名词进行解释和总结,帮助读者更好地了解和运用这些术语。
1. 贸易逆差(Trade Deficit)- 贸易逆差指一个国家或地区的进口超过了出口,导致经常账户出现赤字。
一个国家的贸易逆差通常意味着其对外支付了更多的资金,可能导致货币贬值和经济不稳定。
2. 贸易顺差(Trade Surplus)- 贸易顺差指一个国家或地区的出口超过了进口,导致经常账户出现盈余。
一个国家的贸易顺差通常意味着其对外收入超过了支出,可能导致其货币升值和经济增长。
3. 关税(Tariff)- 关税是一种国家对进口商品征收的税收。
通过设置关税,一个国家可以增加进口商品的成本,以刺激本国产业的发展或者保护国内市场。
4. 非关税壁垒(Non-tariff Barrier)- 非关税壁垒是指除了关税以外的其他形式的限制和障碍,如配额、进口许可证、质量标准等。
非关税壁垒常被用来限制进口,保护本国产业。
5. 最惠国待遇(Most Favored Nation Treatment)- 最惠国待遇是世界贸易组织(WTO)成员国给予其他成员国的一种贸易优惠待遇。
即一个国家对某个贸易伙伴国实施的优惠待遇,也必须同样适用于其它所有的WTO成员国。
6. 自由贸易区(Free Trade Zone)- 自由贸易区是指一组国家或地区为了促进贸易自由化和经济合作而形成的区域。
在自由贸易区内,成员国之间通常实施零关税或减少贸易壁垒,以促进贸易流动和经济发展。
7. 关务联盟(Customs Union)- 关务联盟是在自由贸易区基础上更深一步的一种经济一体化形式。
成员国在关税政策上保持一致,并对非成员国实行共同的关税政策。
典型的关务联盟包括欧盟和东盟。
8. 保护主义(Protectionism)- 保护主义是一种通过实施贸易限制措施保护本国产业免受外国竞争的政策。
外贸名词解释大全
外贸名词解释大全1. 国际贸易(International Trade)是指世界各国之间货物、服务和知识产权交换的活动,是各国之间分工的表现形式,反映了世界各国在经济上的相互依靠。
2. 对外贸易(Foreign Trade)亦称“国外贸易”或“进出口贸易”,是指一个国家(地区)与另一个国家(地区)之间的商品和劳务的交换。
这种贸易由进口和出口两个部分组成。
对输进商品或劳务的国家(地区)来说,就是进口;对输出商品或劳务的国家(地区)来说,就是出口。
3. 总贸易(General Trade)是“专门贸易”的对称,是指以国境为标准划分的进出口贸易。
凡进入国境的商品一律列为总进口;凡离开国境的商品一律列为总出口。
在总出口中又包括本国产品的出口和未经加工的进口商品的出口。
总进口额加总出口额就是一国的总贸易额。
4. 专门贸易(Special Trade)是“总贸易”的对称,是指以关境为标准划分的进出口贸易。
只有从外国进入关境的商品以及从保税仓库提出进入关境的商品才列为专门进口。
当外国商品进入国境后,暂时存放在保税仓库,未进入关境,不列为专门进口。
从国内运出关境的本国产品以及进口后经加工又运出关境的商品,则列为专门出口。
专门进口额加专门出口额称为专门贸易额。
5. 直接贸易(Direct Trade)是“间接贸易”的对称,是指商品生产国与商品消费国直接卖买商品的行为。
6. 间接贸易(Indirect Trade)是“直接贸易”的对称,是指商品生产国与商品消费国通过第三国进行卖买商品的行为。
其中,生产国是间接出口;消费国是间接进口;第三国是转口。
7. 转口贸易(Entrecote Trade)是指生产国与消费国之间通过第三国所进行的贸易,即使商品直接从生产国运到消费国去,只要两者之间并未直接发生交易关系,而是由第三国转口商分别同生产国与消费国发生的交易关系,仍然属于转口贸易范畴。
8. 复出口(Re-export)是指外国商口进口以后未经加工制造又出口,也称再出口。
常用经贸术语及缩略语汇总.doc
常用经贸术语及缩略语AA.V. (Ad. Val) 从价运费A/W (All Water) 全水路Acceptance Credit 承兑信用证Acceptance 承兑;接受Acts of God 自然力Actual Total Loss 实际全损Advising Bank, Notifying Bank 通知行Agent 代理人Agreement 协议AIR TPT ALL RISKS 航空运输综合险AIR TPT RISKS 航空运输险Air Transport 航空运输Air Waybill 航空运单All Risks 一切险Allowance 折让;允差ANER (Asia NorthAmerica EastboundRate) 亚洲北美东行运费协定Ante-dated B/L 倒签提单Anticipatory L/C 预支信用证Applicant 申请人Arbitral Award 仲裁裁决Arbitration Clause 仲裁条款Arbitration 仲裁Asian Development Bank 亚洲开发银行Auction 拍卖Auctioneer 拍卖人BB/L (Bill of Lading) 海运提单B/R (Buying Rate) 买价BAF (Bunker AdjustmentFactor) 燃油附加费Bank to Bank Credit 背对背信用证Banker's Draft 银行汇票Barter 易货Bearer B/L 不记名提单Beneficiary 受益人Bidder 竞买者Bidding 递盘Bilateral Trade 双边贸易Bill of Exchange (Draft) 汇票Bona Fide Holder 善意(合法,正当)持有(票)人Bonded Warehouse 保税仓库Brand Name 品牌Breach of Contract 违约Brokerage 经纪费Business Negotiation 交易磋商CC&F (Cost and Freight) 成本加海运费C.C (Collect) 运费到付C.O (certificate of origin) 一般原产地证C.S.C (Container Service Charge) 货柜服务费C.T.D.(Combined Transport documents) 多式联运单据C.Y. (Container Yard) 货柜场C/D (customs declaration) 报关单C/O (Certificate of Origin) 产地证CAF (Currency Adjustment Factor) 货币汇率附加费Cargo Receipt 承运货物收据Cash with Order 订单付款CBM (cubic metre) 立方米、立方公尺CCPIT (China Council for the Promotion of International Trade) 中国对外贸易促进委员会Certified Invoice 证实发票CFR (Cost and Freight) 成本加运费CFR Landed 成本加运费、卸货费CFS (Container Freight Station) 散货仓库CFS/CFS 散装交货(起点/终点)CFT (Cubic Feet)立方英尺Charter Party B/L 租船提单CHB (Customs House Broker) 报关行Check (Cheque) 支票CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本加保险费、运费CIF Ex Ship's Hold 成本加保险费、运费、舱底交接CIF Landed 成本加保险费、运费、卸货费CIF Liner Terms 成本加保险费、运费班轮条件CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地CIP (Carriage Insurance Paid to) 运费、保险费付至Claims 索赔Clean B/L 清洁提单Clean Bill 光票Clean Credit 光票信用证Collection Bank 代收银行Collection 托收Combined Transport B/L 多式联运提单COMM (Commodity) 商品Commercial Draft 商业汇票Commercial Invoice 商业发票Commission 佣金Commodity Inspection Bureau 商品检验局Comparative Advantage 比较优势Compensation Trade 补偿贸易Conditional Acceptance 有条件的接受Conditioned Weight 公量Confirmation 确认书Confirmed Letter of Credit 保兑信用证Confirming Bank 保兑行Consignee 收货人Consignment Note 寄售单Consignment 寄售Consignor 托运人Constructive Total Loss 推定全损Consular Invoice 领事发票Container B/L 集装箱提单Container Transport 集装箱运输Continental Bridge 大陆桥Contract 合同Copy B/L 副本提单Counter Offer 还盘Counter Purchase 互购Counter Sample 对等样品;回样Counter Trade 对销贸易CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地CTN/CTNS (carton/cartons) 纸箱CTNR (Container) 柜子Current Price 现行价Customary Packing 习惯包装Customs Invoice 海关发票Customs Tariffs 关税CY/CY 整柜交货(起点/终点)DD.P.V. (duty paid value) 完税价格D/A (document Against Acceptance) 承兑交单D/D (Remittance by Banker's Demand Draft) 票汇D/O,D.O. (Delivery Order) 到港通知、提货单D/P (document Against Payment) 付款交单D/P after Sight (document against payment after Sight) 远期付款交单D/P Sight (documents against Payment at Sight) 即期付款交单DAF (Delivered At Frontier) 边境交货Damage Caused by Heating and Sweating 受热受潮险DCP (freight or carriage paid to) 运费付至...价DDC (Destination Delivery Charge) 目的港码头费DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货Deductible 免赔额defendant 被诉方Deferred Payment Credit 延期付款信用证Deferred Payment 延期付款Demurrage (Despatch) Money 速遣费DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货DHL (DHL International Ltd.) 