春之交响曲_解读托马斯_纳什_春_中的意象与韵律
春之旋律——英文诗歌
1. covert [ˈkʌvət ] n. (鸟兽藏身的)丛林
2. whitethorn [ˈhwaɪtθɔːn] n. 【植】英国山楂
3. singeth: 古英语,动词sing 的第三人称单数形式的一般现在时,相 当于sings。后文的 sayeth相当于says,shineth相当于shines 。 4. thrush [θrʌʃ ] n. 【鸟】鸫;歌鸫
韵律主要是五步扬格,韵式是aaab,cccb,dddb三节最后一 行是叠句(refrain);每节中除末一行外,其他三行都用 腹韵(leonine rhyme),即第二音步的第二个词同第五音 步末尾的词协韵。
Spring
Spring, the sweet spring, is the year's pleasant king, Then blooms each thing, then maids dance in a ring, Cold doth not sting, the pretty birds do sing: Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! The palm and may make country houses gay, Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day, And we hear aye birds tune this merry lay:
浅析纳什《春》的语音美
二 、辅 音韵 (o sn n e 是指 两个 或 两个 以上 词 的重 C no a c) 读 音节 中的词 尾辅 音相 同
,
S ig pr n S pri g, t s et S ri , i t y r pl as nt n he we p ng s he ea ’s e a ki g: n T n he bl m ea h hi g t e i d n i ri g, oo s c t n , h n ma ds a ce n a n C d ot n t ti g, t p et y ol d h o s n he r t bi s rd do i g, s n
文 艺评 论
浅析纳什 《 》的语音美 春
杨 宗 艳 ( 东 大 学外 国语 研 究 生 20 0 ) 山 5 10
S ri , t s ee S ri g! p ng he w t p n 摘要 :托马斯 ・ 纳什 的 《 》以其语 音美而著称。本文就其语音 春 衔接手法作以分析 ,通过解读诗的语音格式来品味诗 的内在 美,并 简 一 BY h ma Na h T o s s 要阐释诗歌表现的形式和 内容的关系。 诗选 自纳 什 为 宫廷 娱 乐 所 作 的 喜剧 《 默 斯 的遗 嘱 》 。 萨 关键词 : 《 》;语音;衔接 春 这首 诗如 同一 首春 天 的华尔 兹 ,节奏 欢快 ,读 过之 后 ,大 自然动 听 的声音 依然 在耳 边萦 绕 。这 首诗充 分运 用 了头韵 、辅 音韵 、元 音 韵 、拟 声 词 、 押韵 等 多 种 语 音 的衔 接 手 法 ,使 得 此 诗 衔接 自 引言 在 《 英语 的衔 接》 一书 中 ,韩礼 德和 哈桑 把衔 接定 义为 “ 那 然 ,充 满 了语音美 ,读起 来琅 琅上 口,为 人们所 称颂 。 些组 成语 篇 的非 结构性 关系 ,它 们 ,…… ,是语 义 关系 ,语 篇是 首先 来看 一 下头韵 ,头韵 (l e t n是 指 两个或 两个 以 air i ) lt a o 个 语义 单位 . ( a ld yH s n 17 :7 ” H lia & a a , 9 6 ),可 见衔接 的 上的 单词的 词首 重读音 节辅音 相 同 在 这首 诗 中 ,我们 会发 现头 韵有 :a // sr n , se t .s : p ig w e, 目的是 为 了达 到语 义上 意思 的连 贯 。 “ 多 由形式机 制 体现 的语 许 义关 系 ,如语 法衔 接 、词汇 衔接 、语 音衔 接等 ,都 是衔 接机 制 。 s r n , s i g s n , a s n ig s t b / / t e , t e : p ig tn, ig — u n n , i : . a , h n h n
浅析托马斯·纳什《春》中的音韵美及与汉语格律诗比较
Yo u n g l o v e r s me e t , o l d wi v e s a — s u n n i n g s i t ,
一
、
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
引 言
