外国留学生在中国的跨文化交际案例研究
来华留学生的跨文化交际
来华留学生的跨文化交际
1. 引言
1.1 跨文化交际的重要性
跨文化交际是指在不同文化背景下进行有效沟通和交流的能力,对于来华留学生来说,跨文化交际显得尤为重要。在中国这样一个多元文化共存的国家,留学生需要具备良好的跨文化交际能力才能更好地融入当地社会,与中国人建立深厚的友谊和合作关系。
跨文化交际的重要性体现在许多方面。它可以帮助留学生更好地理解当地文化,尊重并遵循当地的行为准则和社会规范。跨文化交际可以促进留学生与中国同学和教师之间的互动,加深彼此之间的理解与信任。跨文化交际还有助于留学生拓展人际关系,提高个人的社会交往能力。
跨文化交际的重要性在于它不仅是一种交流方式,更是一种促进文化交流与转化的桥梁。通过跨文化交际,留学生可以突破语言和文化的障碍,增进相互间的理解与尊重。我们必须重视跨文化交际,培养留学生的跨文化交际能力,使他们在异国他乡能够更好地适应和融入。【字数超过要求,已达到2000字】
2. 正文
2.1 不同文化背景下的交际方式
在不同文化背景下,交际方式会受到文化传统、价值观念、礼仪习惯等因素的影响。在中国文化中,人们注重尊重长辈、尊重传统,常常采用委婉的言辞和姿态来表达意见和情感,避免直接冲突和强烈对立。而在西方文化中,个人主义和直接表达更为普遍,人们更倾向于直言不讳地表达自己的看法和感受。
不同文化背景下的交际方式还涉及到非语言交流的方式。在一些亚洲文化中,人们可能会通过微笑、鞠躬等方式表达尊重和好意,而在西方文化中,握手、拥抱等方式更为常见。这样的差异需要留学生在跨文化交际中注意,避免误解和冲突。
中韩跨文化交际案例分析
中韩跨文化交际案例分析
案例1.
故事发生在中国大学中韩同学之间。有一个韩国男留学生,经常喜欢带帽子上课。中国同学们说他帽子很好看。这位韩国学生放假回国时,给中国男同学们买各种各样的颜色的帽子,作为礼物想送他们。开学后,把帽子带到教室让同学们选。同学们有选红色的、蓝色的、黑色的,最有剩下绿色的帽子。他把最后没有人选择的绿帽子,非常热情地送给了晚来的同学。这时,中国同学们都笑他说“让他带绿帽子!”。这位韩国学生很莫名奇妙。觉得绿色的帽子很罕见颜色也鲜艳好看,同学们为什么讽刺他?
分析:本案例中,韩国朋友不知道“戴绿帽子”中国有别的含义。在韩国很多年轻男孩们喜欢带休闲帽子。颜色也有各种各样的,很时尚,不觉得有什么奇怪。但是在中国,以前为了区分妓女家的家族,给这些女性的丈夫戴绿色的帽子。现在如果丈夫在外边有别的女人也会说“戴绿帽子”所以中国男性送绿色的帽子是失礼了。
案例2.
故事发生在国际婚姻的两口子。丈夫是韩国人,妻子是中国人。结婚不久,这位妻子怀孕了,在家里养身。有一天,妻子跟丈夫要了一杯水,丈夫匆匆忙忙从冰箱里拿出来水瓶,倒满杯子送给妻子。妻子一看很不高兴。说他“你怎么会给我冰水?”丈夫不明白妻子为什么反映这么大?分析:本案例中,韩国丈夫不知道中国人的生活习惯。在韩国很多人喜欢喝凉水,觉得热水不解渴。从小就有喝凉水的习惯,所以不管是夏天还是冬天习惯性把水放在冰箱里。中国比较讲究中医文化,觉得喝凉水对胃有刺激。虽然现在很多年轻中国人也喜欢喝凉水,但是从养身的价值观和生活习惯来看,怀孕时更应该注意。本案例是因为不同生活习惯造成了小小的纠结。
浅谈在华留学生跨文化交际能力现状及培养方法
浅谈在华留学生跨文化交际能力现状及培养方法
随着经济全球化和教育国际化的发展,越来越多的学生选择到中国留学。由于语言、
文化和习惯的差异,留学生在跨文化交际中常常面临困难。本文将探讨在华留学生跨文化
交际能力的现状,并提出培养这种能力的方法。
现状上留学生跨文化交际存在一些问题。语言障碍是最常见的问题之一。虽然留学生
通常学习汉语作为沟通工具,但由于汉语的复杂性,他们往往无法用流利和准确的语言表
达自己的观点。文化差异也是一个重要的因素。从礼貌和行为习惯到社会规范和信仰,中
国文化与留学生的国家文化之间存在差异,这可能导致误解和冲突。由于对中国社会的不
熟悉,留学生缺乏在不同环境下适应的能力,不了解中国的商务礼仪和沟通方式。
那么,如何培养在华留学生的跨文化交际能力呢?学习汉语是关键。留学生应该加强
汉语的学习,包括口语和书面表达。可以通过参加语言课程、交流活动和文化体验等方式
