欧美音乐剧发展史

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2016’我和西方音乐剧有个约会——浅析巴黎圣母院音乐剧版和电影版区别
论文摘要:音乐剧版和电影版巴黎圣母院,剧情上基本一致,但角色方面和艺术表现力上,仍有着不小的区别。
主题词:音乐剧、电影、区别、审美
正文:
在听巴黎圣母院歌剧版之前,我曾经有幸读过原版小说,以及观赏过1956的电影版,也算是对剧情比较了解。
此次,是我第一次看音乐剧版的巴黎圣母院,同时也让很好的感受到了音乐剧与电影、文学的深度对比。
音乐剧开场,诗人以旁白的形式讲述出了巴黎圣母院的故事,以及点出了原著中提到的宿命(命运)二字。
随后,舞台一转,乞丐们上场了,他们反复高唱着“庇护”,希望得到教廷的怜悯,得到与城市居民一样的保障。
然而,政府和教廷都采取了强力手段,来驱逐他们。乞丐们的拼搏和挣扎没有得到上帝的一视同仁,反而得到了警
卫们的拳脚相加,让人悲叹命运。背景交代完成后,剧情进入发展阶段,“愚人王”丑陋的卡西莫多,帅气的警卫
长弗比斯,阴暗的副主教弗洛罗,美丽却生活在乞丐中的爱斯梅拉达,相继出场。随后的剧情与原著基本没有违背,
但我主要想分析一下音乐剧版和电影版的区别,所以不再过多叙述剧情。
角色方面,音乐剧中增添了弗比斯之妻的戏份,多了一个妻子与爱斯梅拉达的对唱,在原著令人熟知的对组对
比中,又增添了一组对比,使人物感情表显更加完善,应该来说更加丰富了弗比斯美男子的形象,同时也使爱斯梅
拉达的美貌更上一层楼。但是,这一角色的增加,让主题有了少许的偏离。原著的角色基本都满足美丑对比设计,
然而妻子这一角色,我认为并不能算丑化的角色,她是一个深爱着自己未婚夫的女人,并且想保护他,于是一心想
处死爱斯梅拉达的的角色,与弗洛罗的完全阴暗并不相同。这一角色增加了这部剧的可观赏性,但是也稍有打破了
原著设计的完整。
艺术表现方面,音乐剧通过歌曲、舞蹈等方式,能够将人物的感情更加直接的表现出来,达到了音乐一响起,
我就知道人物的喜怒哀乐。音乐的烘托也是另一种塑造人物形象的方式。弗比斯出场时候的音乐彰显出他强壮勇敢
的形象。他在水池边纠结苦恼的时候,音乐和那段奇异的舞蹈,让人明白他复杂而分裂的思想。弗洛罗的背景音乐
则更加明显了,每次他出场的时候,灯光都会阴暗,音乐沉重而诡异,给人以幕后黑手的既视感。而卡西莫多出场
的时候,灯光用的是红色,表现出卡西莫多的躁动,一个鲁莽的粗汉子形象。后来卡西莫多的背景音乐出现了忧郁

色彩,尤其是爱斯梅拉达被捕和他解救了爱斯梅拉达之后,使人们不禁为这个丑陋的汉子感到伤心。从这个角度
来看音乐剧的形式,毫无疑问是增强了原著想表现的对比感。电影在这方面就略逊几分,主要靠人物的语言补足这
对比感。不过,电影的语言也在某种程度上丰富了剧情,让人觉得两小时的电影内容似乎要比音乐剧多一些。
无论从哪个角度来看,巴黎圣母院都不失为一部优秀的文学著作,其改编的其它艺术形式作品也都是难得的文
化瑰宝。在如今的社会,这部作品仍然教育了我们正确审美取向和价值观。内在美、博爱、仁慈仍是社会要宣扬的
主旋律。在音乐剧版的表现中,人们能更容易感受到这直接的美丑对比,更能感受到巴黎圣母院深刻的思想。
正文字数:1171

相关文档
最新文档