恼, 全身心地融入到诗人为我们描述的美妙画卷 中。
如第 一小节 的 s p r j n g , k i n g , t h i n g , r i n g , s t i n g , s i n g , 第- -4 , 节的m y, a g y, a p l y, a d a y , ye a , l y 和第三小节 中的 s a w e e t , f e e t , me e t , s t r e e t , g r e e t , 元音 【 i : 】 、 【 i ] 和[ e i 】 在诗 行 中多次 出现 以及行 内韵 的使用 增加 了诗 歌的韵 律 美 。此外 , 诗行结尾 “ S p r i n g , t h e s w e e t s p i r n g [ ” 使用的单音韵让人听来明 快响亮 , 节奏感 非常强 。悦 耳的音韵增添了诗歌的优美 , 给读者带来 了
颂。 ‘ 下 面我们先读 一下这 首著名 的田园诗 :
S PRI NG S p in r g , t h e s we e t S p in r g , i s t h e y e a r ‘ S p l e a s a n t k i n g ; T he n b l o o ms e a c h t h i n g , t h e n ma i d s d a n c e i n a r i n g ,
托马斯·纳什诗歌《春》中的意象
TR A N SL A TI O N S译林名家名作评论213托马斯纳什诗歌《春》中的意象.在西方,意象最初是个心理学上的术语,指的是依靠人的各种感官对外界事物产生感觉上、知觉上的经验,并以此引起心中复现与回忆。
意象派领军人物庞德认为,“一个意象是在一刹那时间里呈现理智和情感的复合物的东西”。
1911年11月庞德在向《诗刊》杂志主编哈莉特门罗推荐H.D.和阿尔丁顿等人的六首诗时在信中写道,“我又遇上了好运气,我给你寄上一些由美国人写的现代东西,我说现代,因为它是用意象派的简洁语言写成的,纵然主题是古典的……客观——毫不滑来滑去;直接——没有滥用的形容词,没有不能接受检验的比喻。
它是直率的谈吐,和希腊人一般直率!”庞德在1913年3月的《诗刊》上发表了“意象主义的几‘不”’,其要点是:“不用多余的词,不用那种不能揭示什么的形容词……不要沾抽象的边……不要用装饰或好的装饰……不要把你的材料剁成零散的抑扬格”。
1915年1月,庞德在给哈莉特门罗的信中称,他与一本即将出版的名为《意象主义诗人们》的诗集毫无关系。
几个星期后,庞德在给她的一封信里重申:“诗必须和散文写得一般好……客观性,再一次还是客观性……语言是由具体的事物形成的,用不具体的词作笼统表达是一种懒怠……唯一值得用的形容词是那个对整段诗的意思至关重要的形容词,而不是装腔作势的形容词……”意象派早期代表人程晓物T.E.休姆提出:“伟大的目标是准确、简明和确切的描写。
……每个人所看到的都各不相同,而要清楚准确地讲出他所确实看到的,他必须与语言进行一场厮杀,无论是与词语还是与其他艺术手法。
语言有其自身特殊的性质、其自身的惯例和公有观念。
……我坚持认为,无论在何处,你对一事物产生非凡的兴趣,对这个事物加以思考的极大兴趣使思考能在我刚刚分析的准确的意义上准确地描写这个事物,在这里,你有了证明其为诗的足够的理由。
……”F.S.弗林特给意象主义诗人所制定的创作原则是:“1.直接处理‘事物’,无论是主观的还是客观的。
春之赞——赏析托马斯·纳什的诗歌《春》的艺术特色
日》中的诗句 “ 等闲识得东风面 , 万紫千红总是春”
等 皆为上乘 作 品。
收 稿 日期 :0 0— 5 5 2 1 0 —2
C co, 1 j — u, I p — e Io uko u jg u w , — g t
w t iIt a—w o o! b
作 者 简 介 : 莉娟 (9 2 , , 南濮 阳人 , 阳职 业 技 术 学院 外语 系教 师 , 士 。 边 1 8 一)女 河 濮 硕
充 满诗 意 的春 回 大地 时 的 万 紫千 红 、 莺歌 燕 舞 的令 人 赏心悦 目的意 境 。
关键词 : 托马斯 ・ 纳什 ;春》 扬抑格五音步 ; 象; 《 ; 意 意境 中图分类号:16 2 I0 . 文献标识码 : A 文章编号 :6 2 1 12 l )5— 00—0 17 —96 fo o o 0 8 2
艺术 表现形 式 和 民族风 格 ,深为 大家所 喜爱 。诗歌
之所 以能给 人 以美感 ,在 于它 自身 蕴含 的诸多美 感 要素 ,如格 律和韵律 表现 出的音 乐美 、传 情达 意 的
另 有 ,英 国浪 漫 主 义 诗人 Wii rs oh la Wodw r lm t ( 廉 ・ 兹华 斯 )漫 步 于阿 福克 斯登 的一 个 小树 威 华
