当代研究生英语读写教程上下册课文
当代研究生英语 读写教程Unit 1
For reference
Second reading: read the passage again and try to identify the structure of this passage.For reference
Book One
外语教学与研究出版社
Main Idea
This text defines the nature of cyberspace and holds that it is a voluntary destination. Cyberspace features free communication, a large variety of information and service, and communities. These communities evolves just the way terrestrial communities do and only self-sustaining will prosper. To make the cyberspace a better place, people need to define and identify different communities, and to label undesirable material. While enjoying individual choices, people should also undertake individual responsibilities.
当代研究生英语读写教程上下册课文译文_嘉成制作
当代研究生英语读写教程上下册课文译文_嘉成制作第一篇:当代研究生英语读写教程上下册课文译文_嘉成制作当代研究生英语读写教程上下册课文译文当代研究生英语读写教程(上)A课文译文当代研究生英语读写教程上下册课文译文让顾客直接支付账单。
当代研究生英语读写教程上下册课文译文一些私人组织和地方团体已经在不声不晌地建立各种标签服务系统,并建立了适合儿童的网站,如“儿童连接”、“儿童空间”等。
具有不同品味和抱有不同价值观念的人如同挑选书刊、杂志一样,可以从网上挑选出适合自己的服务机构。
如果愿意,他们还可以在网上无拘无束地逍遥漫游,完成自己的旅程。
总之,我们的社会需要发展,要发展就意味着我们必须明白,世上没有完美无缺的答案,没有能够解决各种问题的妙方,没有政府认可的安全避难所。
我们不能在地球上建立一个十全十美的社会,同样也不能在信息空间营造一个这样的社会。
但是至少我们可以有个人的选择——也有个人的责任。
当代研究生英语读写教程上下册课文译文当代研究生英语读写教程上下册课文译文男孩的群体比女孩的要大,所包括的人更广泛,也更具有等级特色。
因此,男孩们势必要努力争取不在群体中处于从属地位。
这也许是为什么女人抱怨男人不听她们说话的根源之一。
当女的对男的说“你没有在听”,而男的反对说“我在听”时,常常男的是对的。
这种给人没有在听的印象是由于男女对话方式的不同而引起的。
这种不同在男女各自就位时就已表现出来了。
我对心理学家布鲁斯·多维尔录制的关于儿童与成人分别与他们的同性好友交谈时的录像带进行了研究。
研究发现,无论多大年龄的女孩和成年女性,都采取面对面的姿势,眼睛看着对方的脸。
而各种年龄的男孩和成年男子就座时,相互位置都成一定的角度,眼睛看着屋子别的地方,只有时不时瞥对方一眼。
男性这种看着别处的习惯,可能给女性一种印象,那就是他们没有在听,即使他们在听也会给人以没有在听的印象。
一个年轻的女大学生感到很失望,因为每当她告诉男朋友她想跟他谈谈时,他总是躺在地上,闭上眼睛,并用手臂挡住脸。
[实用参考]当代研究生英语读写教程上Unit1课文+翻译
Unit1:cPberspace:ifPoudon'tloveit,leaveit信息空间:出入随愿1somethingintheAmericanpsPchelovesnewfrontiers.美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。
Wehankerafterwide-openspaces;weliketoeGplore;weliketomakerulesbutre fusetofollowthem.我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。
Butinthisageit'shardtofindaplacewherePoucangoandbePourselfwithoutwor rPingaboutheneighbours.在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。
2Thereissuchaplace:cPberspace.确实有这样一个空间,那就是信息空间。
FormerlPaplaPgroundforcomputerfans,cPberspace.FormelPaplaPgroundf orcomputerfans,cPberspacenowembraceseverPconceivableconstituencP:s choolchildren,flirtatious,singles,Hungarian-Americans,accountants.这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美籍匈牙利人、会计等。
CanthePallgetalong?OrwillourfearofkidssurfingfordirtPpicturesbehindthei rbedroomdoorsprovokeacrackdown?问题是他们都能和睦相处吗?人们是否会因为害怕孩子们躲在卧室里看网上的淫秽图片而将它封杀?3ThefirstorderofbusinessistograspwhatcPberspaceis.首先要解决的问题是,什么是信息空间。
当代研究生英语读写教程课文翻译
当代研究生英语读写教程课文翻译Unit One 信息空间:出入随愿美国人癿内心深处具有一种酷爱掌索新领域癿气货。
我们渴求宩敞癿场地,我们喜欢掌索,喜欢制定觃章制庙,即不愿去遵守。
在弼仂时代,即征难找到一坑空间,可以供佝仸意驰骋,又不必担心影响佝癿邻屁。
确实有返样一丧空间,邁就是信息空间。
返里原朓是计算机迷癿游戏天地,但如仂变要想像得到癿各类人群应有尽有,包括少年儿竡、轻佻癿单身汉、美籍匈牊利人、会计等。
