lesson1-thinking as a hobbyppt课件
[综合英语]_Lesson-ThinkingasaHobbyppt课件
Venus
Leopard
Rodin’s Thinker
naked with nothing but a bath towel; no arms; in an unfortunate position
crouching; naked
naked, muscular, who sat, looking down; his chin on his fist and elbow on his knee
W B T LL E
The end of Text Analysis.
.
II. Writing Devices
Lesson 1—Thinking as a Hobby
Metonymy (转喻)
It will lecture on disinterested purity while its neck is being remorselessly twisted toward a skirt. (Para. 23)
WB T L E
To be continued on the next page.
.
Lesson 1—Thinking as a Hobby
I. Text Analysis
The summary of the characteristics of the three grades of thinking
frozen in panic, worrying about the towel
ready to spring down at the top drawer from the cupboard
utterly miserable; contemplate the hindquarters of the leopard in endless gloom
Lesson_1_Thinking_as_a_Hobby
to one’s feet
Three parallel verb phrases are used to describe the sequence of his actions.
go to 5
To be continued on the next page.
to one’s feet 站起来
III. Sentence Paraphrase 4
On one occasion he headmaster leaped to his feet, reached up and put Rodin’s masterpiece on the desk before me. (Para. 13)
to jump up To move a hand or arm upward in order to touch, hold, or pick up sth. Also: to reach sth. down; to reach out (for); to reach into
Sir William Gerald Golding (19 September 1911 – 19 June 1993) was a British novelist, poet, playwright and Nobel Prize for Literature laureate, best known for his novel Lord of the Flies.
Translate what the GIF depicts
the cat writhes violently ……scratch my skin.
III. Sentence Paraphrase 2
Unit1thinking as a hobby
To make one fell proud of one’s ability and cleverness
To be in the water that is too deep for you to stand in and breathe
The author uses this metaphor to express the idea that grade-two thinking has its limitations. It does not have anything positive to offer.
WB T L E
II. Sentence Paraphrase 17
Unit 1—Thinking as a Hobby
I was given the third degree to find out what had happened. I lost Ruth and gained an undeserved reputation as a potential libertine. (Para. 28)
WB T L E
Unit 1—Thinking as a Hobby
II. Sentence Paraphrase 14
She claimed that the Bible was literally inspired. I countered by saying that the Catholics believed in the literal inspiration of Saint Jerome’s Vulgate and the two books were different. Argument flagged. (Para. 26)
thinking as a hobby
思考作为一种嗜好还是个孩子的时候我就得出了思考分三种等级的结论。
后来思考成了嗜好,我进而得出了一个更加离奇的结论,那就是:我自己根本不会思考。
那个时候我一定是个很让大人头疼的小孩。
当然我已经忘记自己当初在他们眼里是什么样子了,但却记得他们一开始在我眼中就是如何不可理喻的。
第一个把思考这个问题带到我面前的是我文法学校的校长,当然这样的方式,这样的结果是他始料不及的。
他的办公室里有一些小雕像,就在他书桌后面一个高高的橱柜上面。
其中一位女士除了一条浴巾外一丝不挂。
她好象被永远地冻结在对浴巾再往下滑的恐惧中了。
而不幸的是她没有手臂,所以无法把浴巾拉上来。
在她的身边蜷伏着一头美洲豹,好象随时都会往下跳到档案橱柜最上层的抽屉上去,我懵懵懂懂地把那个抽屉上标着的"A-AH"理解成为猎物临死前绝望的哀鸣/惨叫。
在豹子的另一边端坐着一个健硕的裸体男子,他手肘支在膝头,手握拳托着腮帮子,全然一副痛苦不堪的样子。
过了一些时候,我对这些雕像有了一些了解,才知道把它们放在正对着犯错的孩子的位置是因为对校长来说这些雕像象征着整个生命。
那位裸体的女士是米洛斯的维纳丝。
她象征着爱。
她不是在为浴巾担心,而是忙着显示美丽。
美洲豹象征着自然,它在那里显得很自然而已。
那位健硕的裸体男子并不痛苦,他是洛丁的思索者,一个纯粹思索的象征。
要买到表达生活在你心中的意义的小石膏像是很容易的事情。
我想我得解释一下,我是校长办公室的常客,为我最近做过或者没做的事情。
用现在的话来说我是不堪教化的。
其实应该说,我是顽劣不羁,头脑迷糊的。
大人们从来不讲道理。
每次在校长桌前接受处罚,那些雕像在他上方白晃晃地耀眼时,我就会垂下头,在身后紧扣双手,两只鞋不停地蹭来蹭去。
校长透过亮晶晶的眼镜片眼神暗淡地看着我,:“我们该拿你怎么办呢?”哦,他们要拿我怎么办呢?我盯着旧地毯更狠命地蹂躏我的鞋。
“抬起头来,孩子!你就不能抬起头来吗?”然后我就会抬起头来看橱柜,看着裸体女士被冻结在恐惧中,健硕的男子无限忧郁地凝视着猎豹的后腿。
基础英语4 Lesson 1 Thinking as a Hobbyppt课件
Lesson 1 Thinking as a
Hobby
By William Golding
Warm-up
In a dish of red, yellow, and green M&M's candy, all but four are red, all but four are yellow, and all but four are green. How many M&M's are in the dish all together?
