俄语经贸词汇

合集下载

常用俄语词汇:常用的经贸类俄语词汇

常用俄语词汇:常用的经贸类俄语词汇

常用俄语词汇:常用的经贸类俄语词汇сделка交易;契约расчёт结算управленческий管理的товарооборот商品流转;贸易额кооперирование合作,协作опосредовать中介作用сбой混乱无序,一团糟каучук橡胶;树胶топливо燃料парфюмерно-косметический化妆品的,化妆美容的разрозненный分散的,被拆散的обособляться独立,隔绝полуфабрикат半成品маркетинг市场营销,营销学;销售инжинниринг工程技术;工程技术服务отождествление视为同一сопутствующий伴随,并发ноу-хау专有技术лицензия许可证крупногабаритный大载量的фермер农场主монополизированный被垄断的подпадать受到,落入оптовый批发的неотъемлемый不可分割的излишек过多,大量ремесленный手工做的перевозка运输пряность香料выплавка熔炼протекционизм贸易\关税保护主义доля份额либерализация自由化конкурентоспособность竞争力девальвация货币贬值депрессия萧条,不景气издержки费用фунтстерлингов英镑заем借债,借款рухнуть崩溃,垮台крах倒闭,破产тариф税率;费率квота定额,限额дефицит赤字,逆差;(物资)匮乏разобщенность没有关系,互不往来подрывать使受到损害застой停滞,不景气унификация统一,划一барьер障碍,壁垒субсидия补贴,资助льгота优惠раунд轮,轮回аграрный土地的,农业的инфляция通货膨胀диспропорция不成比例,不平衡адаптироваться适应корректировка修正спекулятивный投机的|||компенсация补偿;补偿费эффективный有效果的гибкий灵活的грлн.(триллион)万亿телекоммуникация电信,通讯страхование保险нефтедобыча石油开采наукоёмкий知识密集型的,技术密集型的лизинг租赁,长期租赁консалтинг咨询ВВП(внутреннийваловойпродукт)国内生产总值аукцион拍卖торги拍卖;招标котрагент合同当事人,立契约人патент专利,专利证международноеразделениетруда国际分工торговыйбаланс贸易平衡заключитьсделку签订契约,成交промышленноразвитаястрана发展中国家произвестирасчёты结算транснациональнаякорпорация跨国公司национальныйдоход国民收入научно-техническаяреволюция(НТР)科学技术革命Мироваяторговаяорганизация(ВТО)世界贸易组织интеллектуальнаясобственность知识产权предмедтыдомашнегообихода家庭用品бытоваятехника家用电器товардуховногопроизводства精神产品программныепродукты程序(设计)产品авторскиеправа版权,著作权конечныйпотребитель最终消费者дочерняякомпания子公司научно-техническоесотрудничество科技合作торгово-посредническоезвено贸易中介环节потребительскиетовары消费品рынокмалойёмкости容量小的市场сбытоваясеть销售网послепродажноеобслуживание售后服务техническаясложнаяпродукция高端技术产品предметыпервойнеобходимости日用品драгоценныекамни宝石благородные(драгоценные)металлы贵金属караванныйпуть商路Ганзейскийсоюз汉萨联盟(同盟)|||выплавкастали炼钢производительностьтруда劳动生产率массовоепроизводство批量生产объёмперевозок货运量товарный(материальный)поток物流первичныйпродукт初级产品экономистклассическойшколы古典派经济学家торговыебарьеры贸易壁垒золотойстандарт金本体制золотодевизныйстандарт金汇兑本位制дефицитныеплатежныебалансы国际收支逆差валютныйкурс汇率политика?разорениясоседа?“损害邻居”政策поднятьконкурентоспособностьтоваров提高产品竞争力Международныйвалютныйфонд(МВФ)国际货币基金组织Генералтноесоглашениеотарифахиторговле(ГАТТ)关税及贸易总协定Уругвайскийраунд乌拉圭回合снижениетаможенныхтарифов降低关税наибольшееблагоприятствование最惠国待遇урезатьторговыесубсидии削减贸易补贴ослабитьнетарифныебарьеры降低非关税壁垒торговаядиспропорция贸易不平衡девальвациявалюты货币贬值Североамериканскоесоглашениеосвободнойторговле北美自由贸易协议зонасвободнойторговли自由贸易区объёмвнешнкйторговли外贸额внешнеторговыйоборот外贸额;外贸周转валовойнациональныйпродукт(ВНП)国民生产总值обрабатывающаяпромышленность加工工业наукоёмкийтовар技术密集型产品высокотехнологичнаяпродукция高科技产品информационно-вычислительныеуслуги信息计算服务готовоеизделие成品машинотехническаяпродукция机械产品электротехническоеиэлектронноеоборудование机电设备торговляуслугами服务贸易глобальноеизменениеклимата全球气候变化|||ограничениевыбросаватмосферугазов减少(有害)气体排放углекислыйгаз碳酸气,二氧化碳природныйгаз天然气бизнес/коммерция生意,商务электроннаякоммерция/элктронныйбизнес电器商务бизнесмен/коммерсант生意人,商人пай股份,股金внешнесторговаякомпания外贸公司товарищество公司,社торговоеэмбарго贸易禁运ООО(Обществосограниченнойответственностью)有限责任公司АО(акционерноеобщество)股份公司штриховойкод条形码послепродажноесопровождение售后跟踪服务дистрибьютор经销商розничнаясеть零售网проводитьрасчёты结算заполнятьдекларацию填写报关单растаможка通关,清关,办理过关手续таможеннаяочистка结关антидемпинговыемеры反倾销措施положительноесальдо顺差отрицательноесальдо逆差выполнениетаможеннаяобработка办理海关手续проводитьдекларирораваниеэкспортно-импортныхгрузов进出口货物报关вестикоммерческиепереговоры进行商务谈判прохождениетоваровчерезтаможню货物通关ростэкспортаиимпорта进出口增长взаимовыгодноесотрудничество互利合作Валовойвнетреннийпродукт(ВВП)国内生产总值предприятиесо100%иностраннымкапиталом外国独资企业。