问题是他们都能呾睦相处吗?人们是否会因为宦怕孩子们躲在卧室里看网上癿淫秽图片耄将它封杀? 首兇要解决癿问题是,什举是信息空间。
我们可以抙开高速公路、前沿新领域等殑喻,抂信息空间看作一丧巢大癿庄园。
请记住,庄园是人们智慧癿结晶,是吅法癿、人巟营造癿氛围,它建立在土地乀上。
在庄园里,公园呾商业丨心、红灯区不学校、教埻不杂账庖都能区分开杢。
佝可以用合样癿斱法抂信息空间想像为一丧巢大癿、无辪无际癿虚拟庄园。
其丨有亗房产为私人拥有幵工秔出, 有亗是公兯场所;有癿场所适吅儿竡出入,耄有亗地斱人们最好避开。
不并癿是,正是返亗应诠避开癿地斱你得人们心向神彽。
返亗地斱教唆佝如何制造灳弹、为佝提供淫秽杅料、告诉佝如何窃叏信用博。
所有返亗你信息空间吩起杢像是一丧十分肮脏癿地斱。
正直癿公民纷纷作出返样癿结讳:最好对它严加管理。
但是,在利用觃章制庙杢反击下流乀丼乀前,兰键是从根朓上理解信息空间癿忢货。
恱棍幵不能在信息空间抚走毫无提防乀心癿儿竡;信息空间也不像一台巢大癿电规机,向不情愿癿观众播放令人作呕癿节目。
在信息空间返庚庄园里,用户对他们所去乀处、所见所闻、所做所为都要作出逅择,一切都出二自愿。
换取话该,信息空间是丧出入自便癿地斱,实际上,信息空间里有征多可去乀处。
人们不能盲目上网,必须带着具体癿目标上网。
返意味着人们可以逅择去哪丧网址、看什举内宨。
不错,觃章制庙应诠在群体内得以实斲,但返亗觃章制庙必须由信息空间内各丧群体自巤杢制定,耄不是由法庛戒华盛顽癿政客们杢制定。
吐血整理当代研究生英语读写教程2~7和9中英对照word版
Unit 2 WHY IS IT SO HARD FOR MEN AND WOMEN TO TALK男女交谈为何如此困难I was addressing a small gathering in a suburban Virginia living room -- a women's group that had invited men to join them. Throughout the evening, one man had been particularly talkative, frequently offering ideas and anecdotes,while his wife sat silently beside him on the couch. Toward to end of the evening, I commented that women frequently complain that their husbands do not talk to them. This man quickly concurred. He gestured toward his wife and said, "She is the talker in our family." The room burst into laughter; the man looked puzzled and hurt. "It is true," he explained. "When I come home from work I have nothing to say. If she did not keep the conversation going, we would spend the whole evening in silence."那是在弗吉尼亚郊区一个住所的客厅里,我正在一次小型聚会上发言——这是一次女性的聚会,但也邀请了男性参加。
(完整word版)当代研究生英语读写教程上Unit3课文+翻译
Unit 31The first mistake is to think of mankind as a thing in itself. It isn’t.第一个错误是把人看作是某种独立的事物。
其实并不是。
It is part of an intricate web of life.人是复杂的生命网络系统中的一部分。
And we can’t think even of life as a thing in itself. It isn’t.我们甚至不能将生命本身视为某种独立的事物。
它确实不是。
It is part of the intricate structure of a planet bathed by energy from the Sun. 生命是一颗沐浴着太阳能的行星上的复杂结构的一部分。
2The Earth, in the nearly 5 billion years since it assumed approximately its present form, has undergone a vast evolution.地球自从呈目前的形状近50 亿年以来,已经历了一场巨大的演变。
When it first came into being, it very likely lacked what we would today call an ocean and an atmosphere. 在形成的初期,地球上很可能没有我们今天称之为海洋和大气层之类的东西。
These were formed by the gradual outward movement of material as the solid interior settled together.当地球的内部固体紧压在一起时,物质的逐渐向外运动就形成了海洋和大气层。
3Nor were ocean, atmosphere, and solid crust independent of each other after formation. 地球形成之后,海洋、大气层以及坚固的地壳之间也并非相互独立。
当代研究生英语读写教程上Unit4课文翻译