敦豪速递公司Direct B/L 直达提单Direct Trade 直接贸易Dishonor 拒付Distributor 分销商DL/DLS (dollar/dollars) 美元DOC (document) 文件、单据Doc# (document Number) 文件号码documentary Bill 跟单汇票documentary Credit 跟单信用证DOZ/DZ (dozen) 一打Drawee 受票人Drawer 出票人dup. (duplicate) 副本EE/D (export declaration) 出口申报书EA (each) 每个,各EAT (estimated time of arrival) 预计到达时间Economic Integration 经济一体化EEC (European Economic Community) 欧洲经济共同体EMP (European Main Ports) 欧洲主要港口EMS (Express Mail Special) 特快专递Endorsement 背书Entrepot Trade 转口贸易EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费EPZ (export processing zone) 出口加工区ETCL (expected time of commencement of loading) 预计开始装货时间ETD (estimated time of departure) 预计离港时间ETFD (expected time of finishing discharging) 预计卸完时间ETFL (expected time of finishing) 预计装完时间EU (European Union) 欧盟Ex (Work/ExFactory) 工厂交货exch. (exchange) 兑换,汇票Exclusive Agent; Sole Agent 独家代理Exclusive Sales 包销EXP(export) 出口EXQ (ex quay) 码头交货价EXS (ex ship) 目的港船上交货价EXW (Ex Works) 工厂交货FF.A.Q (Fair Average Quality) 良好平均品质F.C.L.B/L (FIATA combined transport B/L) 国际运输商协会联合会联合运输提单F.I. (free in) 船方不负担装货费用F.I.O. (free in and out) 船方不负担装卸费用F.I.O.S. (free in and out and stowed) 船方不负担装卸及积载费用F.I.O.S.T. (free in and out and stowed and trimmed) 船方不负担装卸及积载平舱费用F.I.O.T. (free in and out and trimmed) 船方不负担装卸及平舱费用F.O.C (free on charge) 免费F.O.I (free on interest) 免息F.O.P (free on plane) 飞机上交货价F.O.Q. (free on quay) 码头交货价F.O.R. (free on rail) 铁路交货价F.O.T (free on truck) 车上交货价F.O.W. (free on wagon) 火车交货价F.P.A. (free of particular average)平安险F.R.E.C. (fire risks extension clauses) 存仓火险责任扩展条款F.R.W.D (fresh&Rain Water Damage) 淡水雨淋险F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险F/F (Freight Forwarder) 货运代理FAC (facsimile) 传真FAF (Fuel AdjustmentFactor) 燃料附加费FAK (Freight All Kind) 各种货品FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货FCA (Free Carrier) 货交承运人FCL (Full Container Load) 整柜Feeder Vessel/Lighter 驳船航次FEFC (Far East Feight Conference) 远东运费公会FEU (Forty-Foot Equivalent Unit 40') 40'柜型FIATA (Federation Internationable des Associations de Transitaires et Assimeles) 国际运输商协会联合会Firm Offer 实盘FMC (Federal Maritime Commission) 联邦海事委员会FOB (Free On Board) 装运港船上交货FOB Liner Terms 装运港船上交货班轮条件FOB Stowed 包括理舱费在内的装运港船上交货FOB Trimmed 包括平舱费在内的装运港船上交货FOB Under Tackle 装运港吊钩下交货FOBST (FOB Stowed & Trimmed) 包括理舱费、平舱费在内的装运港船上交货For Reference Only 仅供参考Force Majeure 不可抗力Foreign Exchange Reserve 外汇储备Forward Contract 远期交货合同Foul B/L 不清洁提单Franchise 免赔额Freight Prepaid 运费已付Freight to be Paid 运费到付Freight to Collect 运费到付Freight 运费Futures Commission Merchant 期货佣金商Futures Exchanges 期货交货所Futures Trading; Futures Transaction 期货交易GG.A. (General Average) 共同海损G.m.b.H (Gesellschaft mit beschrankter Haftung) 有限公司G.W. (Gross Weight) 毛重GA TT (General Agreement on Tariffs&Trade) 关税及贸易总协定General Agent 总代理Generalized System of Preference 普惠制Grade of Goods 商品的等级GRI (General RateIncrease) 全面涨价Gross for Net 以毛作净GSP (generalized system of preferences) 普惠制GSP C/O (generalized system of preferences certificate of origin) 普惠制产地证GSP Form A (generalized system of preferences Form A) 普惠制格式AHH.O. (Head Office) 总行H/C (Handling Charge) 代理费H/H (house to house) 集装箱门到门HAWB (house airway bill) 航空分运单HBL (House B/L) 子提单HC (high cubic) 高箱Heavy Weather 恶劣天气Hedging 套期保值Hook Damage 钩损险HSBC (Hongkong&Shanghai Banking Corporation) 汇丰银行II.O.P. (irrespective of percentage) 不计免赔率I.Q. (import quota) 进口配额I/D (import declaration) 进口申请书I/L (import licence) 进口许可证I/P (import permit) 进口许可证I/S (Inside Sales) 内销售IA (Independent Action) 各别调价ICC (Institute Cargo Clause) 伦敦保险学会条款ICC (International Chamber of commerce) 国际商会ICC CLAUSE A 协会货物(A)险条款ICC CLAUSE B 协会货物(B)险条款ICC CLAUSE C 协会货物(C)险条款IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织IMP (import) 进口Import Contract 进口合同In Bulk 散装Inc. (Incorporated) 有限公司INCOTERMS (International Rules for the Interpretation of Trade Terms) 国际贸易术语解释通则Indent 订单Indicative Mark 指示性标志Indirect Trade 间接贸易Industrial Property 工业产权Inland Water Transportation 内河运输Inner Packing 内包装Inquiry Sheet 询价单Inquiry 询盘Inspection and acceptance 验收Inspection before delivery 交货前检验Inspection between process 工序间检验Inspection Certificate of Disinfecton 消毒检验证明书Inspection Certificate of Health 健康检验证书Inspection Certificate of Measurement &/or Weight 衡量检验证明书Inspection Certificate of Origin 产地检验证书Inspection Certificate of Quality 质量检验证书Inspection Certificate of Quantity 数量检验证书Inspection Certificate of Temperature 温度检验证明书Inspection Certificate of value 价值检验证书Inspection Certificate of Weight 重量检验证书Inspection Certificate on Damaged cargo 验残检验证书Inspection Certificate 检验证明Inspection on cleanliness of dry cargo hold 干货舱清洁检验Inspection on cleanliness of tank 油舱清洁检验Inspection on cleanliness 清洁检验Inspection Report 检验报告Inspection Tag 检查标签Inspection 检验Inspectorate General of Customs 海关稽查总局Insurance Broker 保险经纪人Insurance Certificate 保险凭证;保险证书Insurance Policy 保险单Insurance 保险Insurer 承保人INT(international) 国际的Intellectual Property 知识产权International Bank for Settlement 国际清算银行International Chamber of Commerce 国际商会International Multimodal Transport 国际多式联运INV (Invoice) 发票Invitation to Offer 邀请发盘Invitation to Tender 招标Irrevocable Letter of Credit 不可撤销信用证ISO (International Standard Organization) 国际标准化组织JJES (Japanese Engineering Standards) 日本技术标准规格JIS (Japanese Industrial Standare) 日本工业规格JV (Joint Venture) 合资企业JVC (Joint Venture Corporation) 合资公司KKID (Key Industry Duty) 基础工业保护关税KYD (kiloyard) 千码LL/C (Letter of Credit) 信用证L/G (letter of guarantee) 保函L/T (long ton) 长吨、英吨Land Bridge 大陆桥Lay Time 装卸时间LCL (Less Than Container Load) 拼柜Leasing 租赁Legal Weight 法定重量Letter of Guarantee 保证书;保函LIBOR (London Interbank Offer Rate) 伦敦银行同业拆放利率Line of Business 经营商品Liner B/L 班轮提单Liner Transport 班轮运输Liner's Freight Tariff 班轮运费表Long Form B/L 全式提单Long Ton 长吨Loss or Damage Caused Breakage of Packing 包装破裂险Loyd's Surveyor 英国劳氏公证行Ltd. Limited(company) 有限公司ltg. (lighterage) 驳船费MM 或MED (medium) 中等,中级的M.T.O. (multi-modal transport operation) 多式联运M/R (mate's receipt) 船上收货单M/T (Mail Transfer) 信汇M/T 或MT (Measurement Ton) 尺码吨(即货物收费以尺码计费) M/V(merchant vessel) 商船M/W (measurement/weight) 体积或重量M3 立方米Manufacturer's Invoice 厂商发票Marine Transport 海洋运输MAWB (master airway bill) 总航空运单MAX (maximum) 最大的、最大限度的MB/L (Master Bill Of Loading) 主提单Memorandum 备忘录Metric Ton 公吨MFN (most favoured nation) 最惠国MIN (minimum) 最小的,最低限度MLB (Minni Land Bridge) 小陆桥,自一港到另一港口Money Order 汇款单Most Favored Nation Treatment 最惠国待遇Mother Vessel 主线船MTD (Multimodal Transport document) 多式联运单据Multilateral Trade 多边贸易Multi-National Corporation 跨国公司NN.N.B/L (non-negotiable,not negotiable B/L) 副本提单N.O.E. (not otherwise enumerated) 除非另有例举N.O.P.F. (not otherwise provided for) 除非另有规定N.O.S. (not otherwise specified) 除非另有指定N.W. (Net Weight) 净重N/F (Notify) 通知人N/M (no mark) 无唛头N/S (not sufficient) 不足Negotiating Bank 议付行Negotiation Credit 议付信用证Neutral Packing 中性包装Non-tariff Barrier 非关税壁垒Non-transferable L/C 不可转让信用证Notify Party 被通知人Nude Packed 裸装NVOCC (Non Vessel OperatingCommon Carrier) 无船承运人OO/F (Ocean Freight) 海运费O/L TPT ALL RISKS 陆运综合险O/L TPT RISKS 陆运险OBL (Ocean (or original )B/L) 海运提单Ocean Transport 海洋运输OCP (Overland Continental Point) 货主自行安排运到内陆点Offer 发盘OMCC (Ocean Marine Cargo Clause) 海洋运输货物保险条款On Board B/L 已装船提单On Deck B/L 舱面提单OP (Operation) 操作Open Bidding 公开招标Open Negotiation Credit 公开议付信用证Opening Bank, Issuing Bank 开证行Optional Port 选择港ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用Order B/L 指示提单Original B/L 正本提单PP.A. (particular average) 单独海损P.P (Prepaid) 预付P.R.C (People's Republic of China) 中华人民共和国P/L (packing list) 装箱单、明细表P/O (Pruchase Order) 订购单Packing 包装Parcel Post Receipt 邮包收据Parcel Post Transport 邮包运输Partial Shipment 分批装运Patent 专利Pattern Sample 款式样Payee 收款人Payer 付款人Paying Bank, Drawee Bank 付款行Payment by Installments 分期付款Payment Credit 付款信用证Payment in Advance 预付货款Payment 付款PC/PCS (piece/pieces) 只、个、支等PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费PCT (percent) 百分比Penalty 罚金Physical Delivery 实际交货Phytosanitary Certificate or Plant Quarantine Certificate 植物检疫证明书PICC (The People's Insurance Company of China)中国人民保险公司POD (Port Of Destination) 目地港POL (Port Of Loading) 装运港Port of Shipment 装运港Port Surcharge 港口附加费PR 或PRC (price) 价格Premium 保险费Presentation 提示Presenting Bank 提示行Principal 委托人Processing Trade 加工贸易Processing with Customer's Materials; Processing of Imported Materials 来料加工Product Buyback 产品回购Professional Speculators 专业投机商Proforma Invoice 形式发票Promissory Note 本票Protective Duty 保护性关税PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费PUR (purchase) 购买、购货Purchase Confirmation 购买确认书Purchase Contract 购买合同QQuality as per Buyer's Sample 品质以买方样品为准Quality as per Seller's Sample 品质以卖方样品为准Quality, Weight and Measurements 货物质量、重量和尺码Quota 配额Quotation 报价RR.F.W.D (rain&or fresh water damage) 淡水雨淋险Rail Transport 铁路运输Railway Bill 铁路运单Rebate 回扣Received for Shipment B/L 备运提单Reciprocal Credit 对开信用证REF (Reference) 参考、查价Ref.No. (reference number) 参考号Remittance 汇付Remitting Bank 汇出行Repayment Guarantee 还款保证书Retail Price 零售价Retaliatory Tariff 报复性关税Revocable Letter of Credit 可撤销信用证Revolving Credit 循环信用证Right of Recourse 追索权Risk of Clash & Breakage 破损破碎险Risk of Intermixture and Contamination 混杂、沾污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈损险Risk of Shortage 短量险Risks of Breakage 包装破裂险RMB(renminbi) 人民币Road Transportation 公路运输Running Days 连续日SS.O.L (shipowner's liability) 船东责任S.R. (strike risks) 罢工险S.R.C.C (strike, riots and civil commotions) 罢工、暴动及民变险S.S (steamship) 船运S/C (Sales Contract) 售货合同S/M shipping marks) 装船标记S/N (shipping note) 装运通知单S/O (Shipping Order) 装货单S/R (Selling Rate) 卖价Sale by Descriptions and Illustrations 凭说明书和图样Sale by Grade 凭等级买卖Sale by Sample 凭样销售Sale by Specification 凭规格买卖Sale by Standard 凭标准买卖Sales Confirmation 销售确认书Sanitary Inspection Certificate or Certificate of Health 卫生检验证书SC (Service Contract) 服务合同SCI (special customs invoice) 美国特别海关发票Scope of Business 业务范围SDR (special drawing right) 特别提款权Sealed Bids; Closed Bids 密封递价Seaworthy Packing 适合海运的包装Settlement of Claim 理赔SGS (Societe Generale de Surveillance) 通用鉴定公司Shipped B/L 已装船提单Shipper 发货人Shipper 托运人Shipping Advice 装运通知Shipping by Chartering 租船运输Shipping Mark 运输标志;唛头Short Form B/L 简式提单;略式提单Short Ton 短吨Sight Credit 即期信用证Sight Draft 即期汇票signature 签字SINOTRANS (China National Foreign Trade Transportation Corporation) 中国外贸运输公司spec. (specification) 规格Specification of Goods 商品规格SSL (Steam Ship Line) 船公司Stale B/L 过期提单Standby Letter of Credit 备用信用证STL.