1.班昭续《汉书》翻译

合集下载

高中文言文阅读训练60篇及答案

高中文言文阅读训练60篇及答案

高中文言文阅读训练60篇及答案(1-60)1.班昭续《汉书》扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。

博学高才。

世叔早卒,有节行法度。

兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒。

和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之。

帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰“大家”。

每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。

时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。

(选自《后汉书•曹世叔妻传》)[注释]①扶风:古地名,今陕西境内。

②班彪:当时著名学者。

③东观藏书阁:皇家藏书楼。

[文化常识]:女文史家。

班昭是中国历史上第一个女文史家。

她帮助哥哥班固完成了未竟的事业,而且对阐述《汉书》起到了重要作用,她的诗赋在当时也很著名。

女性精通文史的在中国历史上不多,另一个是汉末的蔡文姬(蔡琰,见后文),还有一个是宋朝的李清照,她是杰出的女词人,她早年还同丈夫一起研究金石书画。

[思考与练习】1.解释:①竞_________②辄_________2.翻译:①和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之②师事焉2.蔡文姬求情董祀为屯田都尉①,犯法当②死。

文姬③诣曹操请之。

时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂。

操谓宾客曰:“蔡伯喈女在外,今为诸君见之。

”及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。

操曰:“诚实相矜,然文状⑤已去,奈何?”文姬曰:“明公⑥厩马万匹,虎士成林,何惜疾足一骑,而济垂死之命乎!”操感其言,乃追原⑦祀罪。

(选自《后汉书•董祀妻传》)[注释】①屯田都尉:职官名称。

②当:判决。

③文姬:蔡文姬。

④使驿:使者。

⑤文状:文书。

⑥明公:对曹操的敬称。

⑦原:原谅,此指赦罪。

[文化常识]:蔡文姬。

蔡文姬名琰,字文姬,东汉末年的女诗人,其父即蔡邕(字伯喈)。

她博学有才辩,通音律。

初嫁卫仲道。

夫亡后归母家。

遇汉末大乱,为董卓部将所虏,归南匈奴左贤王,居匈奴12年,有子女二人。

曹操平定中原后,念蔡邕无后代,便以重金赎归,再嫁董祀。

她凭记忆写出了四百多篇古文。

01文言文翻译9篇

01文言文翻译9篇

文言文翻译专练(一)(一)班昭续《汉书》扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。

博学高才。

世叔早卒,有节兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒。

和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之。

帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰“大家”颂。

时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。

(选自《后汉书·曹世叔妻传》)[注释]①扶风:古地名,今陕西境内。

②班彪:当时著名学者。

③东观藏书阁:皇家藏书楼。

[文化常识]女文史家。

班昭是中国历史上第一个女文史家。

她帮助哥哥班固完成了未竟的事业,而且对阐述《汉书》起到了重要作用,她的诗赋在当时也很著名。

女性精通文史的在中国历史上不多,另一个是汉末的蔡文姬(蔡琰,见后文),还有一个是宋朝的李清照,她是杰出的女词人,她早年还同丈夫一起研究金石书画。

[思考与练习】1.解释:①竟: ②辄: 2.翻译:①和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之②师事焉(二)蔡文姬求情坐者满堂。