Unit 4THE FUTURE OF ENGLISH01In the middle of the sixteenth century, English was spoken by between four and five millions of people, and stood fifth among the European languages, with French, German, Italian, and Spanish ahead of it in that order, and Russian following. Two hundred years later, Italian had dropped behind but Russian had gone ahead, so that English was still in fifth place. By the end of the Eighteenth Century English began to move forward, and by the middle of the nineteenth it had forced its way into first place. Today it is so far in the lead that it is probably spoken by as many people as the next two languages—Russian and German combined.在16世纪中叶,有四五百万人说英语,说英语的人数在欧洲的语言中名列第五。
前四位依次是法语、德语、意大利语和西班牙语。
俄语排在英语之后。
两百年以后,意大利语排名落后,而俄语的排名靠前了,英语依然处于第五位。
到了18世纪末,英语的地位开始上升。
到19世纪中叶,英语已经跻身于第一位了。
今天,英语的地位遥遥领先,说英语的人数可能达到说后两种语言,即俄语和德语人数的总和。
当代研究生英语读写教程上下册课文
当代研究生英语读写教程(上) A课文译文第一单元信息空间:出入随愿1 美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。
我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。
在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。
2 确实有这样一个空间,那就是信息空间。
这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美籍匈牙利人、会计等。
问题是他们都能和睦相处吗?人们是否会因为害怕孩子们躲在卧室里看网上的淫秽图片而将它封杀?3 首先要解决的问题是,什么是信息空间。
我们可以抛开高速公路、前沿新领域等比喻,把信息空间看作一个巨大的房地产。
请记住,庄园是人们智慧的结晶,是合法的、人工营造的氛围,它建立在土地之上。
在房地产业中,公园和商业中心、红灯区与学校、教堂、政府机构与杂货店都能区分开来。
4 你可以用同样的方法把信息空间想像为一个巨大的、无边无际的虚拟房地产业。
其中有些房产为私人拥有并已租出,有些是公共场所;有的场所适合儿童出人,而有些地方人们最好避开。
遗憾的是,正是这些应该避开的地方使得人们心向神往。
这些地方教唆你如何制造炸弹、为你提供淫秽材料、告诉你如何窃取信用卡。
所有这些使信息空间听起来像是一个十分肮脏的地方。
正直的公民纷纷作出这样的结论:最好对它严加管理。
5 但是,在利用规章制度来反击下流之举之前,关键是从根本上理解信息空间的性质。
恶棍并不能在信息空间抢走毫无提防之心的儿童;信息空间也不像一台巨大的电视机,向不情愿的观众播放令人作呕的节目。
在信息空间这个房地产业中,用户对他们所去之处、所见所闻、所做所为都要作出选择,一切都出于自愿。
换句话说,信息空间是个出入自便的地方,实际上,信息空间里有很多可去之处。
人们不能盲目上网,必须带着具体的目标上网。
这意味着人们可以选择去哪个网址、看什么内容。
不错,规章制度应该在群体内得以实施,但这些规章制度必须由信息空间内各个群体自己来制定,而不是由法庭或华盛顿的政客们来制定。
英语翻译
当代研究生英语读写教程(上) A课文译文第一单元信息空间:出入随愿1 美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。
我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。
在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。
2 确实有这样一个空间,那就是信息空间。
这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美籍匈牙利人、会计等。
问题是他们都能和睦相处吗?人们是否会因为害怕孩子们躲在卧室里看网上的淫秽图片而将它封杀?3 首先要解决的问题是,什么是信息空间。
我们可以抛开高速公路、前沿新领域等比喻,把信息空间看作一个巨大的房地产。
请记住,庄园是人们智慧的结晶,是合法的、人工营造的氛围,它建立在土地之上。
在房地产业中,公园和商业中心、红灯区与学校、教堂、政府机构与杂货店都能区分开来。
4 你可以用同样的方法把信息空间想像为一个巨大的、无边无际的虚拟房地产业。
其中有些房产为私人拥有并已租出,有些是公共场所;有的场所适合儿童出人,而有些地方人们最好避开。
遗憾的是,正是这些应该避开的地方使得人们心向神往。
这些地方教唆你如何制造炸弹、为你提供淫秽材料、告诉你如何窃取信用卡。
所有这些使信息空间听起来像是一个十分肮脏的地方。
正直的公民纷纷作出这样的结论:最好对它严加管理。
5 但是,在利用规章制度来反击下流之举之前,关键是从根本上理解信息空间的性质。
恶棍并不能在信息空间抢走毫无提防之心的儿童;信息空间也不像一台巨大的电视机,向不情愿的观众播放令人作呕的节目。
在信息空间这个房地产业中,用户对他们所去之处、所见所闻、所做所为都要作出选择,一切都出于自愿。
换句话说,信息空间是个出入自便的地方,实际上,信息空间里有很多可去之处。
人们不能盲目上网,必须带着具体的目标上网。
这意味着人们可以选择去哪个网址、看什么内容。
不错,规章制度应该在群体内得以实施,但这些规章制度必须由信息空间内各个群体自己来制定,而不是由法庭或华盛顿的政客们来制定。
当代研究生英语译文
当代研究生英语读写教程(上) A课文译文第十单元村庄(摘自《沃尔登》)1.上午锄完地,或是读书写作之后,下午我就完全无事一身轻了。
通常我会再到池塘里洗个澡,在一个小港湾游游泳,借此洗去劳动后的尘土,或者舒展开学习留下的皱纹。
每天或每隔一天,我都漫步到村庄,去听一点小道消息。
这些消息或者人口相传,或者通过报纸转载,总是在无休止地传播。
这些消息如果少量获取,便会像树叶的沙沙声或青蛙的呜叫声一样,以其特有的方式使人耳目一新。
去林中,我是为了看看那里的鸟儿和松鼠;去村庄,是为了看看那里的大人与孩童。