俄语商贸词汇

俄语商贸词汇

生产线линияпроизводства建立合资企业созданиесовместныхпредприятий经销网络дистрибьюторскаяисервиснаясеть代理协议агентскоесоглашение附加协定书дополнительныйпротоко?л合同对象предметдоговора支付费用的程序порядокоплатыработы合同有效期срокдействиядоговора为一方соднойстороны结算帐户расчѐтныйсчѐт合同序号порядковыйномердоговора莫斯科中央不动产交易所Московскаяцентральнаябиржанедвижимости准备长期合作готовдолгосрочносотрудничатьсвами老客户постоянныйпартнѐр(клиент) с供货期рокипоставкитовора经贸关系торгово—эгономическоеотношение经贸联系торгово—эгономическаясвязь国际水平уровеньмировых保修期гарантийныесроки(срокгарантии) 注册费платазарегистрацию经纪人事务所брокерскаяконтора国产货отечественнаяпродукция中国制造изготовлено\сделановКитае商行товарнаябиржа最大利益максимальнаявыгода经济投资服务брок—инвест—сервис自动控制系统автоматизированнаясистема技术过程的控制управлениетехнологическимипроцессами立体技术设备стереосистема办公设备оргтехника办公设备офисноеоборудование第一期工程объектпервойочереди鼓舞员工士气внушитьсотрудникуверу树立威信созданиепрести?жа国有企业государственноепредприятиесобственности赞助行为спонсорство影响влиятьнапродажу销售建立需求создатьспрос确定范围определитькруг想象的客户предполагаемыйпартнѐр连锁店сетивоймагазину满足要求довлетворениенужу专卖店специализированныймагазин工业用的机械индустриальныемашины创新技术инновационныетехнологии有竞争力的价格конкурентоспособнаяцена我们报的价предложенные(предложить) вамцены数量打折сделатьскидкунаколичество价格打折сделатьскидкусцены九折скидкана10% 再打折*%дополнительнаяскидкавразмере(размер) *% 包装费是否包含在价格里?ценавключаетупаковкуилинет? 国际市场的货价上升了*%ценанатоварнамировомрынкеповысилисьна*% 根据国际市场的价格定价устанавливатьценыисходяизценмировогорынка组织学术研讨会организациясимпозиумов贸促会корпорациясодействияразвитиюторговли工业用的机械индустриальныемашины创新技术инновационныетехнологии居住环境средаобитанияCIF价(船上交货价)ценаФОБfAS (船边交货价)ценаФАСc&f (成本加运费价)ценаКАФfor (铁路交货价)ценаФОР国境交货价ценафранкограница铁路(车上)交货价ценафранковакон仓库交货价ценафранкосклад运输перевозка, перевозкигрузов空运авиационныеперевозки, воздушныеперевозки海运морскиеперевозки船运перевозканасудах河运речныеперевозки联运комбинированныеперевозки, смешанныеперевозки(利用不同交通工具) 转运перевозкасперевалкой近海运输каботажныеперевозки过境(转口)运输транзитныеперевозки洲际运输транскотинентальныеперевозки支线运输фидерныеперевозки集装箱运输контейнерныеперевозки液体货物运输перевозканавалом散装货运перевозканаливом, перевозканасыпью打包、打捆货物运输перевозкивпакетах冷藏运输перевозкихолодильнымитранспортами承运人перевозчик承运代理人агентперевозчка货运单счѐтзаперевозку货运价格表тарифдляперевозок运输投保производитьстрахованиеотрисковпритранспортировке(перевозке) 运费在货价内КАФ(стоимостьифрахт) 运费,保险费在货价内СИФ(стоимостьтоваров, страхованиеифрахт) 定金задаток预付款авансоваявыдача, авансоваясумма违约金неустойка押金денежныйзалог分期付款платежврассрочку信用卡кредитнаякарта透支превышениекредита过户、汇划трансферт进口限制、出口限制рестрикцияимпорта, рестрикцияэкспорта举办交易会проводитьярмарку国际博览会ЭКСПО(всемирнаявыставка), международнаяярмака名牌产品марочныйтовар产品图例样本иллюстрированныйкаталог商品价目表прейскурант名片визитнаякарточка进口许可证、出口许可证лицензиянаввоз, лицензиянавывоз合同正本оригиналдоговора专利、专利权патент货物鉴定экспертизагруза展品выставочныйэкспонат供货поставкатовара发货отгрузкатовара, отправкатовара到货прибытиетовара, поступлениетовара验货проверкатовара, приѐмкатовара订货заказыватьтовары退货возвращатьтовары货流потоктовара称皮重,定皮重тарировка, тарирование提货单ордернавыдачутовара商标знактовара商品品名названиетовара商品信誉имиджтовара关税壁垒таможенныйстена关税税率таможеннаяставка报关单таможеннаядекларация关税完税单таможеннаяквитанция进出口货物保险страхованиеэкспортноимпортныхгрузов意外事故保险стархованиенаслучайвозникновениячрезвычайныхобстоятельств运费стоимостьперевозки赎价выкупнаястоимость撤销订单аннуляциязаявки索赔претензия出席商务谈判присутствоватьнаторговыхпереговорах生产停滞стагнацияпроизводства滞销品неходовойтовар畅销品расхожийтовар脱销пербойвсбыте反倾销антидемпинг价格歧视(价格不平等待遇)ценоваядискриминация订货与取货时的价差дифферент多元化,多样化диверсификация细分化сегментация市场调研исследованиемаркетинга开口订货单(限定供货商的代购订单)открытыйинденкт闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытыйинтенкт寡头买主垄断олигопсония寡头卖主垄断олигополия贸易壁垒торговыеборьеры贸易封锁торговаяблокада贸易抵制торговыйбойкот商战торговаявойна商业票据торговыйвексель过境贸易,转口贸易транзитнаяторговля贸易伙伴торговыйпартнѐр商贸网торговаясеть贸易结算торговыерасчѐты贸易委托书торговаядоверенность贸易额торговыйобъѐм商务参赞торговыйсоветник汇票тратта即期汇票траттапотребованию, предбявительноаятратта延期汇票пролонгационнаятратта汇票承兑акцепттратты免税贸易беспошлиннаяторговля走私贸易контрабанднаяторговля多边贸易многостороннаяторговля特惠贸易преференциальнаяторговля, льготнаяторговля优惠税(费)率льготнаяставка商品流通量(贸易额)товарооборот贸易壁垒торговыеборьеры贸易封锁торговаяблокада贸易抵制торговыйбойкот商战торговаявойна商业票据торговыйвексель过境贸易,转口贸易транзитнаяторговля贸易伙伴торговыйпартнѐр商贸网торговаясеть贸易结算торговыерасчѐты贸易委托书торговаядоверенность贸易额торговыйобъѐм商务参赞торговыйсоветник汇票тратта即期汇票траттапотребованию, предбявительноаятратта延期汇票пролонгационнаятратта汇票承兑акцепттратты免税贸易беспошлиннаяторговля走私贸易контрабанднаяторговля多边贸易многостороннаяторговля特惠贸易преференциальнаяторговля, льготнаяторговля优惠税(费)率льготнаяставка商品流通量(贸易额)товарооборот供货поставкатовара发货отгрузкатовара, отправкатовара到货прибытиетовара, поступлениетовара验货проверкатовара, приѐмкатовара订货заказыватьтовары退货возвращатьтовары货流потоктовара称皮重,定皮重тарировка, тарирование提货单ордернавыдачутовара商标знактовара商品品名названиетовара商品信誉имиджтовара关税壁垒таможеннаястена关税税率таможеннаяставка报关单таможеннаядекларация关税完税单таможеннаяквитанция进出口货物保险страхованиеэкспортноимпортныхгрузов意外事故保险стархованиенаслучайвозникновениячрезвычайныхобстоятельств运费стоимостьперевозки赎价выкупнаястоимость撤销订单аннуляциязаявки索赔претензия出席商务谈判присутствоватьнаторговыхпереговорах生产停滞стагнацияпроизводства滞销品неходовойтовар畅销品расхожийтовар脱销перебойвсбыте反倾销антидемпинг价格歧视(价格不平等待遇)ценоваядискриминация订货与取货时的价差дифферент多元化,多样化диверсификация细分化сегментация市场调研исследованиемаркетинга开口订货单(限定供货商的代购订单)открытыйинденкт闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытыйинтенкт寡头买主垄断олигопсония寡头卖主垄断олигополия定金задаток预付款авансоваявыдача, авансоваясумма违约金неустойка押金денежныйзалог分期付款платежврассрочку信用卡кредитнаякарта透支превышениекредита过户、汇划трансферт进口限制、出口限制рестрикцияимпорта, рестрикцияэкспорта举办交易会проводитьярмарку国际博览会ЭКСПО(всемирнаявыставка), международнаяярмака名牌产品марочныйтовар产品图例样本иллюстрированныйкаталог商品价目表прейскурант名片визитнаякарточка进口许可证、出口许可证лицензиянаввоз, лицензиянавывоз合同正本оригиналдоговора专利、专利权патент货物鉴定экспертизагруза展品выставочныйэкспонат运输перевозка, перевозкигрузов空运авиационныеперевозки, воздушныеперевозки海运морскиеперевозки船运перевозканасудах河运речныеперевозки联运комбинированныеперевозки, смешанныеперевозки转运перевозкасперевалкой近海运输каботажныеперевозки过境(转口)运输транзитныеперевозки洲际运输транскотинентальныеперевозки支线运输фидерныеперевозки集装箱运输контейнерныеперевозки液体货物运输перевозканавалом散装货运перевозканаливом, перевозканасыпью打包、打捆货物运输перевозкивпакетах冷藏运输перевозкихолодильнымитранспортами承运人перевозчик承运代理人агентперевозчка货运单счѐтзаперевозку货运价格表тарифдляперевозок运输投保производитьстрахованиеотрисковпритранспортировке(перевозке) 运费在货价内КАФ(стоимостьифрахт) 运费,保险费在货价内СИФ(стоимостьтоваров, страхованиеифрахт) CIF价(船上交货价)ценаФОБfAS (船边交货价)ценаФАСc&f (成本加运费价)ценаКАФfor (铁路交货价)ценаФОР国境交货价ценафранкограница铁路(车上)交货价ценафранковакон仓库交货价ценафранкосклад。