(style) 式样、款式、类型Straight B/L 记名提单Strikes Risk 罢工险Submission to Tender 投标SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication) 环球银行金融电讯协会Symbolic Delivery 象征性交货TT 或LTX 或TX (telex) 电传T.L.O. (total loss only) 全损险T.O.C (Terminal Operations Option) 码头操作费T.P.N.D. (Theft, Pilferage and Non-delivery) 偷窃提货不着险T.R.C (Terminal Receiving Charge) 码头收柜费T/S (Trans-Ship) 转船,转运T/T (Telegraphic Transfer) 电汇T/T (Transit Time) 航程Technological Transfer 技术转让TEU (twenty equivalent of unit) 相当于20呎集装箱TEU (Twenty-Foot Equivalent Unit 20') 20'柜型THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费The Metric System 公制Theoretical Weight 理论重量Through B/L 联运提单Time Charter 期租船Time Draft (Usance Bill) 远期汇票Total Loss 全部损失,全损Trade Barriers 贸易壁垒Trade Terms 贸易术语Trademark 商标train/air 陆/空train-air-truck 陆空陆Tramp 不定期船Transferable Credit 可转让信用证transhipment additional 转船附加费transhipment allowed 允许转运Transhipment B/L 转船提单Transhipment Risks 转运险Transhipment 转船Transportation 运输TTL (Total) 总共UU.K.Ports (United Kingdom Ports) 英国港口U/T (unlimited transhipment) 无限制转船UCP (uniform customs&practice) 统一惯例UN (United Nations) 联合国Unclean B/L 不清洁提单Unconfirmed Letter of Credit 不保兑信用证UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易和发展会议Underwriter 保险公司Underwriters Laboratory 保险商实验室UNDP (United Nations Development Program) 联合国开发计划署Usance Letter of Credit 远期信用证Vvalue 价值Veterinary Inspection Certificate 兽医检验证书VOCC (Vessel Operating Common Carrier) 船公司V oluntary Offer 主动发盘voy. (voyage) 航次V oyage Charter 程租船WW.A. (with average) 水渍险W.O. (washing overboard) 冲失W.P.A./W.A. (With Particular Average) 水渍险W/M (Weight or Measurement ton) 以重量吨或者尺码吨中从高收费w/o (without) 没有W/T (Weight Ton) 重量吨(即货物收费以重量计费)W/T (with transhipment) 转船W/W 或W TO W (Warehouse to Warehouse) 仓至仓条款War Risks 战争险warehouse 仓库Warning Mark 警告性标志Weather Working Days 晴天工作日Weight Memo 重量单Wholesale Price 批发价Without Recourse 无追索权World Bank 世界银行WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织wty. (warranty) 保证条款XEx Coupon 除息票exchange 汇兑;交易所excluding 不包括,免除extension 电话分机,内线YY.A.R (York-antwerp Rule) 约克—安特卫普规定(国际共同海损规则) YAS (Yard Surcharges) 码头附加费YT (your telex) 你方电传Zzero defects 无差错,无缺憾ZERT [德]Zertifikat(=certificate) 证明书。
经贸术语
经贸术语1. 空运单air waybill2. 折让,允差allowance3. 仲裁裁决arbitral award4. 仲裁arbitration5. 拍卖auction6. 背对背信用证back to back L/C7. 汇票Bill of Exchange8. 空白背书Blank Endorsement9. 善意持票人Bona fide Holder10. 违约breach of contract11. 保税仓库bonded warehouse12. 承约人carrier13. 首席执行官CEO14. 原产地证书certificate of origin15. 运费保险费付至CIP16. 光票clean draft17. 清洁的已装船提单Clean on Board B/L18. 联合运输提单Combined Transport B/L19. 商品交易所Commodity Exchange20. 补偿贸易compensation trade21. 公量conditioned weight22. 收货人consignee23. 发货单consignment note24. 发货人consignor25. 大陆桥Continental Bridge26. 对等样品;回样counter sample27. 对等贸易counter trade28. 运费付至CPT29. 现行价current price30. 海关发票Customs Invoice31. 边境交货 D.A.F.32. 承兑交单D/A33. 票汇D/D34. 付款交单D/P35. 完税后交货DDP36. 未完税交货DDU37. 借记单debit note38. 延期付款信用证Deferred Payment Credit39. 目的港码头交货DEQ40. 目的港船上交货DES41. 经销商distributor42. 跟单托收Documentary Collection43. 跟单汇票documentary draft44. 付款交单documents against payment45. 受票人Drawee46. 出票人Drawer47. 欧元Euro48. (装运港)船边交货 F.A.S49. 离岸价加佣金价 F.O.B.C50. 良好平均品质FAQ51. 包括理舱费在内的装运港船上交货FOB stowed52. 不可抗力Force Majeure53. 不清洁提单Foul B/L54. 平安险 F.P.A55. 免赔额/特许经营权Franchise56. 运费吨Freight Ton57. 期货交易Futures Trading58. 共同海损general average59. 普惠制Generalized System of Preference(GSP)60. 以毛作净gross for net61. 海琴/套期保值hedging62. 协会货物条款I.C.C63. 国际货币基金组织IMF64. 进口许可证Import Licence65. 一式四份in quadruplicate66. 内包装inner packing67. 协会货物(保险)条款Institute Cargo Clause68. 保险单Insurance Policy69. 承保人insurer70. 不可撤销信用证irrevocable Letter of Credit71. 国际标准化组织ISO72. 经营范围line of business73. 尺码吨measurement ton74. 备忘录Memorandum75. 最惠国待遇MFN76. 多边贸易multilateral trade77. 多式联运multi-modal transportation78. 跨国公司Multi-National Corporation79. 中性包装Neutral Packing80. 选择港optional port81. 正本提单original B/L82. 装箱单packing list83. 单独海损particular average84. 专利许可证Patent License85. 受款人payee86. 中国人民保险公司PICC87. 永久性正常贸易PNTR88. 本票promissory note89. 保护性关税protective duty90. 请答复R.S.V.P91. 回扣rebate92. 还款保证书Repayment Guarantee93. 最低价rock-bottom price94. 罢工.暴动,民变险S.R.C.C95. 凭样品买卖sale by sample96. 凭商标或牌名买卖sales by trade mark or brand97. 适合海运的包装seaworthy packing98. 运输代理shipping agent99. 装货单shipping order100. 舱位shipping space101. 独家代理sole agency/ exclusive agent 102. 记名提单straight B/L103. 象征性交货symbolic delivery104. 偷窃,提货不着险T.P.N.D105. 电汇T/T106. 皮重tare107. 联运提单Through B/L108. 贸易壁垒Trade Barriers109. 保险公司,承保人underwriter110. 远期汇票Usance Bill111. 增值税V AT112. 程租船voyage charter113. 仓至仓条款W/W Clause114. 重量单weight memo115. 世贸组织WTO116. 包括理舱费和平舱费在内的装运港船上交货FOBST117. 包销exclusive sales118. 保兑信用证confirmed L/C119. 保函letter of guarantee (L/G)120. 保险经纪人insurance broker121. 保险凭证insurance certificate122. 备用信用证stand-by L/C123. 运费到付freight collect124. 偿付行reimbursing bank125. 电子商务e-business126. 分期付款payment by installment127. 港口附加费port surcharge128. 光票Clean Draft129. 国际商会International Chamber of commerce 130. 互购Counter Purchase131. 货交承运人FCA132. 即期付款交单D/P at sight133. 简式提单short form bill of lading 134. 进口税import duty135. 净重net weight136. 零售价retail price137. 不记名提单bearer B/L138. 指示提单order B/L139. 晴天工作日Weather Working Day 140. 商业发票commercial invoice141. 世界银行World Bank142. 双边贸易bilateral trade143. 速遣费dispatch money144. 外汇储备Foreign Exchange Reserves 145. 习惯包装customary packing146. 现行价格current price147. 信息技术IT (Information Technology) 148. 形式发票proforma invoice149. 易货贸易barter150. 银行汇票banker’s draft/ bank draft 151. 远期汇票time draft152. 运费及保险费付至CIP153. 知识产权Intelectual Property Right 154. 滞期费demurrage155. 装船须知shipping instruction156. 装箱单packing list157. 装船通知shipping advice158. 装运单据shipping document159. 租赁leasing160. 实盘firm offer161. 战争险war risk162. 开证行opening bank163. 图解目录illustrated catalogue164. 理赔settlement of claim165. 独家代理人sole agent167. 拒赔claim rejected168. 汇付remittance169. 海运货物保险条款Ocean Marine Cargo Clauses 170. 船样shipping sample。