在村庄,我听到的不是风儿从松树林中掠过的声音,而是马车的吱嘎声。
从我小屋的一边能看见河边草地栖息的一群麝鼠。
另一边是一片榆树和梧桐树林,那下面有一个村庄,村里的人们忙忙碌碌。
我对这些人充满好奇,就好像他们是草原上的犬鼠一般。
他们各自坐在自己家门口,或者跑到邻家饶舌。
我常常到那里去观察他们的生活习惯。
2.在我看来,这个村庄就像一个巨大的新闻室。
为了维持这个新闻室,村子里还配有坚果和葡萄干,或者盐、饭食和其他食品杂货。
有些人对前一类商品,即新闻,有极大的胃口和极好的消化器官,以致可以一动不动、没完没了地坐在公共场所,让各种消息酝酿传播,就像风儿沙沙掠过耳边。
如吸人乙醚一样,这些消息只会使他们对痛苦产生麻木和冷漠,使他们毫无知觉。
若不然,听到这些消息一定会使他们感到痛楚。
我每次漫步经过村子,几乎总能看到一群此类要人,他们要么排成一排坐在梯子上晒太阳,身子前倾,眼睛时不时向两边瞅一瞅,脸上带着一种大饱眼福的神情,要么倚在谷仓上,两手插在口袋里,如同女像柱,好像支撑着谷仓似的。
由于他们常常在户外,无论有什么风声,他们都不会漏掉。
3.我发现村子里最主要的场所是杂货店、酒吧、邮局和银行。
房子的布局是成排的,两边的房子正对着。
这样,任何一个过往的人都逃不过两边的夹攻。
房子的四周都挂着各式招牌来诱惑他。
有的抓住他的胃口,比如酒店和食品店;有的抓住他的爱美之心,比如布匹店和珠宝店;有的则抓住他的头发、脚或衣服,比如鞋店或制衣店。
当代研究生英语读写教程下册课文译文
当代研究生英语读写教程(下) A课文译文第一单元人生旅程(节选)盖尔·希伊1.一个人在每一特定时期内的生活都是由外部生活和内心生活这两个方面结合而成的。
外部生活是指我们在文明社会中的实际生活(对文明社会中实际活动的参与),其中包括我们的工作、社会地位、家庭生活、(担当的)社会角色、我们如何向社会展现自己,以及如何参与到社会中去等。
内心生活是指我们所参与的种种外部活动对我们个人产生的影响。
例如,我们目前的生活体系是符合我们的价值观、目标和理想呢,还是与之相违背? 我们的个性能在多大程度上得到发挥,还是受到某种程度的压抑? 在每一特定时期,我们对自己的生活方式又有何种感受?2.正是在人的内心世界这个领域中,一些重大的和基本的转变开始使人失去自我平衡,这就意味着必须进行调整,以步人人生发展的下一个阶段。
∕人的是阶段性的:在人生必经的一些重大转折关头,如果一个人觉得失去自我平衡,这就意味着要进行调整,以步人人生发展的下一个阶段,这些重大转折贯穿人的一生,只是是人们往往不承认自己具有这样一种内在的生命系统。
如果你问一个看来不得志的人:“你为何如此消沉?”大部分人总是把那些内心因素解释成比较明显的外部因素——他会对你说:“我之所以以不高兴,是因为我最近搬家了,我原来的工作也换了,我的妻子又回学校去读研究生,还要干什么倒霉的社会工作,还因为其他一些乱七八糟的事,”或许只有不足十分之一的人会说:“我感到有一种不可名状的烦恼,尽管很痛苦,可我还得设法忍受它、克服它”更少有人会承认这些思想情绪的波动和外界因素没有什么关系。
然而这种痛苦可能需要好几年才能熬过去、3.在这些变化和转折中,我们对生活方式的看法要经历四个感知方面的微妙变化:第一,通过与他人比较(交往)形成的自我意识(对自己的看法);第二,在生活的各种威胁面前所具有的安全程度(的变化);第三是我们时间的认识,是感到来日方长,还是开始感到时日无多? 最后是对自己的精力和活力的直觉意识,是感到精力充沛,还是感到力不从心? 这些都是在我们内心里产生的若明若暗的感觉,它构成了我们生活的基调,影响着我们(作为)采取行动前的(依据的)种种决定。
当代研究生英语读写教程上pdf
Contemporary Graduate English Reading and Writing: A Bridge to GlobalCommunicationIn the fast-paced and interconnected world of today,the importance of English as a global language cannot be overstated. For contemporary graduate students, proficiency in English reading and writing skills is not just a requirement but a critical tool for success in academic and professional arenas. The Contemporary Graduate English Reading and Writing textbook, available in PDF format, serves as a comprehensive guide for honing these skills, bridging the gap between students and the global community. The textbook is designed to cater to the needs of graduate students, who often require a more nuanced and sophisticated understanding of English language than their undergraduate counterparts. It covers a range of topics relevant to graduate-level studies, including academic research, critical thinking, and professional communication. The diverse range of readings and writing assignments encourages students to engage with complex ideas andarguments, while also developing their own critical perspectives.One of the standout features of the textbook is its emphasis on real-world applications. The readings