操谓宾客日:今为诸君见之。

请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。

操曰:?”惜疾足一骑,而济垂死之命乎!”操感其言,乃追原⑦祀罪。

(选自《后汉书·董祀妻传》) [注释】①屯田都尉:职官名称。

②当:判决。

③文姬:蔡文姬。

④使驿:使者。

⑤文状:文书。

⑥明公:对曹操的敬称。

⑦原:原谅,此指赦罪。

[文化常识]蔡文姬。

蔡文姬名琰,字文姬,东汉末年的女诗人,其父即蔡邕(字伯喈)。

她博学有才辩,通音律。

初嫁卫仲道。

夫亡后归母家。

遇汉末大乱,为董卓部将所虏,归南匈奴左贤王,居匈奴12年,有子女二人。

曹操平定中原后,念蔡邕无后代,便以重金赎归,再嫁董祀。

她凭记忆写出了四百多篇古文。

她的《悲愤诗》及琴曲歌辞《胡笳十八拍》最为著名。

当代戏剧家曹禺创作有话剧《蔡文姬》。

[思考与练习]1.解释:①诣 ②徒③厩 ④虎士2.翻译:①旨甚酸哀,众皆为改容;②诚实相矜;③济垂死之命。

3.理解:“操感其言”属什么句式?(三)炳烛而学“吾年七十,欲学,”师旷曰:“何不炳烛②呼?”平”师旷曰:出之阳,壮而好学如日中之光,老而好学如炳烛之明。

高中文言文阅读训练60篇

高中文言文阅读训练60篇

高中文言文阅读训练60篇1.班昭续《汉书》扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。

博学高才。

世叔早卒,有节行法度。

兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒。

和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之。

帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号日‚大家‛。

每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。

时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。

(选自《后汉书·曹世叔妻传》) [注释]①扶风:古地名,今陕西境内。

②班彪:当时著名学者。

③东观藏书阁:皇家藏书楼。

[文化常识]女文史家。

班昭是中国历史上第一个女文史家。

她帮助哥哥班固完成了未竟的事业,而且对阐述《汉书》起到了重要作用,她的诗赋在当时也很著名。

女性精通文史的在中国历史上不多,另一个是汉末的蔡文姬(蔡琰,见后文),还有一个是宋朝的李清照,她是杰出的女词人,她早年还同丈夫一起研究金石书画。

[思考与练习】1.解释:①竞_________②辄_________ 2.翻译:①和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之②师事焉2.蔡文姬求情董祀为屯田都尉①,犯法当②死。

文姬③诣曹操请之。

时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂。

操谓宾客日:‚蔡伯喈女在外,今为诸君见之。

‛及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。

操日:‚诚实相矜,然文状⑤已去,奈何?‛文姬曰:‚明公⑥厩马万匹,虎士成林,何惜疾足一骑,而济垂死之命乎!‛操感其言,乃追原⑦祀罪。

(选自《后汉书·董祀妻传》)[注释】①屯田都尉:职官名称。

②当:判决。

③文姬:蔡文姬。

④使驿:使者。

⑤文状:文书。

⑥明公:对曹操的敬称。

⑦原:原谅,此指赦罪。

[文化常识]蔡文姬。

蔡文姬名琰,字文姬,东汉末年的女诗人,其父即蔡邕(字伯喈)。

她博学有才辩,通音律。

初嫁卫仲道。

夫亡后归母家。

遇汉末大乱,为董卓部将所虏,归南匈奴左贤王,居匈奴12年,有子女二人。

曹操平定中原后,念蔡邕无后代,便以重金赎归,再嫁董祀。

她凭记忆写出了四百多篇古文。

高三文言文翻译训练

高三文言文翻译训练

①表露的意思极悲哀,听的人都因此改变 了脸色; ②确实同情你(相,你); ③救助将要被处死的人。
5.芮伯献马贾祸 (ruì )伯帅师伐戎①,得良马焉, 将以献于王。芮季曰:“不如捐之。王欲无厌, 而多信人之言。今以师归而献马焉,王之左右必 以子获为不止一马,而皆求于子。子无以应之, 则将晓②于王,王必信之,是贾祸也。”弗听, 卒献之。荣夷公果使求焉,弗得,遂谮诸王,曰: “伯也隐。”王怒逐芮伯。君子谓芮伯亦有罪焉: 尔知王之渎货而启之:芮伯之罪也。 (选自明•刘基《郁离子》) [注释] ①戎:北方少数民族部落名称。②晓: 争吵。
①好不容易套上了,可又挣脱了,整天不 能耕一块地; ②我同情你才告诉你; ③你为什么不把责备我的话去责备那些统 治百姓的人呢?
12.申屠敦之鼎
错③,其文烂如④也。西邻鲁生见而悦焉,呼金工象而铸之。淬 ⑤以奇药,穴地藏之者三年。土与药交蚀,铜质已化,与敦所有 者略类。一旦,持献权贵人,贵人宝之,飨宾而玩之。敦偶在坐, 心知为鲁生物也,乃曰:“敦亦有鼎,其形酷肖是,第不知孰为 真耳。”权贵人请观之,良久曰:“非真也。”众宾次第咸曰: “是诚非真也。”敦不平,辨数⑥不已。众共折辱⑦之,敦噤不 敢言,归而叹曰:“吾今然后知势之足以变易是非也。”龙门子 闻而笑日:“敦何见之晚哉?士之于文亦然。” (选自明•宋濂《宋学士文集》) [注释]①申屠敦:复姓申屠。这是作者虚构的人物。②鼎: 古代的炊具,三足两耳。后演变为工艺品。⑧云螭(chī)斜错:云 与螭(兽名,外形像龙而无角)互相掩映交错。④其文烂如:它的 花纹斑斓。⑤淬(cuì ):金属烧热后浸在水中或油中。⑥辨数:多 次争辩。辨,通“辩”。⑦折辱:挖苦。
①范氏是富贵人家,何不放弃(这门亲 事)! ②你为什么不替我求情呢! ③(你)想要的都得到了,又为什么பைடு நூலகம்我

