从合作原则看《生活大爆炸》中的幽默

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

从合作原则看《生活大爆炸》中的幽默
[摘要] 幽默源于生活。

本文从语用学角度出发,依据Grice的合作原则(数量准则、质量准则、关联准则和方式准则),对美国热播情景喜剧《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)中人们对合作原则的违反产生的幽默效果。

[关键词] 合作原则数量准则质量准则关联准则方式准则
一、引言
幽默作为一种语言艺术,在生活中几乎随处可见。

幽默是一种巧妙的创造性的语言,它用曲折、含蓄的表达方式来使人领悟。

幽默在人与人的交往中有着特殊的功效和重要的作用,这一点是不容忽视的。

Walter Nash在The Language of Humor一书中指出,幽默是人类所独有的特征[1]。

对于幽默迄今为止还没有一个令人满意的定义,《辞海》上对“幽默” 的定义是:美学名词。

通过影射、讽喻等修辞手法,在善意的微笑中揭露生活中的讹谬和不通情理之处。

由此可见,幽默源于生活。

二、Grice的合作原则
《辞海》中所说的“情理”我们可以理解为“原则”,人们因为违反这种会话的原则而产生幽默。

这里的原则我们理解为Grice的会话的合作原则(Cooperative Principle,简称CP)。

1967年美国哲学家H.P. Grice在哈佛大学系列演讲中首次提出了合作原则理论。

Grice认为,会话的最高原则是合作,即在交谈时,参与者所说的话要符合交谈的公认目的和方向,否则交谈将无法进行下去[2]。

合作原则要求人们在言语交际中必须持合作的态度。

合作原则包括四个范畴,每个范畴又包括一条准则和一些次准则[2]:
1.数量准则(Quantity Maxim)
(1)使自己所说的话达到所要求的详尽程度。

(2)不能使自己所说的话比所要求的更详尽。

2.质量准则(Quality Maxim)
(1)不要说自己认为是不真实的话。

(2)不要说自己缺乏足够证据的话。

3.关联准则(Relation Maxim)
(1)说话要贴切,要与谈话有关联。

4.方式准则(Manner Maxim)
(1)避免晦涩
(2)避免歧义
(3)说话要简要
(4)说话要有条理
这四条准则,第一条规定了我们说话时所应提供的信息量,按需要提供信息,不提供不必要的信息。

第二条规定了说话要真实,要言之有理,言出有据,第三条强调说话的关联性,不能答非所问,避重就轻或故意绕弯子。

第四条对说话人的表达方式提出了要求,说话要直白清楚,不要隐晦曲折,含糊其辞,以免导致歧义和误解。

Grice认为遵守所有这些准则,人们就能以最直接的方式、最高的效率进行交际。

但是在现实生活及文艺作品中,人们并不总是遵守这些准则。

有时出于某种交际目的,或为了表达特定的意义,人们往往会有意无意地违反这些准则,由此产生了区别于字面意义的会话含义,因此而产生幽默效果。

三、《生活大爆炸》中的幽默分析
正在热播的美国情景喜剧《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)中有很多运用对合作原则的违反来产生的幽默效果。

以“科学天才”为背景的《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)中主人公Leonard和Sheldon是一对合起来智商超过360的疯狂科学家宅男,他们对于量子物理学的理论可以倒背如流,但是说到日常生活,两人彻底没了脾气。

他们的科学家朋友还有Howard和印度人Rajesh。

科学家宅男的对门住着一个美女演员兼餐厅招待Penny。

于是诸多啼笑皆非的故事在几个朋友间“爆炸”开来[5]。

3.1对数量准则的违反
场景:餐厅
Howard: Why’s the president of the university slumming in the cafeteria?
Sheldon: Perhaps he’s emulating Shakespeare’s Henry V, who dressed as a commoner and mingled among them, to find out how he was being perceived by his subjects. Of course, if he’d have read any of the 1.300 e-mails I’ve sent him on the subject of his administration, he could have saved himself the trouble.
在餐厅里,四位科学宅男在用餐,此时大学校长来到餐厅,Howard问道:“为
啥大学校长要来食堂里视察呢?”对于这一问题,Sheldon给出了自己的答案“to find out how he was being perceived by his subjects(想知道在民间他的臣民们是如何看待自己的)”,但除此之外,他提供其他多余的信息,“也许他在模仿莎翁笔下的亨利五世微服私访…当然,如果他看过我给他发的1300封关于学校管理的邮件中的任何一封,他就不必这么费劲了。

