俞敏洪:100个句子记完的7000单词(1)

合集下载

俞洪敏100句雅思背7000单词

俞洪敏100句雅思背7000单词

俞洪敏100句雅思背7000单词1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。

6. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse.一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。

俞敏洪疯狂英语 100个句子记7000个单词

俞敏洪疯狂英语 100个句子记7000个单词

俞敏洪:100个句子记完的7000单词(1)俞敏洪从100套真题中提炼而出的100个经典句子1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。

俞敏洪DE100个句子教你认识7000个英语单词

俞敏洪DE100个句子教你认识7000个英语单词

俞敏洪de100个句子教你认识7000个英语单词1. Television the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth, is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world.1.电视,这项从迅速变化和成长为标志的最普及和最有影响力的现代技术,正在步入一个新时代,一个极为成熟和多样化的时代,这将重塑我们的生活和世界。

2. Television is more than just an electronics; it is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings. 2.电视不仅仅是一件电器;它是表达的手段和交流的载体并因此成为联系他人的有力工具。

3. Even more shocking is the fact that the number and rate of imprisonment have more than doubled over the past twenty years, and recidivism------that is the rate for re-arrest------is more than 60 percent.3.更让人吃惊的事实是监禁的数目和比例在过去的二十年中翻了一番还有余,以及累犯率——即再次拘押的比例——为百分之六十强。

(新东方创始人—俞敏洪)100个句子记完7000个英语单词 让你轻松过四六级

(新东方创始人—俞敏洪)100个句子记完7000个英语单词 让你轻松过四六级

俞敏洪说:背完这100个句子,你已经背过7000个单词这个真的很不错,每天背诵一句也不累,第二天在复习前面的一句,这样就想滚雪球一样,背的越来越多。

正所谓熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。

更何况这只有100句呢。

想学好英语的,一定不要错过一百个句子,背完后你就会发现:过四六级是那么容易。

1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

5. In group to remain in existence, a profit-making organizationmust, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。

100个句子记完7000个英语单词——俞敏洪(最新完整版)

100个句子记完7000个英语单词——俞敏洪(最新完整版)
1. Typical of the grasslan d dwellers of the continen t is the American antelope , or pronghor n. 1.美洲羚 羊,或称 叉角羚, 是该大陆 典型的草 原动物。 2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twentyfirst century.
8. With modern offices becoming more mechaniz ed, designer s are attempti ng to personal ize them with warmer, less severe interior s. 8.随着现 代办公室 的日益自 动化,设 计师们正 试图利用 较为温暖 而不太严 肃的内部 装饰来使 其具有亲 切感。 9. The differen ce between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken.
22.一个 国家的主 要食物是 什么,大 体取决于 什么作物 在其天气 和土壤条 件下生长 得最好。 23. Over a very large number of trials, the probabil ity of an event ’s occurrin g is equal to the probabil ity that it will not occur. 23.在大 量的实验 中,某一 事件发生 的几率等 于它不发 生的几率 。

俞敏洪100句背7000单词完整版

俞敏洪100句背7000单词完整版

1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people wi ll live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desi rable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。

6. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse.6.一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。

俞敏洪:背完100个句子记下7000个单词

俞敏洪:背完100个句子记下7000个单词

这个真的很不错,每天背诵一句也不累,第二天在复习前面的一句,这样就想滚雪球一样,背的越来越多。

正所谓熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。

更何况这只有100句呢。

想学好英语的,一定不要错过。

俞敏洪:100个句子记完的7000单词(1)俞敏洪从100套真题中提炼而出的100个经典句子1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。

【新东方】俞敏洪100个句子记7000个词(完整)

【新东方】俞敏洪100个句子记7000个词(完整)

100个句子记完的7000单词1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。

俞敏洪教你一百句可学7000单词

俞敏洪教你一百句可学7000单词

俞敏洪教你一百句可学7000单词[转] 俞敏洪说:背完这100个句子,你已经背过7000个单词(两天点击过万原来大家这么爱学习)俞敏洪:100个句子记完的7000单词(1)俞敏洪从100套真题中提炼而出的100个经典句子1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century. 2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable. 5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。

俞敏洪:用100个句子记7000个单词

俞敏洪:用100个句子记7000个单词

1.Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.美洲羚羊或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物2.Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will life long enough tosee it return in the twenty-first century.a)1986年看见哈雷彗星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在21世纪的回归呢?3.Anthropologists gave discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universallyreflected in facial expressions.a)人类学家们已经发现,恐惧、快乐、悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

4.Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has beenlargely discontinued.a)由于苯酚对人体带有刺激作用,它基本上已不再当作常用的防腐剂了。