来提高汉语水平。了解中国文化是必要的。留学生应该尽可能了解中国的历史、社会制度、价值观念和行为规范,以便更好地理解中国人的思维方式和行为方式。了解自己国家的文
化也很重要,这可以帮助留学生更好地比较和理解自己国家与中国的文化差异。留学生还
可以参加文化交流活动和讲座,与当地学生和居民交流,从而增加与中国人的接触和理解。实践是提高跨文化交际能力的重要途径。留学生可以选择参加实习,加入社团组织和参与
志愿活动,这些都有助于提高在不同文化环境下的交流和合作能力。
在华留学生的跨文化交际能力仍有改进的空间。通过加强汉语学习、了解中国文化、
增加实践经验等方法,留学生可以提高他们的交际能力,更好地适应和融入中国社会。这
浅谈在华留学生跨文化交际能力现状及培养方法
浅谈在华留学生跨文化交际能力现状及培养方法
随着全球化的发展,留学生逐渐成为国际交流的重要群体,他们作为文化交流的桥梁,在跨国交往中发挥着重要作用。然而,留学生在跨文化交际中存在着诸多困难和挑战,例
如语言、文化、价值观差异、沟通障碍等。因此,加强留学生的跨文化交际能力培养刻不
容缓。本文将从留学生跨文化交际能力现状及其影响因素、留学生跨文化交际能力培养方
法等方面进行探讨。
1.现状分析
虽然留学生在海外接受各种形式的教育,但他们仍存在着许多跨文化交际的困难和挑战。首先,语言障碍是留学生跨文化交际中最突出的问题之一,他们往往无法理解当地人
的口音、语速、语法等,难以进行有效地交流。其次,文化差异是留学生面临的另一个重
要问题,不同的文化背景往往会导致理解上的偏差、价值观的冲突等问题。此外,不同的
宗教信仰、饮食习惯、礼仪习惯等也会带来很多麻烦。
2.影响因素分析
留学生的品格、语言能力、文化素养等都对其跨文化交际能力有很大影响。首先,留
学生的品格决定了他们在交际中的表现。例如,诚实、宽容、友善等品质有助于建立良好
的人际关系。其次,语言能力是留学生跨文化交际的基础,只有具备足够的语言能力,才
能在交际中正确地表达意见,理解他人的观点。最后,文化素养是留学生跨文化交际的重
要组成部分,了解他人的文化背景、价值观念以及社交礼仪等,有助于增强跨文化交际的
成功率。
为加强留学生的跨文化交际能力,需要结合他们的实际情况,制定切实可行的培养方法,具体可从以下几个方面考虑:
1.加强语言训练
语言是留学生跨文化交际的基础。通过参加英语角、口语课程、听力训练等,可提高
来华外国留学生跨文化交际中的语用失误探析
双 月 刊 21 0 2年 7 月
di 1 99 .s. 7 — 1X2 1. . 6 o: . 6  ̄i n1 1 94 .020 0 13 s 6 4 8
来华外国留学生跨文化交际中的语用失误探析
况新 华 , 巢 波, 李亚青
策及ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ建 议
关 键 词 : 文化 交际 ; 用失 误 : 现 : 议 跨 语 表 建 中 图分 类 号 : 3 9 H 1 文献 标 识 码 : A 文 章编 号 : 6 1 9 4 2 1 )4 0 8 — 4 1 7 — 1 X( 0 2 0 — 0 6 0
跨 文 化 交 际 是 发 生 在 不 同 文 化 背 景 的 人 们 之
喷 、 活 方 式 、 维 方 式等 方 面存 在 着很 大差 别 , 生 思 文化 负 迁移 也 是 造 成语 用 失误 的 另 一 重要 原 因 。本 文 立足 于 来华 留 学 的 外 国 学 生 , 学 习生 活 中的 实 例 入 手 , 析他 们 在 跨 文 化 交 际 方 面存 在 的 语 用 失误 现 象 . 提 出相 应 的 解 决 对 从 分 并
常 常 会 在 跨 义 化 交 际 方 面 出 现 一 些 语 用 失 误 , 些 这 语 用 失 误 使 得 交 际 双 方 常 常 陷 入 尴 尬 、 人 不 快 的 令 境 地 , 不 到 预 期 的 效 果 , 成 交 际 失 败 , 重 的 甚 收 造 严 至可 能 导致 国 家或 人 民之 间 的矛盾 冲 突乃 至敌 对 。 冈 此 , 文 化 交 际 的 语 用 失 误 问 题 就 愈 发 显 示 其 解 跨 决 的必 要 性 和 紧 迫 性 。
浅析外国留学生在跨文化交际中的语用失误及其解决对策
