外国留学生在中国的跨文化交际案例研究

合集下载

来华留学生的跨文化交际问题研究

来华留学生的跨文化交际问题研究
1.跨文化交际方法、内容研究 邓炎昌、刘润清合著的《语言与文化》作为国内较早的有关跨文化交际学方面的著作, 重点讨论了交际时所涉及的最基本、最重要的文化因素,为推动我国语言与文化的研究起 了积极的作用。从1995年开始,国内相继出版了多部跨文化交际学研究的学术专著。 关世杰的《跨文化交流学》是国内出版的首部跨文化交际学专著,在吸收和借鉴国内 外该领域以及相关学科研究成果的基础上,结合中国文化的特点对跨文化交际学进行了系 统的论述,内容丰富、翔实、理论性强;王宏印的《跨文化传通》具有理论联系实际、通 俗易懂、行文流畅、表达自然等特点,是一本重实用、普及性的跨文化交际学著作;林大 津的《跨文化交际研究》,例证丰富、生动,论述严谨、全面,对与英美人交往具有较强 的指导性;贾玉新的《跨文化交际学》信息量大、理论性和学术性较强、论证严谨周密、 引证丰富,并结合符号学、语用学、语篇学等学科理论进行了跨文化的语用对比分析和语 篇对比分析。 胡文仲的《跨文化交际学概论》内容精练、说理清晰、分析透彻,是一部不可多得的 研究跨文化交际学的入门指导用书。他除了连续不断地在国内重要学术期刊上发表一系列 有关跨文化交际学的论文外,还主编、选编了数部有重要影响的跨文化交际方面的著作和 论文集,对国内的跨文化交际研究的普及与深入起了重要作用,在这些文章和著作中,他 全面地介绍了跨文化交际学的历史发展、研究内容、外语教学与跨文化交际学的关系以及 如何开展跨文化研究等问题,对我们今天的研究有着重要的指导意义。 以上研究为来华留学生的跨文化交际研究提供了理论依据。 2.文化教学的定位、定量问题研究 在语言教学与文化教学的关系上,吕必松、张占一、赵贤洲、胡明扬、孟子敏、梅立 崇等一大批专家就在对外汉语教学中,如何确定文化教学的范围和如何进行系统的文化教

来华留学生的跨文化交际问题研究

来华留学生跨文化适应状况调查与分析——以四川省高校为例

来华留学生跨文化适应状况调查与分析——以四川省高校为例
理 论 前 沿
来华 留学生跨 文化 适应 状况调查 与分析 ①
— —
以四川省 高校为例
王烟 朦 戚 李瑶 ( 西 南民族大 学 国际教育 学 院 四川成都 6 1 0 0 4 1 ) 摘 要: 随着经济全球 化进 程的加速 , 教育也朝 着国际化深入发展 , 留学生教 育成 为许 多国家关注的焦点。 I 9 7 9 年改革开放 以来 , 伴随 中国 经济的迅速 发展 , 综合 国力不 断增强 , 中国高等教 育事业也迈上 了一个新 台阶 。 如今 , 来 华留学工作 已成为我 国对外工作 的重要 组成 部分, 也是 国际教 育合 作与交流的重要 内容 。 四川, 作 为 中国西部经济大省和人 口大省, 以其独有的文化底蕴吸 引着越来越 多的外国人 前来 留学。 以 四川省为例, 研究来华 留学生 的跨文化适应 状况 , 能从一 定程度 上反映 内陆地 区的开放 程度 。 也 具有重要 的现实, 理论 和文 化意义。 关 键词 : 国际化 来华 留学生 跨文化适应 中图分 类 号 : G 6 4 7 文献标 识 码 : A 文章 编号 : I 6 7 3 - 9 7 9 5 ( 2 0 I 3 ) 0 7 ( a ) 一 0 1 0 3 — 0 2 人 是一 个开 放的 系统 , 与 生 俱 来 具 有 适应 和 成 长 的 内驱 力( Ki m, l 9 9 5 ) , 适 应是 人 类 的 一 个 基 本 的 生 活 目标 , 是 人 们 面 对 来 自环 境 的 挑 战 时 所 做 出 的 自然 的 连续 的 反映 。 而所谓跨文化适应 , 指 的 是 在 异 文化 里的居 留者对新环 境的适应 , 具 体 包 括 短 期逗 留、 定居 、 亚 文 化 间 的 流 动 迁徙 及社 会 化 适 应 状 况 日益 受 到 相 关 研 究 者 的 重 视 , 有 关 其 跨 文化 适 应 问 题 的 研 究虽 已有 很 多 成果, 但 目前 研 究 成 果 多 是 以 西 方 国 家 为 主。 由于 各 国 文化 的 差 异和 国情 的不 同 , 因 此 建 立 在 西 方 文 化 基 础 上 的 研 究 成 果 不 能 充分 揭 示 在 华 留学 生 学 习和 生 活 的 适 应情 况。 我 国 学 术 界 对 来 华 留学 生 教 育 的 研 究 变迁等情形 。 目前 , 学 术界 普 遍 认 同 的观 点 范 围也 有 限 , 且 多是 停 留在 宏 观 政 策 面 上 是, 跨 文 化 适 应 可 以从 社 会 文 化 适 应 和 心 的 研 究 , 实 质性 的研 究 较 少 , 所以 探 讨 四 川 理适应 两个维 度进行考 察。 前 者 主 要 指 适 省 来 华 留学 生 的跨 文 化 适 应 问 题 将丰 富该 应 当地 的 社 会 文 化 环 境 的 能 力 , 包 括 与 东 领 域 的 研 究理 论 成 果 。 道 国居 民建 立 并 保 持 关 系 的 能 力 及 有 效 的 1 . 3 文化 意义—— 博 采各 国文 化之长 , 促 进 交往能力。 后 者 则 主要 以 情 感 反应 为 基 础 , 中华 文 化 多 元 化发 展 考 察 跨 文 化 交 往 中的 心 理 健 康 和 生 活 满 意 数 千年 来 , 我 国特殊 的地 理位 置和 周 度。 但是 , 目前 的 研 究模 式 多是 建 立 在 西 方 边 的 文 化 元 素 相 互 作 用 沉 淀 , 使 得 中 华 文 的理论 框架下 。 大 量 的 文 献 主 要 是 关 于 在 化 拥 有 独 特 的 凝 聚 力 和 顽 强 的生 命 力 , 在 科生和研究生 为主 。 来 华 留学 生 在 四 川居 留时 间 以 短 期 较 多 , 多 数 人 在 来 四 川 留 学 前有过 出国经历 。 2. 3 调查 对 象学 习 和 生活适 应状 况及 分 析 ( 1 ) 四 川省 高 校 来 华 留学 生 学 习适 应 情 况及 分 析 。 表1 采 用 了李 克特 五级 量 表 ( 1 =没 有 任 何 困难 , 2 =困 难 很 小 , 3 =一 般 , 4 =比较 困 难, 5 = 非 常 困难 ) , 反 映 了来 华 留学 生 学 习 适 应 情况 。 从 图 中看 出 , 绝 大 多数 留学 生 学 习 中 存 在 的最 大 困 难 是语 言 方 面 。 辨 别 相 同发音字词 , 理解一 词多义是留学生学 习 汉 语 过 程 中的 薄 弱 环 节 。 语 言 能 力 是 跨 文 化 交 际 中重 要 的 组 成 部分 , 因而学习的过程, 也 就 是 他 们 提 高语 言能力的过程 。 汉 语 言 历来 被 人 们 认 为 是 世界上最难学 的语言之一 , 其 难 点 首 先 在 于独特的发音 , 拼音分声母和韵母 , 有“ 四 声” 之分 ; 其次 , 汉 字 是 由象 形 文 字 演 变 来 的平 面 型 方块 体 文 字 , 数量 繁 多 , 字 形结 构 复杂 ; 再者 , 不 同 于 欧 系语 言 , 汉 语 语 法 动 词不 分 人 称 , 没 有 严 格意 义 的 形 态 变 化 。 以 上特 点 决 定 了汉 语 言 的 学 习对 留学 生 来 说 是 一项 巨 大 的 挑 战 。 对 词 义 及 发 音 掌 握 不 准 确 就 又 制 约 着 他 们 使 用汉 语 正 确 表 达 自 我, 反馈学 习情况 , 与 外界 进 行 交 流 , 获 取 个人所需信 息 。 因而 , 留学 生 应 抓 好 基 础 , 攻 克 说 写 两大 难关 , 提 高 语 言运 用 能 力 , 力 图实 现 语 言 交 流 实 践 新 突破 。 ( 2 ) 四 川 省 高 校 来 华 留学 生 日常 生 活 适 应情况及分 析 。 表2 反 映 了来 华 留学 生 日 常 生 活 适 应 情况 , 并继 续 采 用 李 克 特 五 级 量 表 ( 同表 1 ) 的问题形式 。 从表 2 可以看出 , 留学 生 通 过 积极参加各种 活动 , 融 入 当地 社 会 文 化 生 活、 结识 来 自不 同文 化 背 景 的朋 友 , 体 验 中