5.In group to remain inexistence, a profit-making organization must, in the long run, producesomething consumers consider useful or desirable.a)任何盈利组织6.The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water,transportation, and disposal of refuse。

俞敏洪100句背7000单词完整版

俞敏洪100句背7000单词完整版

1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people wi ll live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desi rable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。

6. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse.6.一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。

俞敏洪:100个句子记完7000个托福单词(附100个句子)

俞敏洪:100个句子记完7000个托福单词(附100个句子)

俞敏洪:100个句子记完7000个托福单词(附100个句子)20多年前,我在进行托福教学的时候发现,大量同学在学习上存在三个问题:1、背单词很难;2、理解句子很难;3、阅读理解很难。

其实这三个问题是连在一起的:词汇量不够必然影响到理解句子,理解句子结构的能力不强必然影响到阅读理解,而阅读理解能力的解决必然来自对单词的理解和对句子结构的理解。

上述三个难题导致很多学生在学英语的时候失去热情,我就想起了我在高考的时候用的方法。

我高考考了三次,第一次英语只考了33分,第二次考了55分,第三次的时候英语考了90多分。

第三次为什么会有这样一个飞跃呢?完全是因为第三年我学英语的时候碰到的一件事情。

当年,我们的英语老师总结出了高考中他认为包含最重要词汇、句子结构、语法等的300个句子,对我们说:“同学们,这300个句子非常重要,你们在座的如果能把这300个句子背得滚瓜烂熟,那么英语分数就能提高。

”当时我把高中英语课本上40多篇英语课文全都背得滚瓜烂熟,但是英语分数还是提不上去,好的时候70多分,不好的时候60 多分。

那这300句会不会管用呢?我就想,死马当作活马医,试试再说,于是就开始背这300个句子。

背完10句之后,我就想随手把这些句子写出来。

但是我却发现,我对这些句子的理解并不够深刻,比如说句中出现的单复数、定冠词、介词、词组的用法等我其实并不理解。

这样把300句背下去,其实英语水平也不一定能提高多少。

所以当时我做了一个看似很笨的事情,就是按照自己的理解,把这300句的英文全部翻译成中文,然后再根据我自己翻译过来的中文,将之回译成英文。

这一回译,我就发现了问题:第一,我翻译过来的英文句子不如原句精练、地道;第二,我发现原来自以为很懂的句子结构译过来却跟英文原句不一样,通常都是错的。

另外,还有一些定冠词、不定冠词、单复数等语法点也常常是有问题的。

在这个过程中我发现,原来我自以为不是问题的事情,在汉译英的过程中就会出现问题。

100个句子记完的7000单词——俞敏洪(1) (经典必转)

100个句子记完的7000单词——俞敏洪(1) (经典必转)

俞敏洪从100套真题中提炼而出的100百个经典句子1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pr onghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are u niversally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antise ptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long r un, produce something consumers consider useful or desirable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。

【新东方】俞敏洪100个句子记7000个词(完整)

【新东方】俞敏洪100个句子记7000个词(完整)

100个句子记完的7000单词1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。

俞敏洪说:背完这100个句子,你已经背过7000个单词

俞敏洪说:背完这100个句子,你已经背过7000个单词

22. The chief foods eaten in any country depend largely on what grows best in its climate and soil.
22.一个国家的主要食物是什么,大体取决于什么作物在其天气和土壤条件下生长得最好。
23. Over a very large number of trials, the probability of an event’s occurring is equal to the probability that it will not occur.
28. Elizabeth Blackwell,美国第一个女医生,创建了员工一直为女性纽约诊所。
29. Alexander Graham Bell once told his family that he would rather be remembered as a teacher of the deaf than as the inventor of the telephone.
19.音叉被敲击时,产生几乎纯质的音调,其音量经久不衰。
20. Although pecans are most plentiful in the southeastern part of the United States, they are found as far north as Ohio and Illinois.
4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。
5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.

俞敏洪:100个句子记完的7000单词——四六级词汇轻松搞定

俞敏洪:100个句子记完的7000单词——四六级词汇轻松搞定

俞敏洪:100个句子记完的7000单词(1)俞敏洪从100套真题中提炼而出的100个经典句子1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enou gh to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。

