短歌行完整版
《短歌行》原文、翻译及赏析(6篇)
《短歌行》原文、翻译及赏析(6篇)《短歌行》原文、翻译及赏析(6篇)《短歌行》原文、翻译及赏析1短歌行朝代:唐代作者:佚名原文:寂寞草中兰,亭亭山上松。
贞芳日有分,生长耐相容。
结根各得地,幸沾雨露功。
参辰无停泊,且顾一西东。
君但开怀抱,猜恨莫匆匆。
译文白天那么短暂啊,百年一瞬间就消失。
苍穹浩浩茫茫,太极经历了万劫的时光。
连麻姑下垂的两鬓,已有一半已成白霜。
天公看见玉女,曾经大笑亿千次。
吾欲揽转为太阳驾马车的六龙,回车驶向东方,挂在扶桑树傍。
用北斗星酌满美酒,劝六龙各饮一觞。
富贵非我所愿,但愿能停驻青春的容光。
鉴赏古往今来,人生寿夭乃是人类最关心的问题之一,多少人曾为之发出过无穷的浩叹:“对酒当歌,人生几何?”(曹操《短歌行》)“置酒高堂,悲歌临觞”(陆机《短歌行》),久尔久之,《短歌行》遂成专咏这一问题的篇章。
歌而谓之“短”,既指歌调之短促,也隐含人生短促之意。
李白这首同名诗作,沿袭了古老的主题,但写法上却将写实与想象熔于一炉,极富浪漫色彩。
诗分上下两段。
前八句言百年(人的一生)易满,天地无穷,时间无限,神仙尚且两鬓成霜,凡人何堪;只有天公、玉女才能与时长存,千年万载,操控天象(玉女投壶不中者天笑。
天笑,天无雨闪电)。
后六句诗人突发奇想,欲阻拦六龙,留住时光,使人生不老,青春永驻。
《短歌行》原文、翻译及赏析2原文:短歌行魏晋:曹丕仰瞻帷幕,俯察几筵。
其物如故,其人不存。
神灵倏忽,弃我遐迁。
靡瞻靡恃,泣涕连连。
呦呦游鹿,草草鸣麑。
翩翩飞鸟,挟子巢枝。
我独孤茕,怀此百离。
忧心孔疚,莫我能知。
人亦有言,忧令人老。
嗟我白发,生一何早。
长吟永叹,怀我圣考。
曰仁者寿,胡不是保。
译文:仰瞻帷幕,俯察几筵。
抬头望这帷幕,低头看着几筵。
其物如故,其人不存。
东西还是原来样,亲人却已不在人间。
神灵倏忽,弃我遐迁。
他的魂魄是这样匆忙,把我丢下,弃我于人间。
靡瞻靡恃,泣涕连连。
我无依无靠不见亲人面,止不住两眼泪涟涟。
呦呦游鹿,草草鸣麑。
曹操《短歌行》
曹操《短歌行》曹操《短歌行》白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒。
与尔同销万古愁。
白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒。
与尔同销万古愁。
白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒。
与尔同销万古愁。
人教版短歌行原文
人教版短歌行原文
原文:
短歌行
【作者】曹操【朝代】东汉末年
对酒当歌,人生几何!
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
译文:
面对着美酒高声放歌,人生短促日月如梭。
好比晨露转瞬即
逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
穿青色衣领的学子,你们令我朝夕思慕。
只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。
一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。
远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。
久别重逢欢宴畅谈,争着将往日的情谊诉说。
月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。
我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。
《短歌行》曹操原文注释翻译赏析
《短歌行》曹操原文注释翻译赏析其一对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
其二周西伯昌,怀此圣德。
三分天下,而有其二。
修奉贡献,臣节不坠。
崇侯谗之,是以拘系。
后见赦原,赐之斧钺,得使专征,为仲尼所称。
达及德行,犹奉事殷,论叙其美。
齐桓之功,为霸之道。
九合诸侯,一匡天下。
一匡天下,不以兵车。
正而不谲,其德传称。
孔子所叹,并称夷吾。
民受其恩,赐与庙胙,命无下拜,小白不敢尔,天威在颜咫尺。
晋文亦霸,躬奉天王。
受赐圭瓒,秬鬯彤弓。
卢弓矢千,虎贲三百人。
威服诸侯,师之所尊。
八方闻之,名亚齐桓。
河阳之会,诈称周王,是其名纷葩。
《短歌行二首》的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来为自己所用。
曹操在其政治活动中,为了扩大他在庶族地主中的统治基础,打击反动的世袭豪强势力,曾大力强调“唯才是举”,为此而先后发布了“求贤令”、“举士令”、“求逸才令”等;而《短歌行》实际上就是一曲“求贤歌”、又正因为运用了诗歌的形式,含有丰富的抒情成分,所以就能起到独特的感染作用,有力地宣传了他所坚持的主张,配合了他所颁发的政令。