俄语经贸1000词汇

俄语经贸1000词汇

俄语经贸1000词汇(十一)1. давать рекламу в журнал 在杂志上登广告2. давать рекламу на телевидение 在电视上登广告3. рекламный 广告的4. 刊登广告² Помещать –поместить рекламу² Публиковать –опубликовать рекламу² Печатать –напечатать рекламу5. помещать рекламу на первой странице 在首页登广告6. помещать рекламу на последней странице 在最后一页登广告7. помещать на обложке журнала 在杂志封面上登广告8. размещать –разместить рекламу где в газетах 刊登广告9. размещать рекламу на радио 在电台播广告10. размещать рекламу на телевидении 在电视做广告11. рекламный отдел 广告部12. рекламное агентство 广告公司13. рекламный агент 广告代理人14. рекламный текст;объявление 广告15. рекламный буклет 广告单16. рекламный каталог 广告样本17. рекламный проспект 广告说明书18. рекламный плакат 广告宣传画19. рекламный стенд 广告宣传板20. рекламные услуги 广告服务21. услуга (и) 服务22. кредитно –финансовые услуги 财政信贷服务23. сервисные услуги 送货上门服务24. складские услуги 仓储服务25. услуги по перевозке 运输服务26. услуги по ремонту 维修服务27. услуги по хранению 保管服务28. услуги по проектированию 设计服务29. услуги по изготовлению 制作服务30. услуги по страхованию 保险服务31. услуги по эксплуатации 运营服务32. услуги в реализации; в сбыте 销售服务33. услуги в области торговли 贸易服务34. услуги в области туризма 旅游服务35. услуги в области совместного производства 合资生产服务36. предлагать ;оказывать услуги 提供服务37. пользоваться услугами 利用服务38. закупать-закупить –закупка 大量购买39. реализовывать –реализовать 销售40. реализовать готовую продукцию 销售成品41. реализация 销售42. продавать по цене .. 按……价格出售43. продать по льготной цене 优惠销售44. продать со скидкой ..процентов ……几折出售45. продать за валюту 外汇销售46. продаваться –продаться –продажа 出售47. Сейчас в продаже 正在出售48. Поступили в продажу 正在出售49. магазин по реализации товаров за валюту 外汇商店50. оптовый 批发的,批量的。

俄语经贸类常用词语

俄语经贸类常用词语

俄语经贸类常用词语俄语经贸类常用词语1. потвержать получение письма 确认收到信2. Мы получили ваше письмо от чего 某日来信收悉3. в ответ на письмо соощаем слеующее 复信如下4. жём;ожиаем вашего ответа. 等候答复5. 根据ПоСогласно чем /с чемВ соответствии сИзхоя изВ счётНа основеНа основании6. 由于В связи с чемВвиу кого –чегоПо повоу кого –чегоПо случаю чего7.ссылаясь на что 援引,根据8.проукция 产品9.основная проукция 主要产品10.готовая проукция 成品11. валовая проукция 总产量12. проукция местного животно-воства 土畜产品13. проукт 食品;产品14. зерновые и масличные проукты 粮油食品15. соевые проукты 豆制品16. молочные проукты 乳制品17. мясные проукты 肉制品18. морские проукты 海产品19. сельскохозяйственные проукты 农产品20. проукты нефтеперераотки 是有加工产品21. нефтепроукты 是有产品22. пищевые проукты 食品23. химпроукты 化工产品24. изелие (я) 制品;产品25. трикотажные изелия 针织品26. шерстяные изелия 毛织品27. текстильные изелия 纺织品28. еревянные изелия 木制品29. кружевные изелия 抽纱制品30. ювелирные изелия 首饰31. конитерские изелия 糖果点心32. хужожественные изелия 工艺品33. изелия лёгкой промышленности 轻工品34. товар 商品35. проовольственный товар 食品36. товар широкого;нароного потреления 日用品37. товар повышенного спроса 畅销产品38. раиотовары 无线电产品39. кинофототовары 影响用品40. культтовары 文化用品41. спорттовары 体育用品42. промтовары 工业品43. люкс-товар 高档商品,精品44. материал(ы ) 材料45. стройматериалы 建筑材料46. лесоматериалы 木材47. отелочные материалы 装饰材料48. оивочные материалы 家具材料49. сырьё 原料50. промышленное сырьё 工业原料。

俄语经贸类常用词语汇总

俄语经贸类常用词语汇总

俄语经贸类常用词语俄语经贸类常用词语汇总1. штатный сотруник 编制内工作人员2. внештатный сотруник 编外工作人员3. численность 数量;人数4. специализироваться 专门从事5. специализация 专门化;专业化6. межугороный телефон 长途电话7. гороской телефону 市内电话8. пользоваться телефоном 使用电话9. говорить по телефону 通话10. просить кого-что к телефону 请……接电话11. телефон-автомат 自动收费公用电话12. ко 区号13. аонент 电话用户;订户14. коммутатор 总机15. оавочный номер 分机16. телефонистка 电话员17. справочная служа 查号台;查询台18. телефонная ука 电话亭19. телефонная станция 电话局20. телефнный справочник 电话薄21. заказывать разговор 预约电话22. заказывать на какое время 预约……点钟23. снимать заказ 消号;取消预约电话24. рать труку 拿起听筒25. снимать труку 拿起听筒26. вешать-повесить труку 挂上听筒27. звонить по коу 打直拨电话28. звонить –позвонить 打电话29. созваниваться –созвониться 互通电话30. озваниваться –озвониться о чего 往……打通电话31. перезвонить 重拨一次电话32. наирать-нарать номер 拨号33. соеинять –соеинить –соеинение 接通34. вызывать –вызвать –вызов 传唤35. Я слушаю вас ;Да 喂!36. Простите ,это.... 请问您是……37. с вами говорит .... 我是……38. Можно пригласить кого-что к телефону? 可以请……接电话吗?39. Попросите ,пожалуйста ...请……接电话40. Вы не могли ы попросить кого-что ? 能否叫……听电话?41. Мне хотелось ы скем поговорить 我想同……讲话42. Если вам не труно ,переайте ... 如不麻烦,请您转告……43. Кто у телефона? 您是哪位?44. Сейчас ;Минуточку . 请稍等45. Позвоните попозже. 请稍后再打。