Contemporary College English Intensive reading
By Mandy
The arrangement and assignment of new semester
• Lessons (7) • Reading vocabulary and text • Vocabulary, writing and recitation • Presentation
ThinkingasaHobby背景 ppt课件
During the war he served in the Royal Navy. After the war he returned to writing and teching.
2.What is this essay talking about?
• This essay talks about three kinds of thinking.And the author have different attitudes about them.
3.What does the author mean by using the word "hobby"in the title?
7.What did the author base his thinking on?What did he oppose to?
• based on a logical moral system • Pointless actions are turned into customs
by repetition, and we are content to say we think when all we do it feel.
Thinking as a Hobby
第三组:马雅琼
1.Brief introduction of the author.
•Born September 19, 1911 •Died June 19, 1993 •Biography
He was a British writer who won the Noble Prize for Literature in 1983.
lesson1-thinking as a hobby讲解学习
delinquent adj.&n. (p3) : (person, especially the young) doing wrong; failing to perform a duty
juvenile delinquent delinquent children the problem of juvenile
2 After graduating from Fu Dan University with the bachelor degree, he went abroad to seek further study.
be in a position to do sth.:to be able to do sth. because you have the ability, power or money
confront sb.with sth.(vt.) (p24):to oppose sb.or bring sb.to sth.
I confronted him with my suspicions, and he admitted everything.(对质)
The customers are confronted with a bewildering amount of choice.
Grade-two thinking had nothing constructive to offer. It destroys without the power to create. Therefore the satisfaction it brings the thinker is limited and does not last.
《基础英语》课件 Unit One Thinking as a Hobby
(2) to be out of one's depth: to be in the water that is too deep for you to stand in and breathe
1) Analysis: The author was pointing to Ruth's logical error. The number of people who hold a view is no proof of its validity.
I slid my arm around her waist and murmured that if we were counting heads, the Buddhists were the boys for my money. She fled. The combination of my arm and those countless Buddhists was too much for her. (Para 27)
(6) What does the author tell us in paras 26—28?
A typical grade-thinker: the writer in youth.
(7) What can we conclude from paras 30—32?
Grade-one thinkers aim to find truth, and the writer wishes to become a grade-one thinker.
thinking-as-a-hobby
I. Author -- Golding’s Masterpiece
Lesson 1—Thinking as a Hobby
The story describes an unsuccessful struggle against barbarism and war, thus showing the ambiguity and fragility of civilization. It has also been said that it is an allegory of World War II.
• “grade-two thinking”:people
who belong to it can see their ignorance,prejudice,hypocrisy and lack of logic,but this thinking has nothing constructive to offer.
• “grade-one thinking”:people
who belong to it set out to find the truth and get it.
WB T L E
WB T L E
Lesson 1—Thinking as a Hobby
Venus de Milo, is one of the most famous works of ancient Greek sculpture. It is believed to depict the Greek goddess of love and beauty. Its arms and original plinth〔底座〕 have been lost. From an inscription that was on its plinth, it is thought to be the work of Alexandros of Antioch 〔希腊雕刻家,安屈克亚的亚历山德罗斯〕 about 130 and 100 BC.
现代大学英语精读4-第二版-unit1-Thinking-as-a-Hobby课件PPT
thinking.
Text Analysis Detailed Analysis
Comprehension Qs
• Why was he a frequent visitor to the headmaster’s study?
Unit 1
Questions / Activities Check-on Preview Objectives
Warming up
WB TR
Warming up Questions / Activities
First, let’s THINK about the title for a while:
Section I (Para. 1 – Para. 15) At the headmaster’s office
Text Analysis Detailed Analysis
Text Analysis Detailed Analysis
Don’t you ever think at all?
Then you’d better learn – hadn’t you?
• What would he do when he found himself in a penal position before the headmaster’s desk?