第4届高中古诗文阅读大赛专辑原文

第4届高中古诗文阅读大赛专辑原文

1.班昭续《汉书》扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。

博学高才。

世叔早卒,有节行法度。

兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒。

和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之。

帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号日“大家”。

每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。

时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。

(选自《后汉书·曹世叔妻传》)[注释]①扶风:古地名,今陕西境内。

②班彪:当时著名学者。

③东观藏书阁:皇家藏书楼。

[文化常识]女文史家。

班昭是中国历史上第一个女文史家。

她帮助哥哥班固完成了未竟的事业,而且对阐述《汉书》起到了重要作用,她的诗赋在当时也很著名。

女性精通文史的在中国历史上不多,另一个是汉末的蔡文姬(蔡琰,见后文),还有一个是宋朝的李清照,她是杰出的女词人,她早年还同丈夫一起研究金石书画。

[思考与练习】1.解释:①竞_________②辄_________2.翻译:①和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之②师事焉60.宴客摆阔余小时见人家请客,只是果五色①、肴五品②而已。

今寻常宴会,动必用十肴,且水陆毕陈,或觅远方珍品,求以相胜。

前有一士夫③请赵循斋,杀鹅二十余头,遂至形于奏牍。

近一士夫请袁泽门,闻肴品计有百余样,鸽子、斑鸠之类皆有。

尝作外官④。

囊橐殷盛,虽不费力,然此是百姓膏血,将来如此暴殄,宁不畏天地遣责耶!(选自明·何良俊《四友斋丛说》)[注释]①果五色:指干果疏菜五种。

②五品:五种。

③士夫:即士大夫,官僚。

④外官:地方官。

[文言知识] 说“寻常”。

古代八尺为一寻;二寻为一常。

,这样的尺寸,不算短也不算长,很普通,所以“寻常”含普通的意思。

上文“今寻常宴会”,意为如今普通(平常)的宴会。

又,刘禹锡《乌衣巷》:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

”又,辛弃疾《永遇乐》:“寻常巷陌,人道寄奴曾住。

”[思考与练习]1.解释:①囊橐②暴殄2.翻译:①且水陆毕陈②宁不畏天地遣责耶!3.“遂至形于奏牍”有以下理解,哪一项是正确的?①就到了让人用文字记载;②就直到被人弹劾参奏;③就到了亲自向皇上解释;④就直到被人弹劾现出原形。

专转本文言文阅读基础训练12篇及答案

专转本文言文阅读基础训练12篇及答案

专转本文言文阅读基础训练12篇及答案专转本文言文阅读基础训练12篇及答案1.班昭续《汉书》扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。

博学高才。

世叔早卒,有节行法度。

兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒。

和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之。

帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰“大家”。

每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。

时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。

(选自《后汉书•曹世叔妻传》)[注释]①扶风:古地名,今陕西境内。

②班彪:当时著名学者。

③东观藏书阁:皇家藏书楼。

[文化常识]女文史家。

班昭是中国历史上第一个女文史家。

她帮助哥哥班固完成了未竟的事业,而且对阐述《汉书》起到了重要作用,她的诗赋在当时也很著名。

女性精通文史的在中国历史上不多,另一个是汉末的蔡文姬(蔡琰,见后文),还有一个是宋朝的李清照,她是杰出的女词人,她早年还同丈夫一起研究金石书画。

[思考与练习】1.解释:①竞_________②辄_________2.翻译:①和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之②师事焉2.蔡文姬求情董祀为屯田都尉①,犯法当②死。

文姬③诣曹操请之。

时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂。

操谓宾客曰:“蔡伯喈女在外,今为诸君见之。

”及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。

操曰:“诚实相矜,然文状⑤已去,奈何?”文姬曰:“明公⑥厩马万匹,虎士成林,何惜疾足一骑,而济垂死之命乎!”操感其言,乃追原⑦祀罪。

(选自《后汉书•董祀妻传》)[注释】①屯田都尉:职官名称。

②当:判决。

③文姬:蔡文姬。

④使驿:使者。

⑤文状:文书。

⑥明公:对曹操的敬称。

⑦原:原谅,此指赦罪。

[文化常识]蔡文姬。

蔡文姬名琰,字文姬,东汉末年的女诗人,其父即蔡邕(字伯喈)。

她博学有才辩,通音律。

初嫁卫仲道。

夫亡后归母家。

遇汉末大乱,为董卓部将所虏,归南匈奴左贤王,居匈奴12年,有子女二人。

曹操平定中原后,念蔡邕无后代,便以重金赎归,再嫁董祀。

《强项令》原文和翻译译文

《强项令》原文和翻译译文

《强项令》原文和翻译译文《《强项令》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《强项令》原文和翻译译文《强项令》原文和翻译强项令选自《后汉书》[董宣]特征为洛阳令。

时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。

及主出行,而以奴骖乘。

宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。

主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲箠杀之。

宜叩头曰:“愿乞一言而死。

”帝日,“欲何言?”宣曰,“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀!”即以头击楹,流血被面。