种意 象真实 地再现 了春 回大地 的百花 争艳 、百 鸟齐 鸣等景 象 , 堪称 赞美 春天 的诗歌 典范 。
二 、 马斯 ・ 托 纳什 的诗 歌《 春》
S rn p g i
Sr g h lw e sr g Iste er p n,t et p n, h l a’S i e s i i y pe sn ig laiat n , k a
等。 春天 ,是美 好 的季节 ,是 充满诗 情 的季节 ;春 天, 又意 味着一个 生机 勃勃 的开始 。古 今 中外 , 诗人 歌 颂春天 , 赞美春 天 , 而春 天景色 宜人 , 处处 皆可人
浅析纳什的《春》
浅析纳什的《春》纳什(Nash)的作品《春》是20世纪英语文学领域一首充满激情、流畅而充满激烈主题的英语诗。
这首诗中表达了纳什对生活的热爱和对美好生活的渴望,并被认为是他整张专辑中最重要的一首诗。
该诗采用ABAB押韵技巧,通过不同的形式表达了纳什的思想。
第一节以“But yestreen, upon the lea,/The gowan lit the simmer sun”为主题,讲述了纳什亲眼目睹的昨晚,太阳下沉时,让花园里的鲜花洋溢着春天的馨香。
这段时光,它把纳什带到了自己年少时候,让他重温了当时的欢乐时光。
他在此刻歌唱着,期盼着这种温暖的景象永远不会消失。
此外,纳什在第二节里,以“The lavrock to his morning hymn/The laverock lov the simmer sound”为主题,描述了小鸟唱着清新的歌曲出现了,它用它的声音唱出了自己的热爱,让纳什深深的投入其中,变得轻松自在。
也让纳什心潮澎湃,深切的感受着春天的美。
纳什在第三节里更加激情,以“The lavrock to his simmer beg/He wan and he blyth was he”为主题,表达他对春天美好的思念和渴望。
纳什把自己当作一只小鸟,用自己简单的语言表达了自己的渴望,就像小鸟一样,使自己更加的活泼、轻松而充满激情。
最后,纳什用“For simmer willna be langer alane,/And simmer comes wi gladsome cheer”来提醒我们,春天将永远不会离开,永远会带来着欢乐的景象。
纳什希望我们领略生活的美,同时也让我们明白,要活得热爱、乐观和欢乐,也让我们期待着每一个春天。
总之,纳什以《春》表达了他对生活、热爱和也对美好生活的渴望,以及对春天的思念和欢乐。
这一表达给了人们一种热情、自由、乐观的感受。
对托马斯·纳什《春》的审美分析
诗歌(poetry)是除了散文(prose)、戏剧(Drama)、小说(novel)之外的一种主要文学艺术形式,诗歌通常通过凝练、生动、形象的语言和整齐、和谐的韵律来表达作者丰富的内心情感。
正如我国现代诗人、文学评论家何其芳曾说,诗语言往往饱含着丰富的想象和感情,在精炼与和谐的程度上,特别是在节奏的鲜明上,集中地反映社会生活。
通常可以归结诗歌的特点有:第一,诗歌的内容是社会生活的最集中的反映。
第二,诗歌往往是抒情言志,饱含丰富的思想感情。
第三,诗歌的语言凝练、生动、音调和谐、节奏鲜明。
第四,通过一定的格律和韵律表现出的音乐美。
春天,是美好的季节。
有迷人缤纷的花朵,生机盎然的绿草,温暖和煦的春阳,温柔轻抚的春风,盈盈欢畅的鸟语。
春天是浓浓诗情,春天是勃勃生机!古今中外,无数的诗人歌咏春天,赞美春天。
唐代诗人贺知章的“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
”杜甫的“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天”中,轻灵的鸟鸣吹奏起柳叶声声,丝绦拂堤唤醒了春天的翠绿。
白居易的“几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
” 让人们看到了草长莺飞,漫野无边的嫩绿,感受到了沁脾的清爽与温柔。
杜牧的“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
”以及南宋朱熹的“胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。
等闲识得东风面,万紫千红总是春。
”描述了被风簇拥着的春天,阳光和煦,春雨滋润,万物生机勃勃。
中文诗中对春的描述处处洋溢着温暖的气息,奏响着和谐的篇章,演绎着扣人心弦的春之梦幻瞬间。
同样,英语诗歌中也有不乏赞美春天诗篇。
总之,在中西诗文中,春天往往被描绘成一幅饱蘸着生命繁华的画卷,在诗人的笔下,春是美好、是和煦、是生机。
接下来本文将重点从意象和韵律角度分析英文诗篇中的赞美春之典范诗篇《春》,深入理解诗人歌颂春天,赞美大自然这一主题。