俞敏洪:100句 7000单词

俞敏洪:100句 7000单词

俞敏洪:100句7000单词汇之阳早格格创做那个果然很不错,每天背诵一句也不乏,第两天正在复习前里的一句,那样便念滚雪球一般,背的越去越多.正所谓死读唐诗三百尾,不会做诗也会吟.更何况那惟有100句呢.念教佳英语的,一定不要错过.俞敏洪:100个句子记完的7000单词汇(1)俞敏洪从100套真题中提与而出的100个典范句子1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.好洲羚羊,大概称叉角羚,是该大陆典型的草本动物.2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年瞅睹哈雷慧星的千百万人核心,有几人不妨少寿到脚以目睹它正在两十一世纪的返回呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类教家们已经创制,恐惊,快乐,悲伤战惊疑皆市止之于色,那正在齐人类是共通的.4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol asa general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对于人体戴有刺激性效率,它基础上已不再被当做时常使用的防腐剂了.5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.5.所有盈利构制若要存正在,最后皆必须死产出消耗者可用大概需要的产品.6. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse. 6.一个场合的人心越多,其对于火,接通战垃圾处理的需要便会越大.7. It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning.7.简明,间接,有力的写做易于花哨,含混而意思朦胧的表黑.8. With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors.8.随着新颖办公室的日益自动化,安排师们正试图利用较为温温而不太宽峻的里里化妆去使其具备亲切感.9. The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken.9.诽谤战流止的辨别正在于前者是书籍里的,而后者是心头的.10. The knee is the joints where the thigh bone meets the large bone of the lower leg.10.膝盖是大腿骨战小腿胫的对接处.11. Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyes red.11.酸是一种化合物,它正在溶于火时具备热烈的气味战对于金属的腐蚀性,而且不妨使某些蓝色动物染料变黑.12. Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs.12. Billie Holiday’s动做一个爵士布鲁斯乐良好歌脚的名声修坐正在不妨给予歌直感情深度的本领.13. Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality.13.表里正在真量上是对于认识了的现真的一种抽象战标记化的表黑.14. Long before children are able to speak or understand a language, they communicate through facial expressions and by making noises.14.女童正在能道大概能听懂谈话之前,很暂便会通过里部表情战靠收出噪声去与人接流了.15. Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live. 15.受当代灌溉(技能办法)之赐,农做物正在本去惟有仙人掌战荞属科动物才搞存正在的场合旺衰的死少.16. The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them. 16.板滞计时器的死少督促人们觅供更透彻的日晷,以便校准板滞计时器.17. Anthropology is a science in that anthropologists use a rigorous set of methods and techniques to document observations that can be checked by others.17.人类教是一门科教,果为人类教家采与一整套强有力的要领战技能去记录瞅测截止,而那样记录下去的瞅测截止是供他人核查的.18. Fungi are important in the process of decay, which returns ingredients to the soil, enhances soil fertility, and decomposes animal debris.18.真菌正在腐化历程中格中要害,而腐化历程将化教物量回馈于土壤,遍及其肥力,并领会动物粪便.19. When it is struck, a tuning fork produces an almost pure tone, retaining its pitch over a long period of time.19.音叉被敲打时,爆收险些杂量的音调,其音量经暂不衰.20. Although pecans are most plentiful in the southeastern part of the United States, they are found as far north as Ohio and Illinois.20.虽然好洲山河桃树最集结于好国的东北部然而是正在北至俄亥俄州及伊利诺州也能瞅睹它们.21. Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scape-goating.21.用怪功他人的办法去办理问题常常被称为觅找替功羊.22. The chief foods eaten in any country depend largely on what grows best in its climate and soil.22.一个国家的主要食物是什么,大概与决于什么做物正在其天气战土壤条件下死少得最佳.23. Over a very large number of trials, the probability of an event’s occurri ng is equal to the probability that it will not occur.23.正在洪量的真验中,某一事变爆收的几率等于它不爆收的几率.24. Most substance contract when they freeze so that the density of a substance’s solid is higher than the density of its liquid. 24.大普遍物量逢热中断,所以他们的稀度正在固态时下于液态.25. The mechanism by which brain cells store memories is not clearly understood.25.大脑细胞储躲影象的机理本去不为人明黑.26. By the middle of the twentieth century, painters and sculptors in the United States had begun to exert a great worldwide influence over art.26.到了两十一世纪中叶,好国绘家战雕塑家启初正在天下范畴内对于艺术爆收要害效率.27. In the eastern part of New Jersey lies the city of Elizabeth, a major shipping and manufacturing center.27.