”Sheldon所提供的信息已经超出了所需的详尽程度,因此产生了幽默效果,违背了数量准则。

3.2对质量准则的违反
场景:漫画店
Zack: Wow, this place is awesome. Where do they keep the Archies?
Sheldon: In the bedroom of ten-year-old girls, where they belong.
Zack(Penny的朋友)与四位科学天才来到漫画店里,Zack询问Sheldon“Where do they keep the Archies?(阿奇的漫画一般在那儿?)”Sheldon以他自知是虚假的话来回答Zack,“In the bedroom of ten-year-old girls, where they belong(在十岁小姑娘的卧室里,在那儿才对)”。

Sheldon回答的不真实性创造了喜剧效果,违反了质量准则。

3.3对关联准则的违反
场景:餐厅
Howard: Leonard, settle this. Of the two of us, who’s the obvious sidekick?
Rajesh: Yeah, Leonard, who?
Leonard: 12 years after high school, and I’m still at the nerd table.
在餐厅里,Howard与Rajesh展开对鼠魔侠和它的跟班鼠娃的讨论,对于究竟谁像跟班吵得不可开交,转而请求Leonard做评判,“Of the two of us, who’s the obvious sidekick?(说句公道话,我们俩谁更像跟班)?”Leonard没有回答Howard 与Rajesh的问题,而是说“12 years after high school, and I’m still at the nerd table (高中毕业十二年了,我还是悲催地混在书呆子帮里)。

”Leonard所答并非Howard与Rajesh所问,他在绕弯子,造成幽默效果,违背了关联准则。

3.4对方式准则的违反
场景:Sheldon与Leonard公寓
Sheldon: Yes, the elevator’s out of order; you’ll have to use the stairs…Pizza dates back to the 16th century, while the first elevator was not installed until 1852.
That means that over 300 years, people carried pizzas upstairs. Be part of that proud tradition.
在Sheldon与Leonard公寓里,Sheldon叫了披萨的外卖,送外卖的人打电话来说电梯坏掉了,Sheldon给出了这样的回答“Yes, the elevator’s out of order; you’ll have to use the stairs…Pizza dates back to the 16th century, while the first elevator was not installed until 1852. That means that over 300 years, people carried pizzas upstairs. Be part of that proud tradition.(对,电梯坏掉了,你得爬楼梯了…披萨的历史可以追溯到16世纪,可世界上第一部电梯1852年才面世。

也就是说在三百多年的时间里,人们都是爬楼梯送披萨的。

请继承这一光荣传统吧)。

”Sheldon的回答罗嗦、晦涩,违反了方式准则所要求的简明扼要,产生了幽默效果。

当然,一个幽默效果的产生可能违反不止一个合作原则,比如对数量准则的违反一例中,Sheldon所说的话既有对数量准则的违反,话语的罗嗦反复也包含对方式准则的违反。

当然,违反了合作原则并不意味着交际没法继续进行,听话者会越过话语的表面意思,设法领会其中的隐含意义,即“会话含意”。

会话含义是指在合作原则的基础上,可以从话语形式上推导出来的、隐含在字里行间的说话者的真实意图。

例如在对质量的违反一例(在漫画店里)中,Zack询问阿奇的漫画在哪里时,Sheldon回答在十岁小姑娘小姑娘的卧室里,显然,Zack推导出Sheldon在嘲笑他还在看儿童漫画,接着进行了反击。

四、结语
幽默源于生活。

以上我们根据Grice的合作原则对美国情景喜剧《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)中部分对话所做的语用分析,可以看出幽默效果的产生在一定程度上都体现了对合作原则中某一准则的违反。

但是仅仅合作原则是无法阐释所有幽默及幽默的各个层面的。

在语用学中还有言语行为理论、礼貌原则等都对幽默进行了研究。

作为一名英语教师,在教学中结合听说及阅读材料中出现的因违反合作原则而产生的会话含意的例子进行话语分析,有助于学生更好地理解材料,品味语言的魅力,也有助于提高学生的理解力和言语交际能力。

参考文献:
[1]Nash W. The Language of Humour[M].New York: Longman Inc.1985.
[2]何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2000.151-172.
[3]刘蓓. 从合作原则看英语广告标语中的隐喻[J]. 青岛远洋船员学院学报,2003,30(1):68-70.
[4]王享.英语幽默的语用阐释[J].湖北经济学院学报,2008,5(3):148-149.
[5]/s2010/4402/s275191877/.。

相关文档
最新文档