留学生跨文化交际案例分析

留学生跨文化交际案例分析

留学生跨文化交际案例分析今天,留学生的跨文化交际案例分析出现在社会话语、法律、文化等方面的讨论中,也被社会学家们认为是一个新兴的研究课题。

留学生跨文化交际案例分析是一个复杂的理论,它主要用于研究留学生在融入新文化过程中所遇到的挑战以及怎样解决这些挑战的策略。

现代社会以多元文化为基础,所有的孩子都受到了多文化的影响。

随着人们的生活越来越繁忙,有越来越多的孩子受到不同文化的影响。

他们会碰到不同的文化地图,使他们的社会交往也处于不断变化的阶段。

由于不同的文化习惯和价值观,留学生们可能会在融入新环境中发生冲突,导致交流上的状况变得吃力甚至无法进行。

<u>首先,留学生往往与家乡文化相遇</u>。

有时,他们会在他们的新文化中体验到社会价值观和文化规则的不同。

有时,他们会由于新文化中不了解的陌生文化习惯而感到困惑。

在融入新文化中,留学生需要更多地学习和理解周围社会现实及其文化价值观,这一过程可能会花费很多时间。

<u>第二,留学生学会调节自我以适应新文化</u>。

他们不仅要学习新文化中的规则,还要改变自己的态度和行为,使自己尽可能适应这种新的社会环境。

这种适应的过程中,在认知层面、情感层面和行为层面都可能发生转变。

对于留学生来说,重新定义自己在新文化中的位置,建立新的文化价值观,掌握新的社交技巧,它们都是他们融入新文化中应该做的事情。

<u>第三,留学生可以从社会支持中获得帮助</u>。

跨文化的过程中,留学生可以得到社会和家庭的支持,他们可以得到意见建议,也可以得到实际帮助。

这种社会支持可以帮助留学生感知新环境,更好地融入新文化。

此外,在新环境中,学校和政府机构也可以为留学生提供心理和行动上的支持,为他们提供一些资源和服务,以帮助他们更好地融入当地文化。

总而言之,留学生跨文化交际案例分析是一个研究复杂问题的框架,它可以帮助人们理解留学生如何应对不同文化的挑战,并形成融入新文化的策略。

来华外国留学生跨文化交际中的语用失误探析

来华外国留学生跨文化交际中的语用失误探析
言 失 误 和 社 交 语 用 失 误 。语 用 语 言 失 误 是 指 学 习 者
将 本 族 语 对 某 一 词 语 和 结 构 的 语 用 意 义 套 用 到 外
语 上 造成 的语用 失 误 ; 交语 用失 误 是 指 由于 文化 社
华 留 学 生 总 数 为 2 50 0人 ,来 自世 界 上 1 4个 国 6 9 9 家 和 地 区 , 我 国 的 6 8所 高 等 院校 和 其 他 机 构 中 在 1 学 习 。¨ 这 些 留学 生 在 他 们 的 工 作 、 习 和 生 活 中 学
( 昌航 空 大学 国际教 育 学院 , 南昌 30 6 ) 南 30 3

要 : 文化 交 际 中的语 用 失误 有 时 会 影 响 交 际 效 果 , 成 交 际 失 败 ; 时会 使 得 交 际双 方 产 生 文 化 交 际 的语 用 失误 是 由诸 多 因素 造 成 的 , 同文 化 背 景 的人 在 价 值 观 念 、 理 道 德 、 俗 习 影 不 伦 风
常 常 会 在 跨 义 化 交 际 方 面 出 现 一 些 语 用 失 误 , 些 这 语 用 失 误 使 得 交 际 双 方 常 常 陷 入 尴 尬 、 人 不 快 的 令 境 地 , 不 到 预 期 的 效 果 , 成 交 际 失 败 , 重 的 甚 收 造 严 至可 能 导致 国 家或 人 民之 间 的矛盾 冲 突乃 至敌 对 。 冈 此 , 文 化 交 际 的 语 用 失 误 问 题 就 愈 发 显 示 其 解 跨 决 的必 要 性 和 紧 迫 性 。
襄樊 职 业技 术 学 院学报 第 1 卷 第 4期 1
双 月 刊 21 0 2年 7 月
di 1 99 .s. 7 — 1X2 1. . 6 o: . 6  ̄i n1 1 94 .020 0 13 s 6 4 8

来华非洲留学生的跨文化适应研究--以义乌工商职业技术学院为例

来华非洲留学生的跨文化适应研究--以义乌工商职业技术学院为例

第34卷第2期Vol.34N o.2开封教育学院学报Journal of Kaifeng Institute of Education2014年2月20日Feb.202014127doi:10.3969/j.issn.1008-9640.2014.02.060随着全球经济一体化的发展,世界各国之间的经济、文化交流的日益频繁,越来越多的国内学者把目光投向跨文化适应问题的研究。

特别是进入21世纪以来,学者们研究的对象也从中国旅美、旅日等留学生的研究转向来华留学生的跨文化适应研究。

如陈向明[1]、徐光兴[2]、吕玉兰[3]、陈慧[4]、雷龙云、干怡群[5]、杨红军[6]、陈慧、朱敏、车宏生[7]、李丹洁[8]张艳[9];龚晓梅、刘爱真[10];肖耀科、陈路芳[11]等对留美、留日的中国留学生及来华的欧美、韩日、东南亚留学生的文化适应做了研究。