伊丽莎黑市,一个要害的航运战制制业核心,坐降于新泽西州的东部.28. Elizabeth Blackwell, the first woman medical doctor in the United States, founded the New York Infirmary, an institution that has always had a completely female medical staff.28. Elizabeth Blackwell,好国第一个女医死,创修了职工背去为女性纽约诊所.29. Alexander Graham Bell once told his family that he would rather be remembered as a teacher of the deaf than as the inventor of the telephone.29. Alexander Graham Bell曾报告家人,他更启诺让后裔记着他是聋子的教授,而非电话的收明者.30. Because its leaves remain green long after being picked, rosemary became associated with the idea of remembrance. 30.采戴下的迷迭香树叶常绿不衰,果此人们把迷迭香树与吊唁通联正在所有.31. Although apparently rigid, bones exhibit a degree of elasticity that enables the skeleton to withstand considerable impact.31.骨头瞅起去是坚硬的,然而它也有一定的弹性,使得骨骼不妨启受相称的挨打.32. That xenon could not FORM chemical compounds was once believed by scientists.32.科教家曾疑好:氙气是不克不迭产死化合物的.33. Research into the dynamics of storms is directed toward improving the ability to predict these events and thus to minimize damage and avoid loss of life. 33.对于风暴能源教的钻研是为了遍及风暴预测进而缩小益坏,预防人员伤亡.34. The elimination of inflation would ensure that the amount of money used in repaying a loan would have the same value as the amount of money borrowed. 34.与消通货伸展应保证还贷的钱应与所贷款的价格相共.35. Futurism, an early twentieth-century movement in art, rejected all traditions and attempted to glorify contemporary life by emphasizing the machine and motion.35.已去主义,两十世纪早期的一个艺术思潮.中断十足保守,试图通过强调板滞战动背去好化死计.36. One of the wildest and most inaccessible parts of the United States is the Everglades where wildlife is abundant and largely protected.36. Everglades是好国境内最为荒凉战人迹罕至的天区之一,此处有洪量的家死动动物而且大多受(执法)呵护.37. Lucretia Mott’s influence was so significant that she has been credited by some authorities as the originator of feminism in the United States.37. Lucretia Mott’s的效率巨大,所以一些权威部分认定她为好国女权疏通的独创人.38. The activities of the international marketing researcher are frequently much broader than those of the domestic marketer.38.国际商场钻研者的活动范畴时常较海内商场钻研者广阔.39. The continental divide refers to an imaginary line in the North American Rockies that divides the waters flowing into the Atlantic Ocean from those flowing into the Pacific.39.大陆分火岭是指北好洛矶山脉上的一道设念线,该线把大西洋流域战安定洋流域区别启去.40. Studies of the gravity field of the Earth indicate that its crust and mantle yield when unusual weight is placed on them.40.对于天球引力的钻研标明,正在不觅常的背荷之下天壳战天幔会爆收位移.41. The annual worth of Utah’s manufacturing is greater than that of its mining and farming combined.41.尤它州制制业的年产值大于其工业战农业的总战.42. The wallflower is so called because its weak stems often grow on walls and along stony cliffs for support.42.墙花之所以喊墙花,是果为其坚强的枝搞时常要靠墙壁大概逆石崖死少,以便有所依附.43. It is the interaction between people, rather than the events that occur in their lives, that is the main focus of social psychology.43.社会情绪教的主要核心是人与人之间的接往,而不是他们各自死计中的事变.44. No social crusade aroused Elizab eth Williams’ enthusiasm more than the expansion of educational facilities for immigrants to the United States.44.给好国的新移民减少培养办法比所有社会疏通皆更多的激励了Elizabeth Williams的关切.45. Quails typically have short rounded wings that enable them to spring into full flight instantly when disturbed in their hiding places.45.典型的鹌鹑皆少有短而圆的翅膀,凭此他们不妨正在受惊时一跃而起,飞离它们的躲躲天.46. According to anthropologists, the earliest ancestors of humans that stood upright resembled chimpanzees facially, with sloping foreheads and protruding brows.46.根据人类教家的道法,直坐止走的人的启山祖师里部表面与黑猩猩相似,额头后倾,眉毛超过.47. Not until 1866 was the fully successful transatlantic cable finally laid.47.直到1866年第一条下出大西洋的电缆才真足乐成的架通.48. In his writing, John Crowe Ransom describes what he considers the spiritual barrenness of society brought about by science and technology.48. John Crowe Ransom正在他的著做中形貌了他认为是由科教技能给社会戴去的细神贫困.49. Children with parents whose guidance is firm, consistent, and rational are inclined to possess high levels of self-confidence.49.