师范院校在中学汉英双语教学中的角色转变

合集下载

高等师范院校双语教学实践研究

高等师范院校双语教学实践研究
第 2 卷第 2期 9
V 12 No 2 o.9 .
长春 师范学 院学报 ( 自然 科学版 )
Ju a o Cm ghnN m l n esyN t a Si c) om l f lncu o m i rt( a rl c ne Uv i u e
21 00年 4月
Ap . 01 r 2 0
教学在我国高等院校蓬勃发展 ,最先在北京 、上海、广州三地的高等院校开始登场。据不完全统计 ,目前我 国已有近百所高等院开展双语教学实践 , 各界教育人士对双语教学进行 了理论的论证和教学实践应用。为 了探索双语教学的实践价值 , 笔者以长春师范学院为例 ,对该校各院系双语教学情况进行 了调查分析和统 计。
题。
32 解 决 的方法 .
首先 ,加大双语教学的宣传力度 , 使学生对学习英语的作用有新的认识 , 在高校形成一个双语教学的教 学氛围。提高从事双语教学教师的待遇 ,合作出版或直接引用更加适合我国国情的英文教材 ,深入进行双语 教学 的研究 和实践 。 其 次 ,可 以先 通过小 班教学 ,积 累教 学经验 ,树立学 习典型 ,让多数 学生看 到双语 教学 的 良好效 果 。由 此树立他们对双语教学的信心。还要注重课后辅导 ,这是学生和教师交流的机会。教师既要辅导专业知识 , 又要注意教会学生如何运用英文学习专业知识的方法 , 鼓励学生运用英语作为学习工具。 再次 ,优化双语教学 内容。新颖的双语教学内容能够大大激发学生的兴趣 , 使他们积极主动地参与到教 学的实践活动中来。双语教师在上课前必须认真备课 ,其授课内容必须符合英语的逻辑思维 ,充分考虑到学 生的接受能力。尤其是一些专业术语的定义和重要原理要尽可能地参阅原版教材 ,经过 比较后 ,选用学生容 易理解、含义明确的表达方式。最好能编写课程专业术语的中英文对照词典 ,以便学生理解和记忆专业术

双语教学在师范院校可持续发展的研究

双语教学在师范院校可持续发展的研究

双语教学在师范院校可持续发展的研究【摘要】信息全球化背景下,双语教学已经成为国家教育和培养人才的重要手段。

在双语教学的理论探讨和实践操作中,出现了许多双语教学的教学模式。

但是,随着双语教学的深入发展,越来越多的问题凸显出来。

结合实际的教学环境与教学条件,探索切实可行的双语教学路线,有效的提高教学效果和教学效率,成为摆在双语教学研究者面前的一个难题。

作者有幸参与了长江师范学院与新加坡创新计算机学校合作办学的双语教学工作。

在长期的教学活动实践中,作者发现,在专业知识与教学语言的制衡中,以双语心理教育为主,采取由浅入深,最易课程英语先行,较难和难懂课程先以母语扫清难点后,在用英语平滑的观点。

在自己所教授的《操作系统》一门课中,收到较好的效果。

【关键词】双语;教学;教师;母语;课程【中图分类号】g622.0 【文献标识码】b 【文章编号】2095-3089(2013)9-00-021.介绍双语教学是以母语为第一语言、以当前通用的国际语言为载体,将国外先进的思想文化及科学技术快速传递给学生的一种教学模式。

我国传统的教学模式在世界文化快速发展的大环境下,需要进行调整和改革。

虽然我国高校早在2001年就开始了双语教学方面的探索和尝试,但是遇到了很多具体的问题,比如,教授对象以及师资等问题。

如何能够使用好双语教学这一必要的教学工具,成为高校争相探讨和研究的热点问题。

当前,双语教学在相关高校采取的是2+2的双语教学模式,这在一定程度上为双语教学在我国的发展起到了积极的推进作用。

同时,也出现了与国外校方合作办学的其他相关的双语教学模式。

现阶段,双语人才也逐渐成为企业、公司的主要力量。

由此可见,进一步的探索双语教学模式,从中找出适合具体学校开办具有本类学校特色的双语教学模式成为大家共同关注的焦点。

我校与一所新加坡计算机学校进行了三年的双语合作,迫切需要对已有的工作进行经验总结,并继续探索双语教学模式的方法与思路,这为我们以后进一步开展双语教育提供理论支持。

大学英语教学中中西方文化双向导入方法

大学英语教学中中西方文化双向导入方法

大学英语教学中中西方文化双向导入方法随着全球化进程不断加快,不同国家和文化之间的交流日益频繁。

在大学英语教学中,中西方文化双向导入方法逐渐受到重视。

这种教学方法旨在让学生不仅学习英语语言知识,还要了解和体验中西方文化的差异和共通之处。

通过双向导入,学生可以更好地理解和接受英语语言及所包含的文化内涵,同时也加深对中国传统文化的认识和理解。

中西方文化双向导入方法的实施需要教师在教学中有意识地引入中西方文化元素,创设多样化的教学情境,激发学生的学习兴趣,拓展学生的文化视野。

具体而言,可以从以下几个方面进行双向导入:一、课堂教学内容的选择在教学内容的选择上,教师可以选取一些蕴含中西方文化元素的文学作品、电影、音乐等作为教学材料。

通过这些材料的学习,学生不仅可以提高英语听、说、读、写的能力,还可以了解和体验不同文化背景下词汇、句式和表达习惯的异同,培养对文化的敏感性和理解力。

教师还可以组织学生进行有关中西方文化的讨论和研究,让学生自主探索和发现文化差异,促进他们的跨文化交际能力的提升。

二、课堂教学方式的设计在教学方式的设计上,教师可以采用多种形式的教学活动,如角色扮演、小组讨论、展示演讲等,引导学生在互动交流中深入了解中西方文化,感受文化氛围,增进语言及文化认知。