13种贸易术语名词解释
以下是13种常见的贸易术语的名词解释:
CIF(成本加运费):一种国际贸易术语,表示卖方负责将货物运送到目的港口,并承担运输费用和保险费用。
FOB(离岸价格):一种国际贸易术语,表示卖方将货物交付给运输公司后即完成交货责任,买方负责支付运输费用和保险费用。
EXW(工厂交货):一种国际贸易术语,表示卖方将货物交付给买方,买方负责运输和所有相关费用。
L/C(信用证):一种支付方式,买方通过银行向卖方发出信用证,保证在符合一定条件下支付货款。
T/T(电汇):一种支付方式,买方通过银行向卖方进行电子汇款。
WTO(世界贸易组织):一个全球性贸易组织,旨在促进自由贸易和处理国际贸易争端。
关税:进口或出口商品时,政府向商品征收的税费。
出口许可证:一种由政府颁发的许可证,允许企业出口特定商品或产品。
进口配额:限制某种商品进口数量的政府措施。
原产地证明:用于证明商品的原产国或地区的文件。
装箱单:货物运输过程中记录货物数量、重量、尺寸和包装情况的文件。
保险单:货物运输过程中购买的保险证明文件,用于保障货物在运输途中的安全。
进口商:购买国外商品并引入本国市场的商业实体。
这些是一些常见的贸易术语,每个术语在具体的贸易环境中可能有不同的定义和用法。
在实际贸易活动中,了解和正确运用这些术语对于顺利进行国际贸易非常重要。
国际经济贸易词汇
国际经济贸易词汇国际经济贸易是现代社会最重要的组成部分之一。
在全球化背景下,人们面临着不同语言和文化背景下的经济交流,因此理解和应用国际经济贸易词汇变得尤为关键。
本文将介绍一些常用的国际经济贸易词汇,帮助读者更好地掌握国际经济贸易的基本概念与术语。
一、国际贸易国际贸易是指不同国家之间的商品和服务的交流。
以下是与国际贸易相关的一些术语:1.1 进口(Import):指国家或地区从其他国家或地区购买商品和服务。
1.2 出口(Export):指国家或地区向其他国家或地区销售商品和服务。
1.3 贸易逆差(Trade deficit):指一个国家的进口金额超过出口金额,导致贸易的赤字。
1.4 贸易顺差(Trade surplus):指一个国家的出口金额超过进口金额,导致贸易的盈余。
1.5 关税(Tariff):指政府对进口商品征收的税费,目的是提高国内商品的价格竞争力。
1.6 自由贸易(Free trade):指国家之间没有或较低的关税限制,实行自由进出口的贸易模式。
二、国际金融国际金融涉及跨国公司、外汇市场和国际资本流动等问题。
以下是与国际金融相关的一些术语:2.1 外汇(Foreign exchange):指不同国家之间的货币兑换。
2.2 汇率(Exchange rate):指一国货币与其他国家货币之间的比值。
2.3 资本流动(Capital flow):指资金在不同国家之间的流动。
2.4 外商直接投资(Foreign direct investment,FDI):指跨国公司在其他国家建立子公司或购买海外企业的行为。
2.5 跨国公司(Multinational corporation,MNC):指业务遍布多个国家的大型企业。
三、国际贸易政策国际贸易政策是指国家制定的用于管理和规范国际贸易的政策法规。
以下是与国际贸易政策相关的一些术语:3.1 关税壁垒(Tariff barrier):指国家为了保护本国产业,对进口商品征收的关税。
常用经贸术语及缩略语-T
T T 或 LTX 或 TX (telex) 电传 T.L.O. (total loss only) 全损险 T.O.C (Terminal Operations Option) 码头操作费 T.P.N.D. (Theft, Pilferage and Non-delivery) 偷窃提货不着险 T.R.C (Terminal Receiving Charge) 码头收柜费 T/S (Trans-Ship) 转船,转运 T/T (Telegraphic Transfer) 电汇 T/T (Transit Time) 航程 Technological Transfer 技术转让 TEU (twenty equivalent of unit) 相当于20呎集装箱 TEU (Twenty-Foot Equivalent Unit 20') 20'柜型 THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费 The Metric System 公制 Theoretical Weight 理论重量 Through B/L 联运提单 Time Charter 期租船 Time Draft (Usance Bill) 远期汇票 Total Loss 全部损失,全损 Trade Barriers 贸易壁垒 Trade Terms 贸易术语 Trademark 商标 train/air 陆/空 train-air-truck 陆空陆 Tramp 不定期船 Transferable Credit 可转让信用证 transhipment additional 转船附加费 transhipment allowed 允许转运 Transhipment B/L 转船提单 Transhipment Risks 转运险 Transhipment 转船 Transportation 运输 TTL (Total) 总共
国际贸易术语
国际贸易术语本文由钢管经贸网资讯部整理(),如有转载,请注明出处。
(一)工厂交货( EXW)本术语英文为"EX Works(… named place)",即"工厂交货"。
它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任,但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。
买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。
(二)船边交货(FAS)本术语英文为"Free Alongside ship(… named port of shipment)"即"船边交货"。
它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边,从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险,另外买方须办理出口结关手续。
本术语适用于海运或内河运输。
(三)货交承运人(FCA)本术语英文为"Free Carrier(… named place)",即"货物交承运人"。
它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买方指定的承运入照管。
根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时,在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。
本术语适用于任何运输方式。
(四)船上交货(FOB)本术语英文为" Free on Boaro(… named port of shipment)",即"船上交货"。
它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付,货过船舷后买方须承担货物的全部费用、风险、灭失或损坏,另外要求卖方办理货物的出口结关手续。
本术语适用于海运或内河运输。
(五)成本、保险费加运费(CIF)本术语英文为"Cost,Insurance and Freight(…named port of shipment)",即"成本、保险费加运费"。
经贸的常用义
经贸的常用义经贸的常用义经贸是指经济和贸易的缩写,是指国家或地区之间进行的商品和服务的交流和交易。
经贸活动是现代社会的重要组成部分,它涉及到国家的经济发展、国际贸易、金融、投资等多个领域。
以下是经贸中常用的一些词汇和术语。
1. 贸易顺差和贸易逆差贸易顺差是指一个国家或地区的出口额大于进口额,即出口商品和服务的收入大于进口商品和服务的支出。
贸易逆差则相反,是指一个国家或地区的进口额大于出口额。
贸易顺差和贸易逆差的大小可以反映一个国家或地区的经济实力和竞争力。
2. 自由贸易和保护主义自由贸易是指国家或地区之间在没有限制的情况下进行的贸易活动。
自由贸易可以促进国际贸易和经济发展,但也可能导致一些国家或地区的经济利益受到损害。
保护主义则是指一些国家或地区采取各种措施限制进口商品和服务,以保护本国经济和产业。
3. 关税和非关税壁垒关税是指国家或地区对进口商品征收的税费,是一种常见的贸易限制措施。
非关税壁垒则是指除关税以外的各种贸易限制措施,如配额、禁止进口、技术壁垒等。
4. WTO和自由贸易协定WTO是世界贸易组织的缩写,是一个全球性的贸易组织,旨在促进国际贸易和经济发展。
自由贸易协定则是一些国家或地区之间签署的协议,旨在促进自由贸易和经济合作。
5. 外汇和汇率外汇是指一国货币在另一国的货币中的价值。
汇率则是指两种货币之间的比率,即一种货币可以兑换多少另一种货币。
汇率的变化会影响国际贸易和经济发展。
6. 投资和跨国公司投资是指将资金投入到某个项目或企业中,以期获得收益。
跨国公司则是指在多个国家或地区开展业务的公司。
投资和跨国公司的发展可以促进国际贸易和经济发展,但也可能导致一些国家或地区的经济利益受到损害。
总之,经贸是一个复杂而重要的领域,涉及到多个方面的内容。
了解经贸中常用的词汇和术语,可以帮助我们更好地理解国际贸易和经济发展的现状和趋势。
关于国际贸易的专业术语
关于国际贸易的专业术语1. 嘿,各位小伙伴们!今天咱们来聊点儿有意思的,就是国际贸易里那些听起来高大上的专业术语。
别被吓到啊,其实这些词儿都没那么可怕,咱们一起来瞧瞧!2. 先来个简单的,"进口"和"出口"。
这俩词儿就跟咱们买东西卖东西差不多,只不过是跟外国人做生意。
想象一下,你有个超级大的购物车,从国外买了一堆好东西,这就叫"进口"。
反过来,你把自家的宝贝卖给外国人,那就是"出口"啦。
3. 接下来是"关税"。
哎呀,这个词儿一听就让人头大,其实就是国家收的一种税。
就像你去游乐园要买门票一样,商品要进入一个国家,也得交"门票钱",这个"门票钱"就是关税啦。
4. 再来说说"汇率"。
这个词儿可有意思了,就像是不同国家的钱在玩跷跷板。
今天我国的钱重一点,明天他国的钱重一点。
汇率就是告诉我们,今天这个跷跷板是什么样子的。
5. 哦,对了,还有个听起来特别厉害的词儿叫"贸易壁垒"。
别被吓到,这不是真的在建墙,而是一些让国际贸易变得困难的规定。
就像是你想去别人家玩,但是人家故意把门关得紧紧的,还在门口放了好多绊脚石,这就是"贸易壁垒"啦。
6. 说到这儿,咱们来个小剧场。
想象一下,小明和小红在玩国际贸易游戏:小明:哎呀,小红,我这次从你那儿进口了一大堆玩具,可是你们国家的关税太高了! 小红:没办法啊,这是我们国家的贸易壁垒。
要不这样,我给你打个折,算是降低汇率了。
小明:哇,太好了!这下我可以多出口些东西给你了。
看,是不是感觉这些专业术语一下子就变得生动有趣了?7. 接着说说"贸易顺差"和"贸易逆差"。
这两个词儿听起来挺拗口的,其实就是在比较谁卖得多谁买得多。
如果你卖给别人的比买的多,那就是"顺差",反之就是"逆差"。
关于贸易行业的术语