“对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧,唯有杜康。
”在这八句中,作者强调他非常发愁,愁得不得了。
那么愁的是什么呢?原来他是苦于得不到众多的“贤才”来同他合作,一道抓紧时间建功立业。
试想连曹操这样位高权重的人居然在那里为“求贤”而发愁,那该有多大的宣传作用。
假如庶族地主中真有“贤才”的话,看了这些话就不能不大受感动和鼓舞。
他们正苦于找不到出路呢,没有想到曹操却在那里渴求人才,于是那真正有才或自以为有才的许许多多人,就很有可能跃跃欲试,向他“归心”了。
《短歌行》全文带拼音
《短歌行》全文带拼音(x.5倍行距)duǎn gē xíng青青子衿,悠悠我心。
qīng qīng zǐ jīn, yōu yōu wǒ xīn.但为君故,沉吟至今。
dàn wéi jūn gù, chén yín zhì jīn.呦呦鹿鸣,食野之蒿。
yōu yōu lù míng, shí yě zhī hāo.我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
wǒ yǒu jiā bīn, gǔ sè chuī shēng.明明如月,何时可掇?míng míng rú yuè, hé shí kě duō?忧从中来,不可断绝。
yōu cóng zhōng lái, bù kě duàn jué.越陌度阡,枉用相存。
yuè mò dù qiān, wǎng yòng xiāng cún.契阔谈宴,心念旧恩。
qì kuò tán yàn, xīn niàn jiù ēn.月明星稀,乌鹊南飞。
yuè míng xīng xī, wū què nán fēi.绕树三匝,何枝可依?rào shù sān zā, hé zhī kě yī?山不厌高,海不厌深。
shān bù yàn gāo, hǎi bù yàn shēn.周公吐哺,天下归心。
zhōu gōng tǔ bǔ, tiān xià guī xīn.(1.5倍行距)《短歌行》全文带拼音青青子衿,悠悠我心。
qīng qīng zǐ jīn, yōu yōu wǒ xīn.但为君故,沉吟至今。
曹操短歌行原文
曹操短歌行原文短歌行对酒当歌:曹操对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?惟有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
译文面对美酒应当高歌,人生短促日月如梭。
(对酒当歌,人生几何?注:“对酒当歌”一句,许多学者认为“对”和“当”是对称同意,两个字的意思是一样的,此句应译为:面对着美酒与乐歌。
呈现的是曹操与众臣齐集厅堂,一边饮酒,一边观赏歌舞表演的情景。
)好比早晨的露水,苦于过去的日子太多了!(譬如朝露,去日苦多。
)席上歌声激扬慷慨,忧愁长期难以散去。
(慨当以慷,忧思难忘。
)靠什么来排解忧闷?唯有喝酒方可解脱。
(何以解忧?惟有杜康。
)有才识的人啊,是我深深的牵挂。
(青青子衿,悠悠我心。
) 只由于你的缘故啊,让我思念到如今。
(但为君故,沉吟至今。
沈同沉)麋鹿找到了艾蒿,就会相呼相鸣。
(呦呦鹿鸣,食野之苹。
) 我要是有了嘉宾,肯定要鼓瑟吹笙。
(我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
) 那皎洁的月亮呦,何时可以摘取呢?(明明如月,何时可掇?掇:摘取。
)因此而忧心啊,一贯不曾断绝。
(忧从中来,不可断绝。
)来吧伙伴!越过那田间小道,别管他阡陌纵横。
有劳你枉驾前来,让我们永久相依。
(越陌度阡,枉用相存。
)欢饮畅谈,重温那往日的'恩情。
(契阔谈,心念旧恩。
“”同“宴”)月光如此明朗,星光也显得暗淡了,一群乌鸦向南飞去。
(月明星稀,乌鹊南飞。
)绕树飞了三周,却找不到它们的栖身之所,(绕树三匝,何枝可依。
)山不会满意自己的宏伟,海再深也不自满。
(山不厌高,海不厌深。
)假设如周公那样礼待贤才,天下人心皆归向于我也。
(周公吐哺,天下归心。
)主题《短歌行》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞平调曲》。
这就是说它原来是一个乐曲的名称。
《短歌行》曹操
3
何时可掇:什么时候可以摘取呢?掇,拾取,摘 取。另解:掇读chuò,为通假字,掇,通“辍” ,即停止的意思。
注释
越陌度阡
穿过纵横交错的小路。陌,东西 向田间小路。阡,南北向的小路 。
枉用相存
屈驾来访。枉,这里是“枉驾” 的意思;用,以。存,问候,思 念。
注释
讌通“宴”。
海不厌深:一本作“水不厌深”。意思是表示希望尽可 能多地接纳人才。
《短歌行》曹操
汇报人:*** 2023-11-23
目录
CONTENTS
• 原文 • 译文 • 注释 • 创作背景 • 鉴赏
01
原文
原文
对酒当歌,人生几何 !