教师还可以利用多媒体设备,向学生介绍各种文化背景下的风土人情、历史传统、生活习俗等,使学生在轻松愉快的氛围中接触和了解不同的文化信息。

三、课堂教学环境的营造在教学环境的营造上,教师可以通过布置课堂环境、悬挂文化海报、播放背景音乐等方式,营造出浓厚的中西方文化氛围,使学生能够在轻松愉快的氛围中学习英语和文化知识,感受文化的魅力和魅力。

四、评价方式的改革在评价方式的改革上,教师可以设计一些与中西方文化相关的测试题目,如文化常识测试、文化交际能力测试等,用以考核学生的文化认知水平和跨文化交际能力。

在考试中适当增加一些开放性的题目,让学生有机会展示他们对中西方文化的理解和体验,以此激励学生对文化的深入探索。

新疆双语教师转岗实施方案

新疆双语教师转岗实施方案

新疆双语教师转岗实施方案一、背景。

新疆地区的双语教师队伍一直是教育工作中的重要组成部分,他们在推动双语教育、促进民族团结、传承民族文化等方面发挥着重要作用。

然而,随着教育工作的不断发展,一些双语教师在工作中出现了一定的转岗需求,需要有针对性地制定转岗实施方案,以保障教育工作的顺利进行。

二、转岗范围。

本转岗实施方案适用于新疆地区的双语教师,包括小学、中学、高中等各级各类学校的双语教师。

三、转岗程序。

1. 提出申请,双语教师如需转岗,应向所在学校提出书面申请,并说明转岗原因和转岗意向。

2. 考核评估,学校应对双语教师的转岗申请进行评估,包括教学能力、工作态度、专业素养等方面的考核。

3. 协商确定,学校与双语教师进行沟通协商,确定转岗意向和具体岗位。

4. 确认转岗,学校出具转岗通知,双语教师签字确认,并办理相关手续。

四、转岗条件。

1. 教师资格,双语教师应具备相应的教师资格证书,符合转岗岗位的教师资格要求。

2. 专业能力,双语教师应具备转岗岗位所需的专业知识和教学能力。

3. 工作态度,双语教师应有良好的工作态度和团队合作精神。

4. 申请原因,双语教师的转岗申请应有充分的理由和合理的解释。

五、转岗保障。

1. 岗位调整,学校应根据双语教师的转岗意向和学校实际情况进行岗位调整,保障转岗教师的工作岗位。

2. 岗位培训,学校应为转岗教师提供相应的岗位培训,帮助其尽快适应新岗位的工作需要。

3. 待遇保障,学校应根据转岗教师的实际情况,保障其相应的工资待遇和福利待遇。

六、转岗监督。

学校应建立健全的转岗管理制度,加强对转岗教师的工作监督和指导,确保转岗工作的顺利进行。

七、总结。

通过制定并严格执行双语教师转岗实施方案,可以更好地满足双语教师转岗需求,保障教育工作的正常进行,促进教师队伍的稳定和发展。

希望各学校和教育管理部门能够认真贯彻执行本方案,为双语教师的转岗提供有力支持,推动教育事业的健康发展。

高等师范院校化学专业生物化学课程双语教学的探讨

高等师范院校化学专业生物化学课程双语教学的探讨
识、 新概念 、 新技术都是 以英 文的形式 刊出 ; 此外 , 由于学科 发展迅速 , 生物化学的许多专业 词汇不 断涌现 , 很多新生词 汇还没有一个较为妥帖或公认的译名 ,甚至有些还没有译
收稿 日期 :0 0 0 - 7 2 1-72
( ) 物 化 学 课 程 开展 双语 教学 的适 宜 性 三 生
应 , 可以中英文对照学习 , 学生 能有效减轻学习负担 。
( ) 学 模 式 二 教
双语 教学 既要采用英语课 特定的教学方法 . 比如在 阅 读 中使学生掌握 专业知识和词汇 , 听 、 、 、 中提高语 在 说 读 写 言应用能力 ;又要采用专业课教学的方法 ,比如启发式教
版教材或影印本 , 但考虑到学生 的英语水平 . 国内版英文教
材也 是 一 个 不 错 的 选择 。另 外 要 考 虑 的 因素 是 教 材 的知 识
系统性 和难易 程度 。选用 的教材应该基本符合学生 的知识 水平 , 难易适 中。 于此 , 基 在生 物化学课 程双语教 学的实践
探索 中, 我们采用 了在 国际上具有较 大影 响 , 由英国学者 B .
名. 在这种情况下用 中文交流很容易引起歧义 , 英语表 而用
述则很有优势 。 因此 , 从课程性 质 、 发展态势及其 在诸多 学 科 中的重要地位来 看 ,生物化学显然符合开展双语教学 的 学科 和课程特征
二 、 物化 学 课 程 双 语教 学 的 实施 方 式 生 ( ) 一 教材 选 用
学、 创设情 境教学 , 为学 生讲解专业 理论知识 。 双语教 学开
开展双语 教学 的最终 目标是 让学 习者能 同时使用 母 语和非母语进行思维 ,能在这两种语言之 间根据交 际对 象