春之声圆舞曲乐评
春之声圆舞曲乐评【一、春之声圆舞曲简介】春之声圆舞曲,原名《Voices of Spring》,是奥地利作曲家约翰·施特劳斯二世创作的一首著名圆舞曲。
作品编号为Op.410,于1883年创作完成。
作为Strauss 家族的传世之作,春之声圆舞曲以其优美的旋律和独特的风格广受全球乐迷喜爱。
【二、春之声圆舞曲的旋律与特点】春之声圆舞曲的旋律明快、活泼,充满了生机。
作品中运用了丰富的音色和技巧,展现了春意盎然的氛围。
旋律中融入了民间音乐元素,使得作品更具亲和力。
节奏紧凑、旋律优美,使得春之声圆舞曲成为了Strauss 家族最具代表性的作品之一。
【三、春之声圆舞曲的作曲家及创作背景】约翰·施特劳斯二世(Johann Strauss II),奥地利著名的作曲家、小提琴家和指挥家,被誉为“华尔兹之王”。
春之声圆舞曲创作于19世纪末,正值奥地利帝国繁荣时期。
作曲家以春天的美好景象为背景,展现了当时人们对美好生活的向往。
【四、春之声圆舞曲在音乐史上的地位】春之声圆舞曲在音乐史上具有重要地位。
作为Strauss 家族的代表作之一,它引领了19世纪末圆舞曲的繁荣发展。
同时,春之声圆舞曲也是约翰·施特劳斯二世的成名作,使他赢得了“华尔兹之王”的美誉。
【五、春之声圆舞曲的演奏形式与版本】春之声圆舞曲原为管弦乐曲,后来演变成了多种演奏形式,如钢琴独奏、小提琴独奏、合唱等。
其中,管弦乐版本是最为常见的。
此外,春之声圆舞曲还有多个改编版本,如爵士版、摇滚版等,深受音乐爱好者的喜爱。
【六、推荐欣赏春之声圆舞曲的场合及原因】春之声圆舞曲具有极高的艺术价值和欣赏价值。
它适合在节日庆典、音乐会、舞蹈晚会等场合欣赏,为现场气氛增色。
此外,春之声圆舞曲的旋律优美、节奏明快,能够激发人们的热情,让人充满活力。
【七、结语】春之声圆舞曲作为奥地利文化的瑰宝,展现了施特劳斯家族的音乐才华。
这首作品凭借其优美的旋律、独特的风格和丰富的表现力,成为了世界音乐史上的经典之作。
浅析纳什的《春》
浅析纳什的《春》詹姆斯纳什(JamesRussellNash)是英国著名的文学家,他的作品涉及许多领域,其中最著名的是他的诗集《春》。
纳什在这部诗集中传达出了他对生活和大自然的景观的热爱。
他的诗歌表达出了他对科学、文学、历史、宗教以及人类情感的细致和动人的了解。
纳什的《春》由三部分组成:描述自然之美的第一部分,描述生活中的乐趣与悲伤的第二部分和关于宗教信仰的第三部分。
第一部分中纳什创作的诗歌的灵感来源于他热爱大自然,深刻的描述了节日庆典、科技发展、家庭关系和科学技术带来的美好景象。
他把大自然生活中的美景描述得淋漓尽致,尤其是对于花朵、月亮和日出等,他的描写清新脱俗,脱离于流行的风格,与传统观念相比,具有新颖性和高度的文学价值。
此外,第二部分的内容更是多彩多姿。
纳什将日常生活中的欢乐与悲伤抒发流畅,用温情的心情完美地表达出来。
例如,他的诗歌《A Well-Spent Day》以轻松自然的笔调,完美地描绘出一个人清晨生活的画面,而此诗歌中充满着欢乐还有希望,让读者感受到纳什对生活充满向往。
最后,第三部分的内容涉及宗教、生活意义和永恒等话题。
纳什通过自己的诗歌,真诚地记录了人们思考宗教、追求生活意义的思考过程和结果,表达了他对永恒的向往。
例如,诗歌《The Dream of Immortality》中,他用富有诗意的语言描绘出一幅众生不朽的景象,勾勒出一幅永恒的画面,表达了他对于生命真谛的思考。
综上所述,《春》是一部充满活力的作品,它不仅是纳什最著名的诗集,也是他最精彩的诗集之一。
通过描述大自然之美、描绘生活中的温情和抒发宗教信仰,纳什将自己的想法和感情完美地表达出来。
在读者受到情感启发的同时,也将对生活有着更深刻的理解和更敏锐的触觉。
浅析纳什的《春》
浅析纳什的《春》
《春》是纳什最著名的诗篇之一,也是美国文学史上最有名气的诗篇之一。
这首诗不仅内容诗意十足,而且运用的语言也非常优美,引起了众多读者的共鸣。
今天,我们来浅析一下这首经典的诗作,以期能够更加深入地理解它的意义和内涵。
首先,让我们来看看诗中最宏大的景象春天的到来。
纳什用诗歌艺术表达了春天来临带来的喜悦和欢乐,形象地写道:“阳光普照,森林放声歌唱”,“泉水流淌,空气里飘着花香”,“森林里充满活力”,“大地重焕生机”。
纳什用绚丽多彩的语言,表现出春天来临带来的勃勃生机,让我们感受到大自然的神奇,激发出热爱自然的情怀。
其次,纳什还描绘了春天的美丽。
他用形象的语言描绘了春天的美丽:“芳草万物展翅飞翔”,“花朵绽放美丽多姿”,“树木张开枝叶迎春色”;又写到“空气清新和煦昭示着大地的灵动”,“鸟儿友善地对你歌唱”,“蝴蝶翩翩起舞。
”纳什用一笔细腻的画笔,渲染出春天的美丽,将自然界的美丽展示在我们面前,让我们感受到春天的甜美和幸福。