慨当以慷,忧思难忘 。
譬如朝露,去日苦多 。
原文
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
原文
呦呦鹿鸣,食野之苹。 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
注释
01
已经过去的日子太多了,用于感叹光阴易逝之语。
02
慨当以慷指宴会上的歌声激昂慷慨。
杜康代指酒。
03
注释
青青子衿,悠悠我心:这里用 来比喻渴望得到有才学的人。
沉吟指对贤才的思念和倾慕 。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉 宾,鼓瑟吹笙:出自《诗经·小
雅·鹿鸣》。
注释
1
呦呦:鹿叫的声音。苹:艾蒿。
鼓:弹。
创作背景
第三种说法是宾主唱和说,此主张发自万绳 楠,他认为此诗作于汉建安元年(196), 曹操迁汉献帝于许都之际,曹操与手下心腹 如荀彧等人的唱和之作。
第四种说法是及时行乐说,但没有考证具体 时间。此说由沈德潜发之,《古诗源》卷五 :“《短歌行》,言当及时为乐也。”
曹操《短歌行(其一)》原文、注释、译文
曹操《短歌行(其一)》原文、注释、译文【原文】《短歌行(其一)》三国魏·曹操对酒当歌,人生几何! 譬如朝露,去日苦多。
①慨当以慷,忧思难忘。
②何以解忧?唯有杜康。
③青青子衿,悠悠我心。
④但为君故,沉吟至今。
⑤呦呦鹿鸣,食野之苹。
⑥我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
⑦明明如月,何时可掇?⑧忧从中来,不可断绝。
⑨越陌度阡,枉用相存。
⑩契阔谈䜩,心念旧恩。
(11)月明星稀,乌鹊南飞。
(12)绕树三匝,何枝可依?(13)山不厌高,水不厌深。
周公吐哺,天下归心。
(14)【注释】①去日:过去了的日子。
苦多:犹言很多。
②慨当以慷:是“慷慨”的间隔用法。
当以,这里没有实际意义。
③杜康:相传古代最初造酒的人。
这里作为酒的代称。
④衿(jīn):古式的衣领。
青衿,周代学子的服装。
悠悠:绵长,形容忧虑不断。
这两句是借用《诗经·郑风·子衿》里的句子,表示对贤才的思念之深切。
⑤但:只。
君:指贤才。
沉吟:低声吟咏。
所吟咏的,即《诗经》中的《子衿》诗。
⑥呦呦:鹿鸣的声音。
苹:蒿,草名,初生时可食。
⑦嘉宾:尊贵的客人。
鼓:弹奏。
瑟、笙:两种乐器名。
⑧掇(duō):拾取。
此句把贤者比作高空明月,可望不可即,喻人才难得。
⑨从中来:犹指从心里生出。
⑩陌、阡:田间小路。
南北为阡,东西为陌。
“越陌度阡”,指贤士远道而来。
枉用:指贤士屈尊相从。
这是客气话。
存:问候,慰问。
(11)契阔:久别重逢。
䜩:通“宴”。
旧恩:往日的情谊。
(12) 乌鹊:乌鸦。
(13)匝(zā):周,圈。
(14)吐哺:把口中咀嚼的食物吐出来。
(《韩诗外传》说周公“一饭三吐哺,犹恐失天下之士”。
)哺,口中咀嚼着的食物。
相传古代周公因忙于接待天下贤士,有时连吃饭都要吃吃停停。
【大意】面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭! 好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多。
席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕。
短歌行古诗全文
短歌行古诗全文
《短歌行》是东汉末年政治家、文学家曹操以乐府古题创作的诗。
全诗如下:
> 对酒当歌,人生几何!
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈䜩,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
此诗通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写了诗人求贤如渴的思想和统一天下的雄心壮志。
短歌行(李白)
短歌行李白〔唐代〕白日何短短,百年苦易满。
苍穹浩茫茫,万劫太极长。
麻姑垂两鬓,一半已成霜。
天公见玉女,大笑亿千场。
吾欲揽六龙,回车挂扶桑。
北斗酌美酒,劝龙各一觞。
富贵非所愿,与人驻颜光。
译文白天何其短暂,百年光阴很快就过去了。
苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长了。
就连以长寿著名的仙女麻姑,头发也白了一半了。
天公和玉女玩投壶的游戏,每中一次即大笑,也笑了千亿次了。
我想驾日车揽六龙,转车东回,挂车于扶桑之上。
用北斗酌酒浆,每条龙都各劝其一觞酒,让它们都沉睡不醒,不能再驾日出发。
富贵荣华非我所愿,只愿为人们留住光阴,永驻青春。
注释短歌行:乐府旧题。
《乐府诗集》卷三十列入《相和歌辞》,属《平调曲》。
因其声调短促,故名。
多为宴会上唱的乐曲。
“白日”二句:此用曹操《短歌行》句意:“对酒当歌。
人生几何,譬如朝露,去日苦多。
”百年:一生;终身。
苍穹:苍天。
浩茫茫:原作“浩浩茫”,据王本改。
万劫:犹万世,形容时间极长。
佛经称世界从生成到毁灭的过程为一劫。
杨齐贤注:“劫,世也。
儒谓之世,道谓之尘,佛谓之劫。
”太极:这里指天地未分以前的元气。
麻姑:神话中仙女名。
“天公”二句:传说天公与玉女在一起玩投壶之戏,投中者则天公大笑。
玉女:仙女。
“吾欲”二句:此化用《楚辞·远游》“维六龙于扶桑”句意。
六龙:指太阳。
神话传说日神乘车,驾以六龙。
扶桑:神话中的树,在东海中,日出于其上。
“北斗”句:此化用《楚辞·九歌·东君》“援北斗兮酌酒浆”句意。
与:一作“为”。
驻:留住。
颜光:一作“颓光”。
逝去的光阴。
赏析《短歌行》是乐府相和歌平调七曲之一。
古乐府中有《长歌行》与《短歌行》之分,关于二者的命意,《乐府解题》有两种说法:一是“言人寿命长短,有定分,不可妄求”;一是“歌声之长短耳,非言寿命也”。
在李白之前,以此题为诗者,多为慨叹人生短暂,主张及时行乐。
李白的这首诗,却以乐观浪漫、昂扬奋发的精神,在喟叹生命短促的同时,表达了对人生的珍惜,对建功立业的渴望。
古诗词:《短歌行》原文及注释
【导语】《短歌⾏》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。
这就是说它本来是⼀个乐曲的名称。
下⾯是⽆忧考分享的古诗词:《短歌⾏》原⽂及注释。
欢迎阅读参考! 《短歌⾏》原⽂ 两汉:曹操 对酒当歌,⼈⽣⼏何!譬如朝露,去⽇苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青⼦衿,悠悠我⼼。