针对来华非洲留学生的有向琴以中国地质大学(武汉)非洲留学生为例,对非洲留学生的汉语学习动机做了调查[12];高睿、徐立、宋钊针对非洲留学生的特点,提出了独特的招生宣传策略[13]。

通过对留学生跨文化适应研究的文献梳理与回顾,笔者发现对来华非洲留学生的跨文化适应研究少之又少,几乎为空白。

一、研究设计(一)研究对象本次调查以在浙江义乌高校的非洲留学生为研究对象,采取访谈和开放式问卷的方式在2012年9-12月进行。

发放问卷60份,回收有效问卷60份,有效率为100%。

被查留学生情况:来自非洲15个国家的60名留学生。

国籍情况:几内亚,马里,尼日尔,埃塞俄比亚,摩洛哥,喀麦隆,阿尔及利亚,埃及,利比亚,刚果(金),索马里,南非,加纳,肯尼亚,多哥,乌干达,毛里塔尼亚,赞比亚,塞内加尔,塞拉利昂。

来华时间:1~6个月的20人,6~12个月的23人,12个月以上的17人。

(二)研究工具1.问卷调查法本次研究的问卷参考学者们对以往留学生适应性研究资料,根据非洲留学生在学习、生活中遇到的实际困难而设计。

跨文化商务交际案例分析外国人来中国教学1000字

跨文化商务交际案例分析外国人来中国教学1000字

跨文化商务交际案例分析外国人来中国教学1000字众所周知,每个国家有每个国家的文化和习俗,随着现代社会的发展,我国民众接触到外国人的机会也越来越多,自然,中间所表现出来的文化差异也就越明显。

通过刚才我们看到的外国人在中国的教学案例,了解到各国之间由于文化差异所带来的影响非同小可。

对于如何缩小文化差异,具体做法分析如下:一、学会尊重彼此间的文化每一个民族有自己的文化。

我们不难发现,世界各民族的人不管到哪里,他们都带去了各自的文化,并且按其文化行事。

我们应始终做到有文化意识,任何对于某种文化的忽略和无知,都可能会给我们的业务带来麻烦或是损失。

(一)在跨文化商务沟通中,没有谁愿意有任何的误解,我们应注意这几个方面:1、客观看待文化差异,尊重各自的社会价值观。

2、对角色和地位的态度区别看待,尊重彼此的决策的方式。

3、了解各自的文化背景。

4、尊重社会习俗。

(二)注意语言障碍。

语言是信息的载体,然而,在跨文化的商务沟通中,语言障碍引起了许多问题。

克服语言障碍有以下几种做法:1、聘请顾问或者聘请翻译。

2、学习目标语言。

(三)跨文化沟通时注意运用技巧:1、共性和差异。

2、文化的敏感性;3、文化偏见。

4、灵活性与耐心二、学会运用彼此间的文化防止产生跨文化交流误会的重要的第一步,就是了解自己的文化并知道它与其他文化的不同点。

在培养对不同文化的宽容心的同时,要避免种族中心主义和照搬本土文化的做法,这有助于沟通者们进一步克服文化的障碍。

1、避免种族中心主义防止产生跨文化交流误会的重要的第一步,就是了解自己的文化并知道它与其他文化的不同点。

在培养对不同文化的宽容心的同时,要避免种族中心主义和照搬本土文化的做法,这有助于商务沟通者们进一步克服文化的障碍。

2、培养宽容心与不同文化背景的人工作时,要具有相应的宽容心胸和接收不同事物的能力。

思想闭塞僵化的人是无法克服狭隘的种族中心主义的。

为了增强你的宽容心,应该尝试站在别人的立场来考虑问题。

留学生跨文化交际案例分析

留学生跨文化交际案例分析

留学生跨文化交际案例分析以留学生跨文化交际案例分析为标题,写一篇三千字的文章,本文首先从留学生跨文化交际概况出发,包括了留学生跨文化交际的定义、特征及挑战;其次,本文介绍了留学生跨文化交际的几个具体案例,分析了其案例背后的文化差异,以及对案例中的参与者如何应对文化差异所带来的挑战。

最后,本文提出了如何积极处理文化差异、积极主动进行跨文化交际,以及注意跨文化交际带来的文化冲击等方面的建议。

留学生跨文化交际,指的是留学生在跨越不同文化之间的交际活动。

这种交际活动包括由留学生及其对方所属文化之间的文化知识交换,双方的思维模式与观念的交换,以及双方的行为表现和共同的习惯的形成等。

这种交际需要留学生投入和参与,不仅要深入了解本国文化,还要有能力深入探索异国文化,以及到达跨文化互相理解的境界。

留学生跨文化交际的挑战主要有两个方面。

一方面,留学生从本国到异国迁移,短时间内往往会感到文化冲击,受到本文化中的习俗、规范和价值观等方面的冲击,这样会让他们难以快速适应新文化,也会对他们的跨文化交际造成一定的影响。