对双语训练的研究调查——以南阳师范学院为例

对双语训练的研究调查——以南阳师范学院为例

- 29 -校园英语 / 高等教育对双语训练的研究调查——以南阳师范学院为例中北大学/王同斌【摘要】随着社会的发展,教育的内容和手段发生深刻变化。

双语教学便是教育改革下的一种发展热潮。

我校的双语训练是辅助双语教学的一项特色活动。

本研究通过问卷调查方式,着重分析了我校开展双语训练现状及所存在的问题,提出可供参考的完善措施,并揭示出其对双语教学的启示。

【关键词】双语训练 双语教学 语言能力一、什么是双语训练双语指运用两种语言进行交流。

这两种语言中,通常有一种是母语或本族语,而另一种语言往往是后天习得的第二种语言或者是外国语。

毫无疑问,我们所讲的“双语”是指英语和汉语这两种语言。

双语训练就是让学生课前同时用汉语和英语两种语言来锻炼展示自己风采。

内容范围广泛,可以是一篇美文,一首诗,一部情景剧,谜语等等。

二、双语训练现状传统的英语教学模式存在“费时较多,收效较低”的问题,我们急需一种新型的教学模式,一种能让学生直接进入外语情境,能用外语思考和交流的外语教学模式。

就这样,双语教学应运而生。

放眼世界,已有很多国家相继开展了双语教学。

我们现在的教育很少让学生说话,自由表达自己观点。

除了上课提问,我们似乎是在培养一代“失语症”的学生。

以我本科学校为例,师范院校的学生本就应当是以能讲能说,观点鲜明,口齿伶俐为特色。

但一些学生走上讲台时候矫揉造作,紧张的说不出话来,或者讲话的水平不高,讲的内容比较肤浅。

因此需要一种途径,能切实提高我们南阳师院大学生自身的语言能力,提高我们表达自己观点和专业知识的水平,将来无论登上教师讲台还是社会上其他工作岗位的舞台,都能自信应对。

于是双语训练在我校应运而生,并不断得到完善和发展。

通过院系、班级评比,双语训练工作取得巨大进步,成为我校的一大教学特色。

三、双语训练对语言能力提高的理论依据母语迁移对二语习得的影响是外语教学所关注的一个重要课题。

母语迁移分为:正迁移和负迁移。

正迁移主要是指母语和第二语言会有这方面或那方面的相似之处,它能帮助第二语言学习者很快地习得二语,起到促进作用;但对于那些母语和第二语言的不同之处,是负迁移在起作用。

高师院校英语专业教学改革研究

高师院校英语专业教学改革研究

高师院校英语专业教学改革研究近年来,随着社会的发展和现代化进程的加快,对大学生的英语能力要求也越来越高。

高等师范院校作为培养英语专业人才的重点,其英语专业教学改革研究显得尤为重要。

一、改革目标高等师范院校英语专业教学改革的目标是培养具有扎实、丰富的英语语言基础,掌握英语专业知识的创新型人才。

具体来说,学生应该掌握英语的听、说、读、写、译等技能,同时具备团队合作、创新思维、批判性思维等综合能力。

二、改革内容1. 课程设置:针对英语专业教学的实际需求,对课程设置进行优化和调整。

加大对语言技能的训练课程的设置,注重培养学生的听说读写能力,注重实践能力的培养。

增加专业知识的课程设置,提高学生的专业素养。

2. 教学方法:传统的教学方法已经无法满足学生的需求,因此需要引入新的教学方法。

以项目学习为核心的教学模式,通过项目学习让学生参与实际的英语任务,并在实践中提高英语能力。

利用现代技术手段,如多媒体教学等,提高课堂效果。

3. 实践教学:加强英语专业实践教学的力度,提供更多的实践机会和实践环境,帮助学生将所学的知识应用到实际生活中。

开展英语角、英语演讲比赛、英语写作比赛等活动,提高学生的语言交流能力和创新思维能力。

4. 考核评价:改革考核评价制度,注重学生的实际能力和综合素质的评价。

除了传统的笔试和口试外,还可以引入项目评价、综合能力评价等方式,全面评价学生的英语能力和专业素养。

三、改革策略1. 加强师资队伍建设:培养一支高素质的教师队伍,教师既要具备扎实的英语基本功,同时还要有较强的教学能力和创新思维能力。

通过培训、学历提升等方式提高教师队伍的整体水平。

2. 加强与企业的合作:与企业合作,开展实习、实训项目,将学生置身于实际工作环境中,提高学生的实践能力,增强就业竞争力。

3. 加强学科建设:加强英语专业自身的学科建设,建立起完善的教材体系和教学资源平台。

加强科研工作,提高学校在英语专业领域的学术影响力。

四、改革保障1. 加大资金投入:教学改革需要大量的资金投入,学校应该给予足够的经费支持,保障教学改革工作的顺利进行。

我国中小学英汉双语教育反思

我国中小学英汉双语教育反思
在有意和无 意之 间学会两种语 言的使用技 巧 , 并对“ 教育 :

国双语教育是指采用两种语 言作 为教 学媒介 ,帮助学生 I
3 ・
董晓波 徐黎明 : 我国中J 学英汉双语教育反思 J 、
至少 已经覆盖上海 、 北京 、 广东 、 江苏 、 河南 、 安徽 、 湖南 、I
发展 , 有许多问题值得我们去研究与探索 。

l 在无意识的英语语言情景中加快英语语言习得的速度 ,
: 全面提高英语教 学质量 ,并有效提高学生的英语综合能

双 语 与双 语 教 育
双 语 的英 文 是 “ inul , 思 是 :T ol gae”l Bl g a” 意 i “ w n gs 力与其他学科的学习成绩,以此改变我国学生因为缺少 au
世纪三四十年代就有 了双语教育 ,一些教会 学校的数理 年。 : 在这十几年间, 我们可以看到以下一些可喜的变化和 化等学科引进英语教科书 , 用英文授课。 作为新时期的我 趋势。 I
() 1地域扩大 我国的双语教育正在从大城市向中小城市,从沿海 语言” 语言教育 ” 和“ 进行概述 , 为“ 认 语言教育” 是指通过 地 区向中西部地区发展 。 J 据笔者调查 , 目前双语教育实验
( 两种语言 ) ,是指在某 个国家或某个地 区有两个或两个 英语语言习得环境而导致 的 “ J 英语教学费时费力而不高 以上 民族 同时存在 ,并存在两种或两种 以上历史文化背 效” 的现状 , 弥补我 国英语教学语言信息量尤其是英语专
景条 件 , 行 交 流 可 能 或 必 须 运用 两 种 语 言 。 两 种 语 言 业词汇信息输入不足 的缺失 , 进 这 l 进而培养有利 于我 国经济 、