但为君故,沉吟⾄今。
呦呦⿅鸣,⾷野之苹。
我有嘉宾,⿎瑟吹笙。
明明如⽉,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉⽤相存。
契阔谈讌,⼼念旧恩。
(谈讌⼀作:谈宴) ⽉明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依? ⼭不厌⾼,海不厌深。
周公吐哺,天下归⼼。
(海⼀作:⽔) 【译⽂】 ⼀边喝酒⼀边⾼歌,⼈⽣短促⽇⽉如梭。
好⽐晨露转瞬即逝,失去的时⽇实在太多! 席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满⼼窝。
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮⽅可解脱。
那穿着青领(周代学⼠的服装)的学⼦哟,你们令我朝⼣思慕。
只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵⾄今。
阳光下⿅群呦呦欢鸣,悠然⾃得啃⾷在绿坡。
⼀旦四⽅贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓⽉哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌⽽出汇成长河。
远⽅宾客踏着⽥间⼩路,⼀个个屈驾前来探望我。
彼此久别重逢谈⼼宴饮,争着将往⽇的情谊诉说。
⽉光明亮星光稀疏,⼀群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪⾥才有它们栖⾝之所? ⾼⼭不辞⼟⽯才见巍峨,⼤海不弃涓流才见壮阔。
我愿如周公⼀般礼贤下⼠,愿天下的英杰真⼼归顺与我。
【注释】 对酒当歌:⼀边喝着酒,⼀边唱着歌。
当,是对着的意思。
⼏何:多少。
去⽇苦多:跟(朝露)相⽐⼀样痛苦却漫长。
有慨叹⼈⽣短暂之意。
慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。
当以,这⾥“应当⽤”的意思。
全句意思是,应当⽤激昂慷慨(的⽅式来唱歌)。
杜康:相传是最早造酒的⼈,这⾥代指酒。
青青⼦衿(jīn),悠悠我⼼:这⾥⽤来⽐喻渴望得到有才学的⼈。
⼦,对对⽅的尊称。
短歌行原文、翻译(13篇)
短歌行原文、翻译短歌行原文、翻译(13篇)短歌行原文、翻译1短歌行【短歌行其一】对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
【短歌行其二】周西伯昌,怀此圣德。
三分天下,而有其二。
修奉贡献,臣节不隆。
崇侯谗之,是以拘系。
后见赦原,赐之斧钺,得使征伐。
为仲尼所称,达及德行,犹奉事殷,论叙其美。
齐桓之功,为霸之首。
九合诸侯,一匡天下。
一匡天下,不以兵车。
正而不谲,其德传称。
孔子所叹,并称夷吾,民受其恩。
赐与庙胙,命无下拜。
小白不敢尔,天威在颜咫尺。
晋文亦霸,躬奉天王。
受赐圭瓒,秬鬯彤弓,卢弓矢千,虎贲三百人。
威服诸侯,师之所尊。
八方闻之,名亚齐桓。
河阳之会,诈称周王,是其名纷葩。
古诗简介《短歌行》是汉乐府旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。
曹操《短歌行》共二首,其中第一首非常著名。
此诗通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写了诗人求贤如渴的思想和统一天下的雄心壮志。
全诗内容深厚,庄重典雅,感情充沛,为曹操的代表名作之一。
翻译/译文【其一】一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。
只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。
一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长为河。
远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。
彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。
月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。
曹操短歌行其一全文及译文
曹操短歌行其一全文及译文
曹操的《短歌行·其一》全文如下:
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
译文如下:
面对着美酒高声放歌,人生短促日月如梭。
就好像晨露转瞬即逝,失去的时间实在太多!席上歌声激昂慷慨,心中的优思长久不能释怀。
靠什么来排解优思?唯有狂饮方可解脱。
穿青色衣领的学子,你们令我朝夕思慕。
就是由于您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。
一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。
远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。
久别重逢欢宴畅谈,争着将往日的情谊诉说。
月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。
我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的所有英杰真心归顺与我。
抒情诗:曹操《短歌行》原文翻译及赏析
【导语】抒情诗中情与景占据了⼤半壁江⼭。
但即使同为写景抒情诗,其表现⼿法与艺术形式也是各有千秋。
有的以景载情,有的触景⽣情,有的以景蕴情。
下⾯是®⽆忧考⽹为⼤家带来的:抒情诗:曹操《短歌⾏》原⽂翻译及赏析,欢迎⼤家阅读。
短歌⾏两汉:曹操对酒当歌,⼈⽣⼏何!譬如朝露,去⽇苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青⼦衿,悠悠我⼼。
但为君故,沉吟⾄今。
呦呦⿅鸣,⾷野之苹。
我有嘉宾,⿎瑟吹笙。
明明如⽉,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉⽤相存。
契阔谈讌,⼼念旧恩。
⽉明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?⼭不厌⾼,⽔不厌深。
周公吐哺,天下归⼼。
译⽂⼀边喝酒⼀边⾼歌,⼈⽣短促⽇⽉如梭。