另一方面,文化差异会导致留学生在与新文化的接触和学习过程中产生误读和不必要的误会,也可能给留学生带来挑战和困惑。

为了更好地理解留学生在跨文化交际中所面临的挑战,下面将给出三个具体的案例。

首先,一位德国留学生被学校的导师以及朋友们对他穿着的批评而惊讶。

这位留学生原本以为在德国,穿着随意是可以接受的,但来到新的环境后,他才发现他在穿着上和当地学生有一定的差距。

这就是文化差异给他带来的挑战。

其次,一位澳大利亚留学生也遇到了一定的跨文化交际的挑战。

他原本习惯在社交媒体上经常发布他自己的照片和观点,但在到某个国家以后,他发现自己在社交媒体上发布的内容出现了某种异常,因为当地文化对这些发布内容有一定的规定。

这就是文化差异给他带来的挑战。

最后,一位中国留学生也在跨文化交际中遇到挑战。

他在外国学习时,因为没有注意文化差异而犯了一些错误,比如在参加新文化的宴会时,他用中文表达自己的感谢之情,却没有注意到当地的礼节规范。

中日跨文化交际案例

中日跨文化交际案例

中日跨文化交际案例1. 日本留学生在中国大学的交流活动一位日本留学生来到中国大学参加学术交流活动,与中国大学生进行了交流。

在交流过程中,他们分享了各自国家的文化特点和习俗。

通过这次活动,日本留学生更深入地了解了中国文化,同时也让中国大学生对日本文化有了更多的了解。

2. 中日企业间的商务会议一家中国企业和一家日本企业进行了商务会议,双方通过会议讨论合作事宜,并就合作项目达成了共识。

在会议中,双方代表团互相介绍了各自企业的情况,讨论了合作的具体细节以及合作模式。

通过这次商务会议,中日企业之间建立了良好的合作关系。

3. 中日学生间的语言交流一群中国学生和一群日本学生组织了一次语言交流活动。

在活动中,他们使用各自的母语进行交流,并互相教授对方的语言。

通过这次活动,中日学生们互相学习了对方的语言和文化,增进了彼此的了解和友谊。

4. 中日游客在旅游景点的交流在中国的一个著名旅游景点,有很多来自日本的游客。

他们与当地的中国游客进行了交流,互相分享了旅行的经历和感受。

通过这次交流,中日游客们对彼此的国家和文化有了更深入的了解,增进了友谊。

5. 中日翻译团队的合作一家中国公司和一家日本公司进行了合作,需要进行文件的翻译工作。

双方组建了一个翻译团队,由中日双方的翻译人员共同完成翻译任务。

在合作过程中,双方翻译人员通过讨论和交流,解决了翻译中的难题,确保翻译质量和准确性。

6. 中日艺术家的文化交流一位中国艺术家和一位日本艺术家进行了文化交流活动。

他们互相分享了各自的艺术作品和创作理念,并进行了艺术作品的展示和评论。

通过这次交流,中日艺术家们互相学习和借鉴了对方的创作方法和风格,推动了两国艺术的交流与发展。

7. 中日大学间的学术合作一所中国大学和一所日本大学进行了学术合作,双方共同开展了研究项目。

研究团队由中日双方的教授和学生组成,进行了研究课题的讨论和实验。

通过这次合作,两所大学在学术研究上取得了共同的成果,提升了双方的学术水平。

跨文化交际真实案例

跨文化交际真实案例

跨文化交际真实案例跨文化交际真实案例:我与新西兰室友的交流在我留学新西兰期间,我与新西兰室友之间的跨文化交际经历给我留下了深刻的印象。

下面我将分享其中的十个案例。

1. 宗教差异:我第一次与室友见面时,发现他们祈祷前会合掌,而我习惯合十。

为了避免尴尬,我主动向他们解释我的习惯,并询问他们的宗教信仰,以更好地了解彼此。

2. 饮食文化:我喜欢吃辣的食物,但新西兰人的饮食相对较淡。

为了满足我的口味,我经常自己煮辣味菜肴,但我也尊重他们的饮食习惯,不会强迫他们吃辣。

3. 社交礼仪:在新西兰,人们习惯于亲吻对方的面颊,以示问候和道别。

对于我来说,这种亲昵的举止有些不习惯。

尽管如此,我还是尊重他们的习惯,并逐渐适应了这种方式。

4. 学习风格:在学习上,我习惯于独立思考和解决问题。

而我的室友则更喜欢小组讨论和合作学习。

为了更好地适应新的学习环境,我主动与他们合作,分享我的想法和经验。

5. 社交活动:在新西兰,人们喜欢户外活动,如野餐、露营等。

我之前并不常参加这些活动,但为了更好地融入当地文化,我主动参加了一些户外活动,并与室友一起度过了愉快的时光。

6. 语言障碍:刚来新西兰时,我的英语水平有限,与室友交流存在一定困难。

为了克服语言障碍,我努力学习英语,并与室友多进行口语练习。

他们也很耐心地帮助我纠正语法错误和提升口语表达能力。

7. 文化节日:在新西兰,有许多与当地文化和传统有关的节日。

我利用这些机会了解当地的文化,并主动参加庆祝活动,与室友一起分享和学习。

8. 生活习惯:我在中国习惯于早睡早起,而我的室友则喜欢熬夜。

为了避免互相打扰,我们商量后制定了一些规则,例如在晚上安静不吵闹,相互尊重对方的作息时间。

9. 交通规则:在新西兰,驾驶习惯与中国不同。

我刚来时并不熟悉当地的交通规则,但我室友很耐心地向我解释,并带我一起学习和适应当地的交通环境。

10. 价值观差异:我来自一个重视家庭观念的文化,而我的室友则更注重个人独立和自由。

留学生跨文化交际案例分析

留学生跨文化交际案例分析

留学生跨文化交际案例分析随着全球经济的不断发展,民间跨文化交际(intercultural communication)变得越来越普遍。

越来越多的国际学生前往海外求学,他们将面临新的文化环境和新的语言挑战,这种跨文化交际能力变得越来越重要。

本文旨在通过一个案例分析,探讨留学生的跨文化交际,分析他们面临的问题并给出相应的解决方案。

我们以一位名叫王小明的中国学生为例,这位学生已经在美国留学一年多了,他参加了一次文化交际活动。

此次活动包括由外国学生组成的小组,他们要讨论一个社会问题,讨论的语言是英语。

但是由于王小明的英语水平有限,他不能很好地参与讨论并发表自己的看法。

同时,由于中国文化的原因,王小明也害怕表达自己的意见,他无法展示出自信。

因此,留学生在跨文化交际中面临着诸多问题,以王小明为例,他面临的问题主要有两个:第一,他的英语水平不够,没有办法很好地参与讨论,第二,由于中国文化的原因,他没有足够的自信来发表自己的看法。

有几种措施可以帮助留学生解决跨文化交际的问题。

首先,他们应该加强英语学习,尽可能提高英语水平,以便能够更好地参与讨论。

他们可以通过参加英语学习计划,听英语广播和电视节目来加强英语能力。

其次,他们可以学习和了解外国文化,尽可能了解海外文化的特点,如美国的文化,以便能够更好地参与文化交流活动。

再者,他们可以多锻炼,积极面对社会环境,培养社交能力,不断提高自己的自信心,以便能够更好地参与讨论。

此外,他们应当充分利用资源,如参加各种学术会议、报告、讨论和研讨会,用英语进行交流。

这样可以增加他们的英语能力,同时也可以增加他们参与讨论的信心。

总之,本文简要分析了留学生在跨文化交际中所面临的问题,并给出了相应的解决方案。

当今社会,跨文化交际能力是必不可少的,希望这一案例能够为留学生提供一些帮助。

只有从英语学习、文化了解、自信培养以及充分利用资源等方面入手,留学生才能更好地参与跨文化交流,发挥他们自身的优势。

来华留学生跨文化适应研究——以杭州电子科技大学留学生为例(简洁)

来华留学生跨文化适应研究——以杭州电子科技大学留学生为例(简洁)

总字数:
[107245]
单篇最大重复字数:
[3148]
前部重合字数:[2362] 后部重合字数:[2113] 剽窃文字表述 过度引用
疑似段落最大重合字数:[2252] 疑似段落最小重合字数:[41] 重复发表

疑似段落数:[6]
自我剽窃 整体剽窃
20183977253094024_鲁晨成_来华留学生跨文化适应研究——以杭州电子科技大学留学生为例_第1部分 20183977253094024_鲁晨成_来华留学生跨文化适应研究——以杭州电子科技大学留学生为例_第2部分 20183977253094024_鲁晨成_来华留学生跨文化适应研究——以杭州电子科技大学留学生为例_第3部分 20183977253094024_鲁晨成_来华留学生跨文化适应研究——以杭州电子科技大学留学生为例_第4部分 20183977253094024_鲁晨成_来华留学生跨文化适应研究——以杭州电子科技大学留学生为例_第5部分 20183977253094024_鲁晨成_来华留学生跨文化适应研究——以杭州电子科技大学留学生为例_第6部分 20183977253094024_鲁晨成_来华留学生跨文化适应研究——以杭州电子科技大学留学生为例_第7部分
0144225220183977253094024鲁晨成来华留学生跨文化适应研究以杭州电子科技大学留学生为例第1部分总15620字0711020183977253094024鲁晨成来华留学生跨文化适应研究以杭州电子科技大学留学生为例第2部分总16818字112189720183977253094024鲁晨成来华留学生跨文化适应研究以杭州电子科技大学留学生为例第3部分总16999字0020183977253094024鲁晨成来华留学生跨文化适应研究以杭州电子科技大学留学生为例第4部分总16445字0711620183977253094024鲁晨成来华留学生跨文化适应研究以杭州电子科技大学留学生为例第5部分总16718字045920183977253094024鲁晨成来华留学生跨文化适应研究以杭州电子科技大学留学生为例第6部分总16475字054120183977253094024鲁晨成来华留学生跨文化适应研究以杭州电子科技大学留学生为例第7部分总8170字1