女母的培养如果坚定,终究如一战理性,孩子便有大概充谦自疑.50. The ancient Hopewell people of North America probably cultivated corn and other crops, but hunting and gathering were still of critical importance in their economy.50.北好近古的Hopewell人很大概培植了玉米战其余农做物,然而挨猎战支集对于他们的经济交易仍是至闭要害的.俞敏洪:100个句子记完的7000单词汇(2)俞敏洪从100套真题中提与而出的100个典范句子52. Anarchism is a term describing a cluster of doctrines and attitudes whose principal uniting feature is the belief that government is both harmful and unnecessary.52.无政府主义那个词汇形貌的是一堆表里战做风,它们的主要共共面正在于疑好政府是有害的,不需要的.53. Probably no man had more effect on the daily lives of most people in the Untied States than did Henry Ford a pioneer in automobile production.53.恐怕不谁对于大普遍好国人的凡是死计效率能超出汽车死产的先驱亨利.祸特.54. The use of well-chosen nonsense words makes possible the testing of many basic hypotheses in the field of language learning.54.使用细心选择的偶尔思词汇汇,不妨考验谈话教科里许多基础的假定.55. The history of painting is a fascinating chain of events that probably began with the very first pictures ever made.55.劣化履历是由一连串的迷人事变组成,其源头大概不妨上溯到最早的图绘.56. Perfectly matched pearls, strung into a necklace, bring a far higher price than the same pearls told individually.56.相互班配的珍珠,串成一条项链,便能卖到比单独卖出佳得多的价钱.57. During the eighteenth century, Little Turtle was chief of the Miami tribe whose territory became what is now Indiana and Ohio.57.十八世纪时,“小黑龟”是迈阿稀部降的酋少,该部降的土天便是即日的印第安那州战俄亥俄州.58. Among almost seven hundred species of bamboo, some are fully grown at less than a foot high, while others can grow three feet in twenty-four hours.58.正在竹子的近七百个品种中,有的齐少成还不到一英尺,有的却能正在两十四小时内少出三英尺.59. Before staring on a sea voyage, prudent navigators learn the sea charts, study the sailing directions, and memorize lighthouse locations to prepare themselves for any conditions they might encounter.59.审慎的航海员正在出航前,会钻研航背,记录的灯塔的位子,以便对于百般大概出现的情况搞到有备无患.60. Of all the economically important plants, palms have been the least studied.60.正在所有的经济做物中,棕榈树得到的钻研最少.61. Buyers and sellers should be aware of new developments in technology can and does affect marketing activities.61.买买者战出卖者皆该当注意技能的新死少,本果很简朴,果为技能不妨而且已经效率着营销活动.62. The application of electronic controls made possible by the microprocessor and computer storage have multiplied the uses of the modern typewriter.62.电脑储躲战由于电子微处理机得以真止的电控使用成倍的减少了新颖挨字机的功能.63. The human skeleton consists of more than two hundred bones bound together by tough and relatively inelastic connective tissues called ligaments.63.人类骨骼有两百多块骨头组成,住些骨头石油坚韧而相对于缺乏弹性的,被称为韧戴的结蒂组连正在所有.64. The pigmentation of a pearl is influenced by the type of oyster in which it develops and by the depth, temperature, and the salt content of the water in which the oyster lives.64.珍珠的色泽受到动做其母体牡蛎种类及牡蛎死计火域的深度,温度战含盐度的约束.65. Although mockingbirds superbly mimic the songs and calls of many birds, they can nonetheless be quickly identified as mockingbirds by certain aural clues.65.纵然模仿鸟教很多种鸟的鸣喊声惟妙惟肖,然而人类仍旧不妨依其声音上的线索很快辨别它们.66. Not only can walking fish live out of water, but they can also travel short distances over land.66.鲇鱼不然而不妨离启火存活,还不妨正在岸上短距离移动.67. Scientists do not know why dinosaurs became extinct, but some theories postulate that changers in geography, climate, and sea levels were responsible.67.科教家不了解恐龙为何绝种了,然而是一些表里估计是天理,气候战海仄里的变更制成的.68. The science of horticulture, in which the primary concerns are maximum yield and superior quality, utilizes inFORMation derived from other sciences.68.主要脚法正在于歉富战劣量的农艺教利用了其余科教的知识.69. Snow aids farmers by keeping heart in the lower ground levels, thereby saving the seeds from freezing.69.雪对于农夫是一种助闲,果为它坚持天层土壤的温度,使种子不致冻死.70. Even though the precise qualities of hero in literary words may vary over time, the basic exemplary function of the hero seems to remain constant.70.历代文教做品中的英雄赋性虽各有千春,然而其昭世功力却是恒古稳定的.71. People in prehistoric times created paints by grinding materials such as plants and clay into power and then adding water.71.