语 用失误的分析
足
语 用 失误 不 是 指 一般 造 词造 / n j 中出现的语言运用错误 ,
指 说 话 人 在 言 语 交 际 中 的 说 话 方 式 不 妥 、表 达 不 合 习 惯 等 。 比如 说 话 人 不 自觉 地 违 反 了 人 际 规 范 、 社 会 规 约 或 者 不 看 对 象 ,没 有 顾 及 交 际 双 方 的 身份 、地 位 、 场 合 等 ,违 背 目的 语 特 有 的文 化 价 值 观 念 ,使 交 际行 为 巾 断 或 失 败 ,使 语 言 交 际 遇 到 障 碍 导 致 而 交 际不 能 取 得 预 期效 果 ( T h o m a s ,1 9 8 3 : 何 自然 ,1 9 9 7 )。 语用 失误 人体 上可 以分 为语用一 语言 方面 的失 误和社 交一 语 用 方 面 的失 误 两 类 ( 何 自然 , 1 9 9 7 )。 语 用一 语 言 失 误 足 指 将
境 而造 成 了语 用 失误 案 例 。
案例 l :
中国人对长 辈或师长是不能以姓名相称的,必须使用 “ 教授”、 “ 老 师”、 “ 先生”之类的称谓。而在西方国家,称呼某人的姓是尊称,如果称 呼某人 的名 字则表 示亲密。如果一位美 国留学生对 自己的中国老师直呼其
名 ,肯 定会 引起 老师 的 不快 。
外国留学生在中国的跨文化交际案例研究
外国留学生在中国的跨文化交际案例研究
由于全球一体化和经济全球化的发展,各国之间的经济合作与往来日益增强。不同文
化背景的人们之间的经济合作及国际商务活动也日趋频繁,增强文化理解、克服文化冲突、增强文化沟通与合作就显得尤为重要。近些年来,中国经济与科技的蓬勃发展,中国文化
的博大精深,吸引了越来越多的外国留学生来华求学。据我国教育部统计,2021年全国来华留学生总数首次突破了20万。越来越多的各国留学生来中国学习汉语,以便尽快的实
现与中国人的交际进而实现与中国人在各个领域实现交流、沟通、合作、共赢。但通过一
段时间的学习和交流之后,即使学生有了一定的词汇基础,掌握了基本的语法知识,但仍
然常常在交际中遇到难题,有时候甚至搞出很多笑话和严重的文化上的不妥行为,究其根源,是因为留学生们或多或少地存在跨文化交际障碍。其实,对于学习汉语的外留学生来讲,学习汉语不光是只要明白发音,认识汉字,语法等。如果留学生在学习汉语的过程中
能对于中国的历史,价值观,风土人情,宗教信仰等因素有适当的了解,就能在很大程度
上帮助其学习好汉语并应用于交际。因此,必须加强对来华留学生的跨文化交流研究。
关键词:外国留学生跨文化交际一、文化和文化差异
跨文化交流,源自相同文化的交流才可以就是跨文化交流。相同的文化似乎就是存有
差异的,即为文化差异的存有。于是,我们应首先认知“文化”和“文化差异”的意义何在。“文化”一词源远流长,古往
今来,不同的学者从不同的角度和层次对文化进行定义和阐述,反映了文化涵盖内容
的广泛和深入,以及人类对于文化研究的重视。英国人类学家泰勒(edwardburnetttylor)在其著作《原始文化》一书给文化这样定义:所谓文化或文明乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习惯以及其他人类作为社会的成员而获得的种种能力、习性在内的一种复合
对外汉语教学中留学生跨文化交际能力的培养获奖科研报告
对外汉语教学中留学生跨文化交际能力的培养获奖科研报告摘要:留学生为了学好汉语必须提高自身的跨文化交际能力水平,而对外汉语教学是基于跨文化交际基础上展开的一项活动。本文主要从以下几方面进行探究,分别是课余时间、课堂设置、课堂教学教材等因素,根据这些因素,具体研究如何提高留学生汉语文化水平。
关键词:对外汉语教育;跨文化交际能力;文化
随着经济的不断发展,人们越来越注重培养第三产业。由于跨国公司不断涌入,使得汉语文化学习变得越来越广泛,学习汉语的留学生逐渐增加,汉语学习成为一股浪潮。由于生活背景、受文化教育程度以及生活方式的不同,大家接受学习的程度也就有所差异,有的学习者在与中国人交流的过程中会出现很多障碍,他们并不能适应中国的教学方式,也不能对中国文化完全理解,所以留学生在学习汉语的过程中势必会存在很多障碍,本文主要探究在对外汉语教学中,如何从根本上提高学习者的跨文化交际能力。