留学生跨文化交际案例分析

留学生跨文化交际案例分析

留学生跨文化交际案例分析跨文化交际是指在不同文化背景下进行交流和交际的过程。

留学生由于身处异国他乡,需要不断与不同文化背景的人进行交流和交际,因此面临着跨文化交际的挑战。

本文将通过一个留学生跨文化交际案例来分析这一挑战,并探讨如何有效进行跨文化交际。

案例:小明是一名中国留学生,在美国求学。

他在学校里结识了几位美国朋友,并打算邀请他们来中国做客。

小明精心准备了一顿中餐,并计划在晚餐时邀请他的美国朋友们来家里作客。

在晚餐当天,小明热情地迎接了他的美国朋友,并自豪地介绍了中餐的特点和中国餐桌礼仪。

然而,小明发现他的美国朋友们对中餐并不是那么感兴趣。

除了一个人尝试了几口,其他人只是用礼貌地品尝了一小部分,并表达了对饭量太大的担忧。

他们之间的对话变得有些尴尬,大家不知道该如何继续交流。

为了有效进行跨文化交际,小明可以采取以下措施:1.了解对方文化:在邀请他的美国朋友来中国之前,小明可以了解一些他们对中国文化和饮食的了解程度。

这有助于小明更好地与他们进行交流,并根据他们的兴趣选择适合的活动和食物。

2.尊重对方文化:小明可以通过尊重对方的饮食习惯和文化背景来展示自己对他们的重视。

在此案例中,小明可以为他的美国朋友准备一些他们熟悉和喜欢的食物,以满足他们的口味。

3.共享文化:除了介绍中餐,小明还可以主动询问他的美国朋友们对于西餐的了解和喜好,并主动分享一些关于中国文化和饮食的有趣故事和知识。

这有助于增进彼此之间的了解和交流。

4.引导对话:当对话变得尴尬时,小明可以主动引导话题转向其他感兴趣的主题,如音乐、电影、运动等。

这可以帮助缓解尴尬氛围,促进交流和互动。

通过以上措施,小明可以更好地进行跨文化交际,与他的美国朋友建立起良好的关系。

在跨文化交际中,理解和尊重他人的文化背景至关重要,同时也要积极展示自己的文化,以促进双方之间的理解和交流。

留学生跨文化交际案例分析

留学生跨文化交际案例分析

留学生跨文化交际案例分析
留学旅程的另一面,就是跨文化交流。

在令人兴奋的场景中,来自不同文化背景的留学生面临着很多挑战。

如果他们有足够的知识和能力去理解不同的文化,那么他们可以有效地与当地人交流,获得终极的好处。

因此,本文将介绍一个中国和美国学生如何进行跨文化交流的案例。

案例背景
张三是一个来自中国的留学生,他正在一所大学学习。

特里是来自美国的留学生,他也在这所大学学习。

张三和特里在大学之间交流,他们发现他们有很多不同。

最明显的是文化差异。

他们谈论了他们的文化背景,日常生活习惯,以及有关节日的传统。

案例分析
首先,在跨文化交流的过程中,张三和特里要仔细倾听对方的观点,他们可以理解到不同的文化可能会有不同的看法,并做出合理的判断。

其次,张三和特里还要试着尊重彼此的文化,因此他们要避免歧视和偏见。

张三和特里了解到,他们更有可能接受不同文化的思想,只要他们尊重彼此,就可以有效地进行跨文化交流。

此外,张三和特里还要学会控制自己的情绪。

管他们可能会遇到很多有趣的文化差异,但是在跨文化的情况下,他们要学会接受不同的想法,而不是对彼此的想法挑剔。

结论
自由开放的跨文化交流过程是留学生更加完整地融入当地文化的关键。

此,留学生在跨文化交流中需要做到仔细倾听,尊重不同文化,控制情绪,才能在有效交流中获得更多的好处。

留学生跨文化交际案例分析

留学生跨文化交际案例分析

留学生跨文化交际案例分析随着全球经济的发展,越来越多的学生选择前往海外接受高等教育。

跨文化交际是这些留学生面临的一个重大挑战,他们需要掌握新的语言技能和文化素养来适应海外环境。

本文将以具体的案例分析,研究留学生在跨文化交际中应该如何处理问题。

以一个中国留学生在美国大学学习为例,首先从文化交际的角度来看,他需要适应美国的文化背景,特别是政治文化。

在政治上,美国强调自由、平等、个人发展的价值观,而中国则强调民族团结、家庭伦理等传统文化。

在社会经济状况上,美国资本主义市场经济历史悠久,国家赋予人们的自由更多;而中国的社会经济主要依靠政府的指导和规划,社会经济发展主要以政府支出为主,而不是市场驱动。

这就需要学生全面了解这些文化差异,以最大化融入美国文化,借鉴美国自由融洽的社会经济文化影响。

另外,在日常交流中,留学生也应该注意掌握英语沟通技巧,比如阅读、写作、口语等。

此外,留学生还需要学习如何与美国人建立良好的人际关系。

在美国,社交互动丰富多彩,有性别和年龄的差异,这就使得学生需要学习合适的沟通方式和关系处理技巧。

比如说,学生应该尊重和了解当地的礼仪文化,改正不礼貌的行为,关心他人,尊重别人的情感,避免抱怨,并参与有实质性贡献的活动,以增强当地人对留学生的积极印象。

最后,通过此案例分析,可以总结出跨文化交际的几个关键要素。

首先,留学生在海外要学习当地的文化背景,掌握文化差异,推动融入当地。

其次,要学习新的语言技能和沟通技巧,以熟练地与当地人进行交流。

最后,学习如何建立良好的人际关系,以融入当地文化氛围。

总而言之,跨文化交际是留学生接受海外教育的一个重要部分,需要全面的准备和专业的能力。

留学生跨文化交际案例分析

留学生跨文化交际案例分析

留学生跨文化交际案例分析随着全球经济一体化和海外留学潮的涌现,越来越多的留学生被派往世界各地学习,以拓宽个人视野,增强全面发展能力。

也是由于此,跨文化交际成为越来越受欢迎的话题,而跨文化交际能力也受到了大力重视。

但是,由于留学生本身的文化背景和文化信念,在另一种文化中的沟通行为并不尽如人意,甚至可能引起某些文化冲突。

所以,跨文化交际对留学生来说是一个有趣但又很复杂的话题,也有必要去研究它如何影响留学生,以及如何让他们适应不同文化的环境。

留学生在跨文化交际中会遇到的问题是多种多样的,其中最常见的是他们面对文化差异的挑战。

在一个陌生的环境中,留学生往往会遇到文化背景的差异,从而他们的文化理解和文化传统往往与其他文化的不同。

此外,语言不通也是留学生最为难以克服的障碍,尤其是在复杂的社交关系中。

最后,还有一些可能引起文化冲突的文化习俗,比如:有些国家的人往往不喜欢看到留学生表现出太多的自信和主观性,在这种情况下,如果留学生不克制住自己的行为,就可能引起文化冲突。