帝令小黄门持之,使宣叩头谢主。

宣不从,强使顿之,宜两手据地,终不肯俯。

主曰:“文叔为白衣时,藏亡匿死,吏不敢至门。

今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同。

”因勅强项令出。

赐钱三十万,宣悉以班诸吏。

由是搏击豪强,莫不震栗,京师号为“卧虎”,歌之曰:“桴鼓不鸣董少平。

”【注释】1、《后汉书》——南朝刘宋时范哗编著,原有十纪八十列传,共九十卷。

北宋时,把晋司马彪所著《续汉书》八志三十卷,合编成为现在流传的《后汉书》,两书合为一百二十卷。

本篇选自《后汉书?董宜传》。

2、董宜——字少平,河南陈留人。

东汉光武年间,曾任北海相,以打击豪强闻名,桩光武帝征为洛阳令。

3、洛阳令——后汉首都在洛阳。

洛阳令即首都地方的行政长官。

4、湖阳公主——光武帝刘秀的胞姐。

5、苍头——奴仆的通称,是从秦代“黔首”演化而来的。

因为劳动群众面黑,头戴青巾,故称苍头。

6、骖乘——即陪乘。

古时乘车,向导居左,御者居中,另有一人居右陪乘,叫骖乘。

骖音参(can),驾车的马。

7、数——音署(shu),列举、责备。

8、格杀——声杀。

旧时代把行凶,拒捕或违犯禁令的人当场打死,称作格杀。

对于上述行为,不以杀人论罪,故称“格杀勿论”。

9、箠——音垂(chui),鞭子。

这里指杖刑,用木杖鞭打犯人。

10、楹——音盈(ying),殿堂前的明柱。

高中文言文阅读训练70篇及答案

高中文言文阅读训练70篇及答案

高中文言文阅读训练70篇及答案1.班昭续《汉书》扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。

博学高才。

世叔早卒,有节行法度。

兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒。

和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之。

帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰“大家”。

每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。

时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。

(选自《后汉书•曹世叔妻传》) [注释]①扶风:古地名,今陕西境内。

②班彪:当时著名学者。

③东观藏书阁:皇家藏书楼。

[文化常识]女文史家。

班昭是中国历史上第一个女文史家。

她帮助哥哥班固完成了未竟的事业,而且对阐述《汉书》起到了重要作用,她的诗赋在当时也很著名。

女性精通文史的在中国历史上不多,另一个是汉末的蔡文姬(蔡琰,见后文),还有一个是宋朝的李清照,她是杰出的女词人,她早年还同丈夫一起研究金石书画。

[思考与练习】1.解释:①竟_________②辄_________2.翻译:①和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之②师事焉2.蔡文姬求情董祀为屯田都尉①,犯法当②死。

文姬③诣曹操请之。

时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂。

操谓宾客曰:“蔡伯喈女在外,今为诸君见之。

”及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。

操曰:“诚实相矜,然文状⑤已去,奈何?”文姬曰:“明公⑥厩马万匹,虎士成林,何惜疾足一骑,而济垂死之命乎!”操感其言,乃追原⑦祀罪。

(选自《后汉书•董祀妻传》)[注释】①屯田都尉:职官名称。

②当:判决。

③文姬:蔡文姬。

④使驿:使者。

⑤文状:文书。

⑥明公:对曹操的敬称。

⑦原:原谅,此指赦罪。

[文化常识]蔡文姬。

蔡文姬名琰,字文姬,东汉末年的女诗人,其父即蔡邕(字伯喈)。

她博学有才辩,通音律。

初嫁卫仲道。

夫亡后归母家。

遇汉末大乱,为董卓部将所虏,归南匈奴左贤王,居匈奴12年,有子女二人。

曹操平定中原后,念蔡邕无后代,便以重金赎归,再嫁董祀。

她凭记忆写出了四百多篇古文。

班昭续《汉书》文言文课外练习

班昭续《汉书》文言文课外练习

班昭续《汉书》文言文课外练习第1篇:班昭续《汉书》文言文课外练习扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。

博学高才。

世叔早卒,有节行法度。

兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竞而卒。

和帝诏昭就东观藏书*③踵而成之。

帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰大家。

每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。

时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于*下,从昭受读。

(选自《后汉书?曹世叔妻传》)[注释]①扶风:古地名,今陕西境内。

②班彪:当时著名学者。

③东观藏书*:皇家藏书楼。

【文化常识】女文史家。

班昭是*历史上第一个女文史家。

她帮助哥哥班固完成了未竟的事业,而且对阐述《汉书》起到了重要作用,她的诗赋在当时也很著名。

女*精通文史的在*历史上不多,另一个是汉末的蔡文姬(蔡琰,见后文),还有一个是宋朝的李清照,她是杰出的女词人,她早年还同丈夫一起研究金石书画。

【译文】班昭续《汉书》扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班。

学识渊博文采很高。

曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度。

她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了。

汉和帝下诏命令班昭在东观藏书*继承班固遗志完成《汉书》。

和帝多次下诏让班昭进宫,并命令皇后和贵人们以老师之礼对待她,班昭因此号称大家(gu)。

每当各地或外国有贡献来的奇异的东西,就下令让班昭写诗赋未完,继续阅读 >第2篇:班昭续汉书文言文翻译导语:《班昭续汉书》是*历史上第一个女文史学家班昭的著作。

下面是小编为你准备的班昭续汉书文言文翻译,希望对你有帮助!班昭续汉书原文:扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。