好⽐晨露转瞬即逝,失去的时⽇实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满⼼窝。
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮⽅可解脱。
那穿着青领(周代学⼠的服装)的学⼦哟,你们令我朝⼣思慕。
只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵⾄今。
阳光下⿅群呦呦欢鸣,悠然⾃得啃⾷在绿坡。
⼀旦四⽅贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓⽉哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌⽽出汇成长河。
远⽅宾客踏着⽥间⼩路,⼀个个屈驾前来探望我。
彼此久别重逢谈⼼宴饮,争着将往⽇的情谊诉说。
⽉光明亮星光稀疏,⼀群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪⾥才有它们栖⾝之所?⾼⼭不辞⼟⽯才见巍峨,⼤海不弃涓流才见壮阔。
我愿如周公⼀般礼贤下⼠,愿天下的英杰真⼼归顺与我。
注释对酒当歌:⼀边喝着酒,⼀边唱着歌。
当,是对着的意思。
⼏何:多少。
去⽇苦多:跟(朝露)相⽐⼀样痛苦却漫长。
有慨叹⼈⽣短暂之意。
慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。
当以,这⾥“应当⽤”的意思。
全句意思是,应当⽤激昂慷慨(的⽅式来唱歌)。
杜康:相传是最早造酒的⼈,这⾥代指酒。
青青⼦衿(jīn),悠悠我⼼:出⾃《诗经•郑风•⼦衿》。
原写姑娘思念情⼈,这⾥⽤来⽐喻渴望得到有才学的⼈。
⼦,对对⽅的尊称。
李白《短歌行》原文译文鉴赏
李白《短歌行》原文|译文|鉴赏《短歌行》是唐代大诗人李白的作品。
全诗悲叹人生太短,写法上将写实与想象熔于一炉,极富浪漫主义色彩。
下面就让我们一起来欣赏这首李白的《短歌行》吧。
《短歌行》原文唐代:李白白日何短短,百年苦易满。
苍穹浩茫茫,万劫太极长。
麻姑垂两鬓,一半已成霜。
天公见玉女,大笑亿千场。
吾欲揽六龙,回车挂扶桑。
北斗酌美酒,劝龙各一觞。
富贵非所愿,与人驻颜光。
译文及注释译文白天何其太短暂,百年光阴很快就过去了。
苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长了。
就连以长寿著名的仙女麻姑,头发也白了一半了。
天公和玉女玩投壶的游戏,每中一次即大笑,也笑了千亿次了。
我想驾日车揽六龙,转车东回,挂车于扶桑之上。
用北斗酌酒浆,每条龙都各劝其一觞酒,让它们都沉睡不醒,不能再驾日出发。
富贵荣华非我所愿,只愿为人们留住光阴,永驻青春。
注释⑴短歌行:乐府旧题。
《乐府诗集》卷三十列入《相和歌辞》,属《平调曲》。
因其声调短促,故名。
多为宴会上唱的乐曲。
⑵“白日”二句:此用曹操《短歌行》句意:“对酒当歌。
人生几何,譬如朝露,去日苦多。
”百年:一生;终身。
⑶苍穹:苍天。
浩茫茫:原作“浩浩茫”,据王本改。
⑷万劫:犹万世,形容时间极长。
佛经称世界从生成到毁灭的过程为一劫。
杨齐贤注:“劫,世也。
儒谓之世,道谓之尘,佛谓之劫。
”太极:这里指天地未分以前的元气。
⑸麻姑:神话中仙女名。
⑹“天公”二句:传说天公与玉女在一起玩投壶之戏,投中者则天公大笑。
玉女:仙女。
⑺“吾欲”二句:此化用《楚辞·远游》“维六龙于扶桑”句意。
六龙:指太阳。
神话传说日神乘车,驾以六龙。
扶桑:神话中的树,在东海中,日出于其上。
⑻“北斗”句:此化用《楚辞·九歌·东君》“援北斗兮酌酒浆”句意。
⑼与:一作“为”。
驻:留住。
颜光:一作“颓光”。
逝去的光阴。
鉴赏《短歌行》是乐府相和歌平调七曲之一。
古乐府中有《长歌行》与《短歌行》之分,关于二者的命意,《乐府解题》有两种说法:一是“言人寿命长短,有定分,不可妄求”;一是“歌声之长短耳,非言寿命也”。
曹操短歌行原文及译文(精选8篇)
曹操短歌行原文及译文(精选8篇)《短歌行》内容深厚,庄重典雅,感情充沛,充分发挥了诗歌创作的特长,准确而巧妙地运用了比兴手法,来达到寓理于情,以情感人的目的,历来被视为曹操的代表作。
下面是小编整理的曹操短歌行原文及译文,一起来看看吧。
曹操短歌行原文及译文篇1短歌行朝代:两汉作者:曹操原文:对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
翻译一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。
只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。
一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。
远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。
彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。
月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。
我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。
注释1.对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。
当,是对着的意思。
2.几何:多少。
3.去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。
有慨叹人生短暂之意。
4.慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。
当以,这里“应当用”的意思。
全句意思是,应当用激昂慷慨(的方式来唱歌)。
5.杜康:相传是最早造酒的人,这里代指酒。
6.青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《诗经·郑风·子衿》。
2024年度《短歌行》完整版
增进文化认同
对于不同文化背景的人来说,通 过欣赏和理解《短歌行》等作品 ,可以增进对中国文化的认同感 和归属感。
推动文化交流与合
作
跨文化交流和传播不仅有助于增 进相互理解和友谊,还能为不同 文化背景下的艺术家提供合作与 交流的机会,推动世界文化的繁 荣与发展。
2024/3/23
26
2023
PART 06
遵循诗中真诚待人的原则,以诚待人、广结良缘,建立良好的人 际关系。
