商贸俄语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. торговать товарами 销售商品
2. скидка 折扣
3. разумная скидка 合理的折扣
4. просить скидку 要求减价
5. давать скидку 给予折扣
6. предоставлять скидку 提供折扣
7. получать скидку 得到折扣
8. продавать со скидкой 减价出售
9. уступка 让价,减价
10. взаимные уступки 相互让价
11. делать уступки в цене 给予
12. продавать с уступкой 减价出售
13. по расчётам ;по калькуляции 根据计算
14. прейскурант 价目表(格)
15. запрос на что 询价
16. запрос на мочевину 尿素询价
17. предложение (оферта) 报价,发盘
18. твёрдое предложение 实盘
19. свободное предложение 虚盘
20. ответное предложение 回盘
21. встречное предложение ;контрпредложение 还盘
22. тысяча 千
23. миллион 百万
24. миллиард 十亿
25. приблизительно 差不多
26. примерно 近乎
27. около 大约
28. 多于
² Не менее
² Более чем
² Свыше
² Более
29. протокол о намерениях 意向书
30. протокол переговоров ;встречи 会谈纪要
31. сторона 一方
32. с одной стороны 甲方,为一方
33. с другой стороны 乙方,为另一方
34. обе стороны 双方
35. вести-проводить деловую беседу 举行会谈
36. в ходе; в процессе переговоров 在洽谈过程中
37. во время переговоров 谈判时
38. в результате переговоров 由于谈判
39. сцелью развития 旨在发展
40. с целью расширения 旨在扩大
992. с целью повышения 旨在提高
41. договариваться о нижеследующем 达成意向如下
42. выражать следующие намерения 表达虾类意向
43. по нижеследующим вопросам 就下列问题
44. достигнуты следущие 取得了下述结果
45. обе стороны договорились 双方商定……
46. обе стороны согласились 双方一致同意……
47. обе стороны обязуются 双方应(负责)……
48. предоставлять 提供
49. предоставлять помещение 提供房屋
50. предоставлять оборудование 提供设备
1. мы придерживаемся того же мнения 我们持有同样的看法
2. мы не против вашего мнения. 我们不反对您的意
见。
3. в принципе мы не возражаем протов чего 原则上我们不反对……
4. мы (частично ) пойдём вам навстречу. 我们(部分)满足贵方要求
5. вряд ли сможем удовлетворить вашу просьбу . 我们未必能满足贵方的要求
6. подлежать 必需,应该
7. подлежать налогообложению 应该纳税
8. предстоять 面临,需要做
9. обязываться 应该
10. 注意……
² Проинамать во внимание кому
² Уделять-уделить
² Обращать-обратить
11. мы хотели бы напомнить вам что ... 我们想提醒您……
12. учитывая ;с учётом.. 考虑到……
13. Это нас устраивает ;удовлетроряет 这对我们很合适
14. это нам подходит 这对我们很合适
15. это нам выгодно 这对我们有利
16. Какой пункт вас не устраивает? 第几条对你们不合适?
17. это для нас неудобно. 这对我们不方便
18. это для нас неприемлемо . 我们不能接受这点。
19. это для нас затруднительно .. 这对我们有困难。
20. мы предлагает ;у нас предложение 我们建议……
21. у нас другой вариант 我们另有方案
22. интересоваться –интересованный =представлять интерес 对……感兴趣
23. 打算
² Рассчитывать
² Предполагать
² Намереваться собираться
24. прилагать усилия –приложить 努力
25. что касается .. 至于……
26. оставлять за собой 保留
27. мы считаем этот вопрос закрытим (решённым). 我们认为这个问题已经解决了。
28. этот вопрос остаётся открытым .(нерешённым) 这个问题尚未解决
29. мы в курсе дела.;нам это известно . 我们知道这件事
30. желательно 最好,希望
31. изучать-изучить –изучение 研究
32. рассматривать –рассмотреть –рассмотрение 研究
33. прорабатывать-проработать –проработка 研究
34. разрабатывать –разработать –разработка 研究,加工
35. уполномоченный 授权者,全权代表
36. цена 价格
37. высокая –низкая цена 高价-低价
38. средняя цена 平均价格
39. максимальная цена 最高价格
40. минимальная цена 最低价格
41. крайняя (предельная )максима
льная цена(минимальная цена 最高极限价格;最低极限价格
42. новейшая цена 最新价格
43. последняя цена 最近价格
44. окончательная цена 最终价格