史前的人们制制颜料是将动物战泥土等本料磨成粉终,而后加火.72. Often very annoying weeds, goldenrods crowd out less hardy plants and act as hosts to many insect pests.72.***花常常令人死厌,它挤走不那么顽强的动物,并找去很多害虫.73. Starting around 7000 B.C., and for the next four thousand years, much of the Northern Hemisphere experienced temperatures warmer than at present.73.约莫从公元前七千年启初,正在四千年核心,北半球的温度比当前下.74. When Henry Ford first sought financial backing for making cars, the very notion of farmers and clerks owning automobiles was considered ridiculous.74.当亨利.祸特最初制制汽车为觅供资本支援时,农夫战普遍职员也能拥有汽车的设念被认为是可笑的.75. Though once quite large, the population of the bald eagle across North America has drastically declined in the past forty years.75.北好秃头鹰的数量一度很多,然而正在近四十年中齐北好的秃头鹰数量慢遽低沉.76. The beaver chews down trees to get food and material with which to build its home.76.火獭啃倒树木,以便与食物并赢得制窝的资料.77. Poodles were once used as retrievers in duck hunting, but the American Kennel Club does not consider them sporting dogs because they are now primarily kept as pets.77.少卷毛狗曾被用做猎鸭时叼回猎物的猎犬,然而是好国Kennel Club却不启认它们为猎犬,果为它们当前大普遍动做辱物饲养.78. As a result of what is now know in physics and chemistry, scientists have been able to make important discoveries in biology and medicine.78.物理教战化教的一个成果是使得科教家们能正在死物教战医教上赢得要害创制.79. The practice of making excellent films based on rather obscure novels has been going on so long in the United States as to constitute a tradition.79.根据冷静无闻的小道创制特出影片正在好国由去已暂,已经成为保守.80. Since the consumer considers the best fruit to be that which is the most attractive, the grower must provide products that satisfy the discerning eye.80.果为主瞅认为最佳的火果该当瞅起去也是最漂明的,所以培植者必须提供能谦脚挑剔视线的产品.81. Television the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth, is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world.81.电视,那项从赶快变更战死少为标记的最遍及战最有效率力的新颖技能,正正在步进一个新时代,一个极为老练战百般化的时代,那将沉塑咱们的死计战天下.82. Television is more than just an electronics; it is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings.82.电视不然而仅是一件电器;它是表黑的脚法战接流的载体并果此成为通联他人的有力工具.83. Even more shocking is the fact that the number and rate of imprisonment have more than doubled over the past twenty years, and recidivism------that is the rate for re-arrest------is more than 60 percent.83.更让人吃惊的究竟是监禁的数目战比率正在往日的两十年中翻了一番另有余,以及乏犯率——即再次拘押的比率——为百分之六十强.84.William Rainey Harper lured him to the new university of Chicago, where he remained officially for exactly a generation and where his students in advanced composition found him terrifyingly frigid in the classroom but sympathetic and understanding in their personal conferences.84.他的教书籍死存初于麻省理工教院,然而是William Rainey Harper把他吸引到了新创制的芝加哥大教.他正在何处正式任职少达整整一代人的时间.他的下档做文课上的教死感触他正在课上死板得可骇,然而公自接流却富裕共情战明黑.85. The sloth pays such little attention to its personal hygiene that green algae grow on its coarse hair and communities of a parasitic moth live in the depths of its coat producing caterpillars which graze on its mouldy hair. Its muscles are such that it is quits incapable of moving at a speed of over a kilometer an hour even over the shortest distances and the swiftest movement it can make is a sweep of its hooked arm.85.树獭即不道究卫死,以至于它细糙的毛收上死出绿苔,成群的寄死蛾死少正在它的皮毛深处,形成毛毛虫,并以它的净毛为食.她的肌肉不克不迭让他哪怕正在很短的距离以内以每小时一公里的速度移动.它能搞的最敏捷的动做便是挥一挥它蜿蜒的胳膊.86. Artificial flowers are used for scientific as well as for decorative purposes. They are made from a variety of materials, such as way and glass, so skillfully that they can scarcely be distinguished from natural flowers.86.人制花卉即可用于科教脚法,也可用于化妆脚法,它们不妨用百般百般的资料制成,臂如蜡战玻璃;其创制如许细巧,险些不妨以假治真.87. Three years of research at an abandoned coal mine in Argonne, Illinois, have resulted in findings that scientists believe can help reclaim thousands of mine disposal sites that scar the coal-rich regions of the United States.87.