30
2023
REPORTING
THANKS
感谢观看
2024/3/23
ห้องสมุดไป่ตู้
31
《短歌行》的艺术风格和思想内涵在当代文学创作中得到传承和发扬,
为当代文学注入了新的活力。
02
在教育领域得到广泛传播和推广
《短歌行》作为古代文学的经典之作,在教育领域得到广泛传播和推广
,对于提高学生的文化素养和审美能力具有重要作用。
2024/3/23
03
在文化交流中展现中华文化的魅力
《短歌行》作为中华文化的瑰宝之一,在文化交流中展现了中华文化的
3
曹操及时代背景
2024/3/23
曹操(155年-220年),字孟德,沛国谯县(今安徽亳州)人。东汉末年权臣 兼曹魏奠基者。
时代背景:东汉末年,天下大乱,曹操以汉天子的名义征讨四方,对内消灭二袁 、吕布、刘表、马超、韩遂等割据势力,对外降服南匈奴、乌桓、鲜卑等,统一 了中国北方。
4
诗歌创作背景
《短歌行》是曹操在宴会上创作的一 首诗歌,旨在表达他求贤若渴的心情 和统一天下的雄心壮志。
01
诗中表达了诗人对家国的深厚 感情,以及对国家命运的关切 和担忧。
《短歌行》古诗原文复制
《短歌行》古诗原文复制稿子一:嘿,亲爱的小伙伴们!今天咱们来聊聊《短歌行》这首古诗的原文。
“对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
”你瞧,这开头就带着一种感慨,好像诗人在对着酒唱歌,感叹人生短暂,就像那清晨的露水,一下子就消失不见啦,过去的日子也有好多遗憾呢。
“慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
”这种情绪呀,慷慨激昂中又透着忧愁,心里的烦恼怎么都忘不掉。
哎,能解忧愁的,也就只有那杯中的杜康酒咯。
“青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
”这几句是不是特别深情?就好像在说,那穿着青色衣领衣服的人儿啊,我心里一直想着你。
只是因为你的缘故,我到现在还在低声吟诵。
“呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
”哇,听到鹿儿呦呦叫,在野外吃着艾蒿,然后想象着要是有嘉宾来,就鼓瑟吹笙欢迎,多热闹呀!“明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
”那明亮的月亮哟,什么时候才能摘下来呢?忧愁又从心里涌出来,怎么都停不下来。
“越陌度阡,枉用相存。
契阔谈䜩,心念旧恩。
”穿越田野小路,屈驾来访。
久别重逢,欢饮畅谈,心里还念着旧日的恩情。
稀少,乌鹊向南飞去。
绕着树飞了好几圈,哪个树枝可以依靠呢?感觉有点迷茫和孤独呢。
“山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
”高山从不嫌自己高,大海也从不嫌自己深。
周公为了接待贤才,吃饭时多次吐出口中的食物,礼贤下士。
要是能这样,天下人的心都会归附哒。
怎么样,这首《短歌行》是不是很有意思呀?稿子二:哈喽呀,朋友们!今天咱们一起来瞅瞅《短歌行》的原文。
“对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
”一上来,就感觉到诗人那种对人生的思索,喝酒唱歌的时候,想想人生能有多长呢?就像那露水,很快就没了,过去的日子好多都溜走啦。
“慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
”这心里呀,又激动又忧愁,烦恼的事儿一直在心里头转呀转。
能咋办?喝点酒可能会好点吧。
“青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
”哎呀呀,这得多深情呀,心里一直挂念着那个人,就因为这个人,一直念叨个不停。
短歌行原文全文及译文
原文
《短歌行》
曹操〔两汉〕
对酒当歌,人生几何!
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
译文
一边喝着酒,一边唱着歌,人生的岁月有多少。
好比晨露转瞬即逝,已经逝去的时光实在太多!
宴会上的歌声激昂慷慨,心中的忧愁却难以遗忘。
靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。
有学识的才子们啊,你们令我朝夕思慕。
只是因为你们的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,在原野吃着艾蒿。
一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
高悬夜空的明月哟,什么时候可以摘取呢?
心中深深的忧思,喷涌而出不能停止。
远方宾客穿越纵横交错的小路,屈驾前来探望我。
久别重逢谈心宴饮,重温那往日的恩情。
月光明亮星光稀疏,一群寻巢的喜鹊向南飞去。
环绕着树反复盘旋,哪里才有它们栖身之处?
高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。
我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰都真心归顺于我。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
艺术技巧
2、巧用典故。 “青青子衿,悠悠我心”出自《郑风· 子矜》, 用来比喻渴慕贤才。本意是传达恋爱中的女子 对情人的爱怨和期盼的心情,这里诗人化用诗 意,比喻热烈的期待贤士的到来,古朴深沉, 自然妥帖。 3、抒情、议论、叙事三者紧密结合,显示了曹 操诗歌高昂激越、悲凉苍劲的风格。
讨论:谈谈《短歌行》中曹操表露的 思想感情有何现实意义。
1、关于“忧”
从《诗经》中的“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求” 到杜甫的“穷年忧黎元,叹息肠内热”再到范仲淹的“先天下 之忧而忧”,“忧”,似乎已成为古志士仁人挥之不去的情愫。 新时期的你有没有“忧”呢?你是如何看待这“忧”的?请撰文 阐述你对“忧”的体会及认识,不少于500字。
2、关于诗酒文化
与忧愁幽思结下不解之缘的,就是酒了,“一醉解千愁”嘛; 当人们发现“借酒浇愁愁更愁”后,诗歌就来了。“酒入愁肠, 三分啸成剑气,七分酿成了月光,绣口一吐就是关个盛唐” 就是关于我国诗酒文化最迷人的传说。关于诗与酒的典故, 你还知道哪些呢?请广泛搜集资料,撰文谈谈我国的诗酒 文化,字数不限。
这组诗句与前面诗节是怎样关联并发展诗意的?
