炉石传说中美对抗赛16强哀绿绮思采访
游戏访谈:制作总监谈熊猫人与宠物对战
游戏访谈:制作总监谈熊猫人与宠物对战《熊猫人之谜》这部即将到来的资料片牵动了无数《魔兽世界》粉丝的心,大家纷纷把目光聚焦在了这群可爱又善良的熊猫人身上,期待一个崭新的世界呈现在我们眼前。
在十月举行的年度盛会“暴雪嘉年华”中,官方发言人宣布他们将在下一个资料片中尝试全新的模式。
以《熊猫人之谜》为名,暴雪此次主打的特色内容为全新的武术大师种族熊猫人以及玩家可进行操作的,与《口袋精灵》颇为类似的宠物战斗系统。
为了解更多有关潘达利亚的的内幕,在暴雪嘉年华期间与《魔兽世界》制作总监J·艾伦·布拉克进行了以下对话。
(以下称连线):熊猫人早在《魔兽争霸III》中便已存在,为什么现在才作为一个种族出现在《魔兽世界》中?J·艾伦·布拉克(以下称艾伦):这是很久以来我们一直想要完成的事。
每部资料片中我们都会讨论有关熊猫人的话题。
这绝不是我们的心血来潮;当我们将它们加入到《魔兽争霸III》中时获得了玩家们的广泛喜爱。
而我们自己也非常喜欢它们。
所以实际上这部资料片是那些一直存留于我们脑海中的想法之一,甚至我们在经典旧世发布前就想完成它。
我们开始讨论下一步资料片的时候——那时我们还在全力制作《大地的裂变》,有人说,“嘿,我们再谈谈熊猫人吧。
”于是我们就深入地对这个点子进行了讨论。
接着,后来的有一天就变成了,“哇,我们真为这个想法而兴奋,”最后,这一切就变成了现在的《熊猫人之谜》。
魔兽世界制作总监·J艾伦·布拉克连线:熊猫人是第一个两个阵营都可选择的种族(部落与联盟)。
为什么推出的时间是现在?艾伦:我们曾经在制作《大地的裂变》时在地精身上就种模式讨论了很多。
我们曾经觉得地精可以是一个中立种族因为他们在游戏里已经是中立的了。
玩家们可以中立的立场开始游戏,后来再根据各自的喜好选择加入部落还是联盟。
不过众所周知,我们最后在《大地的裂变》中没有这样做。
但是这个想法让我们花了很多时间去考虑和设计。
武汉公开赛落幕 炉石传说中美对抗赛汇报
武汉公开赛落幕炉石传说中美对抗赛汇报炉石传说武汉公开近日落下了帷幕,现在就和小编一起,来看看在这次公开赛中都有哪些崭露头角的选手以及现在的观众吧4月26日晚,《炉石传说》黄金公开赛武汉站的比赛圆满落幕,最终明天不见和冰蓝飞狐分获冠亚军,国服第一逗、墨菲斯托、kkkkkkkkkkkk、少帮主、魔法之风和衣锦夜行等选手获得3-8名。
明天不见和冰蓝飞狐因此战绩获得前往罗马尼亚参加“别墅杯”的机会。
在本站比赛上,网易暴雪合作部市场总监张栋再次宣布重要消息:黄金国际挑战赛中美擂台赛即将举行,国内预选名额由黄金公开赛历届公开赛冠军、Gosu世界排行榜的中国选手以及2015年5月国服天梯组成,共计128名,正赛将以擂台赛形式进行,预计比赛时间将在今年7月的ChinaJoy展会前后。
具体赛事信息官网会发布详细公告。
本站公开赛对赛制进行了更新,8强以前比赛由以往的单职业BO3改为双职业征服赛制,此赛事对选手的应变能力和战术储备提出了更高的要求,赛场上也出现了不少新颖的战术卡组,精彩的场面频频发生,令观众大呼过瘾。
在决赛阶段中,正在武汉上大学的20岁四川小伙“明天不见”发挥出色,面对多位职业选手毫无惧色,出牌快速坚决,极少失误,并用了极为放松自信的状态比赛,他在决赛中以3比0击败著名选手冰蓝飞狐夺冠,被玩家称为“摇摆哥”,个性各异的选手也是炉石赛场上别样的风景线。
在2天的比赛里,主办方见识了武汉玩家的热情,本站比赛也成为黄金公开赛史上报名人数最多、签到率最高、到场观众最多的一站比赛,主办方也精心为到场玩家准备了关赛区、互动区、合影区和竞猜等安排,整个比赛区域成了一次盛大的炉边聚会。
武汉站的比赛是“黑石山的火焰”上线后的第一个官方比赛,新卡对选手们的组卡战术提供了更多的选择,索瑞森大帝、恐怖奴隶主和小鬼首领等新卡获得了极高的出场率,新思路、新战术、新卡组,闪耀着炉石新的乐趣。