45. нормальная цена 正常价格
46. действительная цена 有效价格
47. конкурентоспособная цена 有竞争力的价格
48. фактическая цена 实际价格
49. твёрдая цена 固定价格
50. приемлемая; доступная цена 可接受价格
1. определять цену 确定价格
2. устанавливать цену 作价
3. согласовать цену 商定价格
4. называть цену 说出价格
5. указывать цену 注明价格
6. сравнивать цену 比价
7. превышать-превысить цену 超出价格
8. повышать –повысить 提价
9. завышать-завысить цену 抬价
10. снижать-снизить 削价
11. понижать –понизить 降价
12. занижать –занизить цену 压价
13. предлагать цену 报价
14. уступать –уступить в цене 让价
15. цена составляет 价格计……
16. цена включает 价格包括
17. цена отличается 价格与……不同
18. цена определяется ;цена устанавливается 价格由……确定
2. 19. умеренная цена 适中价格
20. сезонная цена 季节价格
21. единая цена 统一价格
22. общегосударственная цена 全国的价格
23. гибкая цена 灵活价格
24. реальная цена 现实价格
25. относительная цена 相对价格
26. выгодная цена 有利价格
27. биржевая цена 交易所价格
28. поштучная цена 优惠价格
29. льготная цена 优惠价格
30. рыночная цена 市场价格
31. заводская цена 出厂价
32. закупочная цена 收购价
33. общая цена 总价
34. начальная ;базисная цена 基价
35. договорная цена ;контрактная цена 合同价格
36. первоначальная цена 初步价格
37. предварительная цена 原始价格
38. ориентировочная цена 大约价格
39. приблизительная цена 大约价格
40. текущая цена 现行价格
41. действующая цена 时价
42. мировая цена ;цена мирового рынка 世界市场价格
43. цена пробной партии 试销价
44. колебание цен 价格波动
45. разница в ценах 差价
46. по цене 按价格
47. цена-нетто
净重价
48. цена-брутто 毛重价
49. торговаться 讨价还价
50. торговать –сторговать чему –гую,-гуешь 出售,销售
1. предмет (-ы) 物品
2. запрещённые предметы 违禁物品
3. контрабандные предметы 走私物品
4. беспошлинные предметы 免税物品
5. предметы,на которые налагается пошлина 上税物品
6. предметы,подлежащие конфискации (изъятию ) 没收物品
7. налог 税
8. налог на добавленную стоимость 附加税
9. налог на прибыль 利润所得税
10. налог на продажу 销售税
11. взимать налог 纳税,征税
12. облагаться налогом 上税
13. освобождать от налога 免税
14. налоговый 税的,征税的
15. налоговая декларация 报税单
16. налоговая квитанция 完税收据
17. налоговые льготы 捐税优惠
18. налоговые тарифы 税率
19. налогообложение 征税
20. пошлина 关税
21. ввозная пошлина 进口税
22. вывозная пошлина 出口税
23. не подлежать обложению таможенными пошлинами 免征关税
24. пломбировать –опломбировать 铅封
25. пломбировать образцы 封样
26. таможенная пломба 海关铅封
27. пломба 铅封
28. накладывать –срывать пломбу 拆开铅封
29. переговоры 谈判
30. первоначальные ;предварительные переговоры 初步谈判
31. плодотворные переговоры 富有成效的谈判
32. деловой 公务的,业务的
33. деловые люди 生意人
34. деловая беседа 业务会谈
35. деловое общение контакты 业务往来
36. давайте приступим к делу
37. давайте перейдём к делу 开始谈业务吧!
38. дачнём беседу;начнём преговоры
39. с какого вопроса начнём ? 从什么问题开始谈?
40. давайте обсудим ...;начнём обсуждение с чем 开始讨论
41. приступим ;перейдём к обсуждению 开始讨论
42. давайте продолжим переговоры 继续谈判吧
43. приступим к другому вопросу 开始谈另一个问题吧
44. вернёмся к вопросу ..;к обсуждению вопроса о чём 回过头来谈……问题
45. закончим на этом беседу ;на сегодня всё. 就谈到这里吧
46. в принципе мы со
гласны 原则上我们同意;в основном мы согласны 基本上我们同意
47. мы не согласны с чем ;на что 我们不同意……
48. мы согласны с вашим мнением 我们同意贵方的想法
49. мы разделяем ваше мнение ;вашу точку зрения . 我们同意贵方的观点
50. мы того же мнения 我们持有同样的看法