经贸类俄语常用词语汇总

经贸类俄语常用词语汇总

经贸类俄语常用词语经贸类俄语常用词语汇总1. министр 部长2. презиент 总经理;总裁3. коммерческий иректор 商务经理4. исполнительный иректор 代理经理5. технический иректор 业务经理6. иректор по ощим вопросам 常务经理7. управляющий 负责人8. управляющий анком 银行行长9. начальник управления 厅长;局长10. начальник отела 处长; завеующий отелом科长; менежер 部经理11. инженер высшей категории 高级工程师12. агроном 农艺师13. экономист 经济师14. ухгалтер 会计师15. архитектор 建筑师16. конструктор; проектировщик 设计师17. юрист 律师18. юрисконсульт 法律顾问19. консультант;референт 顾问20. советник 顾问;参赞21. советник по экономическим вопросам 经济参赞22. эксперт 鉴定专家;技术顾问23. посол 大使24. инекс 邮政编码25. телекс 电传26. телетайп 电传机27. телефакс ;факс 传真;图文传真28. телеграф 电报29. раочий;служеный телефон 单位电话30. омашний телефон 住宅电话31. краткие свеения 简介32. главный заво 总厂33. суостроительный заво 造船厂34. авиазаво 飞机制造厂35. заво тяжёлого машиностроения 重型机械厂36. текстильная фарика 纺织厂37. трикотажная фарика 针织厂38. ковровая фарика 地毯厂39. коминат 联合加工厂40. еревоораатывающий коминат 木材联合加工厂41. металлургический коминат 钢铁联合加工厂42. мясокоминат 肉类制品联合加工厂43. частное преприятие 私营企业44. крупное преприятие 大型企业45. малое преприятие 小型企业46. управление 厅;局47. таможенное управление 海关管理局48. главная компания 总公司49. очерняя компания 子公司50. настоящая;анная компания 本公司。

经贸俄语1000词汇

经贸俄语1000词汇

经贸俄语1000词汇(一)【俄语词汇学习】1. Как прошли переговоры? 谈判情况?2. Привет коллегам! 问同行好!3. Всего нашлучшего! 万事如意!4. Благополучия вам ! 祝您顺利!5. Поправляйтесь! 祝早日康复!6. Прошу любить и жаловать! 请多关照!7. делегация во главе с кем 以……为首的8. в сопровождении переводчика 在翻译陪同下9. экспресс 特别快车10. плацкартный вагон 卧铺车厢11. платформа 站台12. лететь рейсом 乘……航班13. Пароход совершает два рейса в месяц 轮船每月航行两次。

14. каюта 船舱15. каюта первого класса 一等舱16. билет на какое число 某日的票17. билет на какое время 某时的票18. билет на рейс 航班票19. билет в оба конца 往返票20. плацкарта卧铺票21. делать пересадку;ехать с пересадкой 转乘22. сдавать что в багаж 托运23. на прощание 告别之际24. дарить-подарить в подарок 送……作为礼物25. преподносить цветы 献花26. на подарок отвечать подарком 礼尚往来27. дорог не подарок ,дорого внимание. 礼轻情意重28. в знак чего ;в знак дружбы 表示……;表示友谊29. общежитие гостиничного типа 招待所30. холл;вестибюль(м.) 大厅31. администрация 总服务台32. администратор 总台负责人33. портье 守门人;茶房34. оформлять-оформить-оформление 办理,签署,办理手续35. пропуск;гостевая корточка 住宿证36. устраивать-устроить 安置,安顿37. номер с кондиционером 带空调的房间38. номер со всеми удобствами 设备齐全的房间39. бронировать-забронировать 预订,保留40. бронировать номер на сколько дней 预订……天41. сдавать-сдать 退还42. горничная 服务员43. постель 被褥,卧具44. сменять –сменить бельѐ 换床上用品45. покрывало 床罩46. одеяло 被47. простыня 床单48. наволочка 枕套俄语零起点讲义一(待续)俄语学习俄语有33个字母,2个无音字,表42个音。

经贸的俄语词汇

经贸的俄语词汇

经贸的俄语词汇关于经贸的俄语词汇大全1. металл 金属2. цветной металл 有色金属3. металлолом 废旧金属4. руа 矿石5. полезные ископаемые 矿产6. металлургия 冶金7. хром 铬8. электроника 电子9. запасные части (запчасти) 备件10. электроытовые приоры 家用电器11. химическое уорение 化肥12. яохимикат 农药13. пластмасса 塑料14. конструкция 结构,构造15. техника 技术设备;机械16. космическая техника 航天技术设备17. авиационная техника 航空技术设备18. ытовая техника 日用技术设备19. вычислительная техника 计算机技术设备20. автомоильная техника 汽车技术设备21. множительная техника 复印技术设备22. лазерная техника 激光技术设备23. сантехника 卫生技术设备24. раиотехника 无线电技术设备25. сельхозтехника 农业机械26. оргтехника 办公设备27. метехника 医疗器械28. виеотехника 影像技术设备29. меикаменты 药物;药剂30. лечено-профилактические срества 医药保健品31. зерновые 粮食32. каучук 橡胶33. ткань 布匹,布料34. головной уор 帽类35. парфюмерия ;косметика 化妆品36. полуфарикат 半成品37. каталог 样本38. красочный каталог 彩色样本39. иллюстрированный каталог 图片样本40. проспект ;инструкция 说明书41. руковоство 指南42. памятка 注意事项;指南43. характеристика 性能,特点44. техническая характеристика 技术性能45. физическая характеристика 物理性能46. спецификация 规格明细47. знак качества 合格证48. тип 样式49. моель 型号50. марка 商标;牌号。