本站比赛的成绩优异者获得了丰厚的“福利”:32强选手分享了优厚的奖金;冠军和亚军一起获得了前往罗马尼亚参加“别墅杯”的机会,并和其他8强选手一起获得了相应的世锦赛积分;前128强选手则获得了中国黄金系列赛独有的黄金卡背。
Cgtn主播刘欣全程英文怼fox翠西,翠西秒变小绵羊【中英双语实录】
这两天估计大家都被刘欣舌战翠西的新闻刷屏了。
经过一周的隔空喊话,终于在昨天迎来了Cgtn中国主播刘欣与fox主播翠西·里根进行电视辩论。
刘欣,中央电视台主持人,江苏镇江人。
1993年考取南京大学外国语学院英语系。
现为中国国际电视台(CGTN)英语新闻节目主持人。
最近,刘欣第一次走出国门代表全国大学生参加在伦敦举办的国际英语演讲比赛的视频在网上流传开了。
当时才大二的她,从27个国家的37名选手中脱颖而出获得冠军。
她在演讲中的风采,也赢得了无数网友点赞!据了解,刘欣是南京大学外国语学院英语系1997届毕业生。
她也能说法语及土耳其语,是首个全国大学生英语演讲比赛冠军,也是首位获得国际英语演讲比赛冠军的中国人。
她还担任了众多大型电视晚会和活动的英语主持,包括2009年奥巴马总统访问中国期间在人民大会堂观看的国宴演出。
2011年3月她成为央视驻瑞士日内瓦记者站首席记者。
2016年开始,刘欣在中国国际电视台主持新闻述评类节目《欣视点》(The Point with Liu Xin)。
北京时间30日8点26分26秒,中美女主播约辩隔空上演随即迅速刷屏网络,引发广大网民广泛关注刘欣落落大方的用英语表达了自己的观点辩论结束有种意犹未尽的感觉虽然过程好像并没有很激烈但刘欣的英文还是很精彩不仅使用对方的母语全程不落下风而且大多数时候语速很快,也很有逻辑条理。
且不说刘欣自己也表示这场辩论没有输赢,这场谈话让她自己也受益匪浅。
我们今天仅仅是站在英语学习的角度,来看看两位主播在辩论过程中英语的表达和使用方法。
附部分双语实录:Trish: Tonight I have a special guest joining me all the way from Beijing China to discuss the challenges of trade between the US and her home country. She is the host of a prime-time English-language television program overseen by the CCP(the Chinese Communist Party). And though she and I may not agree on everything I believe this is actually a really unique opportunity an opportunity to hear a very different view as these trade negotiations stall out. It's helpful to know how the Chinese Communist Party is thinking about trade and about the United States. In the interest of transparency I should explain that I don't speak for anyone but myself as the host of a Fox Business show. My guest however is part of the CCP and that's fine as I said I welcome different