博学高才。

世叔早卒,有节行法度。

兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竞而卒。

和帝诏昭就东观藏书*③踵而成之。

帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰“大家”。

每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。

时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于*下,从昭受读。

班昭汉书文言文翻译续

班昭汉书文言文翻译续

《汉书》是继《史记》之后,我国第一部纪传体断代史,记载了西汉一代的历史。

班昭在编撰过程中,不仅继承了父兄的史学成就,还对其进行了补充和完善。

她将《汉书》中的《天文志》和《地理志》进行了增补,使史书更加完整。

此外,班昭还撰写了《东征赋》等文学作品,展现了她的文学才华。

在《汉书》的编撰过程中,班昭续写了班固未完成的《汉书》部分。

以下是班昭续写《汉书》的部分文言文翻译:【原文】班昭续汉书,增补《天文志》曰:“天有五星,日月同辉。

日者阳之宗,月者阴之宗。

阴阳相生,天地交通。

故五星运行,各有所主,而日月之行,亦不废其常度。

夫天文者,天地之象也,圣人所以考之。

是以《诗》云:‘维月之恒,于彼云汉。

’又云:‘月离于毕,俾滂沱矣。

’此皆天文之证也。

”又续《地理志》曰:“夫地理者,天地之经也,圣人所以考之。

是以《诗》云:‘周虽旧邦,其命维新。

’又云:‘文王在上,于昭于天。

’此皆地理之证也。

”【译文】班昭续写《汉书》,增补《天文志》说:“天上有五星,日月共同照耀。

太阳是阳的宗主,月亮是阴的宗主。

阴阳相互生成,天地相互交流。

所以五星运行,各有其主,而日月运行,也不偏离其常规。

天文是天地之象,圣人用来考察的。

因此《诗经》中说:‘月亮永恒,那云汉上的星星。

’又说:‘月亮离开毕宿,滂沱大雨。

’这些都是天文现象的证明。

”又续写《地理志》说:“地理是天地之经,圣人用来考察的。

因此《诗经》中说:‘周虽然是古老的邦国,但其使命却是新的。

’又说:‘文王在上,光明照耀天空。

’这些都是地理现象的证明。

”班昭在续写《汉书》的过程中,充分展现了她的史学素养和文学才华。

她不仅继承了父兄的史学成就,还将其发扬光大,为后世留下了宝贵的文化遗产。

班昭的《汉书》续写,使这部史学巨著更加完整,成为了我国古代史学的重要里程碑。

班昭读汉书文言文翻译

班昭读汉书文言文翻译

汉史煌煌,载千古之盛事,班昭潜心研读,遂成一代女史之典范。

昭,字惠班,东汉女史也,父班固,为汉史巨匠,昭承父志,亦以史学闻名于世。

昭幼聪颖,好学不倦,及长,博览群书,尤精于史学。

时值汉明帝崩,章帝即位,昭随父入京,侍奉章帝。

章帝性好文学,昭乃得尽展其才华,常侍帝侧,论史论诗,为时所重。

一日,昭捧读《汉书》,见其详实记载,叹为观止。

书中记载,自高祖刘邦起,至王莽篡汉,凡二百三十年,历朝历代,兴衰更迭,英雄豪杰,迭出不穷。

昭潜心研读,每读一书,必作笔记,以记其要领。

于是,昭于汉史之中,寻得真谛,对历代兴衰,人物事迹,了如指掌。

昭读《汉书》,不仅是为了了解历史,更是为了启迪人生。

她认为,历史乃人生之镜,可以鉴古知今,可以明得失,可以知兴替。

昭常言:“读史使人明智,读诗使人灵秀。

”她将史学与诗学相结合,以诗言史,以史为鉴,既丰富了史学的内涵,又提高了诗学的品位。

昭读《汉书》,尤为关注女性在历史中的地位。

她发现,在汉史中,女性虽多被忽视,但也有不少杰出女性,如吕后、武则天等,她们在历史舞台上,扮演了重要的角色。

昭感叹:“女子虽弱,然亦可以立功名于世。

”她提倡女性要自强不息,奋发有为,以实现自己的人生价值。

昭读《汉书》,还注重对人物性格的刻画。

她认为,人物性格是历史发展的关键因素。