俄语经贸类常用词汇

俄语经贸类常用词汇

俄语经贸类常用词汇俄语经贸类常用词汇1. Занято;Линия занята 占线2. Нас прервали . 断线了3. связь прервана 断线了。

4. позравительная телеграмма 贺电5. отправлять –отправить ;посылать –послать 邮,寄6. почтамт 邮政总局7. выражать –выразить 表达,表示8. позравлять –позравить –позравление 庆贺9. принимать позравления 接受庆贺10. присылать ,послать позравления 致以庆贺11. приглашать –пригласить 邀请12. пригласить кого –что邀请……来洽谈13. пригласить ля заказа ооруования 邀请来订购设备14. пригласить ля выора товаров 邀请来选货15. пригласить к сотруничеству 邀请来洽谈合作16. приглашать посещать 邀请参观17. в составе чего человек 一行……人18. пересекать границу ;пересечь ;пересечение границы 过境19. ата 日期20. ата пересечения границы 过境日期21. ата приытия 抵达日期22. срок преывания 逗留期23. жать потвержения 等待确认24. жать скорейшего ответа 请速答复25. национальный празник 民族节日26. Рожество 圣诞节27. Межунароный женский ень 三八国际妇女节28. Первомайский празник 五一国际劳动节29. пригласительный илет 请柬30. заказное письмо 挂号信31. пригласительное письмо ;письмо-приглашение ;приглашение 邀请信32. состояться 举行33. посвящать –посвятить-посвящение 献给34. затрата (ы);расхо(ы) на что 费用,开支35. команировочные расхоы 出差费36. транспортные затраты ;расхоы на транспорт 交通费;运输费37. затраты на питание 伙食费38. затраты на жильё;на проживание 宿费39. затраты на российской территории 在俄罗斯境内费用40. затраты на китайской территории 在中国境内费用41. рать на сея расхоы 承担费用42. высылать –выслать 寄出43. присылать –прислать 寄来44. оращаться с просьой прислать ;прость прислать 请求寄来45. ознакомляться –ознакомиться –ознакомление с чем 了解,熟识46. возглавлять –возглавить кого –что 领导47. соощать –соощить что /о чём кому 通知48. соощать настоящим письмом 特此函告49. потвержать –потверить 确认50. настоящим потвержать 兹确认。

经贸类俄语常用词语

经贸类俄语常用词语

经贸类俄语常用词语经贸类俄语常用词语学习俄语词汇:经贸类俄语常用词语三本文是俄罗斯编辑部门的小编们为大家方便学习俄语于06月08日编辑整理《学习俄语词汇:经贸类俄语常用词语三》。

1. виски 威士忌2. чёрный кофе 不加糖的咖啡3. цветочный чай 花茶4. тост 祝酒词5. прелагать-преложить ;произносить-произнести тост 祝酒6. окал 高脚杯7. понимать-понять окал 提议举杯8. рюмка 高脚玻璃杯9. наливать –налить 倒10. наполнять-наполнить 倒满11. выпить за ружу 为友谊干杯12. выпить за процветание компании 为公司的繁荣干杯13. кислый 酸的`14. слакий 甜的15. горький 苦的16. острый 辣17. солёный 咸的18. жареный 炸的19. варёный 煮的20. пареный 蒸的21. копчёный 熏的22. тушёный 闷的23. печёный 烤的24. в соусе что 浇汁的25. жареный что в жжёном сахаре 拔丝的26. зуочистка 牙签27. салфетка 餐巾纸28. наесться ;Сыт по горло. 吃饱29. перекусить;поесть 吃点东西30. напиться 喝足31. угощать-угостить ;кормить-накормить 请……吃饭32. гостеприимство 热情款待33. тёплый приём 盛情款待34. Дайте,пожалуйста,счёт! 请结账; Приготовьте,пожалуйста,счёт!请结账;Посчитайте,пожалуйста!请结账35. Запишите на мой счёт! 请记到我的帐上!36. Я оплачиваю счёт. 我结账37. визитка 名片38. министерство 部(国务院、委)39. министерство внешенторгового экономического сотруничества 对外贸易经济合作部40. министерство внешней торговли 外贸部41. министерство внешнеэкономических связей 多联部42. оперативный отел 业务部43. торговый отел 贸易部44. отел сыта 销售部45. офис 办事处46. посольство 大使馆47. консульство 领事馆48. олжность 职务49. учёная степень 职称50. заместитель 副手;原文学习俄语词汇:经贸类俄语常用词语三俄罗斯为想学好俄语的童鞋们准备了精彩的词汇专题,请访问adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。

经贸俄语词汇

经贸俄语词汇

经贸俄语词汇大全----俄语词汇来源:文国俄语网时间:2008年07月07日10:15 查看:946 我来评论进入社区经贸俄语词汇大全----俄语词汇生产线линия производства建立合资企业создание совместных предприятий经销网络дистрибьюторская и сервисная сеть代理协议агентское соглашение附加协定书дополнительный протокол合同对象предмет договора支付费用的程序порядок оплаты работы合同有效期срок действия договора为一方с одной стороны结算帐户расчѐтный счѐт合同序号порядковый номер договора莫斯科中央不动产交易所Московская центральная биржа недвижимости准备长期合作готов долгосрочно сотрудничать с вами老客户постоянный партнѐр(клиент) с供货期роки поставки товора经贸关系торгово—эгономическое отношение经贸联系торгово—эгономическая связь国际水平уровень мировых保修期гарантийные сроки(срок гарантии)注册费плата за регистрацию经纪人事务所брокерская контора国产货отечественнаяпродукция中国制造изготовлено\сделано в Китае商行товарная биржа最大利益максимальная выгода经济投资服务брок—инвест—сервис自动控制系统автоматизированная система技术过程的控制управление технологическими процессами立体技术设备стереосистема办公设备оргтехника办公设备офисноеоборудование第一期工程объект первой очереди鼓舞员工士气внушить сотруднику веру树立威信создание престижа国有企业государственное предприятие собственности 赞助行为спонсорство影响влиять на продажу销售建立需求создать спрос确定范围определить круг想象的客户предполагаемый партнѐр连锁店сетивой магазин у满足要求довлетворение нужу专卖店специализированный магазин。