英语师范专业发展趋势

英语师范专业发展趋势

英语师范专业发展趋势
英语师范专业发展趋势主要体现在以下几个方面:
1. 多元化课程设置:随着社会对英语教育的需求日益多样化,英语师范专业将更加注重为学生提供全方位、多元化的课程设置,旨在提高他们的综合素质和应变能力。

2. 英语语言教学同步发展:英语师范专业将会更加注重英语语言教学的同步发展,培养具备良好英语口语、写作、听力、阅读能力的学生。

3. 技术教育的融合:随着科技的发展,英语师范专业将会把技术教育进行融合,使学生了解到多种教学技术、现代教育技术的应用。

4. 国际化交流:未来英语师范专业将更加注重国际化交流的重要性,培养学生的国际视野和与国际接轨的能力。

5. 职业化培养:英语师范专业将更加注重职业化培养,将学生引入实践、提升实践能力,为学生的职业生涯发展打下坚实基础。

英语师范专业的特色和优势

英语师范专业的特色和优势

英语师范专业的特色和优势英语师范专业是国内许多大学中开设的一门专业,它具有许多独特的特色和优势。

本文将从实践能力培养、综合素质提升、教学资源丰富三个方面来探讨英语师范专业的特色和优势。

一、实践能力培养英语师范专业注重培养学生的实践能力,使其在实际教学中得到充分锻炼和提升。

学生在该专业的学习过程中,不仅需要掌握英语听、说、读、写技能,还需要通过实践活动来增强教学能力。

比如,学生会参与到实验课教学中,扮演教师角色,通过实际操作提升自己的教学技巧和能力。

这种实践能力培养的特色,使得英语师范专业的学生在毕业后能够更好地适应教学实践,具备出色的教学技巧和能力。

二、综合素质提升英语师范专业还注重培养学生的综合素质,使其成为德、智、体全面发展的高素质人才。

除了英语语言技能的培养,学生还需学习教育学、心理学、教育法律法规等相关课程,以提升其专业素养和综合素质。

此外,英语师范专业的学生还会参与到各类社会实践和志愿活动中,提升社会责任感和公益意识,培养其团队协作能力和领导能力。

这种综合素质提升的特色,使得英语师范专业的学生能够更好地胜任教育工作,成为全面发展的优秀教师。

三、教学资源丰富英语师范专业在教学资源上也具有独特的优势。

首先,学校会配备优秀的外教和资深教师,为学生提供高水平的教学指导。

学生在学习过程中,可以接触到正宗的英语发音和地道的语言表达,提高自己的语言水平。

其次,学校会提供丰富的教学设施和资源,如语音实验室、多媒体教室等,为学生的教学实践提供良好的环境。

此外,学校还会与国内外大学、学术机构等建立合作关系,为学生提供更广阔的学术交流和实践机会。

这种教学资源丰富的特色,为学生的学习提供全方位的支持,为他们的发展打下坚实的基础。

综上所述,英语师范专业具有实践能力培养、综合素质提升和教学资源丰富三个方面的特色和优势。

通过英语师范专业的学习,学生可以培养自己的实践能力、提升综合素质,并享受丰富的教学资源。

因此,选择英语师范专业将是一个明智的选择,它将为学生的未来发展带来无限可能。

浅论师范院校经管类课程双语教学特点和模式

浅论师范院校经管类课程双语教学特点和模式

词 汇和专 业描 述 方式 。 b , 有 经管 专 业 学 生 的 _ Y 所 AN
验而言, 以前学生时代所接受的双语课程教育 , 为我 现在 给 自己 的学 生 开 展 双 语 教 学 提 供 了很 好 的 经 验 。尽管 大部 分师范 院校 的经 管专业 学生最 终去 了 企事 业单 位工 作 , 仍 有 相 当一 部 分 学 生在 各 种层 但
收稿 日期 :0 00 - 2 1-32 7
专业与国际经济的发展最为密切 , 国外相关经 济理 论发 展也 远 比国内成 熟 , 以无 论 是 社 会发 展 的必 所 然趋势 , 还是从专业 的角度 , 为了指导学生更好掌握 经济 学前 沿理 论 , 管类 课 程 开 设 双语 教学 是 教 育 经 发展 的必 然 。 由于 非师 范专 业 与普通 综合 性大 学相 关专业 的生源特点、 培养模式等有所不 同, 师范院校
21 0 0年 7月
绵 阳师范学院学报
J u a fMin a gNoma nv ri o r l a y n r lU iest n o y
J 12 0 u . 01 V0 . 9 N . 12 0 7
第2 9卷 第 7期
浅论 师范 院 校 经 管 类课 程双 语 教 学 特 点 和 模 式
任 缙
4 04 ) 0 0 7 经管专业的定位 , 对师 范院校 经管类 双语课程 的教 学 目的 、 学模 式 的改革与 教
创新等方面进行 了探 索, 虽然这种教 学模 式对教 师 和 学生都是 一个挑 战 , 但对 提 高 学生 就业竞 争 力、 升教 师素 提 质、 促进本地经济发展 等具有重要 意义 。本 文从授课 学生 的选择 、 程设 置改革 等方 面对 师 范院校 经管类课程 双 课