因此,解决留学生在跨文化交际中遇到的复杂问题,有必要开展相关的研究,以便更好地指导并帮助留学生。

一方面,为了能够更好地适应新的文化,留学生需要时刻注意自己的说话和行为,并努力了解不同文化的习俗。

另一方面,个人态度对跨文化交际也有很大的影响,因此,在适应新的文化的过程中,最重要的是要控制自己的情绪,积极主动地让自己的态度受到良好的影响。

另外,为了有效地提高留学生的跨文化交际能力,在国外也应针对留学生开展多种文化教育活动,增进留学生对不同文化的理解,尤其是可以通过对语言的学习和交流来提高跨文化交际能力,以及主动参与各种文化活动,让自己去体验异域文化。

从而让留学生在国外能够适应不同文化的环境,更好地实现自我发展。

总之,跨文化交际对于留学生来说是一个具有挑战性的话题,有必要开展相关研究来完善留学生在跨文化交际方面的能力。

为此,留学生可以通过一系列措施来提高自身的能力,比如多参与文化活动,努力学习新的语言,调整自身态度等等,这有助于留学生更好地适应与自己文化背景不同的文化环境,获得有效的跨文化交际能力。

外国留学生在中国的跨文化交际案例研究

外国留学生在中国的跨文化交际案例研究

外国留学生在中国的跨文化交际案例研究由于全球一体化和经济全球化的发展,各国之间的经济合作与往来日益增强。

不同文化背景的人们之间的经济合作及国际商务活动也日趋频繁,增强文化理解、克服文化冲突、增强文化沟通与合作就显得尤为重要。

近些年来,中国经济与科技的蓬勃发展,中国文化的博大精深,吸引了越来越多的外国留学生来华求学。

据我国教育部统计,2008年全国来华留学生总数首次突破了20万。

越来越多的各国留学生来中国学习汉语,以便尽快的实现与中国人的交际进而实现与中国人在各个领域实现交流、沟通、合作、共赢。

但通过一段时间的学习和交流之后,即使学生有了一定的词汇基础,掌握了基本的语法知识,但仍然常常在交际中遇到难题,有时候甚至搞出很多笑话和严重的文化上的不妥行为,究其根源,是因为留学生们或多或少地存在跨文化交际障碍。

其实,对于学习汉语的外留学生来讲,学习汉语不光是只要明白发音,认识汉字,语法等。

如果留学生在学习汉语的过程中能对于中国的历史,价值观,风土人情,宗教信仰等因素有适当的了解,就能在很大程度上帮助其学习好汉语并应用于交际。

因此,必须加强对来华留学生的跨文化交流研究。

关键词:外国留学生跨文化交际一、文化和文化差异跨文化交流,来自不同文化的交流才可以是跨文化交流。

不同的文化显然是有差异的,即文化差异的存在。

于是,我们应当首先理解“文化”和“文化差异”的意义何在。

“文化”一词源远流长,古往今来,不同的学者从不同的角度和层次对文化进行定义和阐述,反映了文化涵盖内容的广泛和深入,以及人类对于文化研究的重视。

英国人类学家泰勒(Edward Burnett Tylor)在其著作《原始文化》一书给文化这样定义:所谓文化或文明乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习惯以及其他人类作为社会的成员而获得的种种能力、习性在内的一种复合整体。

这主要是从思想和行为层面对文化进行定义,而不少学者认为,文化除了精神文化、方式文化外,还包括物质文化。

来华留学生的跨文化交际

来华留学生的跨文化交际

来华留学生的跨文化交际1. 引言1.1 背景介绍在中国的大学校园,来自不同国家的学生聚集在一起,他们的文化、语言和习俗各不相同。

由于文化差异的存在,来华留学生在交流和合作中可能会遇到各种困难,比如语言障碍、价值观差异、沟通误解等。

如何有效地进行跨文化交际,成为了来华留学生必须面对和解决的重要问题。

为了更好地促进来华留学生之间以及与中国学生之间的跨文化交流,我们有必要深入探讨这些文化差异引发的问题,探讨跨文化交际的重要性,掌握应对困难的方法和技巧,并总结成功案例,为未来跨文化交际提供更好的参考和借鉴。

1.2 问题提出在跨文化交际中,来华留学生面临着许多挑战和困难。

随着全球化的发展,越来越多的留学生选择来中国学习和生活。

由于语言、习俗、价值观等方面的差异,跨文化交际可能会引发一些问题。

一方面,语言沟通障碍会导致信息传递不畅,使留学生与中国同学或当地人之间的互动受到限制。

文化差异也可能导致误解和冲突,使得留学生在适应中国社会和融入当地环境时感到困难。

如何有效地解决跨文化交际中的问题成为来华留学生亟需关注和思考的重要议题。

在这种背景下,有必要掏出一些应对跨文化交际困难的方法,提高留学生跨文化交际的能力和水平。

2. 正文2.1 文化差异引发的问题文化差异在跨文化交际中常常引发一系列问题。

语言差异可能导致沟通不畅,造成误解和隔阂。

不同国家的文化背景也会影响人们的思维方式和沟通方式,容易引起交流困难。

价值观的差异也是一个重要问题,比如在工作方式、家庭观念、人际关系等方面存在差异,容易引发冲突和误解。

习俗和礼仪的差异也可能导致尴尬和不适,比如在用餐礼仪、拜访习惯等方面。

而且,对于一些敏感话题,不同文化间的认知和看法也存在差异,容易引发争议和冲突。

了解和尊重不同文化间的差异,是进行跨文化交际的基础,只有通过沟通和交流,才能有效解决文化差异带来的问题。

在跨文化交际中,要保持开放的心态,尊重对方的文化习惯和价值观,积极学习和适应不同文化的特点,才能够实现有效的交流和合作。

来华留学生的跨文化交际问题研究的开题报告

来华留学生的跨文化交际问题研究的开题报告

来华留学生的跨文化交际问题研究的开题报告
题目:来华留学生的跨文化交际问题研究
背景:
近年来,随着中国的国际地位逐渐提升和国际化程度不断加深,越来越多的外国留学生来到中国留学。

这些留学生不仅需要适应中国的生活和学习环境,还需要与中国文化进行交流互动。

然而,由于文化差异及语言障碍等原因,使得来华留学生在跨文化交际中面临许多挑战和困难,需要针对性的研究和解决。

研究目的:
本研究旨在探究来华留学生在跨文化交际中遇到的问题及其原因,同时寻求解决问题的途径和方法,以提高来华留学生的交际能力和适应能力。

研究方法:
本研究采用问卷调查和深度访谈相结合的方法,通过在线问卷和面对面访谈的方式,探究来华留学生在跨文化交际方面的体验、感受及问题。

研究内容:
1. 来华留学生在语言交流方面遇到的问题及原因。

2. 来华留学生在理解和适应中国文化方面的问题及原因。

3. 来华留学生在和中国同学和社会交往方面遇到的问题及解决方法。

4. 来华留学生在与外国同学和社会交往方面的问题及解决方法。

预期成果:
通过研究,预计可以发现来华留学生在跨文化交际中存在的问题及其原因,为留学生提供具体可行的交际解决方案,提高留学生们的交际能力和适应能力,同时也为我国的留学生工作提供有力的参考。