第三,纳什还着重描绘了春天里人们的欢乐和快乐。
他描写了二月节上的欢乐景象:“村民们欢聚一堂”,“儿童追寻欢声笑语”,“老年人带着嘴角的喜悦”;并写到“大家庭里分享欢乐”,“父母高兴地看着小孩”,“兄弟姊妹互帮互助”。
纳什把人们团聚快乐的景象描绘得非常生动,让我们体会到春天里人们喜乐的心情,激发出对亲情、友情的眷恋之情。
通过以上的分析可以看出,纳什的这首《春》诗歌以美丽的自然界和人们欢乐喜悦的感悟为主题,表现出春天的诱惑和温暖,弥漫着温柔友爱的氛围,流淌着满溢的生机。
这首诗歌把美好的春天无穷的写照和激发了读者的共鸣。
从托马斯·纳什的《春》解读英语诗歌中的灵魂-意象
Comprehending The Soul of An English Poem-Imagery through The Analysis of Spring Written by
Thomas Nashe
作者: 田野[1];冉明志[1]
作者机构: [1]攀枝花学院外国语学院,四川攀枝花617000
出版物刊名: 攀枝花学院学报:综合版
页码: 51-53页
主题词: 托马斯·纳什;《春》;英语诗歌;作品欣赏;表现手段
摘要:英语诗不仅是英语民族的优秀文化遗产,也是全世界文学宝库中的灿烂明珠,为全人类所共有的精神财富.各个时期和不同创作风格的诗人们写下许多脍炙人口的名篇佳作.英语诗歌独特的艺术表现形式和民族风格,深为大家所喜爱.英语诗歌有它自身诸多美感要素,如格律和韵律表现出的音乐美、传情达意的语意美以及诗体和诗类形式美,还有其他要素,如诗歌的语气、视角、意象、修辞手法和句法结构等.而意象是诸多要素中要最重要因素,是诗歌的灵魂、脉搏,是理解诗人情感世界、思想意图的关键,是一首诗的生命所在.。
春之赞——赏析托马斯·纳什的诗歌《春》的艺术特色
作者: 边莉娟
作者机构: 濮阳职业技术学院外语系,河南濮阳457000
出版物刊名: 濮阳职业技术学院学报
页码: 80-81页
年卷期: 2010年 第5期
主题词: 托马斯·纳什 《春》 扬抑格五音步 意象 意境
摘要:诗歌以其缜密精巧的构思,玲珑剔透的结构,质朴凝练的语言,绵密真挚的情致构成了美不胜收的"诗意"。
诗人怎样把自己感到"动情的事"传递给人们,使之受到感染产生共鸣,有多方面的要求和方法。
古今中外赞美春天的诗歌宝库里,托马斯·纳什的《春》堪称典范。
诗歌中生动形象的景物、人物描写,优美和谐的韵律和节奏,都具有强烈的艺术感染力;而诗人融合其自身的思想感情与春天的花草、小鸟、少女、田野等客观物象形成意象,又通过种种动态的、静态的意象的创造和组合,构成了充满诗意的春回大地时的万紫千红、莺歌燕舞的令人赏心悦目的意境。
托马斯·纳什《春》的赏析及翻译
The Interpretation and Appreciation of 'Spring' and
Its Translation
作者: 方岩;张雯
作者机构: 石河子大学师范学院,新疆石河子832003
出版物刊名: 石河子大学学报:哲学社会科学版
页码: 58-59页
主题词: 意象;动态;静景;五步抑扬格;腹韵;尾韵
摘要:该文对英国文艺复兴时期剑桥的'大学才子'之一,诗人和剧作家托马斯@纳什的<春>
从三个方面进行了赏析:1.诗人运用了丰富多彩的意象;2.诗人糅合了动态和静景;3.诗人运用了腹
韵和五步抑扬格的韵律,并在学习、比较、借鉴名家前辈的译文之后完成了<春>的翻译.。
浅析纳什的《春》
浅析纳什的《春》纳什的诗歌作品《春》是一篇充满活力的诗歌,可以说是一篇赞美春天的诗篇。
《春》这一诗歌渲染了春天一切可爱的元素,充满活泼的想象,是一篇充满自然、快乐和爱的诗歌。
本文将探讨纳什在《春》中所描绘的春天,并分析他诗歌中的重要意义。
首先,《春》渲染了春天的快乐,让人们感受到春天的美丽,颂扬春天的来临带来的欢乐。
诗歌中描述的景色是非常美丽的,纳什用充满活力的词句,形容春天的美丽:“把春天迎来,万物在春雨里诞生,把春天迎来,花儿在泥土里哈哈大笑,把春天迎来,每一个早晨都是新生的一天,把春天迎来,每一分钟都是快乐的瞬间。
”从这些诗句中可以看出,纳什对春天的描绘充满了快乐与活力,让读者感受到春天的欢乐。
其次,纳什在诗歌中还渲染了春天的自然元素。
诗歌中叙述“一株株的花开,像一只只五颜六色的小鸟,向太阳飞翔”,描绘了春天花朵绽放的壮观景象。
纳什还形容了“蜜蜂在花丛里舞蹈,每一株花都用爱给它迎接”,让人联想到春天自然界里活泼的动物。
这些描述强烈地表达出纳什对春天自然美丽景象的喜爱,也使读者感受到春天不可思议的神奇。
最后,纳什在诗歌中还渲染了春天的爱,使人感受到春天来临带来的爱的力量。
诗歌中有句美妙的文字,“春风在飞舞,像母亲的温暖和祝福,春雨无声无息,像爱人的真情实意”,表达了爱的强大感染力。