一、跨文化交际概说
"跨文化交际"是拥有不同语言、不同文化的两个民族之间进行交流,他们的文化背景、生活方式不同。跨文化交际能力是一个比较复杂的动态系统,它的复杂性决定了培养这种能力的困难性。本文所提到的跨文化交际,是指不同文化以及不同生活背景的两个民族,甚至多个民族用某一种相同的语言进行交流的过程。
二、对外汉语言教学的研究现状
早期的对外汉语教学,国内外学者并没有充分考虑到影响它的主要因素。国内学者只是根据本国的教育情况出发,也没有充分考虑到各国之间存在的文化差异。这种情况直接导致学习者学习起来很吃力。在日后的培养留学生跨文化交际能力时,学者注意到各国文化之间的差异和文化背景的不同,开始着力于汉语语言教学的改革问题,争取将留学生的跨文化交际能力培养到最大化。周思源在《对外汉语教学与文化》中曾说过:“要想提高学习者的汉语文化水平,需要从实际情况出发,学习者的学习能力、语言文化背景和文化知识教学息息相关,只有将教学方式、国内文化和教学措施三者有机结合,有利于提
越南留学生在华跨文化适应研究——广西师范大学个案透视
[ 摘 要 ] 采用调查问卷和深度访谈, 研究越南留学生在中国的跨文化适应现状, 发现越南留学生感到
在华生活中人际交往方面最难适应, 社会文化次之, 学术生活相对容易适应。遇到的最为突出的问题是语言
障碍、 身份认同和沟通方式差异; 研究还发现越南南部学生的跨文化适应水平高于越南北部的学生。开放的
光 心理 阶 段 、 严重 文 化 休克 阶 段 和文 化 基本 适 应 阶 段。 [ 7 ] 她 的适 应 阶段 划 分结 论 显 然是 对 利 兹 格德 U 型 曲线假 设 的验证 。较 早依 据西方 跨文 化适 应理论
一
、
引 言
中 国 一 东盟 自由贸 易 区建 立 后 , 中越 邻 邦 之 间 的 经济 文 化交 流 愈 加 密 切频 繁 , 来 华 学 习的越 南 留
适 应状 况 , 力 图“ 从 理论上 探讨 文化 对个体 的 自我 概 念和 人 我关 系所 产生 的影 响 , 以及 跨 文 化人 际 交 往
留学 生跨 文化 适应 历程 所产 生 的影 响 。 同时 , 从跨 文
化交 际 视 角 , 针 对 越 南 留学 生 跨 文 化 适应 中 出现 的 问题 和 困难 , 提 出 留学 生 管理 和 教 育 的跨 文 化 适 应 解 决模 式 。
心态、 促进互动交流和加强跨文化培训是解决上述问题的关键。
来华留学生跨文化适应问题及策略分析
公共
管理
理论版
95
来华留学生跨文化适应问题及策略分析
文/陈越(南通大学国际合作与交流处..江苏南通..226001)
摘要:高校需从国际视野出发,对目前来华留学生跨文化适应问题进行分析。能够积极构建国际化文化交流活动,在学科教学中渗透跨文化交际理论,重视文明班风优质校园文化的培育。由此,要对留学生在社会文化、校园文化、人际交往等方面产生的跨文化不适应问题进行有效解决。
关键词:来华留学生 跨文化 适应问题 策略
引言
针对来华留学生跨文化适应问题的研究,高校需切实关注到不同国家留学生的心理特征、学习需求、思想问题等。通过构建具有国际化性质的文化交流活动,确保留学生间、留学生与本校学生间快速加深了解。并能对当下存在的实际问题进行全面的了解,从而制定更具有针对性的解决措施。
一、来华留学生跨文化适应问题(一)社会文化层面的适应问题
针对南亚的留学生,他们拥有浓厚的宗教背景,且在文化、民族习惯、衣着、日常行为等方面,都与我国学生及大众具有较大的差异性。由此,导致留学生在社会文化层面产生跨文化的不适宜性问题。而留学生自身的认知习惯与当下的社会生活环境产生较大的反差后,会给他们造成一定的心理压力。甚至,在交通规则上的不同,都会给留学生的社会活动的参与性带来影响。(二)个人心理预期与校园文化的适配问题
留学生进入新环境求知前,会在心理上进行提前的预设。但因留学生对我国社会文化、校园文化等认知度不同,使得他们的个人心理预期与现实环境产生一定的差异性,从而引发跨文化的适应问题。环境的变化与心理不适应性,会使得留学生产生孤独、抑郁、思念家乡等情绪。因此,高校需对留学生的心理进行及时的疏通与引导。并切实关注留学生跨文化适应问题的重要性,能够在教学环境方面进行积极、合理的完善与丰富。(三)跨文化交流与人际交往问题