• What would he see when he was demanded to look up? • How did he describe the three statuettes?
WB TR
Warming up Check-on Preview (2)
thinking as a hobby
思考作为一种嗜好1.还是个孩子的时候我就得出了思考分三种等级的结论。
后来思考成了嗜好,我进而得出了一个更加离奇的结论,那就是:我自己根本不会思考。
2.第一个把思考这个问题带到我面前的是我文法学校的校长,当然这样的方式,这样的结果是他始料不及的。
他的办公室里有一些小雕像,就在他书桌后面一个高高的橱柜上面。
其中一位女士除了一条浴巾外一丝不挂。
她好象被永远地冻结在对浴巾再往下滑的恐惧中了。
而不幸的是她没有手臂,所以无法把浴巾拉上来。
在她的身边蜷伏着一头美洲豹,好象随时都会往下跳到档案橱柜最上层的抽屉上去,我懵懵懂懂地把那个抽屉上标着的"A-AH"理解成为猎物临死前绝望的哀鸣/惨叫。
在豹子的另一边端坐着一个健硕的裸体男子,他手肘支在膝头,手握拳托着腮帮子,全然一副痛苦不堪的样子。
3.过了一些时候,我对这些雕像有了一些了解,才知道把它们放在正对着犯错的孩子的位置是因为对校长来说这些雕像象征着整个生命。
那位裸体的女士是米洛斯的维纳丝。
她象征着爱。
她不是在为浴巾担心,而是忙着显示美丽。
美洲豹象征着自然,它在那里显得很自然而已。
那位健硕的裸体男子并不痛苦,他是洛丁的思索者,一个纯粹思索的象征。
要买到表达生活在你心中的意义的小石膏像是很容易的事情。
4.我想我得解释一下,我是校长办公室的常客,为我最近做过或者没做的事情。
用现在的话来说我是不堪教化的。
其实应该说,我是顽劣不羁,头脑迷糊的。
大人们从来不讲道理。
每次在校长桌前接受处罚,那些雕像在他上方白晃晃地耀眼时,我就会垂下头,在身后紧扣双手,两只鞋不停地蹭来蹭去。
5.校长透过亮晶晶的眼镜片眼神暗淡地看着我:6.“我们该拿你怎么办呢?”7.哦,他们要拿我怎么办呢?我盯着旧地毯更狠命地蹂躏我的鞋。
8.“抬起头来,孩子!你就不能抬起头来吗?”9.然后我就会抬起头来看橱柜,看着裸体女士被冻结在恐惧中,健硕的男子无限忧郁地凝视着猎豹的后腿。
我跟校长没什么好说的。
现代大学英语精读Unit1 Thinking as a hobby_language study PPT
Synonyms
consider ponder meditate deliberate brood over
I. Word Study
6. contempt
n. scorn; a feeling that sb. or sth. is not important and does not deserve any respect
醉人的烈酒 振奋人心的获胜消息 猛一声怒喝 一股湍流 机敏的战术 太专横而无法与之理论
I. Word Study
9. hustle vt. a. to convey in a hurried or rough manner b. to cause or urge to proceed quickly c. to gain by energetic effort vi. to work or move energetically and rapidly
Examples: The government conferred a medal on the hero. Diplomas were conferred on members of graduating class. The engineers and technicians are still conferring on the unexpected accident.
contemptuous: manifesting or feeling contempt; scornful 鄙视的;看不起;鄙视的
Examples: It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher! It was a contemptible trick to tell lies and play on an old friend! He was contemptuous of Britain’s army. Seeing I failed to understand, he gave me a contemptuous look.
基础英语4 Lesson 1 Thinking as a Hobby
By Mandy
The arrangement and assignment of new semester
• Lessons (7) • Reading vocabulary and text • Vocabulary, writing and recitation • Presentation
A man went to a party and drank some of the punch. He then left early. Everyone else at the party who drank the punch subsequently died of poisoning. Why did the man not die?
Lesson 1 Thinking as a
Hobby
By William Golding
Warm-up
In a dish of red, yellow, and green M&M's candy, all but four are red, all but four are yellow, and all but four are green. How many M&M's are in the dish all together?