perspectives on this show with all that in mind. I'm very pleased tonight to welcome is LiuXin host to the prime time opinion program the Point with LiuXin to Trish Regan prime time tonight. Let's just quickly to the viewers. Please bear with us as we have a significant time delay in our satellitesbetween Beijing and the US. Because of that we're gonna do our very best not to speak over each other but Xin welcome. It's good to have you here.翠西:今晚,一位来自中国北京的特别嘉宾将与我一起讨论美中贸易面临的挑战以及她的国家。
征战Twitch的中国游戏女主播
征战Twitch的中国游戏女主播李楷平【期刊名称】《电子竞技》【年(卷),期】2016(000)017【总页数】4页(P50-53)【作者】李楷平【作者单位】【正文语种】中文2015年6月,中国《炉石传说》女选手哀绿绮思(唐海韵)加盟美国战队Tempo Storm,并开始在Twitch上直播。
半年后,她在Twitch上赚到了令自己“满意”的收入,并被当地玩家评为外服五大娱乐炉石主播之一。
哀绿在Twitch 的成功,或许可以给中国电竞选手一些启示:把眼光放开阔一点,外面有很多精彩的世界等着你去尝试。
“哀绿绮思”原名唐海韵,1990年出生于上海。
2007年高中毕业后,她在澳大利亚墨尔本度过了三年大学时光。
“墨尔本是个好地方,有澳网公开赛、F1赛车,还有企鹅岛、库克船长的小屋,都很好玩。
但我在大学一直玩游戏,没什么时间出去玩。
”唐海韵说。
这款让她恋恋不忘的游戏,叫做《魔兽世界》(WOW)。
漂洋过海、离家千里去留学的生活是寂寞的,而WOW来的恰到好处。
当时唐海韵是跟着同学闯入WOW的世界,并在朋友的建议下选择了牧师。
身为文艺女青年,她给自己取的ID来自亦舒小说人物“哀绿绮思”,后来英文ID也顺理成章变成了同音的“Eloise”。
这个四字短语带有青年人“为赋新词强说愁”的味道,似乎挺符合当年唐海韵一个人在海外读书的心境。
她自己的评价倒是一语道破天机:“选这个ID是因为它听上去比较装X。
”上海是中国思想改革开放前沿,唐海韵的家庭环境也不错,父母比较开明。
父母对她玩游戏、打电竞持开放性管理的态度,只希望她能做自己开心、感兴趣的事情就可以。
有此表态,她才能从WOW到《炉石传说》一路玩下来。
在哀绿读大学期间,WOW是国内乃至世界上人气最高的网络游戏。
2008年4月WOW同时在线人数突破百万。
玩家的暴增催动了“公会”的火爆,在游戏中,大大小小的PVE公会组团而来,向BOSS发动远征。
哀绿在辗转了几个公会之后,加盟了星辰(STARS)工会。
炉石传说世界杯选哪个
炉石传说世界杯选哪个
炉石传说世界杯参与国家与选手简介
炉石传说世界杯已成为全球范围内的重要电竞赛事之一。
每年一度的世界杯吸引了来自各个国家的顶尖选手参与角逐。
以下是今年炉石传说世界杯的参赛国家和选手的简介。
美国队:美国一直是炉石传说世界杯的强队之一。
被誉为“牌王”的Amnesiac是美国队的一员,他在炉石传说职业联赛中多次获得冠军,并以其高超的技术和出色的策略赢得了无数粉丝的喜爱。
中国队:作为电竞大国,中国队在炉石传说世界杯上一直表现出色。
中国队的一员火箭是中国炉石界的传奇人物,他经常在国内外比赛中获得好成绩,可谓中国炉石传说的代表。