在《汉书》中,昭对人物性格进行了深入剖析,如张良之智、韩信之勇、李广之忠等,均被她一一描绘得栩栩如生。

昭以此启迪后人,要善于观察、分析,以培养自己高尚的人格。

昭读《汉书》,心得颇丰,遂将所学所感,撰写成《汉纪》。

该书以《汉书》为基础,对汉史进行了重新梳理,填补了《汉书》之不足,为后世学者提供了宝贵的资料。

昭在《汉纪》中,对历史人物进行了公正评价,既不偏不倚,又富有同情心,使得《汉纪》成为一部具有极高历史价值的著作。

班昭读《汉书》,不仅使她成为一代女史之典范,更为后世留下了宝贵的文化遗产。

她以女性之身,投身于史学,以其卓越的才华,诠释了女性在历史中的独特价值。

班昭续文言文翻译

班昭续文言文翻译

汉世班昭,字惠班,扶风平陵人也。

昭幼聪慧,博览群书,尤善属文。

其父班固,东汉著名史学家,撰《汉书》未竟而卒,遗志于昭。

昭承父业,续成《汉书》,亦以文采斐然,名震朝野。

昭所著《东征赋》,叙述其东征途中所见所闻,辞藻华丽,意境深远。

译文如下:《东征赋》余以建初三年,奉使东征。

自长安出函谷关,东行千里,越山川,涉险阻,至东海之滨。

沿途山川壮丽,草木葱茏,风物宜人。

初,余行至洛阳,见宫阙巍峨,城池坚固,人民安居乐业。

次至许昌,访古遗迹,观曹魏故都,感昔时英豪,叹岁月如梭。

越太行山,至并州,见牧野平旷,牧马成群,景象壮观。

又行至幽州,观渔阳长城,历史悠久,气势雄伟。

过辽东,抵鸭绿江,江水浩荡,波涛汹涌。

望海天一色,心旷神怡。

沿途所见,无不令人叹为观止。

至辽东郡,访古战地,见故垒残垣,感慨万千。

又至辽阳,观汉末三国遗址,英雄辈出,往事如烟。

越鸭绿江,至朝鲜,见异国风土,民风淳朴。

余与朝鲜使者交流,了解两国友谊源远流长。

归途漫漫,余心绪不宁。

夜宿山间,仰望星空,感慨人生如梦,世事无常。

遂作《东征赋》,以抒发余怀。

《东征赋》完成后,朝野上下争相传阅,叹其文采飞扬,意境深远。

班昭之名,由此更加显赫。

昭又著有《女诫》,教诲女子修身齐家,品德高尚。

译文如下:《女诫》女子之德,在于柔顺。

宜修身齐家,以礼待人。

父母之言,当敬而听之;兄弟之谊,当亲而敬之。

居家之道,以和为贵,以孝为先。

女子之事,在于勤勉。

宜勤于家事,助夫成业。

嫁为人妇,当以相夫教子为任。

内助之贤,足以光耀门楣。

女子之志,在于贞烈。

宜坚守节操,不渝其志。

夫君不幸,当以忠义自守。

勿以色衰而自弃,勿以贫贱而改节。

女子之才,在于文采。

宜博学多才,以文会友。

诗词歌赋,皆可陶冶性情。

勿以才学自傲,勿以文采炫人。

班昭《女诫》一书,教诲女子修身齐家,品德高尚,流传千古,成为后世女子楷模。

班昭生平,勤奋好学,品德高尚,文采斐然。

其著作《汉书》、《东征赋》、《女诫》等,皆传颂至今。

《囫囵吞枣》原文及翻译译文

《囫囵吞枣》原文及翻译译文

《囫囵吞枣》原文及翻译译文5、《班昭续《汉书》》原文及翻译译文《班昭续《汉书》》原文及翻译后汉书班昭续《汉书》原文:扶风曹世叔妻者,同郡班彪之女也,名昭,字惠班。

博学高才。

世叔早卒,有节行法度。

兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒。

和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之。

帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号日“大家”。

每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。

时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。

(选自《后汉书•曹世叔妻传》)译文:扶风曹世叔妻子,是同郡班彪的女儿,名叫昭,字惠班.班昭学识广博,才华很高,曹世叔死得早,班昭洁身自爱,符合当时社会对妇会的要求。