“明明如月,何时可掇?忧从中来,不可 断绝。”为求贤而愁,照应第二节“思慕 贤才”。 “越陌度阡,枉用相存。契阔谈,心念 旧恩。”要待贤以礼,照应第二节“宴饮 嘉宾”。 抑扬低昂、反复咏叹,加强了抒情的浓度。
多样解读:明明如月,何时可掇?
第一种说法:天上的明月常在运行,不会停止 (“掇”通“辍”,“晋乐所奏”的《短歌行》正 作“辍”,即停止的意思);同样,我的求贤之思 也是不会断绝的。关于这一点作者在下文还要有更 加明确的表示,这里不过是承上启下,起到过渡与 衬垫(兴)的作用。 第二种说法:“明明如月,何时可掇?”字面 意为“天上那明亮皎洁的月亮,什么时候才可 以摘取呢?”这里运用了比喻的手法,将贤才 比喻为明月,恰如其分地表达渴望贤才来归的 心意。而在这还没有实现的情况下,才“忧从 中来,不可断绝”。
一统天下
艺术技巧
1、比兴手法,生动形象地表达出作者思贤若渴 的急切心情。
例:“譬如朝露,去日苦多”喻人生短促。 “明明如月,何时可掇”把贤者比喻为高空的明月。 “乌鹊南飞,绕树三匝”比贤士们还没有归宿。 “山不厌高,海不厌深”喻用人要“多多益善” 。 “呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙”表 明优待贤才的态度。
……
……
在艺术作品中,作者罗贯中着力刘备脸上贴 金,给曹操脸上抹黑,显然是为了拥刘反曹的 主题服务的。就拿情节来看,当庞统(当然也 是一个艺术形象)给他献了连环计后,曹操看 到他从北方带来的将士居然能在江面上如履平 地,这就免除了他的后顾之忧,这也使他误认 为踏平江东的确是指日可待的,所以,他于十 五之夜,举行盛大的宴乐,无非是想作战前总 动员,他的动员致辞就是《短歌行》,当他需 要别人吹捧之时,“不识时务”的刘馥居然说 正声雅乐之中不能有不祥之音,他就一气之下, 举槊刺死刘馥,而后,又于次日亲自为刘馥送 葬。
政治上最得意的一笔是“挟天子以令诸 侯”,后果最为严重的一次疏忽是放走刘 备; 军事上最成功的是官渡之战,失败得最 惨的一战是在赤壁; 最受肯定的是他的才略,最受指责的是 他的人品; 最有争议的是他的历史功过,最没有争 议的是他的文学成就。 ——易中天
曹 操
曹操
曹操(155-220),字孟德,小名阿 瞒,沛国谯郡(今安徽亳县)人,东汉 末年的政治家、军事家、文学家。他 “外定武功,内兴文学”,统一中国北 方;他知人善察,唯才是举;也是建安 文学的开创者和组织者。
曹操的诗歌现存20余首,大致分两类:
①反映当时社会动乱,军阀混战给人民 带来的灾难。如《蒿里行》:“白骨露 于野,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之 断人肠。”
②抒发个人的政治理想和抱负。如《龟 虽寿》:“老骥伏枥,志在千里;烈士暮 年,壮心不已。”又如《短歌行》。
观
沧
海
东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛耸峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。
求贤若渴。
画龙点睛,明明白白地披肝沥胆,希望人才都来归我, 确切地点明了本诗的主题——
归心解忧。
纵酒放歌,心忧天下 貌似颓放,实则进取 得
欢尽 饮礼 畅娱 谈宾 才 不 得
慷慨苍凉
忧反 思复 不沉 断吟
借用典故,人生短暂 贤才未至 功业未就
忧
全诗落脚点:
志
2、青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 这里引用了哪些诗句?表达了什么内容?运用的 是什么手法? “青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?” (《诗经 · 郑风 · 子衿》) “呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。” (《诗经· 小雅· 鹿鸣》)
《短歌行》中透露出的曹操形象与传 统的评价存在极大反差的原因:
1、小说体裁因 素 2、历史上民 族关系因素 3、三国戏和 评话本的人民 创作性因素 4、《三国演义》 作者因素 A、尊奉儒家朱熹的体 系。 B、反对“暴君”、“奸 相”造成的民不聊生,生 活贫困。 C、宋朝的民族关系紧张; 元代蒙古族入主中原,对 汉人实行高压政策 ,人 心思汉。 D、《三国演义》题材七 实三虚,有些虚构故事的 影响
从写作的角度——敢于创新,抒发真情实感 从人才的角度——广纳人才,唯才是举 从人生理想的角度——积极进取,建功立业 从国家政治的角度——国家的统一、安定是主流