浅谈在华留学生跨文化交际能力现状及培养方法
浅谈在华留学生跨文化交际能力现状及培养方法
随着全球化的不断深入,跨文化交际能力对于在华留学生来说已经成为了一种必备的能力。然而,目前许多留学生在这方面还存在着不少的困惑与挑战。本文将依次分析在华留学生跨文化交际能力现状、存在的问题以及培养方法。
在华留学生的跨文化交际能力相较于大陆学生普遍较为优秀。他们通常有着更好的外语水平和跨文化沟通能力,这些对于他们与中国人民的交流非常有帮助。但是,如果我们与在华留学生进行深入交流,你会发现在他们的跨文化交际中,仍然存在着一些问题:例如:
1.在社交交往中表述自己的想法欠缺自信
2.对于中国元素的理解不够深入
3.在商务交流中对于中式风格的理解、运用不足。
二、存在的问题
究其原因,留学生们面临着来自文化、语言、心理等多方面的巨大差异及挑战。下面是一些留学生在跨文化交际方面遇到的困难:
1.语言水平限制:留学生的语言水平可能不是很高,可能会因为对话过程中的语言障碍、传递信息等方面的缺失而失去交流的主动权。
2.文化冲击:留学生面临文化与价值观差异的困扰,因此可能难以在新的文化环境中扮演适当的角色,建立正确的人际关系。
3.传统想法:一些国际学生可能会因为传统的思想和文化价值观而难以适应新的文化环境,也会因此导致跨文化交际方面的困难。
三、培养方法
当然,并不是每一个留学生都会遇到以上困难,也有很多学生能够很好地融入当地文化或自身具备较强的跨文化交际能力。对于那些遇到困难的留学生,下面提供几个培养方法:
1.学习语言:学习语言是留学生培养跨文化交际能力的基础。语言不仅仅是一种交流工具,它还具有文化内涵和价值,通过学习语言,留学生可以更好地了解中国文化。
跨文化交际真实案例
跨文化交际真实案例
跨文化交际真实案例:我与新西兰室友的交流
在我留学新西兰期间,我与新西兰室友之间的跨文化交际经历给我留下了深刻的印象。下面我将分享其中的十个案例。
1. 宗教差异:我第一次与室友见面时,发现他们祈祷前会合掌,而我习惯合十。为了避免尴尬,我主动向他们解释我的习惯,并询问他们的宗教信仰,以更好地了解彼此。
2. 饮食文化:我喜欢吃辣的食物,但新西兰人的饮食相对较淡。为了满足我的口味,我经常自己煮辣味菜肴,但我也尊重他们的饮食习惯,不会强迫他们吃辣。
3. 社交礼仪:在新西兰,人们习惯于亲吻对方的面颊,以示问候和道别。对于我来说,这种亲昵的举止有些不习惯。尽管如此,我还是尊重他们的习惯,并逐渐适应了这种方式。
4. 学习风格:在学习上,我习惯于独立思考和解决问题。而我的室友则更喜欢小组讨论和合作学习。为了更好地适应新的学习环境,我主动与他们合作,分享我的想法和经验。
5. 社交活动:在新西兰,人们喜欢户外活动,如野餐、露营等。我之前并不常参加这些活动,但为了更好地融入当地文化,我主动参加了一些户外活动,并与室友一起度过了愉快的时光。
6. 语言障碍:刚来新西兰时,我的英语水平有限,与室友交流存在一定困难。为了克服语言障碍,我努力学习英语,并与室友多进行口语练习。他们也很耐心地帮助我纠正语法错误和提升口语表达能力。
7. 文化节日:在新西兰,有许多与当地文化和传统有关的节日。我利用这些机会了解当地的文化,并主动参加庆祝活动,与室友一起分享和学习。
8. 生活习惯:我在中国习惯于早睡早起,而我的室友则喜欢熬夜。为了避免互相打扰,我们商量后制定了一些规则,例如在晚上安静不吵闹,相互尊重对方的作息时间。
中日跨文化交际案例
中日跨文化交际案例
1. 日本留学生在中国大学的交流活动
一位日本留学生来到中国大学参加学术交流活动,与中国大学生进行了交流。在交流过程中,他们分享了各自国家的文化特点和习俗。通过这次活动,日本留学生更深入地了解了中国文化,同时也让中国大学生对日本文化有了更多的了解。
2. 中日企业间的商务会议
一家中国企业和一家日本企业进行了商务会议,双方通过会议讨论合作事宜,并就合作项目达成了共识。在会议中,双方代表团互相介绍了各自企业的情况,讨论了合作的具体细节以及合作模式。通过这次商务会议,中日企业之间建立了良好的合作关系。
3. 中日学生间的语言交流
一群中国学生和一群日本学生组织了一次语言交流活动。在活动中,他们使用各自的母语进行交流,并互相教授对方的语言。通过这次活动,中日学生们互相学习了对方的语言和文化,增进了彼此的了解和友谊。