韩国队:韩国队以其强大的实力和严谨的训练而闻名。
韩国选手Flurry是韩国队的一员,他在炉石传说竞技场模式中多次取得高分,并在前几届世界杯中为韩国队贡献了许多宝贵的胜利。
欧洲队:欧洲队由来自不同欧洲国家的选手组成,代表了欧洲炉石选手的实力。
其中,英格兰选手Orange是欧洲队的一员,他以其丰富的经验和出色的策略在炉石传说职业联赛中取得了很好的成绩。
台湾队:台湾队在炉石传说世界杯上一直表现出色。
其中,台湾选手Tom60229是台湾队的一员,他在炉石传说竞技场模式
中多次获得高分,并在国际比赛中展现出极高的水平。
以上是今年炉石传说世界杯的参赛国家和选手的简介。
比赛的结果将引起全球粉丝的关注,让我们一起期待精彩的对决!。
大咖说专访何星璇:从联盟女汉子,到刚枪女流氓
大咖说专访何星璇:从联盟女汉子,到刚枪女流氓从一名普通的魔兽玩家到暴雪御用主持人再到吃鸡女主播,有着如此丰富履历加身的就是电竞世界本次采访的主人公——何星璇。
从魔兽老玩家到暴雪主持人何星璇,89年的妹子,ID星小璇,圈内一般叫她璇子或小璇,是暴雪游戏的资深玩家、主持人和解说。
和很多同龄人一样,暴雪经典的《魔兽世界》在当时成为了璇子的启蒙游戏。
2005年,正值《魔兽世界》国服上线,璇子的父亲就是一个魔兽迷,耳濡目染下,她开始接触人生中第一款暴雪游戏《魔兽世界》,璇子告诉记者当时父亲玩《魔兽世界》非常痴迷,即使休息也把璇子叫到电脑前“看到地图里那些发光的点没,那些是矿,你把这个地图里的矿都给我挖了”,没错璇子就是从挖矿开始融入了《魔兽世界》当中,包括后来的《炉石传说》、《风暴英雄》、《守望先锋》等。
璇子多年的WOW玩家经历让她认识了不少志同道合的朋友,这时的璇子除了是一名WOW玩家外,还是YY303魔兽电台的一名网络NJ(Net Jockey,即网络直播节目主持人),那时的她不再是那个帮父亲挖矿的小软妹,而已经是联盟魔兽老了公会的会长,带领着3个魔兽老了开荒团的“联盟女汉子”。
机缘巧合中璇子被朋友推荐,有了和暴雪合作的机会,2013年暴雪HVA联盟部落你站哪边魔兽世界广州站的活动是璇子第一次主持的暴雪活动。
对暴雪游戏的了解和扎实的主持功底让璇子得到了暴雪和网易的青睐,后续获得了更多主持暴雪活动的机会,成为暴雪在中国区的御用主持人。
璇子主持过的暴雪活动(部分):2013~2016年Chinajoy 暴雪展台主持人2014、2015年暴雪媒体发布会2014年《魔兽世界:德拉诺之王》6.0版本发布会2015年《暗黑破坏神3》发布会暴雪主持外的多重身份从2013年开始做主持人至今,璇子没有接过暴雪之外的其他游戏活动主持,这不免让人有些疑惑。
“其他游戏的邀约有很多,但是并没有去,反倒是推荐给了别人。
至于为什么,我觉得作为游戏的活动主持,基本功就不说了,最起码活动相关的游戏你是需要熟悉并玩过的,而不是为了工作体验几天就去主持。
牧场物语-矿石镇的伙伴们 攻略大全
目录1、人物介绍 (2)珀布利 (2)琳 (4)艾丽 (6)卡莲 (8)玛丽 (10)安娜 (12)穆奇 (13)卡特 (14)艾莲 (15)哥茨 (16)哈里斯 (17)杰夫 (18)莉莉雅 (19)玛娜 (20)梅 (23)达特 (24)巴基尔 (25)赛巴拉 (26)优 (27)托马斯 (28)霍安 (29)扎克 (30)笛克 (31)里克 (32)凯伊 (33)格雷 (34)多特 (35)克里夫 (36)阿克亚 (37)古里笛 (38)歇夫年 (39)卓卡克 (40)迪米特 (41)纳皮 (42)波尔多 (43)女神 (44)班 (45)露 (47)2、村子的地图 (48)3、道具介绍 (50)4、事件列表 (52)5、料理大全 (54)6、全邪道攻略 (58)7、畜牧一览 (62)8、作物一览 (64)9、矿石一览................................................6710、鱼类一览 (68)11、节日 (72)12、农场收获月收入研究 (74)13、四天购买别墅 (75)14、好感度 (75)15、袜子入手 (77)1、人物介绍珀布利生日:夏季3日(10日) 住址:养鸡场喜欢的东西:炒鸡蛋、菜肉蛋卷、蛋炒饭人际关系:莉莉雅的女儿、里克的妹妹竞争对手:凯伊简要介绍:一个多愁善感的女孩子,她的梦想是早日离开矿石小镇,寻找新的天地。