这句美妙的文字深深地打动了读者的心,表达了春天带来的爱的力量。
总之,纳什在《春》诗歌中深情洋溢地描绘了春天的美丽,并强调了春天带来的快乐、自然、爱的力量。
从这篇诗歌中,我们可以深刻地体会到春天的美丽,以及春天带给我们的欢乐与快乐。
纳什在诗歌中运用了精湛的技巧,把春天的美丽描绘得细腻生动,让读者感受到春天的纯真与快乐。
托马斯纳什春赏析
托马斯纳什春赏析1. 《放牛班的春天》优美句子中英You can't say, there are things worth trying.你不能说,有些事情值得一试。
Never give up, always have hope in front waiting for.永不放弃,总有希望在前面等待。
At that moment, I feel every inch of skin with joy and optimism, I want to say to the world, but who can hear?在那一刻,我感觉每一寸皮肤用欢乐和乐观,我想对这个世界说,但谁能听到吗?No one know of my existence, the great artist the mirror to see their true: my name is clement Matthew, failed musician, failed.没有人知道我的存在,伟大的艺术家镜子看到自己真正的:我的名字叫克莱门特马太,失败的音乐家,失败了。
Every heart need love, need to be gentle, generous, need to understand.每颗心需要爱,需要温柔,大方,需要理解。
2. 《春》托马斯·纳什本诗写了什么内容春,甘美之春,一年这中的尧舜,处处都有花树,都有女儿环舞,微寒但觉清和,佳禽争着唱歌,啁啁,啾啾,歌歌,割麦、插一禾!榆柳呀山楂,打扮着田舍人家,羊羔嬉游,牧笛儿整日价吹奏,百鸟总在各鸣,一片悠扬声韵,啁啁,啾啾,歌歌,割麦、插一禾!郊原荡漾香风,雏菊吻人脚踵,情侣作对成双,老妪坐晒阳光,走向任何通衢,都有歌声悦耳,啁啁,啾啾,歌歌,割麦、插一禾!春!甘美之春!3. 描写春优美的句子、词语1、可爱的春姑娘,迈着轻盈的步子来到人间,那一片生机的景象便随之来到四面八方,整个世界像刚从一个漫长的睡梦中苏醒过来。
托马斯·纳什诗歌中的意境美和音韵美——以Spring,theSweetSpring为例
托马斯·纳什诗歌中的意境美和音韵美——以Spring,theSweetSpring为例托马斯·纳什诗歌中的意境美和音韵美:以Spring,theSweet Spring为例汪艳萍刘倩【摘要】@@ 托马斯·纳什(1567-1601),是英国伊丽莎白时期"大学才子"之一,是个多才多艺的作家.他的诗歌"Spring,the Sweet Spring"节选自纳什为宫廷娱乐所创作的喜剧<维尔·塞默的遗言>.【期刊名称】飞天【年(卷),期】2010(000)002【总页数】2托马斯·纳什(1567-1601),是英国伊丽莎白时期“大学才子”之一,是个多才多艺的作家。
他的诗歌“Spring,the Sweet Spring”节选自纳什为宫廷娱乐所创作的喜剧《维尔·塞默的遗言》。
在诗中,诗人写景状物,为我们描绘了一幅生机盎然、充满活力的春景图,勾勒出了一幅甜美的田园生活景象。
纳什的诗歌不仅内容丰富,在形式上也非常优美,诗中大量使用比喻、押韵、叠句等手法增添了诗的音韵美,使美的旋律时刻萦绕在读者的耳边。
一、托马斯·纳什诗歌中的意境美首先,托马期·纳什的诗歌描绘了美丽的田园生活,表现了诗人对春天的热爱。
诗歌是作者感情和思想的体现。
“Spring”一诗中作者写景状物,表达了对春天的无比热爱之情。
作者首先肯定春天是一年中最甜美、最欢乐的时节。
(Spring,the sweet spring,is the year’s pleasant king.)然后从大自然(花、鸟、树、羊羔、春风、雏菊)和人(少女、牧羊人、情侣、老妇们)两方面意趣盎然地描绘了春的美,春天在诗人的笔下是活灵活现、生机勃勃的。
春天来了,自然界万物开始复苏(Then blooms each thing):花儿开放;树木开始发芽、生长;天气虽使人仍觉微寒,但风却已觉清和(Cold doth not sting),少女们在微风中围起圈子翩翩起舞(maids dance in aring);百鸟儿争着鸣唱:Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!以甜美的歌声迎接春天的到来。
〔英国〕纳什《春》赏析