来华留学生跨文化交际课程的探索与实践——以黑龙江大学为例

来华留学生跨文化交际课程的探索与实践——以黑龙江大学为例

来华留学生跨文化交际课程的探索与实践——以黑龙江大学为例摘要:跨文化交际是语言教学的必备环节,也是中国学生外语学习的重要内容,然而身处异国并正在经历跨文化实践的来华留学生同样需要相关的培训,黑龙江大学作为全国第一批招收来华留学生的院校,通过关注学生在日常学习生活中遇到的文化危机和文化困惑,积极探索并创新跨文化交际课程,运用多元化的授课方法为来华留学生量身定制了教学内容,不仅增加了对中国文化和中国国情的了解,也提升了学生的跨文化交际意识和能力。

关键词:来华留学;跨文化交际教学;文化危机;文化困惑中图分类号:G648.9来华留学生教育是高等教育国际化的重要组成部分,是促进中外文化交流以及世界民心相同的关键纽带。

2020年5月习近平主席在给北京科技大学全体巴基斯坦留学生的回信中指出,希望大家“多同中国青年交流,同世界各国青年一道,携手为促进民心相同、推动构建人类命运共同体贡献力量。

”黑龙江大学从2021年开始面向留学生开设了“跨文化交际课程”,创新性的将中国传统习俗、生活口语、国情教育和对外政策等内容融入其中,通过启发式教学、情景式教学、案例教学等多元化的教学方法,提升学生的跨文化交际能力,致力于培养能够将好中国故事,传播中国声音的国际型人才。

一、来华留学生跨文化交际课程的内容设计(一)中国传统民俗和生活口语的融入黑龙江大学来华留学生的跨文化交际课程导入了中国传统民俗和生活口语的内容,在中国民俗中向学生介绍了春节、中秋节等传统节日的风俗,对颜色、数字、动物、服饰等文化标记在中国的象征意义展开了讲解,对中国南北方文化差异做了介绍,对中国人日常生活中的一些喜好和禁忌以及人情往来中的文化特点进行了科普;在生活口语部分,分别对因中国文化特点而出现的专有词汇、能够体现中国文化内涵的特定词语、日常交际中的缩略语以及近年来的流行语开展了普及,这两部分内容的导入引发了学生的极大兴趣,不仅丰富了学生的文化视角,而且使学生在与中国人进行交际时,更加注重语言的多样性和灵活性,成为真正的“中国通”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外国留学生在中国的跨文化交际案例研究由于全球一体化和经济全球化的发展,各国之间的经济合作与往来日益增强。

不同文化背景的人们之间的经济合作及国际商务活动也日趋频繁,增强文化理解、克服文化冲突、增强文化沟通与合作就显得尤为重要。

近些年来,中国经济与科技的蓬勃发展,中国文化的博大精深,吸引了越来越多的外国留学生来华求学。

据我国教育部统计,2008年全国来华留学生总数首次突破了20万。

越来越多的各国留学生来中国学习汉语,以便尽快的实现与中国人的交际进而实现与中国人在各个领域实现交流、沟通、合作、共赢。

但通过一段时间的学习和交流之后,即使学生有了一定的词汇基础,掌握了基本的语法知识,但仍然常常在交际中遇到难题,有时候甚至搞出很多笑话和严重的文化上的不妥行为,究其根源,是因为留学生们或多或少地存在跨文化交际障碍。

其实,对于学习汉语的外留学生来讲,学习汉语不光是只要明白发音,认识汉字,语法等。

如果留学生在学习汉语的过程中能对于中国的历史,价值观,风土人情,宗教信仰等因素有适当的了解,就能在很大程度上帮助其学习好汉语并应用于交际。

因此,必须加强对来华留学生的跨文化交流研究。

关键词:外国留学生跨文化交际一、文化和文化差异跨文化交流,来自不同文化的交流才可以是跨文化交流。

不同的文化显然是有差异的,即文化差异的存在。

于是,我们应当首先理解“文化”和“文化差异”的意义何在。

“文化”一词源远流长,古往今来,不同的学者从不同的角度和层次对文化进行定义和阐述,反映了文化涵盖内容的广泛和深入,以及人类对于文化研究的重视。

英国人类学家泰勒(Edward Burnett Tylor)在其著作《原始文化》一书给文化这样定义:所谓文化或文明乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习惯以及其他人类作为社会的成员而获得的种种能力、习性在内的一种复合整体。

这主要是从思想和行为层面对文化进行定义,而不少学者认为,文化除了精神文化、方式文化外,还包括物质文化。

文化的冰山比喻有助于对文化的全面理解。

文化是由显性部分和隐性部分组成的,显性部分即冰山浮出水面的可视部分,是外在直观的事物,隐性部分即冰山水下的不可视部分,例如社会规范、价值观、信念等。

本人认为,文化是由人类创造的,特定群体所表现的具有显隐双重性的物质与精神成果及行为方式的总和。

显性文化反映和体现了隐性文化,隐性文化驱动和支配着显性文化,两者相互联系和影响,构成有机的统一体。

所谓文化差异,简要地说,即不同国家、民族在文化上的差别。

文化差异是复杂多样的,我认为应当从文化显隐性的特点出发,将文化差异分为显性差异与隐性差异。

显性差异通过人类改造自然与社会的物质成果表现出来。

需要说明的是,语言的不同亦属于显性差异。

语言不可视、不可触,却可以听到,它是一个客观存在。

隐性差异通过人类改造自然与社会的行为方式、创造的精神成果表现出来。

不同文化背景的人在跨文化交流的过程中避免不了文化差异的问题,而文化差异的更深层次会导致文化冲突。

二、外国留学生在中国的生活交际实例正因为文化差异的存在,跨文化交流就显得与众不同起来。

跨文化的交流很容易遇到障碍出现令双方尴尬的情况,甚至是严重的观念上的矛盾冲突。

举个很尴尬的例子:一个法国女孩在中国读书。

有一天她在一个中国餐馆用餐,吃过饭临走时背后传来老板的声音:“你要不要喝饺子汤?”原来老板在和另一个顾客打招呼。

女孩想:饺子汤味道一定鲜美,要不老板怎么会强调一番呢?过了一段时间是中国的春节,中华儿女普天同庆。

这个异国的女孩也为自己能在中国欢渡春节而感到无比高兴。

她到餐馆买了半斤饺子,回去自己做饺子汤!临走请教老板怎样做,老板说水开以后把饺子下到锅里煮五分钟即可。

回到家女孩按老板说的去做了,可时间到了水面上还浮动着饺子,女孩想老板骗了她。

这女孩脑子也挺好使,饺子汤一定是要把饺子煮烂,要煮烂就得时间再长一点才可以,耐心等着吧!一个多小时过去了,女孩已是饥肠辘辘,这时锅内的饺子早已不见踪影,女孩端着尽是饺子馇的汤喝得有滋有味,女孩边喝边想;中国的饮食文化值得学习,等回到法国自己一定露一小手!OK!中国的饺子汤真棒!“饺子汤”事件只是众多在华留学生跨文化生活的一个缩影,这种尴尬事件在他们初入中国时会充斥着他们的学习和生活。