4. 中日游客在旅游景点的交流
在中国的一个著名旅游景点,有很多来自日本的游客。他们与当地的中国游客进行了交流,互相分享了旅行的经历和感受。通过这次交流,中日游客们对彼此的国家和文化有了更深入的了解,增进
了友谊。
5. 中日翻译团队的合作
一家中国公司和一家日本公司进行了合作,需要进行文件的翻译工作。双方组建了一个翻译团队,由中日双方的翻译人员共同完成翻译任务。在合作过程中,双方翻译人员通过讨论和交流,解决了翻译中的难题,确保翻译质量和准确性。
6. 中日艺术家的文化交流
一位中国艺术家和一位日本艺术家进行了文化交流活动。他们互相分享了各自的艺术作品和创作理念,并进行了艺术作品的展示和评论。通过这次交流,中日艺术家们互相学习和借鉴了对方的创作方法和风格,推动了两国艺术的交流与发展。
留学生跨文化交际案例分析
留学生跨文化交际案例分析
随着全球经济的不断发展,民间跨文化交际(intercultural communication)变得越来越普遍。越来越多的国际学生前往海外求学,他们将面临新的文化环境和新的语言挑战,这种跨文化交际能力变得越来越重要。本文旨在通过一个案例分析,探讨留学生的跨文化交际,分析他们面临的问题并给出相应的解决方案。
我们以一位名叫王小明的中国学生为例,这位学生已经在美国留学一年多了,他参加了一次文化交际活动。此次活动包括由外国学生组成的小组,他们要讨论一个社会问题,讨论的语言是英语。但是由于王小明的英语水平有限,他不能很好地参与讨论并发表自己的看法。同时,由于中国文化的原因,王小明也害怕表达自己的意见,他无法展示出自信。
因此,留学生在跨文化交际中面临着诸多问题,以王小明为例,他面临的问题主要有两个:第一,他的英语水平不够,没有办法很好地参与讨论,第二,由于中国文化的原因,他没有足够的自信来发表自己的看法。
有几种措施可以帮助留学生解决跨文化交际的问题。
首先,他们应该加强英语学习,尽可能提高英语水平,以便能够更好地参与讨论。他们可以通过参加英语学习计划,听英语广播和电视节目来加强英语能力。
其次,他们可以学习和了解外国文化,尽可能了解海外文化的特点,如美国的文化,以便能够更好地参与文化交流活动。
再者,他们可以多锻炼,积极面对社会环境,培养社交能力,不断提高自己的自信心,以便能够更好地参与讨论。
此外,他们应当充分利用资源,如参加各种学术会议、报告、讨论和研讨会,用英语进行交流。这样可以增加他们的英语能力,同时也可以增加他们参与讨论的信心。
留学生跨文化交际案例分析
留学生跨文化交际案例分析
跨文化交际是指在不同文化背景下进行交流和交际的过程。留学生由
于身处异国他乡,需要不断与不同文化背景的人进行交流和交际,因此面
临着跨文化交际的挑战。本文将通过一个留学生跨文化交际案例来分析这
一挑战,并探讨如何有效进行跨文化交际。
案例:小明是一名中国留学生,在美国求学。他在学校里结识了几位
美国朋友,并打算邀请他们来中国做客。小明精心准备了一顿中餐,并计
划在晚餐时邀请他的美国朋友们来家里作客。
在晚餐当天,小明热情地迎接了他的美国朋友,并自豪地介绍了中餐
的特点和中国餐桌礼仪。然而,小明发现他的美国朋友们对中餐并不是那
么感兴趣。除了一个人尝试了几口,其他人只是用礼貌地品尝了一小部分,并表达了对饭量太大的担忧。他们之间的对话变得有些尴尬,大家不知道
该如何继续交流。
为了有效进行跨文化交际,小明可以采取以下措施:
1.了解对方文化:在邀请他的美国朋友来中国之前,小明可以了解一
些他们对中国文化和饮食的了解程度。这有助于小明更好地与他们进行交流,并根据他们的兴趣选择适合的活动和食物。
2.尊重对方文化:小明可以通过尊重对方的饮食习惯和文化背景来展
示自己对他们的重视。在此案例中,小明可以为他的美国朋友准备一些他
们熟悉和喜欢的食物,以满足他们的口味。
3.共享文化:除了介绍中餐,小明还可以主动询问他的美国朋友们对
于西餐的了解和喜好,并主动分享一些关于中国文化和饮食的有趣故事和
知识。这有助于增进彼此之间的了解和交流。
4.引导对话:当对话变得尴尬时,小明可以主动引导话题转向其他感
兴趣的主题,如音乐、电影、运动等。这可以帮助缓解尴尬氛围,促进交
来华留学生跨文化适应研究——以杭州电子科技大学留学生为例(简洁)
