《音乐之声》中的歌曲欣赏

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Song from The Sound of Music
Published 1959 Writer Oscar Hammerstein II Composer Richard Rodgers
"Do-Re-Mi" is
a show tune from the 1959 Rodgers and Hammerstein musical The Sound of Music. Within the story, it is used by Maria to teach the notes of the major musical scale to the Von Trapp children who learn to sing for the first time, even though their father has disallowed frivolity after their mother's death. The song is notable in that each syllable of the musical solfege system appears in its lyrics, sung on the pitch it names.
Soundtrack to the film version of The Sound of Music Music by Richard Rodgers
Lyrics by Oscar Hammerstein II
Published1959 LanguageEnglish
Recorded byMary Martin & Patricia Neway(1959), John Coltrane (1961), Julie Andrews (1965), Herb Alpert (1968), and various others
• "Edelweiss" is a show tune from the 1959 Rodgers and Hammerstein musical The Sound of Music. It is named after theedelweiss, a white flower found high in the Alps. It is sung by Captain Georg Ludwig von Trapp and his family during the concert near the end of Act II as a defiant statement of Austrian patriotism in the face of the pressure put upon him to join the navy of Nazi Germany. In the 1965 film adaptation, the song is also sung by the Captain earlier in the film as he rediscovers music and a love for his children. It was introduced in the original Broadway production by Theodore Bikel .


High on a hill was a lonely goatherd 【lei-ao-de lei-ao-de lei-ai oo】 Loud was the voice of the lonely goatherd 【lei-ao-de lei-ao-de l-oo】 Folks in a town that was quite remote heard 【lei-ao-de lei-ao-de lei-ai oo】 Lusty and clear from the goatherd‘s throat heard 【lei-o-de lei-o-de l-oo】 ao hao lei-yao-de lei-o, ao hao lei-yaode lei】 【ao hao lei-yao-de lei-o, lei-yao-de lei-o lei】 A prince on the bridge of a castle moat heard 【lei-o-de lei-o-de lei-ai oo】 Men on a road with a load to tote heard 【lei-o-de lei-o-de l-oo】 Men in the midst of a table d‘hote heard 【lei-o-de lei-o-de lei-ai oo】 Men drinking beer with the foam afloat heard 【lei-o-de lei-o-de l-oo】 One little girl in a pale pink coat heard 【lei-o-de lei-o-de lei-ai oo】 She yodeled back to the lonely goatherd 【lei-o-de lei-o-de l-oo】 Soon her Mama with a gleaming gloat heard 【lei-o-de lei-o-de lei-ai oo】 What a duet for a girl and goatherd
<Do-re-mi>
Leabharlann Baidu
Let's start at the very beginning A very good place to start When you read you begin with A-B-C When you sing you begin with do-re-mi Do-re-mi, do-re-mi The first three notes just happen to be Do-re-mi, do-re-mi Do-re-mi-fa-so-la-ti Let's see if I can make it easy Doe, a deer, a female deer Ray, a drop of golden sun Me, a name I call myself Far, a long, long way to run Sew, a needle pulling thread La, a note to follow Sew Tea, a drink with jam and bread That will bring us back to Do (oh-ohoh)
from The Sound of Music
Published 1959
Writer Oscar Hammerstein II Composer Richard Rodgers
• This song tells the whimsical story of a goatherd whose yodelling is heard from far off and by passers-by, until he falls in love with a girl who wears a pale-pink coat, with her mother joining in the yodelling. • This song has been sung at different points in the musical depending on the production. In the 1959 Broadway production,Maria (played by Mary Martin) sings the song in the children's bedroom to comfort them during a storm, while in the 1965 film Maria (played by Julie Andrews) and the children sing it as part of a marionette show they perform for their father. (A different song, "My Favorite Things," is performed in the bedroom for the film version.)

• •
mu-hmu-hmu-hmu hmu-ao-de lai-ai~ ao-de lai-ai-ai~ ao-de lai-ai~ ao-hao-hao-hao lai-yao-de lai-yao-de lai-yao-de lai-yao-de lai-yao-de lei】 ao-hao-hao-hao lai-yao-de lai-yao-de lai-yao-de lai-yao-de lei】 One little girl in a pale pink coat heard 【lei-yao-de lei-yao-de lei-u-u】 She yodeled back to the lonely goatherd 【lei-yao-de lei-yao-de l-oo】 Soon her Mama with a gleaming gloat heard 【lei-yao-de lei-yao-de lei-hmu-hmu】 What a duet for a girl and goatherd 【lei-yao-de lei-yao-de l-oo】 Happy are they yao-lai-lai-li-ao ao-lai-li ao-lai-li lai-liao (hmu-) Soon the duet will become a trio 【lei-yao-de lei-yao-de l-oo】 ao-de lei-ai~ ao-de lei- hei-hei, ao-de lei-ai~ ao-de lei-yao-de lei~, ao-de lei-yao-de hei~, ao-de lei-yao-de lei~ ao-de lei-yao-de lei-yao-de lei
• The song was first introduced by Mary Martin and Patricia Neway in the original Broadway producti on and sung by Julie Andrews in the 1965 film. • In the musical, the lyrics to the song are a reference to things Maria loves, such as 'raindrops on roses and whiskers on kittens, bright copper kettles and warm woolen mittens'. These are the things she selects to fill her mind with when times are bad.
Raindrops on roses and whiskers on kittens Bright copper kettles and warm woolen mittens Brown paper packages tied up with strings These are a few of my favorite things Cream colored ponies and crisp apple streudels Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles Wild geese that fly with the moon on their wings These are a few of my favorite things Girls in white dresses with blue satin sashes Snowflakes that stay on my nose and eyelashes Silver white winters that melt into springs These are a few of my favorite things When the dog bites When the bee stings When I'm feeling sad I simply remember my favorite things And then I don't feel so bad
相关文档
最新文档