另外好象很讨厌小孩子来烦……※养8只鸡,鸡的平均心数达5、8、9、10时爱情度加2500。
出现地点以及时间结婚前AM PM6 7 8 9 10 11 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11晴日以外家泉前家日家教堂玫瑰广场家日(夏)家海滨家雨日以外家日家教堂家日(夏)家恋爱事件时间:三、五 AM10:00至PM6:00地点:养鸡场(从锻冶屋走出来后会发生)选择:选“喜欢”,珀布利的爱情度+3000,选“不喜欢”,珀布利的爱情度-2000时间:一至六 AM6:00至PM1:00地点:自己的牧场选择:选“好啊”,珀布利的爱情度+3000,选“很忙,没空”,珀布利的爱情度-2000时间:一至六 AM6:00至PM1:00地点:教堂选择:选“一起玩”,珀布利的爱情度+3000,优好感度-10,梅和卡特好感度+20,背包有空格可得到「珀布利的小泥团」,选“有点事”,珀布利的爱情度不变,优和卡特好感度-10,梅好感度+20时间:夏天以外、二、日以外地点:养鸡场选择:选“珀布利说的没错”,珀布利的爱情度+3000,里克好感度-10,莉莉雅好感度+20;选“里克说的没错”,珀布利的爱情度-2000,里克好感度+20,莉莉雅好感度-10;选“莉莉雅很为难啊”,珀布利的爱情度+3000,里克和莉莉雅好感度+20喜欢与讨厌的东西特别喜欢:哇!我太喜欢了。
国内外大型网球赛事
国内外大型网球赛事一、网球四大公开赛 (2)1. 澳洲公开赛(USTRALIAN OPEN) (2)2. 法国公开赛(FRENCH OPEN) (3)3. 温布敦公开赛(WIMBLEDON TENNIS CHAMPIONSHIPS) (4)4. 美国公开赛(U.S. OPEN) (7)二、三大网球团体赛 (8)1、台维斯杯网球赛简介(Davis Cup) (8)2、霍普曼杯(Hopman Cup)简介 (9)3、联合会杯(Fed Cup)网球赛 (10)三、ATP大师杯赛 (10)四、大师系列赛 (11)五、国内大型网球赛事 (13)中国网球公开赛( China Open) (13)CTA全国网球俱乐部联赛 (15)中国网球大奖赛 (16)2006国际女子网球系列赛 (17)2006年DUNLOP&《网球》杂志杯业余网球赛 (19)雪佛兰业余网球大赛 (19)上海网球123推广计划 (20)中国业余网球公开赛 (21)中国大学生网球联赛 (22)年终业余网球大师杯 (22)国际男子"永丰杯"网球巡回赛 (23)"水井坊杯"中国大城市业余网球团体赛(简称CTC) (23)2006中网网球擂台争霸战 (24)六、地区网球赛事 (25)PTA北京大学网球联赛 (25)Wilson杯罗兰时尚网球赛 (25)2005 Wilson杯内蒙古业余网球公开赛 (25)2005红人杯业余网球赛 (27)2005“新民晚报”杯上海市大学生网球联赛 (27)2006 “威能杯”百家社区网球公开赛 (28)首届省港澳"新年鸿杯"网球团体赛 (29)“新年鸿杯”2006广东城际网球邀请赛 (29)“鹰牌花旗参杯”上海精英网球公开赛 (30)"李宁"打造北京青少年网球品牌赛事 (31)一、网球四大公开赛四大公开赛,又称为大满贯赛,是所有的职业正式网球比赛中奖金最多、积分最多、地位最高的比赛,也是所有网球选手最想拿到的冠军。