他有爱才、礼贤的坦荡胸襟; 他有统一天下的宏大志愿;
他有开创新局面的进取精神。
尽管他也有“忧”,有“很深的 忧”, 但是他的“忧”是站在国家的高度、 英雄的角度之上的“忧”,
“治世之能臣,乱世之奸雄”。 ——汝南名士许劭
“抑可谓非常之人,超世之杰矣。” ——陈寿《三国志》 阴险、残忍、狡诈、狠毒、白脸奸臣
——戏曲舞台塑造的人物形象
乱世之奸雄
1、“宁教我负天下人, 不教天下人负我!”(吕伯奢) 2、杨修之死
治世之能臣
唯才是举、不拘一格 关羽——赤兔宝马 徐庶——不择手段
酒文化:
一壶浊酒喜相逢—酒是喜
红酥手,黄藤酒—无奈,愤恨
浊酒一杯家万里—思乡
举杯消愁愁更愁—愁
举杯邀明月,对影成三人—作者此时孤单的心情
酒文化:
葡萄美酒夜光杯—表达的是边关将士为国杀 敌的豪情壮志,豪迈。 “会须一饮三百杯”,“金樽清酒斗十 千”—豪放浪漫,激情澎湃。 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人—对友人 的送别之情
作者这样安排情节是为了告诉世人:一 代奸雄曹操只不过是事后诸葛亮,好大喜 功,爱听颂歌,他的壮举只不过是打自己 耳光而已,或者说,这样安排情节只是为 了塑造一个奸雄的形象。说穿了,艺术作 品中的曹操充其量只不过是一个艺术形象, 不能等同于现实中曾经叱咤风云的三国人 物曹操。
品读·背诵
作 业(三选一)
• 示例:曹公,人说你是治世之能臣也好,还是乱世之 奸雄也罢,历史自有公论。你是一个才华横溢的诗人, 你登高必赋,且多慷慨悲凉之句。景仰你,是因为你 有一位英雄主义者的豪情壮志;敬佩你,更是因为你 是人生的斗士。“一万年太久,只争朝夕”,吟哦你 的诗句,磨砺着我万千豪情。
思慕贤才
宴饮嘉宾
用
典
所谓用“典”,是指在诗词中通过各种手法, 或引用、或化用、或改用前人的成句、故事。 作用:在唐以前诗歌中主要表现为增加诗歌的 容量,使诗典雅耐读,富于文采;在唐以后的诗 词曲中主要是怀古伤今,咏史言志。
3、明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。 越陌度阡,枉用相存。契阔谈,心念旧恩。
歌:《垓下歌》《白雪歌》《登幽州台歌》《陇上歌》 行:《兵车行》《丽人行》《东门行》《十五从军行》 吟:《秦中吟》《白头吟》 引:《李凭箜篌引》
曲:《西洲曲》《秋风曲》《渭城曲》
此外还有:谣、辞等别称
自主学习 感知诗意
慨当以慷,忧思难忘。
忧
何以解忧,唯有杜康。
忧从中来,不可断绝。
合作学习 赏析诗歌
职业成就
A政治家(丞相):北方屯田,兴修水 利 ,用人唯才 B军事家(统帅):讨董卓,灭袁绍,统 一北方
C文学家(诗歌领袖):建安风骨的领 袖,与其子曹植、曹丕合称“三曹”。
建安风骨
建安风骨:指汉魏之际曹氏父子、建安 七子等人诗文的俊爽刚健风格。 汉末建安时期文坛巨匠“三曹”(曹操、 曹丕、曹植)、“七子”(孔融、陈琳、 王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢)继承了 汉乐府民歌的现实主义传统,普遍采用五 言形式,以风骨遒劲而著称,并具有慷慨 悲凉的阳刚之气,形成了文学史上“建安 风骨”的独特风格,被后人尊为典范。
《短歌行》创作背景
建安十三年,曹操“挟天子以令诸侯”,先后 击败吕布、袁术等豪强集团, 又在著名的官渡 之战一举消灭了强大的袁绍势力,统一了北方。 这年冬天,亲率八十三万大军,列阵长江,欲 一举荡平“孙刘联盟”,统一天下。 赤壁大战前夕,在曹军用铁索连舟之后,曹操 看着大军威武的气势,以为不日就可以扫平四 海,统一中原,不禁喜从中来,于是备齐鼓乐, 以歌舞壮军威,饮至半夜,忽闻鸦声望南飞鸣 而去。曹操感此景而持槊歌此《短歌行》,抒 发了自己立志统一中原的雄心壮志,不禁令人 感慨,可惜不久之后,曹操即被孙刘联军大败 于赤壁。 然而这首不朽的乐府诗却被人们广为传唱!
短歌行
C:\Users\Administrator\Desktop\短歌行\电视剧《三国演义》插曲“短歌行”.flv
行:古代诗歌体裁
长歌行与短歌行的区别:根据《乐府解
题》,其分别在歌声、曲调的长短。长歌
是慷慨激烈的,短歌是微吟低徊的,比较
适合抒发内心的忧愁和苦闷。
关于“歌行”
乐府的别称:
3、关于曹操
在《三国演义》中的曹操是个奸雄的形象,如曹操借刀杀杨修 等,曹操的名言就是“宁教我负天下人,天下人不可负我”。所以 后人觉得曹操是“治世之能臣,乱世之奸雄”,京剧中曹操是白脸 形象(在戏剧中白脸代表坏人),是一个奸诈、阴险、嫉妒的人。 面对这截然不同的评价,你有什么看法?请以“曹公,我想对 你说……”为题写一段真情告白,字数100字左右,写得比较有激 情。