教师在英语教学中的角色、作用和影响

教师在英语教学中的角色、作用和影响

教师在英语教学中的角色、作用和影响2023年,随着全球化的不断加深,英语作为一门流行的国际语言,正越来越普及。

在这个背景下,英语教师的角色、作用和影响变得更加重要。

本文将讨论英语教师在教学中的角色、作用和影响,并探讨未来对教师的要求和挑战。

英语教师在教学中的角色在英语教学中,教师发挥着至关重要的作用。

首先,教师是学生的导师和指导者,他们负责为学生提供正确的方法和技巧,帮助他们掌握英语的核心知识和技能。

其次,教师是学生的榜样和角色模型,他们树立良好的行为和态度,为学生树立良好的榜样,并教育他们如何成为良好的公民。

此外,教师还负责为学生提供丰富的资源和学习机会,如课堂讨论、参观实地和参加活动等。

这些资源和学习机会可以帮助学生弥补学校课程中的不足,提高他们的学习动力和兴趣,培养他们的能力和创造性思维。

英语教师在教学中的作用在英语教育中,教师的主要作用是促进学生的学习和发展。

教师可以根据学生的差异和需要,设计个性化的教学计划,为他们提供最合适的教育支持。

教师还可以使用不同的学习和教学模式,如探究学习、协作学习、问题解决和创新学习等,这些模式可以有效地激发学生的学习兴趣和发展思维能力。

此外,教师还负责为学生提供反馈和评估,帮助他们认识到自己的优点和不足,并激发他们发展的动力。

教师应该鼓励学生不断尝试和探索新的事物,发现自己的潜力和天赋,不断寻找自己的兴趣和志向。

英语教师在教学中的影响通过教学,英语教师对学生产生了极大的影响。

他们可以成为学生鲜明的记忆点,给学生留下深深的印象和感悟。

教师的教学风格、教育理念和教育实践方式会直接影响学生所接受的教育质量、学习成果和个人发展。

与此同时,教师也会对学生的个人和社会发展产生深刻的影响。

教师可以帮助学生塑造良好的行为习惯和道德观念,使他们成为具有社会责任感和公民素质的人。

教师还可以帮助学生了解他们所在的文化和社会,促进文化的多样性和社会的和谐发展。

未来对英语教师的要求和挑战在未来,随着经济全球化和人才不断涌现,英语教学的角色和作用也将变得更加重要。

学科教育论文 英汉语言对比在英语教学中的作用

学科教育论文 英汉语言对比在英语教学中的作用

学科教育论文英汉语言对比在英语教学中的作用我学的专业是英语教育,现在在一所农村高中任教。

在平时的工作与学习中,我感觉全面地用英语讲课,能帮助学生掌握一些在英语教学中不常碰到的术语和单词,这也是双语教学的重要内容。

翻译在外语教学中是客观存在的,尤其在农村学校,学校的基础设施无法于城市相比,学生的素质和能力都远远差于城市的学生,因此在英语课上,翻译和英汉对比显得尤为重要。

教师用英语进行课堂,并不意味着忽视英汉互译的实在性,更不意味着否认英汉互译的必要性。

英汉对比有助于学生利用学习方法理解、掌握所学内容,降低学习难度,激发学习兴趣,从而提高教学效率。

双语教学强调的是在非语言类学科中用外语进行教学,通过非语言类学科知识的学习习得外语。

我认为英汉对比对教学是利大于弊的,值得运用。

以英语课为例,农村中学的英语学习环境欠缺,英语课无法全用英语讲课,教学真的很无奈,不得不用英汉对比的方式上课,学生仍然听不懂。

我平时让他们在学习英语时注意用语音知识进行学习,学生在记忆长单词时,能简单运用语音知识记忆,背单词就不那么累。

渐渐地,学生有了一定的学习能力和学习沉淀,就会发现其实英语学习也不是很难,当学生感到英语学习的轻松与快乐时,很多教学问题就迎刃而解了。

汉译英在双语教学中具有基础性的作用。

翻译过程是语言转换的过程,在转换过程中,双语对比在自觉不自觉地进行着。

通过对比,掌握英汉语之间的差异,掌握话语转换的规律,在翻译交际活动中充分表达原语不同层次的意义。

对教师而言,“通过外语教授学科知识”成为其一种基本的教学技能。

因此,教师要成为既精通汉语和汉语文化,又通晓外语和外国文化的双语人才。

对于中国老师而言,要用外语讲授其他科目的知识,并不是一件容易的事情,其中最大的问题就是怎样将用母语表达的内容转换成外语。

简而言之,对于从事汉英双语教学的中国老师而言,其搞双语教学最大的困难就是汉英对比与汉译英的问题。

当第一语言有坚实基础时,第二语言的良好说写技巧就更容易形成。

师范院校本科双语课程教学资料问题研究——以H大为个案

师范院校本科双语课程教学资料问题研究——以H大为个案

所得到 的数据 , 目组分析 了师范生与非师范生对 目前使 用的双语教 学资料 的满意度及不 满原因, 项 并据此提
出了相关 改进对策 。
关键词 : 师范院校 ; 科; 本 双语课程 ; 学资料 ; 案 教 个
中图分类号 : G 4 . 文献标识码 : A 文章编号 : 1 0 - 28 (0 2 0 -0 6 - 0 620 0 7 1 7 2 1 ) 2 06 3 多用人单位对外语水平有硬性要求 , 这对两者的学习积极 性造成影响 , 继而使不 同类 型学生对双语教学资料的偏好 产生差异 。因此 , 研究组 拟对 师范院校双语课程教学资料 进行专项研究 。
・6 ・ 6 第 2 卷第 2 源自 期 21 0 2年 2月
高等 函授学报 ( 哲学社会科学版)
Ju n lf g e o rso d neE u ain P i sp ya dS c l c n e) o rao h r rep n e c d ct ( hl o h n oi i cs Hi C o o aSe
改变 , 师范生就业 去向稳定 , 中小学 对非外语 专业 教师 且
设, 学生参加并通过 大英 四、 六级 的高峰期也 是在大 二和
大三年级 , 为此 , 本研 究 以 20 0 8级 ( 三) 2 0 大 和 0 9级 ( 大 - ) 1 5 名 学生为调研 样本 , 的 71 涵盖 了师范与非 师范两大 类学生 。据调研问卷显示 , H大师范生和非师范生的英语 能力如表 1所示 。
的外语水平没有硬性 要求 , 而非 师范生 就业压 力更大 , 很
收 稿 日期 :O 1 1 — 1 2l— 2 6
基金项目 :0 0 2 1 年湖北省高等学校省级教学研究项 目( 编号 :0 0 7 ) 师范院校本科课程双语教学建设 中的发展状况 、 临问题 及 2104 ; 面 改进对 策研究 . 作者简介 :. 1 杨海( 9 2 , 经济 学博士 , 中师范大学经济学院副教授 , 研究方 向 : 1 7 一) 男, 华 主要 经济学 , 双语教学研究; 2 李文静( 9 1 , , . 1 8 一)女 河北秦皇 岛人 , 华中师范大学经济学院硕士研究生 ; 3 吴霜( 9 9 , , . 1 8 一) 女 湖北荆 州人 , 中师范大学经济学 院硕士研究生. 华