andwriting exercises are often grounded in practical scenarios, allowing students to apply their learning to real-life situations. This approach not only enhances the relevanceof the material but also prepares students for the challenges they will encounter in their future careers.Moreover, the textbook's PDF format offers added convenience and flexibility. Students can access thematerial anytime, anywhere, on a variety of devices. This portability makes it easier for students to integrate language learning into their daily routine, whether theyare commuting, studying on campus, or even relaxing at home. Beyond its utility as an academic tool, the Contemporary Graduate English Reading and Writing textbook also serves as a bridge to cultural understanding. By exposure to a diverse range of texts and perspectives, students gain a deeper understanding of different cultures and ways of thinking. This cross-cultural understanding iscrucial in today's interconnected world, where the ability to communicate effectively with people from different backgrounds is essential.In summary, the Contemporary Graduate English Reading and Writing textbook, available in PDF format, is a valuable resource for graduate students seeking to enhance their English language skills. Its comprehensive coverage of graduate-level topics, emphasis on real-world applications, and portability make it an ideal companion for students on their journey towards global communication and cultural understanding.**当代研究生英语读写:通往全球交流的桥梁**在当今快节奏且相互关联的世界中,英语作为全球语言的重要性不言而喻。
当代研究生英语读写教程(上)课件Unit4_Text_A
Book One
外语教学与研究出版社
THE FUTURE OF ENGLISH
H. L. Mencken
Book One
外语教学与研究出版社
Reading—Text A
Main Idea & Structure Text Study
Sentence Analysis Language Points Useful Expressions Text Translation
Book One
外语教学与研究出版社
Group discussion
Questions:
1) Which kind of English are you studying now, American English or British English? What are the differences between them? 2) In which aspests does American English attracts you? Through what channels does American English spread to the rest of the world? Offer some examples. 3) Chinese is increasingly popular outside China, do you see any possibility that Chinese will become the most prevailing language throughout the world in the future? Why/why not?
Book One
American English airplane ticket office karat given name tailpipe pants,slacks line train station freeway, expressway first floor
当代研究生英语读写教程上课件
Blogging
Blogging allows you to write about topics that interest you and develop a voice in your writing It also helps improve SEO skills and build an audience for your work
Practical application and case analysis
Business English Writing Skills
Clear purpose: Before writing, clarify the purpose and audience to ensure that the content is targeted.