Thinking as a Hobby
(Page 12, Question 2)
1. Why do you think the author wrote this essay? To describe his troubled childhood? To….
读第一课 thinking as a hobby
T h i n k i n g?a s?a?H o b b y?思考作为一种嗜好?? 还是个孩子的时候我就得出了思考分三种等级的结论。
后来思考成了嗜好,我进而得出了一个更加离奇的结论,那就是:我自己根本不会思考。
??那个时候我一定是个很让大人头疼的小孩。
当然我已经忘记自己当初在他们眼里是什么样子了,但却记得他们一开始在我眼中就是如何不可理喻的。
第一个把思考这个问题带到我面前的是我文法学校的校长,当然这样的方式,这样的结果是他始料不及的。
他的办公室里有一些小雕像,就在他书桌后面一个高高的橱柜上面。
其中一位女士除了一条浴巾外一丝不挂。
她好象被永远地冻结在对浴巾再往下滑的恐惧中了。
而不幸的是她没有手臂,所以无法把浴巾拉上来。
在她的身边蜷伏着一头美洲豹,好象随时都会往下跳到档案橱柜最上层的抽屉上去,我懵懵懂懂地把那个抽屉上标着的"A-AH"理解成为猎物临死前绝望的哀鸣/惨叫。
在豹子的另一边端坐着一个健硕的裸体男子,他手肘支在膝头,手握拳托着腮帮子,全然一副痛苦不堪的样子。
??过了一些时候,我对这些雕像有了一些了解,才知道把它们放在正对着犯错的孩子的位置是因为对校长来说这些雕像象征着整个生命。
那位裸体的女士是米洛斯的维纳丝。
她象征着爱。
她不是在为浴巾担心,而是忙着显示美丽。
美洲豹象征着自然,它在那里显得很自然而已。
那位健硕的裸体男子并不痛苦,他是洛丁的思索者,一个纯粹思索的象征。
要买到表达生活在你心中的意义的小石膏像是很容易的事情。
??我想我得解释一下,我是校长办公室的常客,为我最近做过或者没做的事情。
用现在的话来说我是不堪教化的。
其实应该说,我是顽劣不羁,头脑迷糊的。
大人们从来不讲道理。
每次在校长桌前接受处罚,那些雕像在他上方白晃晃地耀眼时,我就会垂下头,在身后紧扣双手,两只鞋不停地蹭来蹭去。
??校长透过亮晶晶的眼镜片眼神暗淡地看着我,:“我们该拿你怎么办呢?”?? 哦,他们要拿我怎么办呢?我盯着旧地毯更狠命地蹂躏我的鞋。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
nothing but(p2): nothing except;only
His parents care nothing but his scores at school.
One was a lady wearing nothing but a bath towel.
Venus
In Roman mythology, Venus was the goddess of love and beauty. 【罗马神话】 维纳斯:爱情 和形体美的女神 In other cultures, she has a more sinister role particularly in Mayan mythology.
Pluto was re-classified as a dwarf planet
பைடு நூலகம்
lest (p2):for fear that; in order to make sure that sth. will not happen
He hide behind the curtain lest the professor (should) see him.
Three grades:
Grade-three thinking: was no thinking at all, but a combination of ignorance, prejudice and hypocrisy. Most people belong to this category (according to the author).
The original story was R. M. Ballantyne’s The Coral Island (1858), the story of a highly
resourceful group of British boys, led by Ralph Rover, who are shipwrecked on an isolated Pacific island, whose lives are threatened by savages but are rescued by a missionary.
Grade-two thinking: People can detect the contradictions of grade-three thinkers’ beliefs. They can see their ignorance, prejudice, hypocrisy and lack of logic, which gives them great delight and satisfies their ego.
Grade-two thinking had nothing constructive to offer. It destroys without the power to create. Therefore the satisfaction it brings the thinker is limited and does not last.
Background
A good liberal arts education must include good training in logical and critical thinking.
You should play with ideas the way you play with balls.
Grade-one thinking: People who set out to find the truth and get it.
TEXT ORGANIZATION
P1 -p15 Prelude/ Introduction P16-p24 Grade Three Thinking P25-p29 Grade Two Thinking P30-p35 Grade One Thinking
Unit One: Thinking as a Hobby
Thinking
Hobby
William Golding (1911-1993), a remarkable British novelist, is never likely to be remembered for his social portraiture, which is not the essence of his work. He was a writer trained in a grand metaphysical Christianity who could address questions of good and evil in a corrupted and Godless age.
金星 According to International Astronomical Union in 2006 in Prague, Czechoslovakia, how many planets are in the solar system?
The eight planets now recognized by the IAU are: Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune.
Lord of the Flies (1954)
The novel was one of the great novels of the Fifties, yet in no obvious sense was it a Fifties novel; one reviewer would find in Golding ‘a sullen distaste for the contemporary’. The novel was an ironic rewriting of the Victorian boys’ book tradition.