2023亚运会电竞项目炉石传说取消的原因
2023亚运会电竞项目炉石传说取消的原因2023亚运会电竞项目炉石传说取消的原因今年3月,官方表示,经亚奥理事会第五次协调委员会会议审议决定取消《炉石传说》项目设置。
官方称,《炉石传说》作为美国暴雪娱乐公司制作、在中国境内由中国网易公司代理运营的电竞项目,因双方商务合作到期,未就续约事项达成一致,导致该项目运营团队及服务器处于终止状态,已不具备列入杭州亚运会电子竞技项目的前置条件。
据了解,由于项目成绩将计入国家奖牌榜,取消《炉石传说》项目后,最难过的无疑是为此准备的国内职业选手,将无法在游戏中赢得奖牌。
炉石传说幻变模式怎么玩玩法规则讲解从本月稍晚的26.6版本更新开始,《炉石传说》将会把经典模式替换为全新的幻变模式!经典的《炉石传说》,但状况有所变幻幻变模式是《炉石传说》的天梯模式。
它会定期地轮替赛季,每次都会有一种“幻变模式规则”!幻变模式会包含规划好的卡牌库与特殊的规则。
这些规则一定可以勾起你的美好回忆,同时也能让你找到全新的强力卡组!我们早已计划要在今年推出一些有趣且怀旧的幻变模式规则了,但我们也想听听玩家想看到什么样的幻变模式规则,或者你变得太喜欢其中一种规则而想让它回归的意见。
幻变模式规则预计会定期更换,但不一定会每个赛季都变。
幻变模式也有可能会在我们为下一个即将到来的赛季做准备时而暂时关闭。
你可以在《炉石传说》的选单找到幻变模式,就在经典模式的老位置。
而你永远可以在套牌选择画面里确认目前的幻变模式赛季规则与可使用的卡牌库。
幻变模式推出时间在26.6版本更新,幻变模式会先推出Beta版本。
玩家要从青铜10开始爬起幻变模式天梯,而第一个赛季将会很快结束,只持续到7月2日。
与标准及狂野模式一样,玩家也能从幻变模式天梯里获得排名对战奖励。
6月的排名对战奖励将会根据你在标准、开放、经典或扭曲状况里的最高天梯排名来决定。
一旦幻变模式Beta正式开始,官方排行榜将会立即从经典切换成幻变模式。
幻变模式Beta预计会持续到7月结束。
牧场物语:矿石镇的伙伴们完全攻略2017
目录1.游戏介绍 (4)2.故事背景 (5)3.新手入门 (5)快捷键 (5)黄金木材 (6)乱丢垃圾 (6)乱送礼物 (6)对动物用农具攻击 (6)恶劣天气 (6)天气的影响 (6)事件乱选项 (7)金手指 (7)道具不尽快升级 (7)4、镇民介绍 (7)珀布利 (7)琳 (9)艾丽 (11)卡莲 (13)玛丽 (15)里克 (17)凯伊 (19)格雷 (20)多特 (21)克里夫 (22)安娜 (23)穆奇 (24)卡特 (25)艾莲 (26)哥茨 (27)哈里斯 (28)杰夫 (29)莉莉雅 (30)玛娜 (31)梅 (33)达特 (34)巴基尔 (35)赛巴拉 (36)优 (37)托马斯 (38)霍安 (39)扎克 (40)笛克 (41)阿克亚 (42)古里笛 (43)歇夫年 (44)卓卡克 (46)迪米特 (47)纳皮 (48)波尔多 (49)女神 (50)班 (51)露 (52)5、村子的地图 (53)道具升级 (55)锻冶屋升级工具 (55)诅咒工具 (55)祝福工具 (56)贤者工具 (56)7、事件列表 (58)8、料理大全 (60)9、全邪道攻略 (63)9、畜牧一览 (67)10、作物一览 (69)11、矿石一览 (71)12、鱼类一览 (72)13、节日 (74)14、农场收获月收入研究 (76)15、四天购买别墅 (77)16、好感度 (78)17、袜子入手 (79)非料理食物的效果 (81)前言1.游戏介绍《牧场物语系列》(日文:ぼくじょうものがたり),美版名称:HarvestMoon,日本通称牧物,是由日本游戏商MMV开发的游戏,游戏平台甚广,官方把游戏定义为生活RPG游戏。