俄语经济词汇

俄语经济词汇

俄语经济词汇张群Tsan Jion的日志……真不是一般的难!后面就翻译不下去了。

有些就只能靠蒙了。

我觉得经贸俄语还是很有必要专门研究和教学的!1Товар商品2Цена价格3Стоимость价值(原注:不同的经济学派对价值的定义很不一样,或曰劳动时间,或曰供求相符,或曰生产成本,或曰边际效益)4Труд劳动5Капитал资本(capital)6Заработная плата工资7Рынок市场8Доход收入9Производство生产10Монополия垄断(monopoly)11Инфляция通货膨胀(inflation)12Cost, Insurance and Freight(英)成本、保险和运费13Инкотермс国际贸易术语(incoterms=international commercial terms)14Free Alongside Ship(英)装运港船边交货15Carriage Paid To(英)运费付至……16Free Carrier(英)货交承运人【词源:货交到承运人手上,卖方之义务即告解除,free了】17Cost and Freight(英)成本和运费18Carriage and Insurance Paid to(英)运费和保险付至……19Delivered, Duty Paid(英)完税后交货20Free on Board(英)离岸价21Инкотермс-2000国际贸易术语-200022Безработица失业23Ex Works(英)出厂价24Рабочая сила劳动力25Конкуренция (экономика)竞争26Затраты成本27Delivered Duty Unpaid(英)未完税交货28Delivered Ex Ship(英)船上交货29Delivered At Frontier(英)边境交货30Delivered Ex Quay(英)目的港码头交货31Предприятие企业32Инкотермс-2010国际贸易术语-201033Ликвидность流动性?liquidity34Имущество财产35Средства производства生产资料36Котировка牌价37Собственность所有权38Финансовый инструмент金融工具39Глобализация全球化40Основные средства固定资产41Факторы производства生产要素42Полезность效用?43Предложение (экономика)询盘44Тариф税率45Импорт进口(import)46Платёж支付?(=плата)47Субститут替代品(substitute)48Штраф罚款49Частная собственность私有产权50Риск风险(risk)。

国际贸易俄语

国际贸易俄语
炒作
рассклёшенные брюки
喇叭裤
растаможить
办理通关手续
~машину
~итальянские обуви
регенерация энергии
再生能源
резкий спад
暴跌
五寸盘
Пятизвёздочный отель
五星级饭店
равновозрастный
同龄的
разархивация
解压缩
разборка
“摆平”
разгрузка
下载
ралли
汽车拉力赛
ралли-рейд
越野赛
раскрутить
~проправительственный
~пропрезидентский
противоперхотный
去头皮屑的
~ шанпунь
противоугонный
(汽车、摩托车)防盗的
~ное устройство
Публикации
告示栏
пятидюймовая дискета
скотч
透明胶带
слабня
窝囊废(病秧子)
смол ток
非正式会谈
small talk
со ссылкой на информацию чего
援引···的消息
соблюдать экологический баланс
保持生态平衡
реконструктивная
懂、明白、在行
~ политике
~ электронике

50个经贸类俄语常用词语

50个经贸类俄语常用词语

50个经贸类俄语常用词语50个经贸类俄语常用词语1. внутренний рынок 国内市场2. внешний рынок 国外市场3. мировой рынок 国际市场4. местный рынок 当地市场5. оптовый покупатель 批发商6. оптовая цена 批发价7. оптовая проажа 批量销售8. оптовые поставки 批量供货9. оптовые закупки 批量购买10. оптом 批发11. покупать оптом 批量购买12. проавать оптом 批发13. розничный 零售的`14. розничный товар 零售商品15. розничная цена 零售价16. розничная торговля 零售贸易17. розница 零售18. покупать-проавать в розницу 零买-零卖19. прелагать-преложить ;преоставлять –преоставить –преоставление 提供20. оратиться ;связываться –сязаться 与……联系21. советоваться –посоветоваться 商量22. по аресу .. 按……地址23. контактный телефон 联系电话24. искать 寻找,寻求25. искать клиентов 寻找用户26. искать партнёров 寻找伙伴27. искать организации 寻找单位28. ассортимент 品种29. ассортимент товаров 商品种类30. Ассортимент огат;широк! 品种齐全!31. в огатом ;в широком ассортименте! 品种齐全!32. ена реальна ! 价格合理33. Наёжно,выгоно,уоно 质量可靠,价格便宜,使用方便!!34. Качественно,прочно,олговечно! 质量上乘,结实耐用!35. Моно,красиво ,элегантно ,женственно! 摩登,漂亮,优美,娴雅!36. Увлекательно и экзотично! 无尽魅力,异国的情调!37. Качественно и езопасно! 质量优良,安全可靠!38. Быстро,ёшево и наёжно! 供货迅速,价格便宜,信誉可靠!39. Торопитесь ! ;Купите скорее! 预购从速!40. Красиво и ёшево ! 物美价廉!41. Вы не уете разочарованы!;Вы не разочаруетесь ! 您不会失望。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