要紧贸易术语:(1)FCA(FreeCarrier)货交承运人(2)FAS(FreeAlongsideShip)装运港船边交货(3)FOB(FreeonBoard)装运港船上交货(4)CFR(CostandFreight)本钞票加运费(5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)本钞票、保险费加运费(6)CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地(7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险费付至目的地(8)DAF(DeliveredAtFrontier)边疆交货(9)DES(DeliveredExShip)目的港船上交货(10)DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货(11)DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货(12)DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货要紧船务术语简写:(1)ORC(OriginReceiveCharges)本地收货费用〔广东省收取〕(2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费〔香港收取〕(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费(5)YAS(YardSurcharges)码头附加费(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费[replyview][(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费(10)DOC(Documentcharges)文件费(11)O/F(OceanFreight)海运费(12)B/L(BillofLading)海运提单(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单(14)MTD(MultimodeTransportDocument)多式联运单据(15)L/C(LetterofCredit)信用证(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书〔SalesContract)销售合同(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书(19)W/T(WeightTon)重量吨〔即物资收费以重量计费〕(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨〔即物资收费以尺码计费〕(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY(ContainerYard)集装箱〔货柜〕堆场(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货〔散货〕(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位〔用来计算货柜量的多少〕(27)A/W(AllWater)全水路〔要紧指由美国西岸中转至东岸或内陆点的物资的运输方式〕(28)MLB(MiniLandBridge)迷你大陆桥〔要紧指由美国西岸中转至东岸或内陆点的物资的运输方式〕IATA=InternationalAirTransportAssociation国际航空运输协会IBRD=InternationalBankReconstructionandDevelopment国际复兴开发银行I/C=InwardCollection进口托收ICC=InternationalChamberofCommerce国际商会IMO=InternationalMoneyOrders国际汇票Imp=Import进口IN=Interest利息IMF=InternationalMonetaryFund国际货币基金inst.=instant(thismonth)本月int.=interest利息Inv.=Invoice发票IOU=Ioweyou借据I/P=InsurancePolicy保险单I/R=InwardRemittance汇进汇款ISIC=InternationalStandardIndustrialClassification国际行业标准分类it.=item工程=againstallrisks担保全险,一切险A.B.No.=AcceptedBillNumber进口到单编号A/C=Account账号AC.=Acceptance承兑acc=acceptance,accepted承兑,承诺帐,帐户ackmt=acknowledgement成认,收條a/d=afterdate出票后限期付款(票据)ad.advt.=advertisement广告adv.=advice通知(书) adval.=Advalorem(accordingto value)从价税A.F.B.=AirFreightBill航空提单Agt.=Agent代理商A I=firstclass一级AM=Amendment修改书A.M.T.=AirMailTransfer信汇Amt.=Amount额,金额A. N.=arrivalnotice到货通知A.P.=accountpayable应付账款A/P=AuthoritytoPurchase托付购置a. p.=additionalpremium附加保险费A.R.=AccountReceivable应收款Art.=Article条款,项A/S=ac countsales销货清单a/s=aftersight见票后限期付款asstd.=Assorted各色俱备的att.attn.=attent ion注重av,a/v=average平均,海损a/v=avista(atsight)见票即付经贸常用词缩写(B)B/-,b/-=bale,bag包,装bal.,balce.=balance余额bbl.=barrel桶,樽B/C=billforcollection托收票据B.D.=Billsdiscounted贴现票据B/D=bankdraft银行汇票b/d=broughtdown承前页B’dle,bdl =bundle束,把B/E=billofexchange汇票B/F=broughtforward承前页bg=bag袋BIS=BankforIn ternationalSettlement国际清算银行BK=Bank银行Bkg.=Banking银行业务B/L=BillofLading提单B/N=banknote银行纸币B.O.=BranchOffice分支行b/o=broughtover承前bot.=bottle瓶B/P =billpurchased买进票据,出口押汇B/P=billspayable应付票据B/R=billsreceivable应收票据Brl.,b arl.=barrel桶,樽bx=box箱,盒经贸常用词缩写(C)C/-=case,currency,coupon箱,通货,息票c.=cent,centimes,centigrade 分(美),分(法),百分度(冷暑表)C.A.=CreditAdvice收款报单C.A.D.=cashagainstdocumentsonarriv alofgood货到后凭单付款c.a.d.=cashagainstdocuments凭单证付现金c.a.f.=costandfreight本钞票加运费cat.=catalogue货品名目C.B.=cleanbill光票C/B=CleanBill光票C.B.D.=Cashbeforede livery付现金后交货c.c.=carboncopy,cubiccentimeter副本,立方公分C/C,C.C=ChamberofComm erce商会pC/D=cashagainstdocument凭单据付款C.D.=CollectionandDelivery托交Cert.=Cert ificate证实书c/f=carriedforward过次页C&F=costandfreight运费在内价C.F.S.=containerfreigh tstation集装箱集散场c.f.&i.=Costfreightandinsurance运费保险费在内价C.H.=ClearingHouse票据交换所C.I.=CertificateofInsurance保险单C&I=CostandInsurance货价及保险c.i.a.=cashinad vance预付现金cif,c.i.f.=cost,insuranceandfreight运费保险费在内价c.i.f.&c.=cost,insurance,fr eightandcommission运费,保险费,利息在内价C.I.F.E.=Cost,Insurance,FreightandExchange运费,保险费,汇票在内价C.I.F.I.=Cost,Insurance,FreightandInterest运费,保险费,利息在内价C.I.F.C.I. =Cost,Insurance,Freight,CommissionandInterest运费,保险费,佣金,利息在内价CK=Check支票C L=collection托收CM=Commission佣金C/N.C.N.=creditnote,coveringnote,consignmentnote 货方通知,保险承保单,发货通知书C.O.=certificateoforigin产地证实书c/o=careofcarriedover烦转,过次页Co.=company公司c.o.d.=cashondelivery货到付款Con.Inv.=ConsularInvoice领事发票c orp.=corporation法人,公司C/P=charterparty租船契约cr.=credit货方,债权人cs=case箱csk.,ck=cask樽C.W.O.=cashwithorder现金订货,下定付款cwt.=hundredweight衡量名C.Y.=contain eryard集装箱集散场经贸常用词缩写(D)、(E)D D/A=documentsagainstacceptance,承兑后交付单=documents foracceptance,=documentsattached,备承兑单据=depositaccount存款账号d/a=daysafteraccep tance承兑后……日付款D.A.=Debitadvice付款报单D/D,D.=Demanddraft,documentarydraft即期汇票,跟单汇票d/d=day’sdate(daysafterdate)出票后……日付款d.f.,d.fet.=deadfreight空载运费(船)Disc.=Discount贴现;折扣DLT=DayLetterTelegram书信电D/N=debitnote借方通知D/O= deliveryorder卸货通知书D/P=documentsagainstpayment付款后交付单据Dr.=debitdebtor借方,债务人d/s.=days’sight见票后……日付款DV=Dividends股利E ea.=each每,各e.e.E.E.=errorexcepted错误除外E/B=Export-ImportBankp进出口银行(美国)e nc.,encl.=enclosure附件E.&O.E.=errorsandomissionsexcepted错误或遗漏不在此限ETA=esti matedtimeofarrival预定到达日期ex.=example,executive,exchange,extract例子,执行官,外汇交换,摘要Exp.=Export出口经贸常用词缩写(F)f.a.q.=fairaveragequality良好平均品质f.a.s.=freealongsideship船边交货价F.B.E.=foreignbillofexchange国外汇票f.c.l.=fullcontainerload整个集装箱装满discharge卸货船方不负责F.&D.=FreightandDemurrage运费及延装费f.i.=freein装货船方步负责f.i.o.=freein andout装卸货船方均不负责f.i.o.=freeinoutstowedandtrimming装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=f reeout卸货船方不负责f.o.,f/o=firmoffer 时限的报价f.o.b.