正在伊利诺州Angonne市的一个兴弃煤矿的三年钻研博得了成果,科教家们疑好那些成果不妨助闲变革把好国产煤区弄得伤痕乏乏的数千个旧煤场.88. When the persuading and the planning for the western railroads had finally been completed, the really challenging task remained: the dangerous, sweaty, backbreaking, brawling business of actually building the lines.88.当有闭西部铁路的道服战筹备处事毕竟完毕后,真真艰易的任务还不启初;即伤害,吃力,需要伤筋动骨战吵喧嚷嚷的修制那些铁路的本量处事.89. Because of the space crunch, the Art Museum has become increasingly cautious in considering acquisitions and donations of art, in some cases passing up opportunities to strengthen is collections.89.由于空间缺乏,艺术专物馆正在思量买买战担当捐赠的艺术品是越去越慎沉,有些情况下搁弃其进一步革新支躲的机会.90. The United States Constitution requires that President be a natural-born citizen, thirty-five years of age or older, who has lived in the United States for a minimum of fourteen years. 90.好国宪法央供总统是死于好海中城的百姓,三十五岁以上,而且正在好国居住了起码十四年.91. Arid regions in the southwestern United States have become increasingly inviting playgrounds for the growing number of recreation seekers who own vehicles such as motorcycles or powered trail bikes and indulge in hill-climbing contests or in caving new trails in the desert.91.好国西部的贫山恶火正成为玩耍的场合,对于越去越多拥有摩托车大概越家单车类车辆的,喜欢搁纵于爬坡角逐大概启辟新的沙漠通道的觅欢做乐者具备不竭删少的吸引力. 92. Stone does decay, and so tools of long ago have remained when even the bones of the man who made them have disappeared without trace.92.石头不会腐败,所以往日的(石器)工具能保存下去,虽然它们的制制者已经消得的无影无踪.93. Insects would make it impossible for us to live in the world; they would devour all our crops and kill our flocks and herds, if it were not for the protection we get from insect-eating animals. 93.昆虫便将会使咱们无法正在那个天下上居住;如果咱们不受到以昆虫为食的动物的呵护,昆虫便会吞嚼掉咱们所有的庄稼并杀死咱们饲养的禽兽.94. It is true that during their explorations they often faced difficulties and dangers of the most perilous nature, equipped in a manner which would make a modern climber shudder at the thought, but they did not go out of their way to court such excitement.94.真真,他们正在探险中逢到了极具威胁性的艰易战伤害,而他们的拆备会让一个新颖登山者念一念皆市浑身战栗.不过他们本去不是刻意去探供刺激的.95. There is only one difference between an old man and a young one: the young man has a glorious future before him and old one has a splendid future behind him: and maybe that is where the rub is.95.老人战年少人之间惟有一个辨别:年少人的前里有灿烂的已去,老年人暴虐的已去却已正在它们身后.那也许便是艰易之天圆.96. I find young people exciting. They have an air of freedom, and they have not a dreary commitment to mean ambitions or love comfort. They are not anxious social climbers, and they have no devotion to material things.96.咱们位年强人振奋.它们戴有自由的气息,他们不会为狭隘的家心战贪婪享受而孜孜以供.他们不是焦慢的进与爬的人,他们不会对于物量性的物品一刀两断.97. I am always amazed when I hear people saying that sport creates goodwill between the nations, and that if only the common peoples of the world could meet one another at football or cricket, they would have no inclination to meet on the battlefield.97.屡屡尔听道体育疏通不妨正在国家间修坐起友佳感情,道天下各天的一般人只消能正在脚球场大概板球场上相逢便会不兴趣正在战场上相逢的话,尔皆倍感惊讶.98. It is impossible to say simply for the fun and exercise: as soon as the question of prestige arises, as soon as you feel that you andsome larger unit will be disgraced if you lose, the most savage combative instincts are around.98.不大概只是为了娱乐大概锻炼而疏通:一朝有了问题,一朝您感触您输了您战您所属大众验有得体里时,您最霸道的佳斗天性便会被激励出去.99. It has been found that certain bats emit squeaks and by receiving the echoes, they can locate and steer clear of obstacles------or locate flying insects on which they feed. This echo-location in bats is often compared with radar, the principle of which is similar.99.人们已经创制,某些蝙蝠收出尖喊声并靠担当反响去锁定战预防障碍物——大概者找到它们好以为死的昆虫.蝙蝠那种反响定位法常拿去战本理与之很相近似的雷达相比. 100. As the time and cost of making a clip drop to a few days and a few hundred dollars, engineers may soon be free to let their imaginations soar without being penalized by expensive failure. 100.随着芯片制制时间战费用降矮到了几天战几百好圆,工程师们大概很快不妨任他们的设念驰骋而不会被下贵的波折所处奖。