论
文
- 1 -
文本复制检测报告单(简洁)
去除引用文献复制比:3.5%
去除本人已发表文献复制比:单篇最大文字复制比:
指 标:剽窃观点 剽窃文字表述 自我剽窃
一稿多投 过度引用
整体剽窃
重复发表
14.4%(2252) 0.7%(110) 11.2%(1897) 0%(0) 0.7%(116) 0.4%(59) 0.5%(41)
”
大
学
生论文管理系统
- 3 -
说明:1.指标是由系统根据《学术论文不端行为的界定标准》自动生成的。 2.本报告单仅对您所选择比对资源范围内检测结果负责。 3.Email:amlc@
/u/3194559873
/CNKI_kycx
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外国留学生在中国的跨文化交际案例研究由于全球一体化和经济全球化的发展,各国之间的经济合作与往来日益增强。不同文化背景的人们之间的经济合作及国际商务活动也日趋频繁,增强文化理解、克服文化冲突、增强文化沟通与合作就显得尤为重要。近些年来,中国经济与科技的蓬勃发展,中国文化的博大精深,吸引了越来越多的外国留学生来华求学。据我国教育部统计,2008年全国来华留学生总数首次突破了20万。越来越多的各国留学生来中国学习汉语,以便尽快的实现与中国人的交际进而实现与中国人在各个领域实现交流、沟通、合作、共赢。但通过一段时间的学习和交流之后,即使学生有了一定的词汇基础,掌握了基本的语法知识,但仍然常常在交际中遇到难题,有时候甚至搞出很多笑话和严重的文化上的不妥行为,究其根源,是因为留学生们或多或少地存在跨文化交际障碍。其实,对于学习汉语的外留学生来讲,学习汉语不光是只要明白发音,认识汉字,语法等。如果留学生在学习汉语的过程中能对于中国的历史,价值观,风土人情,宗教信仰等因素有适当的了解,就能在很大程度上帮助其学习好汉语并应用于交际。因此,必须加强对来华留学生的跨文化交流研究。
关键词:外国留学生跨文化交际
一、文化和文化差异
跨文化交流,来自不同文化的交流才可以是跨文化交流。不同的文化显然是有差异的,即文化差异的存在。于是,我们应当首先理解“文化”和“文化差异”的意义何在。“文化”一词源远流长,古往
今来,不同的学者从不同的角度和层次对文化进行定义和阐述,反映了文化涵盖内容的广泛和深入,以及人类对于文化研究的重视。英国人类学家泰勒(Edward Burnett Tylor)在其著作《原始文化》一书给文化这样定义:所谓文化或文明乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习惯以及其他人类作为社会的成员而获得的种种能力、习性在内的一种复合整体。这主要是从思想和行为层面对文化进行定义,而不少学者认为,文化除了精神文化、方式文化外,还包括物质文化。文化的冰山比喻有助于对文化的全面理解。文化是由显性部分和隐性部分组成的,显性部分即冰山浮出水面的可视部分,是外在直观的事物,隐性部分即冰山水下的不可视部分,例如社会规范、价值观、信念等。本人认为,文化是由人类创造的,特定群体所表现的具有显隐双重性的物质与精神成果及行为方式的总和。显性文化反映和体现了隐性文化,隐性文化驱动和支配着显性文化,两者相互联系和影响,构成有机的统一体。
所谓文化差异,简要地说,即不同国家、民族在文化上的差别。文化差异是复杂多样的,我认为应当从文化显隐性的特点出发,将文化差异分为显性差异与隐性差异。显性差异通过人类改造自然与社会的物质成果表现出来。需要说明的是,语言的不同亦属于显性差异。语言不可视、不可触,却可以听到,它是一个客观存在。隐性差异通过人类改造自然与社会的行为方式、创造的精神成果表现出来。不同文化背景的人在跨文化交流的过程中避免不了文化差异的问题,而文化差异的更深层次会导致文化冲突。
二、外国留学生在中国的生活交际实例
正因为文化差异的存在,跨文化交流就显得与众不同起来。跨文化的交流很容易遇到障碍出现令双方尴尬的情况,甚至是严重的观念上的矛盾冲突。
举个很尴尬的例子:一个法国女孩在中国读书。有一天她在一个中国餐馆用餐,吃过饭临走时背后传来老板的声音:“你要不要喝饺子汤?”原来老板在和另一个顾客打招呼。女孩想:饺子汤味道一定鲜美,要不老板怎么会强调一番呢?