=freeonboard船上交货价f.o.c.=freeo fcharge免费F.O.I.=freeofInterest免息f.o.r.=freeonrail,freeonroad火车内交货价f.o.s.=freeon steamer轮船上交货价f.o.t.=freeontruck卡车内交货价f.p.a.=freeofparticularaverage单独海损不保fr.f=franc,from,free法郎,从,自由FX=ForeignExchange外汇经贸常用词缩写(G)、(H)Gg=good,goods,gramme佳,物资,一克G/A=generalaverage共同海损G ATT=GeneralAgreementonTariffsandTrade关税贸易总协议gm.=gramme一克g.m.b.=goodmerchantablebrand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=goodmerchantablequality良好可售品质G/N= GuaranteeofNotes承诺保证g.s.w.=grossshippingweight运输总重量gr.wt.=grossweight毛重Hh.=hour,harbour,height时,港,高度H.O.=HeadOffice总公司h.p.=horsepower马力hr.=hour 时IIATA=InternationalAirTransportAssociation国际航空运输协会IBRD=InternationalBankRecon structionandDevelopment国际复兴开发银行I/C=InwardCollection进口托收ICC=International ChamberofCommerce国际商会IMO=InternationalMoneyOrders国际汇票Imp=Import进口IN =Interest利息IMF=InternationalMonetaryFund国际货币基金inst.=instant(thismonth)本月int. =interest利息Inv.=Invoice发票IOU=Ioweyou借据I/P=InsurancePolicy保险单I/R=InwardR emittance汇进汇款ISIC=InternationalStandardIndustrialClassification国际行业标准分类it.=it em工程Kk.=karat(carat)卡拉(纯金含有度)kg.=keg,kilogramme笑,公斤K.W.=KiloWatt千瓦LL/A=LetterofAuthorization授权书lbs.=pounds磅L/C=LetterofCredit信用证L/H=GeneralLett erofHypothecation质押权利总股定书L/I=LetterofIndemnity赔偿保证书L/G=LetterofGuarantee 保证函l.t.=longton长吨(2,240磅)L/T=LetterTelegram书信电报Ltd.=Limited有限责任L/U=Let terofUndertaking承诺书Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午m/d=monthafte rdate出票后……月付款memo.=memorandum备忘录M.I.P.=marineinsurancepolicy海上保险单misc.=miscellaneous杂项M/L=moreorless增或减M/N=Minimum最低额MO=MoneyOrder拨款单,汇款单,汇票m/s=monthsaftersight见票后……月付款m.s.=mailsteamer,mailtransfer油船,轮船M.T.=metricton,mailtransfer公吨,信汇M/T=MailTransfer信汇m.v.=motorvessel轮船NN.B.=NotaBene(takenotice)注重NO.=number号码n/p=non-payment拒付Nt.Wt=NetWeigh t净重OO.=Order定单,定货指示式提单O.C.P.=OverlandCommonPoint通常陆上运输可到达地点O/C=O utwardCollection出口托收OD.=Overdraft透支O/d=overdraft,ondemand透支,要求即付款〔票据〕O/No.=ordernumber定单编号o.p.=openpolicy预约保单O/R=OutwardRemittance汇出汇款ORT=ordinarytelegram平常电报o/s=onsale,outofstock廉售,无存货O/S=oldstyle老式o.t.=ol dterm旧条件oz=ounce盎斯PP/A,p/a=particularaverage单独海损pa=powerofattorney委任状=privateaccount私人账户p.a.=perannum(bytheyear)每年p.c.=percent,pettycash百分比,零用金p.l.=partialloss分损P.&I. =ProtectionandIndemnity意外险P.&L.=profitandloss益损P.M.O.=postalmoneyorder邮政汇票P/N=promissorynote本票P.O.B.=postalofficebox邮政信箱p.o.d.=paymentondelivery交货时付款P.O.D.=PayonDelivery发货付款P/O=PaymentOrder支付命令P/R=parcelreceipt邮包收据pr ox.=proximo(nextmonth)下月PS.=postscript再启pt.=pint品脱P.T.O.=pleaseturnover请瞧里面PTL=privatetielineservice电报专线业务Qqlty=quality品质qr=quarter四分之一qty=quantity数量quotn=quotation报价单qy=quay码头Rrecd=received收讫recpt=receipt收据ref.=reference参考,关于RFWD=rain,freshwaterdamag e雨水及淡水险remit.=remittance汇款r.m.=readymoney,readymade备用金,现成的RM=Remit tance汇款R.O.=remittanceOrder汇款托付书R.P.=replypaid,returnofpost邮下或电费预付,请即会示rt.=rate率SS.A.=-StatementofAccount账单s.a.=subjecttoapproval以成认(赞成,批准)为条件S/C=saleco ntract售货合同S/D=sightdraft即期汇票S/D=seadamage海水损害SD.=Sundries杂项SE.=Securities抵押品S/N=shippingnote装运通知S.O.s.o.=shippingorder,seller’soption装船通知书,卖方有权选择S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船s.t.=shortton短吨TT/A=telegraphicaddress电报挂号tgm=telegram电报T.L.O.=totallossonly只担保全损(分损不赔) T.M.O.=telegraphicmoneyorder电报汇款T.R.=trustreceipt信托收据T.T.=telegraphictransfer 电汇TPND=theft,pilferageandnondelivery盗窃遗失条款Uult.=ultimo(lastmonth)上月u/w=underwriter保险业者Vvoy.=voyage航次V.V.=ViceVersa反之亦然Ww.a.=withaverage水渍险(单独海损赔偿)war=withrisk担保一切险W/B=waybillwarehousebook 货运单,仓库簿wgt=weight重量whf=wharf码头W/M=weightormeasurement重量或容量w.p.a. =withparticularaverage单独海损赔偿W.R.=WarRisk战争险W.R.=warehousereceipt仓单wt=w eight重量Xx.d.=exdividend除息XX=goodquality良好品质XXX=verygoodquality甚佳品质XXXX=bestqua lity最正确品质Yyd.=yard码yr.=your,year你的,年ZZ=Zone地区,地带ZCL=ZonediCommercia自由贸易区。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
4、 保险费支付、办理不同:FOB、 CNF 保险由买方办理,卖方应于装船前通知买方;CIF 保险由卖方办理并支付保险费,卖方按合同条款,保险条款办理保险并将保险单交给买方。
5、 价格术语国际惯例不同,FOB 价格在美国惯例和国际商会的1990及2000年通则惯例,CIF大多数为国际商会的1990年/2000年惯例,订立贸易合同或客户开出信用证中注意加以区别。
B、 港杂费,装运港的港杂费,THC费用由卖方承担,目的港的港杂费,提货费等由买方承担。
C、 其他注意点同CIF注意点一样。
七、 FOB/CIF/CFR的共同点
1、 三种价格术语都适用于海运和内河运输(如中国长江河运,美国五大湖地区河运)其承运人一般只限于船公司。
四、 FOB 贸易术语
1、 定义:FOB是FREE ON BOARD三个单词第一个字母的大写,中文意思为装运港船上交货,指定具体装运港名。
2、 适用运输方式:海运和内河运输。
3、 关键点:风险划分点,交货点,费用划分点均在装运港买方指定的轮船舷(实际操作中为装到船舱内)。
6、 实际业务中的注意点
A、 贸易合同中注明启运港:启运港应为海港或河港(南通、重庆港等为内河港)
B、 贸易中要求卖方提供清洁已装船提单,风险和费用的转移点即为装运港指定的船舱内。
C、 船货衔接应在贸易合同中明确规定,空舱费,滞期费以及仓储保险等额外费用由谁支付。
A、 概念上的误区:CIF和FOB,术语中交货点及风险点都是在装运港的船上,卖方在装运港将货物安全地装到船上即完成卖方义务,装运后货物可能发生的风险,卖方不再承担责任。卖方将保险单、提单等交由买方,风险索赔等就由买方去办理。
B、 订舱配载:CIF条件下卖方自主订船,选择船公司货代,自付运费,码头费等,一般不接受买方指定的货代/船公司等,实际业务中客户会选择国外服务较好的马士基、APL等知名船运公司,一般在和买方确认好运费,船期后也可以接受,但一般不可以由买方指定的货代出运。
6、 空运货物:FOB 卖方只承担货物上飞机之前的所有费用空运费,空运目的港费用由买方承担。
CIF 卖方除承担FOB空运费用外还需按买方要求承担空运费以及对货物空运投保保险。
空运货物自装运港交付后货物所有权即转移至买方。
B、 负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准证书(原产地、商检证书等)
C、 负责租船或订舱并支付到目的港的海运费。
D、 负责办理货物运输保险,支付保险费。
E、 负责货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险。
F、 负责提供商业发票,保险单和货物已装船提单等。
4、 卖方无货物装船后的损害、受潮、灭失等承担责任。
5、 若卖方提交单据时,货物已经损坏或灭失,买方仍须凭单付款,买方可凭提单向船公司/船代,凭保险单,向保险公司要求损坏赔偿而不可以向卖方提出索赔。
6、 实际业务中买方以货物在中转港,未按时中转、掉箱,货物在途中两次或叁次中转延误到港日期影响其成衣/成品交货索赔误工费、空运费等是不合理的,如何避免应在订立贸易合同时就注明卖方无装船后保证货物何时到达目的港以及无法保证何日中转的义务。
国际商会简称ICC是INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE三个单词第一个字母大写.