中文教育中的教师角色转变研究

中文教育中的教师角色转变研究

中文教育中的教师角色转变研究现代社会中,中文教育作为一项重要的教育形式,扮演着重要的角色。

而在中文教育中,教师作为关键的教育角色,其角色转变也备受关注。

本文旨在探究中文教育中教师角色转变的研究,以期能够深入了解教师在现代中文教育中的具体作用和变化。

一、教师角色转变的背景在传统的中文教育中,教师往往被视为权威的知识传授者,学生则被动接受知识。

然而,随着时代的变迁和教育理念的转变,教师角色也在不断发生改变。

现代中文教育更加强调学生的主体性和参与性,教师的作用也逐渐从传统的“灌输式”教学向引导和激发学生潜能转变。

二、教师角色转变的现状在当今的中文教育中,教师角色转变的趋势已经十分明显。

教师不再只是知识的传授者,更加重视学生的个性发展和批判思维能力的培养。

教师需要更多地担负起指导和引导学生思考的责任,激发学生的学习兴趣和创造力。

三、教师角色转变的原因教师角色转变的原因是多方面的。

一方面,社会对于教育的需求在不断改变,培养具有创新能力和综合素质的人才已成为当务之急。

另一方面,现代科技的快速发展也给传统的教学模式带来了冲击,传统的“一课一练”已经无法适应学生的需求,因此教师不得不转变观念和教学方法。

四、教师角色转变的影响教师角色转变对中文教育产生了深远的影响。

首先,教师的角色转变促使教育界更加重视学生的个性差异和发展需求,为学生提供更加个性化的教育服务。

其次,教师的角色转变也促进了课堂教学内容的更新和创新,为学生提供更丰富的学习资源和学习途径。

最后,教师角色的转变也提高了教师的专业素养和教学能力,使教师更加适应现代中文教育的需求和要求。

五、教师角色转变的挑战然而,教师角色转变也面临着一些挑战。

首先,部分传统教师对于新的教学理念和方法持保守态度,难以适应新的教学模式。

其次,教师的工作量和压力随着角色转变而增加,需要更多的时间和精力来适应新的教学要求。

最后,教师的专业发展和培训也需要得到更好的支持和保障,以提高教师角色转变的效果和影响。

宁夏师范学院外国语学院翻译教学大纲

宁夏师范学院外国语学院翻译教学大纲

宁夏师范学院外国语学院翻译教学大纲
一、课程属性
1. 课程的性质
《翻译》是英语专业的专业核心课、必修课,是一门理论讲授与实践练习相结合、着重培养学生英汉与汉英翻译技能的课程。

2. 课程定位
本课程在第五、六学期开设。

专业基础课程如综合英语,英语语法,英语写作、文化类课程均与该课程关系密切,为本课程的开设起到基础性的前导作用。

3. 课程任务
本课程的任务是为学生毕业后能从事中学英语教学,打好翻译基本理论和实践的基础,使学生具备能够忠实、通畅地进行英汉语互译基本能力,能够从事基本的翻译活动。

二、课程目标
通过一个学年,两个学期的学习要达到的培养目标。

知识目标
1. 翻译基础理论知识;
2. 汉英、英汉翻译的基本理论与知识;
3. 英汉两种语言在词汇、句式、篇章及修辞等方面差异对比;
4. 英汉、汉英翻译的基本原则和技巧知识。

能力目标
培养学生的母语水平和英汉两种语言的表达能力;
掌握和运用英汉双语基本的翻译技能;
忠实、通畅地翻译中等难度的英、汉语文章;达到英语专业“四级”水平考试的最低要求;对一般难度的各种题材汉英语言材料的翻译。