〔英国〕纳什《春》赏析《〔英国〕纳什·春》经典诗文赏析春,甘美之春,一年之中的尧舜,处处都有花树,都有女儿环舞,微寒但觉清和,佳禽争着唱歌,咽咽,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!榆柳呀山楂,打扮着田舍人家,羊羔喜游,牧笛儿整日价吹奏,百鸟总在和鸣,一片悠扬声韵,咽咽,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!郊原荡漾香风,雏菊吻人脚踵,情侣作对成双,老妪坐晒阳光,走向任何通衢,都有歌声悦耳,咽咽,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!春!甘美之春。
(郭沫若译)《春》见于托马斯·纳什一五九三年写的剧本《夏天最后的遗嘱》。
数百年来,《春》这首小诗因其优美流畅的韵律,清新淡雅的意境广为流传,被各种诗集选用。
《春》全诗分为三节。
诗人入手就擒,一开篇就情不自禁地对眼前生机盎然的春景发出感叹:“春,甘美之春,”并把春天比作一年中的帝王。
你看:万物复苏,百花争奇斗艳; 鸟声宛转,姑娘起舞翩翩。
尽管乍暖还寒,但春天热烈的气氛已驱散严冬残留的阴冷。
你听:咽啾起落、远近应和,“咽咽,啾啾,哥哥,割麦、插一禾! ”如果说上一节主要是在描写春天大自然的美,把姑娘只看成是陪衬,看成是点缀春天的花朵,那么在第二节诗人逐渐把重点转移到与人生活有关的描写上来。
满山的榆柳抽了新芽,山楂花竞相开放。
一年之计在于春,家家户户又农事繁忙。
新产的羊羔欢蹦乱跳,牧童吹起短笛与百鸟合鸣。
这首诗既然题作《春》,诗人自然会从春天想到青春,继而又联想到年轻人春情萌动。
在第三节诗人笔锋一转,着力描写情人的幽会。
馨香,雏菊,吻,情侣,作对成双。
寥寥数语,诗人便栩栩如生地勾勒出明媚的阳光下,热恋中的姑娘小伙卿卿我我,情意缱绻的神态。
“老妪坐晒阳光”一句暗中与作对成双的情侣形成对照,使人联想到老妇虽气短嘘唏,但也曾有过青春年华,同时又使人感到光阴荏苒,青春易逝。
通过对照,读者不是更强烈地感到此时此地春光的美好和青春的宝贵么?《春》这首诗之所以能给人以美感,原因之一是诗人运用了丰富多彩的视觉、听觉、触觉和嗅觉意象。
赏析《春之声圆舞曲》
倾听春季的美——赏析《春之声圆舞曲》我相信在大部分人听到小约翰·施特劳斯的名字时,就会想到《春之声圆舞曲》。
确实,这首乐曲应当算是小施特劳斯的经典之作,也算是他的不朽名作。
这篇作品作于 1883 年。
固然当时作者已年近六旬,但此曲依旧充满活力,到处发散着青春的气味,向来深受世界人们喜欢。
这首乐曲在初听之时便能给人留下深刻的印象。
其旋律矫捷开朗正如其名。
在简洁的引子以后的第一主题,一种春季的气味便迎面而来,洋溢着青春活力。
闭上眼睛,我便能想象出在钢琴键上跳跃的手指的画面,犹如森林中自由驰骋的梅花鹿。
大地活力勃勃,万物热忱的绽开着生命的力量。
即便此刻的我身处寒冷,凡是听见这段旋律,我仍是能感觉到春季的暖和,阳光的暖和。
紧接着第二主题,旋律趋于平易,但依旧生动。
提琴的旋律仿佛在娓娓道来一个漂亮的故事。
我忧如听到了小草突破层层土壤的隔断、冒出嫩芽触遇到生命中第一缕阳光的声音。
轻盈的旋律让人有种旋转起舞的感觉,心情也变得分外愉快。
经过重复第一主题以后,优美的第三主题在竖琴的琶音伴奏之下慢慢进入,给人以春水涟漪般的愉快感。
脑子里的画面切换成了清亮的潺潺流水,我躺在绿草地上享受着森林清爽的空气和纯净的雨露。
第四主题运用大音程的跳动,显示出无量无尽的活力。
我的脸上不知不觉露出了快乐的笑脸,犹如看到了跳跃在森林中的松鼠,从地洞中忽的探出头的野兔。
第五和第六主题略带一丝灰暗的色彩,忧如是在描绘春日里有时飘来的阴云。
固然不如以前的乐曲高兴,但我的心依旧很安静,期望着以后更为斑斓美好的春季。
第七主题节奏自由,灰暗的氛围一扫而光,旋律又呈示出春季活力盎然的感觉。
我的心情一下子到了快乐的最高点,想象着拥抱春季。
以后的结尾较为简单,不过重复一遍第一主题再加以变奏,进而洁净利落地结束全曲。
但在结束以后我仍旧克制不住回放一遍这首乐曲的激动,想再次感觉春日的暖和美好与快乐祥和。
《春之声圆舞曲》生动地描述了大地回春、冰雪融化、一派活力的情景,犹如一幅色彩浓厚的油画,永久保存住了大自然的春光。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
7 2 0 1 0 年 第 期 安徽文学
65
参考文献: [1]Oscar WilliamsБайду номын сангаас The Mentor Book of Major British Poets. New
York: the Penguin Group. [2]刘若瑞.十九世纪英国诗人论诗.北京:人民文学出版社,1995. [3]胡家峦.英语诗歌精品.北京:北京大学出版社,1995.