INCOTERMS来源于INTERNATIONAL COMMERICAL TERMS三个单词合并而成。
三、 当前国际贸易中广泛采用的贸易术语惯例
① 是国际商会制定的《INCOTERMS 1990》或《INCOTERMS 2000》
② 国际商会于1919年成立,会员分布在140多个国家和地区,是全球具有重要影响的世界性民间商业组织,它是联合国的一个高级咨询机构,设立的目的是在经济和法律领域里,以有效的行动促进国际贸易和投资的发展。
③ 中国于1994年11月获得国际商会成员国地位。
④ 《INCOTERMS 1990/2000在世界上已得到广泛的承认,广泛运用于国际贸易合同及L/C中。
一、 基本概念
贸易术语(TRADE TERMS)又称贸易条件,价格术语(PRICE TERMS),它是一个简短的概念(SHORTHAND EXPRESSION),它确定了买卖双方相关费用、风险及责任的划分,以及买卖双方在交货和接货过程中应尽的义务,是贸易中价格的重要组成部分。
二、 有关贸易术语的主要国际惯例
E、 装船通知以及货物的中转、到港日期等。
1、 卖方在装运港将货物装船后,取得海运提单并将主要货运单据给银行或自行交由买方,承保保险取得保险单支付海运费以及装运港杂费后即完成全部交货义务。
2、 卖方在装船后给买方充分的已装船通知。
3、 卖方无保证货物必然到达以及确保何时到达目的港的责任。
其他义务和CIF是相同的。
5、 实际义务中的注意点
A、 风险点的转移:风险点为卖方在装运港将货物装到船舱内,风险点即转移到买方,国此买方必须在此之前向保险公司办妥保险,因此实际业务中卖方应于装运前和国外买方就如何发装船通知以及何时发装运通知,商定办法,贸易合同中也应注明装船通知的发送内容,方式,发送时间等。
F、 和客户协商争取其只能指定船公司或船代公司,争取货代由我方按排,目的港货代也应由我方货代指定,这样可以大大减轻贸易风险。
五、 CIF 贸易术语
1、 定义:CIF是COST,INSURANCE,AND FREIGHT(…D PROT OF DESTINATION)三个单词的第一个字母大写组成,中文意思为成本加保险费加运费。(指定目的港),指当货物在装运港越过船舷时,(实际为装运船舱内),卖方即完成交货。货物自装运港到目的港的运费保险费等由卖方支付,但货物装船后发生的损坏及灭失的风险由买方承担。
4、 卖方的主要义务
A、 负责在合同规定的日期或期限内,在指定装运港将符合合同的货物按港口惯常方式交至买方指定的船上,并给予买方充分的装船通知。
B、 负责取得出口许可证或其他核准证书(商检证,原产地证等)办理货物出口手续(报关、出口订仓等)。
C、 负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险(实际为到船舱内为止)。
D、 装运港的装货费由谁承担,即THC费用由谁支付,国际贸易原则为谁付海运费谁支付THC费用。
E、 和美国客户以及其他美洲客户订贸易合同时注意客户在确定价格条款中选用《1941年美国对外贸易定义修正本》这个贸易惯例还是国际上通行的INCOTERMS 1990/2000这个惯例。因为同一个FOB术语两个惯例的解释不同,双方风险、费用、责任和义务都有很大区别。
2、 适用运输方式:海运和内河运输,贸易国(货物最终运抵的海港或河港)。
3、 关键点:风险点、交货点在启运港船上,费用划分点至目的港港口船上。
4、 卖方的主要义务
A、 在合同规定的期限内,在装运港将符合合同的货物交至运往指定目的港的船上,并给予买方装船通知。
主要惯例有三种
A.1932年华沙牛津规则(WARSAW-OXFORD RULES 1932,简称W.O.RULES 1932)
B.1941年美国对外贸易定义修订本(REVISED AMERICAN FOREIGN TRADE DEFINITIONS 1941)
C.国际商会制定的《2000年通则》英文为INCOTERMS 2000,(ICC PUBLICATION NO.560)
5、 买方的主要义务
A、 按合同规定支付价款。
B、 负责办理进口手续取得进口许可证或其他核准书。
C、 负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险。
D、 收取卖方按合同规定交付的货物,接受与合同相符的单据。
6、 实际业务中的注意点
2、 三种价格术语交货点均为装运港船舷(实际为船舱内)风险点均以在装运港越过船舷时(实际为船舱内)从卖方转移至买方。
3、 费用点:卖方均承担货物在装运港越过船舷为止的一切费用。
4、 提单:卖方均需向买方提交已装船清洁提单。
5、 装船通知:装运前后卖方均应及时向买方发出装船通知。
C、 自负风险和费用取得进口许可证(配额在进口国同样由买方向国内行政机构申领)或其他核准证书,并办理货物进口以及必要时,经由另一国过境运输的一切海关手续。
D、 负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险(实际为装运港船舱内以后的)
E、 收取卖方按合同规定交付的货物,接受与合同相符的单据。
2、 费用构成不一样,报价不一样。FOB价格是考虑货物从原料购进、生产直到出口报关货物装到买方指定船舱同的一切费用和利润为止,而CIF则是在FOB价格的基础上再加上海运费和保险费。
3、 THC码头作业费的支付对象不同。按照谁支付海运费谁支付THC费用的原则,FOB价格条款中THC费用应由买方承担,CIF中THC应由卖方承担,现行国内THC标准为20‘柜370元,大柜40’为560元,THC费用应在贸易合同中明确注明由谁支付。
D、 负责提供商业发票和证明货物已交至船上的通常单据(已装船海运提单)。
5、 买方的主要义务
A、 负责按合同规定支付货物价款。
B、 负责订舱或租船、支付运费(海运费),并给予卖方关于船名,装船地点和要求交货时间的充分通知,(实际业务中买方告知卖方其在装运港的货运代理,并要求卖方向其订船,海运费为到付,由买方支付,通常买方支付的海运费较卖方自己订船要便宜10-20%)。
六、 CFR/CNF 贸易术语
1、 定义:CFR/CNF 是COST AND FREIGHT三个单词的其中一个字母组合而成,中文意思为成本加运费,指定目的港,指当货物在指定装运港越过船舷时,卖方即完成交货,卖方支付将货物运至目的港所必需的海运费,交货后的灭失和损坏的风险自交货时已转移至买方。
2、 适用运输方式:海运及内河运输(至贸易国的目的港,海港,河港均可以)。