素养目标
良好的英、汉语言的文化素养;
规范准确的英、汉语言表达能力;
语言工具的使用能力;
达到正确应用语言作为工具交流的目标。

混合式教学的教师角色转变

混合式教学的教师角色转变

混合式教学的教师角色转变在教育领域不断发展与变革的当下,混合式教学正逐渐成为主流的教学模式之一。

这种教学模式融合了线上与线下的教学优势,为学生提供了更加丰富多样的学习体验。

然而,伴随而来的是教师角色的重大转变。

过去,在传统的教学模式中,教师往往是知识的传授者,站在讲台上“滔滔不绝”地讲解,学生则在台下被动地接受。

教师掌控着教学的节奏和内容,学生的参与度相对较低。

但在混合式教学中,这种单一的角色定位已经无法满足教学的需求。

首先,教师从单纯的知识传授者转变为学习的引导者。

在混合式教学中,学生可以通过线上资源获取大量的知识,教师不再是知识的唯一来源。

因此,教师需要引导学生如何有效地筛选和整合这些信息,帮助他们建立起系统的知识体系。

比如,在布置线上学习任务时,教师不再是简单地告诉学生去看某个视频或阅读某篇文章,而是要提出一些有针对性的问题,引导学生在学习过程中进行思考。

其次,教师成为了学习活动的组织者。

混合式教学模式下,线上和线下的教学活动需要有机结合。

教师要精心设计各种教学活动,如线上的小组讨论、线下的实践操作等,让学生在不同的学习场景中都能积极参与。

例如,组织线上小组讨论时,教师要提前设定好讨论的主题和规则,引导学生围绕主题展开讨论,并在讨论过程中给予及时的指导和反馈。

再者,教师也是学习过程的监督者。

线上学习的自主性较强,容易出现学生“偷懒”或者“迷失方向”的情况。

教师需要通过各种技术手段,如学习平台的数据分析、作业完成情况等,及时了解学生的学习进度和状态,对出现问题的学生进行督促和提醒。

同时,教师还要关注学生的学习情绪和心理状态,给予必要的鼓励和支持。

此外,教师还是学习资源的开发者和整合者。

线上教学资源丰富多样,但质量参差不齐。

教师需要根据教学目标和学生的实际情况,筛选、整合优质的教学资源,并进行适当的加工和改造,使其更符合教学的需求。

比如,将一些复杂的知识点制作成简单易懂的动画或视频,帮助学生更好地理解。

英语教学案例――转变教师角色,实现教学民主

英语教学案例――转变教师角色,实现教学民主

英语教学案例――转变教师角色,实现教学民主教学目标:
1. 学生能够学会自主学习和独立思考的能力。

2. 学生能够发表自己的观点和表达自己的意见。

3. 学生能够在小组合作中培养相互尊重和合作的精神。

教学过程:
1. 导入
- 通过播放视频,引发学生对主题的兴趣。

- 提出问题,让学生思考并回答。

2. 课堂讨论
- 将学生分成小组,每组讨论一个问题,并选出代表发表意见。

- 鼓励学生互相讨论,提出不同的观点。

3. 角色扮演
- 将学生分成小组,并给每组分配一个角色,如组长、记录员等。

- 每个小组根据课程内容进行角色扮演,并让其他小组成员提出问题和提供建议。

4. 小组合作
- 学生分成小组,进行小组合作活动。

- 每个小组选择一个主题,讨论并展示成果。

5. 总结归纳
- 让学生总结讨论的结果和经验,并分享给全班。

- 教师引导学生结合自己的观点,给学生一个反馈。

教学评价:
1. 观察学生的参与程度和表达能力。

2. 观察学生是否能够与组员合作,并有效地完成小组活动。

3. 对学生的回答和意见进行评价,鼓励学生的积极性和思考能力。

教学反思:
通过这个教学案例,学生能够参与到教学中来,发表自己的观点和意见,并通过小组合作培养相互尊重和合作的精神。

教师不再是传授知识的角色,而是引导学生学会自主学习和独立思考的能力。

这种转变的教学方法,能更好地激发学生的学习兴趣和主动性,实现教学民主的目标。

从外语教学走向外语教育,新课标导向下英语教学如何转型

从外语教学走向外语教育,新课标导向下英语教学如何转型

从外语教学走向外语教育,新课标导向下英语教学如何转型一、核心素养时代如何实现学科育人价值?1、核心素养时代的基本变化国家课程改革从20世纪90年代启动,至今已走过了双基目标时代、三维目标时代和核心素养目标时代,这三个时代分别在课程目标、课程内容、教学途径和评价理念上都发生了很大的变化。

双基目标时代主要关注教学问题,而较少从课程本位角度关注育人问题,突出了英语课程的工具性特征。

三维目标时代英语课程关注“知识与技能”“过程与方法”“情感态度价值观”这三个维度的目标,课程性质由工具性转向了工具性与人文性相结合。

核心素养时代英语课程继承了工具性与人文性相结合的性质,并且进行了整合升级。

课程目标方面提出了由语言能力、文化意识、思维品质和学习能力四个方面共同构成的英语课程来培养学生的核心素养;课程内容方面提出了六要素整合的课程内容;教学途径方面从任务型教学转向了英语学习活动观;评价理念方面继续坚持形成性评价与终结性评价相结合的理念,进一步凸显出工具性和人文性相结合,以及育人的课程立场。

2、新时期核心素养如何培养?进入了核心素养时代,我们就需要进一步解读核心素养是什么?核心素养是学生在接受相应学段的教育过程中适应个人终身发展和社会发展所需要的正确价值观、关键能力和必备品格。

“正确的价值观”+“必备品格”指向的培养学生“学会做人”,即使学生具备独立思考、对事物做出正确价值判断的能力,具有良好的品德、修养和健康向上的人生态度。

“关键能力”就是要通过每一个学科的学习教育学生“学会做事”,包含使学生具备解决问题所需要的观念、知识和方法,并有效运用交际能力和信息技术等工具在新的情境中创造性地解决问题的能力。