俞敏洪-100个句子记完7000个英语单词

俞敏洪-100个句子记完7000个英语单词

(1)《西方经济学》(高鸿业,中国人民大学出版社)★★★★★(注:包括宏观部分和微观部分)(2)《金融市场学》(高等教育出版社张亦春、郑振龙)★★★★(3)《现代西方经济学习题指南》(复旦大学出版社)★★★★★(4)《国际金融学》(南开大学)★★★(5)《国际金融学》(复旦大学出版社)★★★★(6)《货币银行学》(中国人民大学出版社)★★★(7)《现代货币银行学教程(第三版)》(复旦大学出版社)★★★★复试参考书:(1)《金融学》(Z. 博迪、R. 莫顿,中国人民大学出版社)★★★★★(2)《投资学(第五版)》(威廉×夏普等[美],中国人民大学出版社)★★★★★三、学习方法解读1.参考书的阅读方法(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。

尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

2. 学习笔记的整理方法(1)通过目录法、体系法的学习形成框架后,在仔细看书的同时应开始做笔记,笔记在刚开始的时候可能会影响看书的速度,但是随着时间的发展,会发现笔记对于整理思路和理解课本的内容都很有好处。

(2)做笔记的方法不是简单地把书上的内容抄到笔记本上,而是把书上的内容整理成为一个个小问题,按照题型来进行归纳总结。

3.真题的使用方法认真分析历年试题,做好总结,对于考生明确复习方向,确定复习范围和重点,做好应试准备都具有十分重要的作用。

分析试题主要应当了解以下几个方面:命题的风格(如难易程度,是注重基础知识、应用能力还是发挥能力,是否存在偏、难、怪现象等)、题型、题量、考试范围、分值分布、考试重点、考查的侧重点等。

考生可以根据这些特点,有针对性地复习和准备,并进行一些有针对性的练习,这样既可以检查自己的复习效果,发现自己的不足之处,以待改进;又可以巩固所学的知识,使之条理化、系统化。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

俞敏洪:100个句子记完的7000单词(1)俞敏洪从100套真题中提炼而出的100个经典句子1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。

6. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse.6.一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。

7. It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning.7.简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。

8. With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors.8.随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。

9. The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken.9.诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。

10. The knee is the joints where the thigh bone meets the large bone of the lower leg.10.膝盖是大腿骨和小腿胫的连接处。

11. Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyes red.11.酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性,并且能够使某些蓝色植物染料变红。

12. Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs.12. Billie Holiday’s作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深度的能力。

13. Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality.13.理论在本质上是对认识了的现实的一种抽象和符号化的表达。

14. Long before children are able to speak or understand a language, they communicate through facial expressions and by making noises.14.儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。

15. Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live.15.受当代灌溉(技术设施)之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛的生长。

16. The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them.16.机械计时器的发展促使人们寻求更精确的日晷,以便校准机械计时器。

17. Anthropology is a science in that anthropologists use a rigorous set of methods and techniques to document observations that can be checked by others.17.人类学是一门科学,因为人类学家采用一整套强有力的方法和技术来记录观测结果,而这样记录下来的观测结果是供他人核查的。

18. Fungi are important in the process of decay, which returns ingredients to the soil, enhances soil fertility, and decomposes animal debris.18.真菌在腐化过程中十分重要,而腐化过程将化学物质回馈于土壤,提高其肥力,并分解动物粪便。

19. When it is struck, a tuning fork produces an almost pure tone, retaining its pitch over a long period of time.19.音叉被敲击时,产生几乎纯质的音调,其音量经久不衰。

20. Although pecans are most plentiful in the southeastern part of the United States, they are found as far north as Ohio and Illinois.20.虽然美洲山河桃树最集中于美国的东南部但是在北至俄亥俄州及伊利诺州也能看见它们。

21. Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scape-goating.21.用怪罪别人的办法来解决问题通常被称为寻找替罪羊。

22. The chief foods eaten in any country depend largely on what grows best in its climate and soil.22.一个国家的主要食物是什么,大体取决于什么作物在其天气和土壤条件下生长得最好。

23. Over a very large number of trials, the probability of an event’s occurring is equal to the probability that it will not occur.23.在大量的实验中,某一事件发生的几率等于它不发生的几率。

24. Most substance contract when they freeze so that the density of a substance’s solid is higher than the density of its liquid.24.大多数物质遇冷收缩,所以他们的密度在固态时高于液态。

25. The mechanism by which brain cells store memories is not clearly understood.25.大脑细胞储存记忆的机理并不为人明白。

26. By the middle of the twentieth century, painters and sculptors in the United States had begun to exert a great worldwide influence over art.26.到了二十一世纪中叶,美国画家和雕塑家开始在世界范围内对艺术产生重大影响。

27. In the eastern part of New Jersey lies the city of Elizabeth, a major shipping and manufacturing center.27.伊丽莎白市,一个重要的航运和制造业中心,坐落于新泽西州的东部。

28. Elizabeth Blackwell, the first woman medical doctor in the United States, founded the New York Infirmary, an institution that has always had a completely female medical staff.28. Elizabeth Blackwell,美国第一个女医生,创建了员工一直为女性纽约诊所。

相关文档
最新文档