她的哥哥班固撰写《汉书》,其中的八表及《天文志》还没写完就去世了,汉和帝下诏,令班昭到东观藏书阁继续编纂《汉书》。

皇帝还常常把班昭诏进皇宫去,要皇后和众贵人把她当作老师,称她为‚大家‛。

每当有人贡献稀奇的东西来,皇帝就下诏命班昭作赋写颂。

当时《汉书》刚问世,有很多人不大读得懂,班昭的同乡马融就住在藏书阁下,向她学习《汉书》。

6、《宋人及楚人平》原文及翻译译文《宋人及楚人平》原文及翻译公羊传原文:外平不书,此何以书?大其平乎己②也。

何大乎其平乎己?庄王围宋,军有七日之粮尔;尽此不胜,将去而归尔。

于是使司马子反乘堙而窥宋城,宋华元亦乘堙而出见之。

司马子反曰:“子之国如何?”华元曰:“惫矣!”曰:“何如?”曰:“易子而食之,析骸而炊之。

”司马子反曰:“嘻!甚矣惫!虽然,吾闻之也,围者柑马而秣之,使肥者应客,是何子之情也?”华元曰:“吾闻之,君子见人之厄,则矜之;小人见人之厄,则幸之。

吾见子之君子也,是以告情于子也。

”司马子反曰:“诺,勉之矣!吾军亦有七日之粮尔,尽此不胜,将去而归尔。

”揖而去之。

反于庄王。

庄王曰:“何如?”司马子反曰:“惫矣!”曰:“何如?”曰:“易子而食之,析骸而炊之。

”庄王曰:“嘻!甚矣惫!虽然,吾今取此,然后而归尔。

”司马子反曰:“不可,臣已告之矣,军有七日之粮尔。

班昭续汉书文言文翻译

班昭续汉书文言文翻译

班昭续汉书文言文翻译班昭续汉书文言文翻译导语:《班昭续汉书》是中国历史上第一个女文史学家班昭的著作。

下面是小编为你准备的班昭续汉书文言文翻译,希望对你有帮助!班昭续汉书原文:扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。