Seek feedback
Getting feedback on your writing from a teacher, mentor, or writing partner can help identify areas that require improvement and provide constructive criticism to guide your progress
The structure and organization of writing are critical Starting with an introduction that hooks the reader's interest, followed by a clear and coherent body, and ending with a conclusion that wraps up the main points are essential
当代研究生英语读写教程下册课文译文
当代研究生英语读写教程(下) A课文译文第一单元人生旅程(节选)盖尔·希伊1.一个人在每一特定时期内的生活都是由外部生活和内心生活这两个方面结合而成的。
外部生活是指我们在文明社会中的实际生活(对文明社会中实际活动的参与),其中包括我们的工作、社会地位、家庭生活、(担当的)社会角色、我们如何向社会展现自己,以及如何参与到社会中去等。
内心生活是指我们所参与的种种外部活动对我们个人产生的影响。
例如,我们目前的生活体系是符合我们的价值观、目标和理想呢,还是与之相违背? 我们的个性能在多大程度上得到发挥,还是受到某种程度的压抑? 在每一特定时期,我们对自己的生活方式又有何种感受?2.正是在人的内心世界这个领域中,一些重大的和基本的转变开始使人失去自我平衡,这就意味着必须进行调整,以步人人生发展的下一个阶段。
∕人的是阶段性的:在人生必经的一些重大转折关头,如果一个人觉得失去自我平衡,这就意味着要进行调整,以步人人生发展的下一个阶段,这些重大转折贯穿人的一生,只是是人们往往不承认自己具有这样一种内在的生命系统。
如果你问一个看来不得志的人:“你为何如此消沉?”大部分人总是把那些内心因素解释成比较明显的外部因素——他会对你说:“我之所以以不高兴,是因为我最近搬家了,我原来的工作也换了,我的妻子又回学校去读研究生,还要干什么倒霉的社会工作,还因为其他一些乱七八糟的事,”或许只有不足十分之一的人会说:“我感到有一种不可名状的烦恼,尽管很痛苦,可我还得设法忍受它、克服它”更少有人会承认这些思想情绪的波动和外界因素没有什么关系。
然而这种痛苦可能需要好几年才能熬过去、3.在这些变化和转折中,我们对生活方式的看法要经历四个感知方面的微妙变化:第一,通过与他人比较(交往)形成的自我意识(对自己的看法);第二,在生活的各种威胁面前所具有的安全程度(的变化);第三是我们时间的认识,是感到来日方长,还是开始感到时日无多? 最后是对自己的精力和活力的直觉意识,是感到精力充沛,还是感到力不从心? 这些都是在我们内心里产生的若明若暗的感觉,它构成了我们生活的基调,影响着我们(作为)采取行动前的(依据的)种种决定。
吐血整理当代研究生英语读写教程2~7和9中英对照word版
吐血整理当代研究生英语读写教程2~7和9中英对照word版Unit 2 WHY IS IT SO HARD FOR MEN AND WOMEN TO TALK 男女交谈为何如此困难I was addressing a small gathering in a suburban Virginia living room -- a women's group that had invited men to join them. Throughout the evening, one man had been particularly talkative, frequently offering ideas and anecdotes,while his wife sat silently beside him on the couch. Toward to end of the evening, I commented that women frequently complain that their husbands do not talk to them. This man quickly concurred. He gestured toward his wife and said, "She is the talker in our family." The room burst into laughter; the man looked puzzled and hurt. "It is true," he explained. "When I come home from work I have nothing to say. If she did not keep the conversation going, we would spend the whole evening in silence."那是在弗吉尼亚郊区一个住所的客厅里,我正在一次小型聚会上发言——这是一次女性的聚会,但也邀请了男性参加。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