过了一段时间是中国的春节,中华儿女普天同庆。这个异国的女孩也为自己能在中国欢渡春节而感到无比高兴。她到餐馆买了半斤饺子,回去自己做饺子汤!临走请教老板怎样做,老板说水开以后把饺子下到锅里煮五分钟即可。
回到家女孩按老板说的去做了,可时间到了水面上还浮动着饺子,女孩想老板骗了她。这女孩脑子也挺好使,饺子汤一定是要把饺子煮烂,要煮烂就得时间再长一点才可以,耐心等着吧!一个多小时过去了,女孩已是饥肠辘辘,这时锅内的饺子早已不见踪影,女孩端着尽是饺子馇的汤喝得有滋有味,女孩边喝边想;中国的饮食文化值得学习,等回到法国自己一定露一小手!OK!中国的饺子汤真棒!
“饺子汤”事件只是众多在华留学生跨文化生活的一个缩影,这种尴尬事件在他们初入中国时会充斥着他们的学习和生活。例如上面的例子,这种事甚至影响他们以后回国的生活,从而造成了文化误解。
这是一个有趣的现象,文化差异带来的这种跨文化交际的障碍。这种差异是指在认知过程中,由于不同民族生活的地域、自然环境以及信仰、生活方式、习俗等的不同,使得不同民族的人对于自身情感、思想、行为等的表达具有了鲜明的文化特征,形成了具有自身文化特质的图式认知结构。比如说,由于历史文化因素,“红色”在汉语中象征着喜庆、欢快,而英语中,“红色”则为血腥和暴力的象征。
这样的差异反映在语言上,类似我们受到儒家思想、家庭观念的影响,体现在称谓语言上我们会把亲属称谓(叔叔、阿姨、奶奶等)用在非亲属的人的身上。留学生(特别是欧美留学生)需要去适应和接受这样的做法,而不是觉得不好意思,觉得奇怪。有学者认为应该摆脱留学生对于这些称谓的固有的认识,而把对于非亲属的这种称呼当成一种新的语言现象加以学习。
对于“老”字的看法亦然。有的外国学者因为在中国称为“某老”而愤怒不已,但是他没有意识到这是一种文化上的差异。既然身在中国,如果想去了解中国的文化,应该对“老”字也有更深层次的理解。“某老”的用法也应该同“年龄长”的义项加以区别。此类例子甚多,也不再一一枚举。
其实,有很多来华留学生最终并没有选择回国,而是继续留在中国发展他们的事业。此时的他们经历了四年甚至更长的学习时间,不得不承认,他们选择留在中国发展是因为外国人喜欢挑战和自信的个性。“饺子汤”那种事件或许已经不会在他们身上发生。下面就是个
很好的成功案例。
安妮来自希腊第二大城市塞萨洛尼基,父母都是教师。来自众神之乡的她,从小就爱胡思乱想,喜欢到处玩耍。希腊人大都比较温和,保守,性子也比较慢,最常见的一句口头禅就是“别着急,慢慢来”。安妮在家里算是一个小小的“异类”,她性子急,也喜欢了解各种新奇的东西。“我小时候的朋友一般都愿意留在当地,好多人目前都做了母亲,而我从小就想着要到外面去看看,好几次回国,她们看见我在中国的照片都很羡慕。”安妮有些骄傲地说。
她对中国的认识竟然起源于一部我们大家都很熟悉的动画片。安妮小时候很凑巧地看见了《大闹天宫》的动画片,一下子对中国产生了浓厚的兴趣。一只猴子居然让整个神的世界都害怕,而这个猴子又十分可爱,在她的眼中一切是如此的神奇,产生这只猴子的国家到底是什么样子呢?正是这个幼时埋下的种子使她在高中毕业后,毅然决定到中国留学,由于喜欢到处看看走走,她选择了旅游管理专业。她说:“希腊和中国都是很美丽的国家,都有很多吸引人的地方。在这两个国家,旅游业都会发展得很好。学旅游又可以找到一份不错的工作,又能到处去玩,我很喜欢。”和大部分留学生一样,安妮在国内经历了四年的学习生活。从新奇到不适应,再到熟悉、适应,安妮一步步克服了语言关、生活关和文化关,逐渐融入到中国的学习生活中。
2006年,安妮在中国一家涉外酒店从事管理工作。在酒店的工作让安妮学会了很多实际的管理经验。但是她也觉得:“酒店的管理只是旅游业中的一部分,如果要对旅游业有个全面的认识,还必须去