博学高才。

世叔早卒,有节行法度。

兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竞而卒。

和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之。

帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰“大家”。

每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。

时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。

(选自《后汉书·曹世叔妻传》)注释:①扶风:古地名,今陕西境内。

②班彪:当时著名学者。

③东观藏书阁:皇家藏书楼。

文化常识:埮文史家。

班昭是中国历史上第一个女文史家。

她帮助哥哥班固完成了未竟的事业,而且对阐述《汉书》起到了重要作用,她的诗赋在当时也很著名。

女性精通文史的在中国历史上不多,另一个是汉末的.蔡文姬(蔡琰,见后文),还有一个是宋朝的李清照,她是杰出的女词人,她早年还同丈夫一起研究金石书画。

译文:班昭续《汉书》扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班。

学识渊博文采很高。

曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度。

她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了。

汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉书》。

和帝多次下诏让班昭进宫,并命令皇后和贵人们以老师之礼对待她,班昭因此号称“大家(gu)”。

每当各地或外国有贡献来的奇异的东西,就下令让班昭写诗赋颂扬。

当时《汉书》刚一发行,大多数人都不能理解,同郡(扶风郡)的马融趴跪在楼阁下边,拜班昭为老师诵读传授《汉书》。

班昭续《汉书》文言文翻译

班昭续《汉书》文言文翻译

班昭续《汉书》文言文翻译
班昭续写《汉书》
《汉书》是西汉末年史学家班昭所著的重要历史文献。

此书继承了司马迁所写的《史记》的体例,详细记载了从刘邦建立汉朝开始,直至王莽篡位的历史事件。

班昭在《汉书》中对汉朝历史进行了精细的描述,包括各个皇帝的事迹、政绩以及他们对社会政治的影响等。

此书旨在准确记录历史,为后人提供参考。

《汉书》以其严谨的文字和详实的记载而闻名于世。

尽管作者班昭只是一位衙内,却通过大量的调查研究和严谨的写作风格,为后世提供了宝贵的历史资料。

《汉书》的翻译是对班昭的原文进行转译,将其古代汉语翻译成现代文言文。

这样的翻译工作需要对古代汉字的意义和用法有深入了解,以保持原作的精确和完整。

然而,由于古代汉字和现代文言文的差异,翻译工作会面临一些困难。

翻译者需要适当调整语言表达方式,以使翻译结果更易于理解和接受。

总之,班昭续写的《汉书》是一部重要的历史文献,记录了汉朝的兴衰和各个皇帝的事迹。

对于班昭的原文进行准确的翻译,有助于我们更好地理解古代历史和班昭的贡献。

?《汉书》续写人—班昭

?《汉书》续写人—班昭

《汉书》续写人—班昭约49年,班昭出生于家风纯正的孔儒世家,父亲班彪身兼史学和儒学,兄长班固和班超亦颇有名于当时。

班昭因博学多才、睿智聪慧而被奉为“太后之师”,辅助邓皇太后参与处理朝廷政事,获得无上的尊崇。

(当班昭去世时,邓皇太后还身着一袭素衣为其哀悼,眉眼之间难掩凄然之色。

)在波谲云诡的皇宫内院,她因为懂得明哲保身,一直生活得无波无折,还受到众人的推崇。

除此之外,她写得了史书教义,还教得了后宫嫔妃,堪称多面的人生赢家和智慧的女性典范。

事实上,终其一生,她都用不平凡的经历诠释了一个道理:活得精彩的女人,往往都很清醒。

14岁时,她嫁与同郡曹世叔,两人琴瑟和鸣,恩爱有加。

未曾想,曹世叔早逝,班昭年纪轻轻就成了寡妇,曾经窗下共读的美好时光一去不复返,只剩下她飘渺孤鸿影孤身走四季。

公元92 年,班昭43岁的时候,长兄班固因窦宪一案的牵连,被逼死狱中。

他没能继承父志完成《前汉书》。

汉和帝对班固的死非常惋惜,公元99年,下诏严惩办案官吏,并召班昭入皇室的东观藏书阁,为她配备人员,继续完成《汉书》。

班昭奉命在东观藏书阁埋首十几载,领受了更深夜静时的清寒,也饱尝了寂寂无人处的孤独。

但为了不辱使命,她从来没有介怀过。

《汉书》原稿当时已散乱不堪,以致于“莫能综理”,班昭不得不花费了大量的时间和精力进行排版、纠错等工作。

在浩如烟海的素材资料里,她尽心尽力地整理,细致入微地挑选,酷暑时挥汗如雨,严冬时呵墨吮毫,终于完成了“八表”的编写,用才华为世人留下了百年大汉的沧桑印迹。

班昭舍弃了眼前的安稳,耐住了数年的清寂,凭借十足的耐心和顽强的毅力续补勘定史书,在中国历史中留下了浓墨重彩的一笔。

著作《汉书》、《女诫》,皇上召其入宫,太后为其办丧

著作《汉书》、《女诫》,皇上召其入宫,太后为其办丧

班昭出身儒学世家,父亲班彪当时已是远近闻名的学者,在父辈的影响熏陶下,班昭学问广博,很有才干。

十四岁时,班昭嫁于同郡人曹世叔。

丈夫早年去世后,班昭清守妇规,举止
合乎礼仪,气节品行非常好。

班昭的哥哥班固著写《汉书》,八表和《天文志》未完成就谢世了。

汉和帝下召让班昭到东
观藏书阁,将《汉书》续写完成。

汉和帝多次召班昭入宫,并让皇后和贵人们视班昭为老师,称为“大家(gū)”。

每逢各地贡献珍贵稀奇物品,就叫班昭作赋赞扬。

邓太后临朝听政后,特许班昭参与政事。

班昭为政勤奋,邓太后非常满意,破格加封班昭之
子曹成为关内侯,官至齐国的国相。

《汉书》刚面世时,许多人读不懂,同郡马融便拜伏在藏书阁下,跟随班昭学习《汉书》;
后来皇帝又下诏书叫马融的哥哥马续接替班昭,完成《汉书》。

永初七年(113年)正月,班昭之子曹成出任陈留郡长垣长(今河南长垣县),班昭随其子
到长垣就职。

进入长垣以后,班昭追忆先贤,触景生情,仿班彪《北征赋》写成《东征赋》。

班昭年逾古稀而逝,享年七十多岁,邓太后身穿素服表示哀悼,并派使者监办班昭的丧事。

女子若一生如此,夫复何求!!!。

中考课外文言文一日一练(一)班昭续《汉书》_900字

中考课外文言文一日一练(一)班昭续《汉书》_900字

中考课外文言文一日一练(一)班昭续《汉书》_900字
1.班昭续《汉书》
扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。

博学高才。

世叔早卒,有节行法度。

兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竞而卒。

和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之。

帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰”大家。

每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。

时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。

(选自《后汉书?曹世叔妻传》)
[注释]①扶风:古地名,今陕西境内。

②班彪:当时著名学者。

③东观藏书阁:皇家藏书楼。

【文化常识】
女文史家。

班昭是中国历史上第一个女文史家。

她帮助哥哥班固完成了未竟的事业,而且对阐述《汉书》起到了重要作用,她的诗赋在当时也很著名。

女性精通文史的在中国历史上不多,另一个是汉末的蔡文姬(蔡琰,见后文),还有一个是宋朝的李清照,她是杰出的女词人,她早年还同丈夫一起研究金石书画。

【译文】
班昭续《汉书》
扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班。

学识渊博文采很高。

曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度。

她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了。

汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉书》。

和帝多次下诏让班昭进宫,并命令皇后和贵人们以老师之礼对待她,班昭因。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.班昭续《汉书》
扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班。

学识渊博文采很高。

曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度。

她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了。

汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉书》。

和帝多次下诏让班昭进宫,并命令皇后和贵人们以老师之礼对待她,班昭因此号称“大家(gu)”。

每当各地或外国有贡献来的奇异的东西,就下令让班昭写诗赋颂扬。

当时《汉书》刚一发行,大多数人都不能理解,同郡(扶风郡)的马融趴跪在楼阁下边,拜班昭为老师诵读传授《汉书》。

1.①终②总是
2.①汉和帝下令班昭到东观藏书阁继续完成
《汉书》(就,到;踵,继续);②像跟老师一样向她学习。

相关文档
最新文档