做事最重要的不是通过机械性的重复或者记忆学习培养能力,而是要让学生有能够在真实的情境中创造性地解决问题的能力,并且能够运用所学语言、观念、知识和方法。

因此,英语教学从理念到教学方法、育人方法都要发生根本的变化。

无论是在教会学生“学会做人”,还是教会学生“学会做事”上,我们可能都面临着一个新的思考和新的挑战:“学会做人”,我们如何帮助学生养成?“学会做事”,我们又如何通过学科教学来进行培养?当下,我们对于学科育人的价值已取得了四个方面的共识:共识1:每门课程都对培养学生的价值观、必备品格和关键能力具有独特的价值和意义。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
还 担 负 着 教 育 N- 研 究 的 重 任 , 是 中 学 教 育 思 想 的 领 导 学
而实施 真 正意 义 上 的双语 教 学 。 二 、 学 汉英 双 语教 学 的现 状及 问题 中
( ) 环 境 的 布 置 。 校 园 内 可 以设 置 英 语 名 言 警 句 、 1大
双语 标 志 . 可 以创 办校 园 双语 电 台 、 视 台等 。 也 电 ( ) 环 境 的 设 置 。 要 是 指 和 课 程 教 学 直 接 有 关 的 2小 主 环 境 ,教 师 上 课 时 用 英 语 组 织 上 课 ,师 生 互 动 时 也 用 英 语 , 重英 语 的文 化 内涵 的传 达 。 注
是 在 学 生 已 经 具 备 了相 当 的 英 语 能 力 后 再 采 用 英 语 进
行 授课 。二是 通过 从 低年 级 就进 行封 闭式 的全 浸 式 双语 教 学 . 学校 具 备双 语教 学 的大 环境 。 是 这 两种 方式 都 使 但 存 在 一 定 的 问 题 ,前 者 可 能 由 于 师 生 的 英 语 水 平 问 题 而 导 致 某 一 课 程 的教 学 出现 中 文 为 主 、英 语 术 语 为 辅 的 情 况 : 后 者则 可 能使 学 生汉 语能 力 下 降 , 文化 缺 失 。在 而 汉 具 体 实 施 过 程 中 , 存 在 不 少 的 问题 。 也


近 些年 来 , 语 教 学越 来 越受 到关 注 , 是 对 其界 定 双 可
却 无 定 论 。通 过 查 阅 资 料 , 考 其 它 定 义 , 文 中 的 汉 英 参 本 双 语 教 学 指 的 是 : 过 创 设 一 定 的语 言 环 境 条 件 , 仅 仅 通 不
使 教 师 在 教 学 时 用 英 语 ,更 重 要 是 学 生 在 校 园 内 进 行 学 习 、 活 时交 流 也 用英 语 , 使 英 语 转 变 为第 二 语 言 , 生 而 从
三 、 校 的 责 任 及 其 角 色 转 变 高
( ) 学 效 果 的 跟 踪 、 馈 。 每 一 次 对 中 学 教 师 的 培 3教 反 训 都是 , 要
以 了 解 、验 证 教 学 的 效 果 ,获 得 中 学 双 语 教 学 第 一 手 资 料 . 进 一步 对其 进 行研 究 提供 依 据 。 为 4人 右 秦 鼍
1 <- - 看 到别 的 学校 开 展 了 双语 教 学 就 急 于跟 . 0 ̄ 校 J ' 风 .在 未 搞 清 何 为 双 语 教 学 的 情 况 下 就 急 着 要 开 始 课 程
传 递最 新 的双 语教 学 专业 思 想 , 是 对 教学 技 能 的提 高 , 还
抑 或是 两 种 的结合 。 () 学 方 法 的多 样性 。 虑 到学 生 是有 一定 理 论基 2教 考 础 的 , 有一 些是 有 教学 经 验 的 , 学时 就 不 能采 取 单一 还 教 的理 论讲 授 , 练 结合 、 组 讨 论 、 范 教 学 等 都 是 很好 讲 小 示
21 - ̄ 上旬 文 教 : 0g 号 刊 06
师 范 院校 在 中学 汉 英 双 语 教 学 中 的 角 色 转 变
陈锦 阳 李胜利
( 南 师范 学 院 , 西 赣 州 赣 江 3 10 ) 4 0 0

要 :中 学 的 双 语 教 学 存 在 一 定 的 问 题 , 原 因 其
常 有 必 要 转 变 中 学 的 传 统 教 学 思 想 ,介 绍 并 普 及 浸 入 式 教 学模 式 , 学生 热 爱英 语 文化 。 使
由于 中学 双 语 教 学 的迅 速 发 展 只 是 这 几 年 的 事 情 ,
双 语 教 学 中 存 在 种 种 问 题 , 因有 很 多 , 中 比较 重 原 其 要 的且 直 接 能 起 作 用 的 主 要 是 高 校 , 其 是 师 范 类 院 校 , 尤 因 为 其 直 接 担 负 着 向 中学 输 送 教 师 人 才 的作 用 , 同 时 其
2 环 境 营 造 指 导 者 .
是 多 方 面 的 。 中 , 范 类 院 校 未 发 挥 其 在 中 学 双 语 教 学 其 师 中的作 用是 主要 原 因 。师 范院校 应通 过 角 色的转 变 来推 进 中学双 语教 学。 关 键 词 :中学 汉 英
引言
瓦 斯 凯 和 乌 里 认 为 。教 育 制 度 对 教 育 情 景 中 的 个 体 双语教 学 师范院校 角 色转 变 行 为有 较 大 的影 响 。好 的制度 有 助 于使 学 生 的学 习 生活 轻 松愉 快且 高 效 。 校对 文 化 的认 知要 远 远超 过 中学 , 高 由 它 们来 指 导 中学 营造 双语 教 学环 境会 有 效 得 多 。具 体来 说 。 校 可 以采用 以下方 式 。 高
的教学 方法 。
改 革 .有 的 学 校 甚 至 盲 目地 认 为 选 修 课 如 音 体 美 等 可 以 先 开 始双 语教 学 。 2中学 无 专 门 的双 语 师 资 。会 英 语 的 不 会 别 的 学 科 , . 会 特 定 学 科 的 英 语 能 力 不 佳 .尤 其 是 在 长 期 的 应 试 教 育 下 . 师 口语 能 力 等 各 方 面 都 很 欠 缺 。 教
3继 续 教 育 深 化 者 .
目前 , 我 国 , 学 汉 英 双 语 教 学 主 要 有 两 种 方 式 : 在 中

由于继 续教 育 是基 于教 师 已接受 了特 定 专业 训 练后 的深化 训 练 .师范 类 院校 在进 行 此类 教 育 时 角色 要 有较 大 转变 , 须 注 意 以下几 点 。 必 ( ) 学 目的 的 特 定 性 。 须 搞 清 此 类 培 训 的 目标 是 1教 必
相关文档
最新文档