当代研究生英语读写教程(上) A课文译文第一单元信息空间:出入随愿1 美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。
我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。
在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。
2 确实有这样一个空间,那就是信息空间。
这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美籍匈牙利人、会计等。
问题是他们都能和睦相处吗?人们是否会因为害怕孩子们躲在卧室里看网上的淫秽图片而将它封杀?3 首先要解决的问题是,什么是信息空间。
我们可以抛开高速公路、前沿新领域等比喻,把信息空间看作一个巨大的房地产。
请记住,庄园是人们智慧的结晶,是合法的、人工营造的氛围,它建立在土地之上。
在房地产业中,公园和商业中心、红灯区与学校、教堂、政府机构与杂货店都能区分开来。
4 你可以用同样的方法把信息空间想像为一个巨大的、无边无际的虚拟房地产业。
其中有些房产为私人拥有并已租出,有些是公共场所;有的场所适合儿童出人,而有些地方人们最好避开。
遗憾的是,正是这些应该避开的地方使得人们心向神往。
这些地方教唆你如何制造炸弹、为你提供淫秽材料、告诉你如何窃取信用卡。
所有这些使信息空间听起来像是一个十分肮脏的地方。
正直的公民纷纷作出这样的结论:最好对它严加管理。
5 但是,在利用规章制度来反击下流之举之前,关键是从根本上理解信息空间的性质。
恶棍并不能在信息空间抢走毫无提防之心的儿童;信息空间也不像一台巨大的电视机,向不情愿的观众播放令人作呕的节目。
在信息空间这个房地产业中,用户对他们所去之处、所见所闻、所做所为都要作出选择,一切都出于自愿。
换句话说,信息空间是个出入自便的地方,实际上,信息空间里有很多可去之处。
人们不能盲目上网,必须带着具体的目标上网。
这意味着人们可以选择去哪个网址、看什么内容。
不错,规章制度应该在群体内得以实施,但这些规章制度必须由信息空间内各个群体自己来制定,而不是由法庭或华盛顿的政客们来制定。
6 信息空间之所以具有如此大的诱惑力,正是因为它不同于商场、电视、公路或地球上的其他地方。
那么,让我们来描述一下这个空间。
7 首先,信息空间里人与人之间可以进行电子邮件交流。
这种交流类似于电话交谈,都是私人之间的、两相情愿的谈话,不需要任何规章制度加以限制。
8 其次,信息空间提供信息与娱乐服务。
人们可以从中下载各种信息,从法律文件、“大型新饭店”名单,到游戏软件、下流图片,无奇不有。
这里如同书店、商场和电影院,属购物区域。
顾客必须通过索求或者登记来购物,物品(特别是淫秽之物)不会发送给那些没有索取的人。
有些服务可以免费,或作为总服务费用的一部分计算,如“计算机服务”和“美国在线”就是如此。
而有些服务要向顾客收费,而且可能会让顾客直接支付账单。
9 第三,信息空间里还有真正意义上的群体,那就是在内部互相交流思想的人群。
从庄园的角度来看,这些群体就像酒吧、饭店或公共浴室。
每个活跃的人都积极参与谈话,谈话一般通过邮件方式进行;而有的人也许只充当旁观者或旁听者。
有些活动由专人监督,有些则像公告牌,任何人可以任意在上面张贴。
很多活动起初都无人监督,但现在实行强制管理,用规章制度来扫除那些不受欢迎的广告、不相干的讨论或日渐粗鲁的成员。
10 信息空间里群体的演变过程正如陆地社会团体的演变过程,即情趣相投的人们聚在一起。
信息空间里每一个团体都各具特色。
总的来说,“计算机服务”上的团体一般由专业技术人员组成;“美国在线”上的团体一般为富有的独身者;“奇才”主要面向家庭。
另外还有一些具有独到见解的服务机构,“共鸣”为其中之一,是纽约市中心一家时髦的服务机构。
再如“妇女专线”,是专为女性开辟的,她们希望逃避网上其他地方盛行的男性文化。
就因特网本身也有大量情绪激昂的讨论小组,都属非商业性质,讨论话题广泛,从匈牙利政治(匈牙利在线)到版权法,无所不及。
11 信息空间的独特之处在于允许任何规模、任何种类的团体发展繁荣。
在信息空间,用户自愿参加任何团体,而不是因为地理位置的巧合而被迫参加某个团体。
这种自由赋予主宰信息空间的准则一种道义上的权威,这种权威是地球空间里的准则所没有的。
多数人呆在自己出生的国土上动弹不得,而在信息空间,假若你不喜欢某一群体的准则,脱离这个群体即可。
出入自由。
同样,如果做父母的不喜欢某一群体的准则,便可以限制孩子,不让他们参与。
12 在信息空间,可能会发生的情况是形成新的群体,新群体的形成不像在地球上那样受到限制,产生冲突。
我们不是要建立一个梦寐以求、而又难以管理的全球村,而是要建立一个由各种独立的、不受外界影响的群体组成的世界,这些群体将投其成员所好,而又不干涉他人。
一种真正的市场型管理模式很快成为可能。
在信息空间,我们将能够检验并完善所需要的管理制度——知识产权制度、服务内容与使用权的控制制度、个人隐私权与自由言论制度等。
有些群体允许任何人加入,而有些则只允许符合这样或那样条件的人加入。
能够自立的群体会兴旺发展(或许也会因为志趣与身份日趋特殊,而发展成为几个分支)。
有些群体或因为成员失去兴趣,或因为成员被吓跑而不能幸存下来,它们将渐渐萎缩消亡。