例如上面的例子,这种事甚至影响他们以后回国的生活,从而造成了文化误解。

这是一个有趣的现象,文化差异带来的这种跨文化交际的障碍。

这种差异是指在认知过程中,由于不同民族生活的地域、自然环境以及信仰、生活方式、习俗等的不同,使得不同民族的人对于自身情感、思想、行为等的表达具有了鲜明的文化特征,形成了具有自身文化特质的图式认知结构。

比如说,由于历史文化因素,“红色”在汉语中象征着喜庆、欢快,而英语中,“红色”则为血腥和暴力的象征。

这样的差异反映在语言上,类似我们受到儒家思想、家庭观念的影响,体现在称谓语言上我们会把亲属称谓(叔叔、阿姨、奶奶等)用在非亲属的人的身上。

留学生(特别是欧美留学生)需要去适应和接受这样的做法,而不是觉得不好意思,觉得奇怪。

有学者认为应该摆脱留学生对于这些称谓的固有的认识,而把对于非亲属的这种称呼当成一种新的语言现象加以学习。

对于“老”字的看法亦然。

有的外国学者因为在中国称为“某老”而愤怒不已,但是他没有意识到这是一种文化上的差异。

既然身在中国,如果想去了解中国的文化,应该对“老”字也有更深层次的理解。

“某老”的用法也应该同“年龄长”的义项加以区别。

此类例子甚多,也不再一一枚举。

其实,有很多来华留学生最终并没有选择回国,而是继续留在中国发展他们的事业。

此时的他们经历了四年甚至更长的学习时间,不得不承认,他们选择留在中国发展是因为外国人喜欢挑战和自信的个性。

“饺子汤”那种事件或许已经不会在他们身上发生。

下面就是个很好的成功案例。

安妮来自希腊第二大城市塞萨洛尼基,父母都是教师。

来自众神之乡的她,从小就爱胡思乱想,喜欢到处玩耍。

希腊人大都比较温和,保守,性子也比较慢,最常见的一句口头禅就是“别着急,慢慢来”。

安妮在家里算是一个小小的“异类”,她性子急,也喜欢了解各种新奇的东西。

“我小时候的朋友一般都愿意留在当地,好多人目前都做了母亲,而我从小就想着要到外面去看看,好几次回国,她们看见我在中国的照片都很羡慕。

”安妮有些骄傲地说。

她对中国的认识竟然起源于一部我们大家都很熟悉的动画片。

安妮小时候很凑巧地看见了《大闹天宫》的动画片,一下子对中国产生了浓厚的兴趣。

一只猴子居然让整个神的世界都害怕,而这个猴子又十分可爱,在她的眼中一切是如此的神奇,产生这只猴子的国家到底是什么样子呢?正是这个幼时埋下的种子使她在高中毕业后,毅然决定到中国留学,由于喜欢到处看看走走,她选择了旅游管理专业。

她说:“希腊和中国都是很美丽的国家,都有很多吸引人的地方。

在这两个国家,旅游业都会发展得很好。

学旅游又可以找到一份不错的工作,又能到处去玩,我很喜欢。

”和大部分留学生一样,安妮在国内经历了四年的学习生活。

从新奇到不适应,再到熟悉、适应,安妮一步步克服了语言关、生活关和文化关,逐渐融入到中国的学习生活中。

2006年,安妮在中国一家涉外酒店从事管理工作。

在酒店的工作让安妮学会了很多实际的管理经验。

但是她也觉得:“酒店的管理只是旅游业中的一部分,如果要对旅游业有个全面的认识,还必须去旅行社等别的单位工作一下。

”2008年,她辞掉了薪水优厚的工作,来到了重庆,在一个旅行社找到了工作。

在很多中国朋友的眼中,安妮的选择不太明智。

当初有人问他为什么会放弃一份在北京的好工作呢?安妮说,自己喜欢到处走走,喜欢接触新的东西。

在酒店的工作虽然很好也学到很多,但这不是我最终想要的东西。

我一直想开一个旅行社,介绍中国的朋友去希腊,把希腊的朋友带到中国旅游,现在的工作对我会很有帮助的。

三、外国留学生在中国的跨文化交际表现分类跨文化交际本质上是一种文化的融合,或者说是一种为文化交流。

世界文化丰富多彩,来自不同国家和地区的留学生体现着不同的民族文化特征,其差异性主要通过语言、历史、宗教、价值观等核心文化要素表现出来。

语言、生活方面的显性差异,宗教信仰、价值观方面的隐性差异,对外国留学生在中国的学习和生活产生了很大影响。

1、语言障碍问题。

语言是文化交流的载体。

对于进入新文化环境的外国留学生来说,在中国的学习生活首先面临的就是语言问题。

初学汉语者在传达信息、表达感情方面有很多障碍,即使是经过短期的汉语培训,在使用汉语学习和交际时,往往会因为文化差异的干扰,造成误读与误解,导致言语交际的失败。

除了有声的言语交际,无声的非言语交际对于外国留学生来说同样困难。

通过手势语、面部表情、眼色、服饰语等传递信息能加强和补充语言的交际功能,但对于不同文化背景的人来说,相同的非言语交际符号象征的意义可能是不同的。

语言障碍限制了外国留学生接触、了解中国文化的机会,对他们的学习、生活、社会交往各方面造成了不利影响。

2、生活适应问题。

有研究指出,留学生主要关心的是住宿、饮食、睡眠、排泄、健康、安全、金钱、卫生、气候、学业困难以及交流。

由此可见,生活的适应性是外国留学生最为关注的问题之一。

虽然我国大多数高校为留学生的生活提供了必要的物质条件,但无法满足每个人的生活习惯所需。

在面临具体的生活问题时,留学生容易产生不良情绪,一旦解决不好、处理不当,他们可能会对生活中的琐事缺乏宽容的态度,表现出非理性的一面。

住宿、饮食方面的差异,出行、医疗方面的不便,与室友在生活习惯上的不同,各方面因素的综合作用易引发外国留学生的生活不适感,进而影响到他们的情绪和思想。

3、历史因素使然。

提到影响跨文化交流的历史,我不得不提到中国历史上最具代表性的两个跨文化交流代表人物——玄奘和马可波罗。

以及国人不堪回首的在中国历史上最具代表性的一个特殊时期——旧中国半殖民地半封建时期。

前者二人在中国的封建历史上地位自不必说,现有唐朝玄奘法师西行求取真经,一路西行历尽艰难万险。

向沿途国家传播了中国文化;马可波罗则在元世祖时期远渡重洋来华,其所著的《马可波罗游记》把当时的中国完整的介绍给欧洲各国。

然而,当中国真正的敞开国门与外国交流却是在500多年以后,西方列强的坚船利炮扣开国门。

一时间,西方的饮食、文化、宗教等在中国不断的渗透开来。

于是才有了那句“师夷长技以制夷”的呐喊,于是大批的中国学生走向东洋、走向欧洲。

至此,历史最大规模的跨文化交流由此展开。

这种交流在过去的一个世纪几乎都是在缓慢的推进直到30年前,某人在大街上看见个外国人回家都会成为茶余饭后的谈资,更别提在人家外国人身后的品头论足了。

时至今日,在中国的任何城市会见到越来越多的外国人。

这早已不是什么新鲜事了,他们或者在此学习、工作也有可能作为志愿者支持贫困地区的医疗和教育事业。

相关文档
最新文档