韵律和节奏 这首诗一共三节,每一节四行,另外有额外的一行与开篇 第一行前后呼应。整首诗虽然很短,但读起来朗朗上口,简洁 明快,清新舒适,完全可以体现出春天所带来的欢乐和幸福。 1、整齐的韵式 这首诗的韵式很整齐,韵脚也很明显,第一节是 AaaB, 第二节是 cccB,第三节是 dddBA,这种也可以叫做三联句,曾 经被雪莱在“西风颂”中沿袭使用过。这首诗的第一句和最 后一句前后一致,每一节的最后一行相互呼应,使整首诗成 为一个整体,从而具有音乐的美感。 2、头韵的使用 在这首诗中还大量使用了头韵(alliteration),头韵的使 用不仅把押韵词的音和意联系了起来,还表达出诗人对春天 的到来充满活力和激情。 3、内韵的使用 这首诗的特别之处是巧妙地使用了内韵,也叫中间韵, 诗的每一节前三行都使用了中间韵,就是每一行除了最后一 个音节押韵以外,中间还有一个押韵词,这样使每一行从声 音上都充满了美感,整齐而通顺,语调悠扬,语气欢快,像唱 歌一样流畅自然,读起来完全忘记了烦恼,全身心地融入到 诗人为我们描述的美妙画卷中。 4、象声词的使用 这首诗还有一个特点就是在每一节的最后一句使用了 一组象声词“Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo”。这分别 代表了四种鸟的叫声,杜鹃、夜莺、田凫和猫头鹰,同时这四 种鸟的叫声也有着工整的内韵和尾韵,就像精心排练的合唱 团,演唱着最优美的春之交响曲。而且鸟儿的叫声贯穿整首 诗,每一节的重复成为一种复调,使人有种余音绕梁的感觉, 把春天的欢快美好演绎得淋漓尽致。
然后,在第二节中,有“棕榈树”(palm)、“山楂树”(may)、 “村舍”(country houses)、“羔羊”(lamb)、“牧羊人”(shepherds)、 “鸟”(birds)等意象,由远及近,构成一幅生动多彩的田园画。
最后,在第三节中,主要的意象有“田野”、“雏菊”、“年轻 的恋人”、“老妻”。
表达诗的意境和思想内涵,是诗人运用诗歌外在形式美塑造 出的诗的灵魂。意象的种类很多,有听觉意象、视觉意象、触 觉意象、嗅觉意象、味觉意象、运觉意象以及抽象意象等”。
首先,在第一节中,有三个主要意象:“君王”(king)、“少女” (maids)、 “鸟”(birds),它们分别属于抽象意象、视觉意象、听觉意象。
艺术殿堂
春之交响曲
——解读托马斯·纳什《春》中的意象与韵律
◎党磊磊
(新乡学院公共外语部 河南·新乡 453000)
摘 要 《春》是托马斯·纳什写于 1592 年的一首关于春天的田园赞歌,整首诗清新、愉悦,语言简洁、明练,格律优美、平 整,节奏欢快、鲜明,其中多种意象的使用使人感觉欢乐、活泼、幸福、和谐。本文将从意象和格律两方面具体分析这首诗, 深入理解诗人歌颂春天,赞美大自然的主题。 关键词 托马斯·纳什 春 意象 韵律 田园诗 文章编号 1671-0703(2010)07-065-01
一、引言 托马斯·纳什(1567—1601)的《春》选自纳什的剧作《萨 默斯的遗嘱》,是一首春天的赞歌。它勾画了一幅春暖花开、 万物复苏、百鸟争鸣、人与自然和谐相处的美妙画面,表现了 诗人对春天的赞美,对大自然的歌颂,对田园生活的热爱。 下面我们先读一下这首著名的田园诗:
SPRING Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king; Then blooms each thing, then maids dance in a ring, Cold doth not sting, the pretty birds do sing, Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The palm and may make country houses gay, Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day, And we hear aye birds tune this merry lay, Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
——By Thomas Nash
译文:郭沬若 春,甘美之春,一年中的尧舜, 处处都有花树,都有女儿的环舞, 微寒但觉清和,佳禽争着唱歌, 啁啁,啾啾,哥哥,割麦,插一禾!
榆柳呀山楂,打扮着田舍人家, 羊羔嬉游,牧笛儿整日价吹奏, 百鸟总在和鸣,一片悠扬声韵, 啁啁,啾啾,哥哥,割麦,插一禾!
郊原荡漾香风,雏菊吻人脚喱, 情侣作对成双,老妪坐晒阳光, 走向任何通衢,都有歌声悦耳, 啁啁,啾啾,哥哥,割麦,插一禾! 春!甘美之春! 二、意象分析 意象是“用具体的形象来表现人们在理智和情感方面的 体验,对读者的感官起作用,使他们得到明确的感受,同时也
The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet, Young lovers meet, old wives a-sunning sit, In every street theses tunes our ears do greet, Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! Spring! the sweet Spring!