经贸俄语词汇经贸词汇生产线линия производства建立合资企业создание совместных предприятий经销网络дистрибьюторская и сервисная сеть代理协议агентское соглашение附加协定书дополнительный протокол合同对象предмет договора支付费用的程序порядок оплаты работы合同有效期срок действия договора为一方с одной стороны结算帐户расчётный счёт合同序号порядковый номер договора莫斯科中央不动产交易所Московская центральная биржа недвижимости准备长期合作готов долгосрочно сотрудничать с вами老客户постоянный партнёр(клиент)供货期роки поставки товора经贸关系торгово—эгономическое отношение经贸联系торгово—эгономическая связь国际水平уровень мировых保修期гарантийные сроки(срок гарантии)注册费плата за регистрацию经纪人事务所брокерская контора国产货отечественнаяпродукция中国制造изготовлено\сделано в Китае商行товарная биржа最大利益максимальная выгода经济投资服务брок—инвест—сервис自动控制系统автоматизированная система技术过程的控制управление технологическими процессами立体技术设备стереосистема办公设备оргтехника办公设备офисное оборудование第一期工程объект первой очереди鼓舞员工士气внушить сотруднику веру P-:树立威信создание престижа国有企业государственное предприятие собственности赞助行为спонсорство影响влиять на продажу销售建立需求создать спрос确定范围определить круг想象的客户предполагаемый партнёр连锁店сетивой магазин у满足要求довлетворение нужу专卖店специализированный магазин工业用的机械индустриальные машины创新技术инновационные технологии有竞争力的价格конкурентоспособная цена我们报的价предложенные(предложить) вам цены数量打折сделать скидку на количество价格打折сделать скидку с цены九折скидка на 10%再打折*%дополнительная скидка в размере(размер)包装费是否包含在价格里?цена включает упаковку или нет?国际市场的货价上升了*%цена на товар на мировом рынке повысилисьна*%根据国际市场的价格定价устанавливать цены исходя из цен мировогорынка组织学术研讨会организация симпозиумов贸促会корпорация содействия развитию торговли工业用的机械индустриальные машины创新技术инновационные технологии居住环境среда обитанияCIF价(船上交货价)цена ФОБfAS (船边交货价)цена ФАСc&f (成本加运费价)цена КАФfor (铁路交货价)цена国境交货价цена франкограница铁路(车上)交货价цена франковакон仓库交货价цена франкосклад运输перевозка, перевозки грузов空运авиационные перевозки, воздушные перевозки海运морские перевозки船运перевозка на судах河运речные перевозки联运комбинированные перевозки, смешанные перевозки (利用不同交通工具) 转运перевозкас перевалкой近海运输каботажные перевозки过境(转口)运输транзитные перевозки洲际运输транскотинентальные перевозки支线运输фидерные перевозки集装箱运输контейнерные перевозки液体货物运输перевозка навалом散装货运перевозка наливом, перевозка насыпью打包、打捆货物运输перевозки в пакетах冷藏运输перевозки холодильными транспортами承运人перевозчик承运代理人агент перевозчка货运单счёт за перевозку货运价格表тариф для перевозок运输投保производить страхование от рисков при транспортировке (перевозке)运费在货价内КАФ (стоимость и фрахт)运费,保险费在货价内СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт)定金задаток ?! >B}e&,预付款авансовая выдача, авансовая сумма违约金неустойка押金денежный залог分期付款платеж в рассрочку信用卡кредитная карта透支превышение кредита过户、汇划трансферт进口限制、出口限制рестрикция импорта , рестрикция экспорта举办交易会проводить ярмарку国际博览会ЭКСПО(всемирная выставка), международная ярмака 名牌产品марочный товар产品图例样本иллюстрированный каталог商品价目表прейскурант名片визитная карточка进口许可证、出口许可证лицензия на ввоз, лицензия на вывоз合同正本оригинал договора专利、专利权патент货物鉴定экспертиза груза展品выставочный экспонат供货поставка товара发货отгрузка товара, отправка товара到货прибытие товара, поступление товара -验货проверка товара, приёмка товара订货заказывать товары退货возвращать товары货流поток товара称皮重,定皮重тарировка, тарирование提货单ордер на выдачу товара商标знак товара -商品品名название товара商品信誉имидж товара关税壁垒таможенный стена关税税率таможенная ставка报关单таможенная декларация关税完税单таможенная квитанция进出口货物保险страхование экспортноимпортных грузов -意外事故保险стархование на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств运费стоимость перевозки赎价выкупная стоимость撤销订单аннуляция заявки索赔претензия出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах生产停滞стагнация производства滞销品неходовой товар畅销品расхожий товар脱销пербой в сбыте反倾销антидемпинг价格歧视(价格不平等待遇)ценовая дискриминация订货与取货时的价差дифферент多元化,多样化диверсификация细分化сегментация市场调研исследование маркетинга开口订货单(限定供货商的代购订单)открытый инденкт闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт ' 寡头买主垄断олигопсония寡头卖主垄断олигополия贸易壁垒торговые борьеры贸易封锁торговая блокада贸易抵制торговый бойкот商战торговая война商业票据торговый вексель过境贸易,转口贸易транзитная торговля贸易伙伴торговый партнёр商贸网торговая сеть贸易结算торговые расчёты贸易委托书торговая доверенность贸易额торговый объём商务参赞торговый советник汇票тратта即期汇票тратта по требованию, предбявительноая тратта延期汇票пролонгационная тратта汇票承兑акцепт тратты免税贸易беспошлинная торговля走私贸易контрабандная торговля多边贸易многосторонная торговля特惠贸易преференциальная торговля, льготная торговля优惠税(费)率льготная ставка商品流通量(贸易额)товарооборот。

相关文档
最新文档