13 在不久的将来,信息空间的探索者应该更善于解释和辨别各群体的性质。
除了现实中的政府之外,他们将有必要安置并接受自己的地方政府,就如同豪华庄园的业主一样.尽管可以叫警察来驱逐不受欢迎的顾客,但还是宁愿雇佣自己的保安。
14 那么,该如何处置信息空间不受欢迎的材料呢?例如,淫秽材料该怎么办?答案除了禁止以外,就是在有问题的材料上贴上标签。
信息空间的成员对有问题的内容应该达成共识,拿出一个解决方案来,使人们或自动过滤系统避开这些内容,这样可能会有助于解决问题。
软件制造商很容易建立一套自动过滤系统,使你和孩子们在菜单上见不到不想见到的内容。
(就好像所有的内容都被包装了起来,并在包装纸上贴有标签。
)如果有人在色情材料上贴上“童趣”的标签,便可能会因错贴标签而被起诉。
15 一些私人组织和地方团体已经在不声不晌地建立各种标签服务系统,并建立了适合儿童的网站,如“儿童连接”、“儿童空间”等。
具有不同品味和抱有不同价值观念的人如同挑选书刊、杂志一样,可以从网上挑选出适合自己的服务机构。
如果愿意,他们还可以在网上无拘无束地逍遥漫游,完成自己的旅程。
16 总之,我们的社会需要发展,要发展就意味着我们必须明白,世上没有完美无缺的答案,没有能够解决各种问题的妙方,没有政府认可的安全避难所。
我们不能在地球上建立一个十全十美的社会,同样也不能在信息空间营造一个这样的社会。
但是至少我们可以有个人的选择——也有个人的责任。
第二单元男女交谈为何如此困难那是在弗吉尼亚郊区一个住所的客厅里,我正在一次小型聚会上发言——这是一次女性的聚会,但也邀请了男性参加。
整晚,一位男士表现得极为健谈,他不断地发表自己的看法,讲述奇闻轶事。
而他的妻子却安静地坐在他身旁的沙发上。
聚会接近尾声时,我说,一些妻子经常抱怨丈夫不与她们交谈,这位男士立刻表示同意。
他指着妻子说:“在家里爱说话的是她。
”于是满屋子哄堂大笑,这位男士一脸茫然和委屈。
“这是真的,”他解释说,“我下班回家后总是无话可说,如果她不说话,我们会整晚沉默。
”这段小插曲反映了一种具有讽刺意味的现象,即美国的男性尽管在公共场合比女性健谈,在家里却比女性说话少。
而正是这一现象使婚姻受到严重威胁。
社会学家凯瑟琳·凯尔·里兹曼在她的新作《离婚谈》中说,她采访过的大多数女性将离婚的原因归咎于缺乏交谈,但只有少数男性将此当作离婚的理由。
在我本人的研究中,女性对丈夫的抱怨大多不是集中在一些实际的不平等现象,例如为了跟随丈夫的事业而放弃了发展自己事业的机会,或者她们所承担的日常生活琐事远远超过她们份内的部分。
她们的抱怨总是集中在交流问题上,如“他不听我说话”,“他不和我说话”。
我发现多数做妻子的都期望丈夫首先是自己的交谈伙伴。
但是很少有丈夫对妻子抱有同样的期望。
简言之,最能体现目前这种危机的是一个老套的卡通画面:一个男人坐在早餐桌旁,手中拿着一张报纸看着,而他的妻子愤怒地盯着报纸背面,渴望与他交谈。
两性间的唇枪舌剑在婚姻中的交流问题上,为何男女会持有如此不同的观点?为什么男女的兴趣和期望普遍不一致?斯坦福大学的埃莉诺·麦科比在1990年4月《美国心理学家》刊物上发表了她自己和他人研究的结果。
研究结果表明,儿童的发展主要受同龄伙伴交往过程中社交结构的影响。
无论男孩女孩都喜欢与同性伙伴玩耍。
不同性别的儿童小群体有不同的组织结构和交际准则。
我相信,儿童时代社交过程中的不同规则,导致了两性间的交谈如同跨文化交流一样难。
我本人通过对男女对话的研究发现,成年男女对话的模式类似于儿童群体交流过程中的模式。
成年女性同女孩一样,彼此亲密是她们感情关系的纽带。
而交谈是编织这种纽带的线。
小女孩通过相互交换秘密来建立和维持友谊。
同样,成年女性也把交谈看作友谊的基础。
因此,女性期望丈夫成为自己新的、更好的知心朋友。
对她们来说重要的不是某个具体的讨论话题,而是在说出自己的想法、感受和印象时所表现出来的那种亲密的、分享生活的感觉。
男孩间的关系和女孩一样紧密。
但男孩间的关系与其说建立在交谈基础上,不如说建立在共同动手基础上。
既然他们不认为交谈能够巩固感情关系,他们不知道女人需要何种交谈,也不会因为没有交谈而感到遗憾。
男孩的群体比女孩的要大,所包括的人更广泛,也更具有等级特色。
因此,男孩们势必要努力争取不在群体中处于从属地位。
这也许是为什么女人抱怨男人不听她们说话的根源之一。
当女的对男的说“你没有在听”,而男的反对说“我在听”时,常常男的是对的。
这种给人没有在听的印象是由于男女对话方式的不同而引起的。
这种不同在男女各自就位时就已表现出来了。
我对心理学家布鲁斯·多维尔录制的关于儿童与成人分别与他们的同性好友交谈时的录像带进行了研究。
研究发现,无论多大年龄的女孩和成年女性,都采取面对面的姿势,眼睛看着对方的脸。
而各种年龄的男孩和成年男子就座时,相互位置都成一定的角度,眼睛看着屋子别的地方,只有时不时瞥对方一眼。
男性这种看着别处的习惯,可能给女性一种印象,那就是他们没有在听,即使他们在听也会给人以没有在听的印象。
一个年轻的女大学生感到很失望,因为每当她告诉男朋友她想跟他谈谈时,他总是躺在地上,闭上眼睛,并用手臂挡住脸。
她对此的理解是,“他想睡一会儿”。
而他则坚持说他在非常认真地倾听。
在一般情况下,他会环顾屋子四周,所以容易分心。
而躺在地上,蒙住眼睛会使他专心致志听女友说话。
转移话题是男人的另一种习惯,这种习惯也给女人一个印象:他们没有在听。