《牧场物语:矿石镇的伙伴们》在GBA平台的第一款游戏,保持一贯的作风,并且比GBC版有大幅的强化,并且可与NGC联动。
游戏主角是一个牧场主,通过自己辛勤的劳动,种地、钓鱼、放牧、养鸡、挖矿等等来攒积金钱,建设自己的牧场。
DIN_EN_10296-1_2004-02
DIN EN 10296-1:2004-02
Nationaler Anhang NA (informativ) Literaturhinweise
DIN EN 10208-1, Stahlrohre für Rohrleitungen für brennbare Medien – Technische Lieferbedingungen — Teil 1: Rohre der Anforderungsklasse A; Deutsche Fassung EN 10208-1:1997. DIN EN 10217-1, Nahtlose Stahlrohre für Druckbehälter — Technische Lieferbedingungen — Teil 1: Rohre aus unlegierten Stählen mit festgelegten Eigenschaften bei Raumtemperatur; Deutsche Fassung EN 10216-1:2002. DIN EN 10224, Rohre und Fittings aus unlegierten Stählen für den Transport wässriger Flüssigkeiten einschließlich Trinkwasser — Technische Lieferbedingungen; Deutsche Fassung EN 10224:2002. DIN V 17006-10, Bezeichnungssysteme für Stähle — Zusatzsymbole für Kurznamen; Deutsche Fassung CR 10260:1998.
Gesamtumfang 36 Seiten
《炉石传说》被移出杭州亚运会项目
《炉石传说》被移出杭州亚运会项目《炉石传说》被移出杭州亚运会项目《炉石传说》作为美国暴雪娱乐公司制作、在中国境内由中国网易公司代理运营的电竞项目,因双方商务合作到期,未就续约事项达成一致,导致该项目运营团队及服务器处于终止状态,已不具备列入杭州亚运会电子竞技项目的前置条件。
3月16日,经亚奥理事会第五次协调委员会会议审议决定取消《炉石传说》项目设置,杭州亚运会电子竞技将设7个比赛项目。
炉石传说介绍《炉石传说》(原名《炉石传说:魔兽英雄传》、简称炉石) (EN:Hearthstone ) (简称HS)是由暴雪娱乐研发的免费收集式卡牌游戏。
游戏于20XX年3月在西雅图的PAX上由暴雪员工Rob Pardo首次公布[1],同年8月24日起于美国地区、9月4日起于欧洲地区进行了封测。
次年1月21日进行公测,3月11日正式上线。
目前《炉石传说》支持的平台有:Microsoft Windows,Mac OS X,iOS 6.0及以上(iPad及iPhone),Android手机及平板电脑。
截止20XX年4月,注册用户数已达到5千万。
亚运会有哪些项目截止2021年11月,2022年杭州亚运会共有41个大项,其中包括了游泳、射箭、田径、羽毛球、棒垒球、篮球、拳击、皮划艇、龙舟、智力项目、板球、自行车、马术、击剑、足球、高尔夫球、摔跤、武术、武道、举重、排球、跆拳道、网球、铁人三项、射击、攀岩、壁球、体育舞蹈、乒乓球、橄榄球、藤球、帆船、体操、曲棍球、手球、柔道、卡巴迪、现代五项、轮滑、赛艇和新加入的电竞。
在这41个大项下还有60多个分项,届时将产生超过480枚金牌,可以说是精彩纷呈,其中电竞项目更是首次入选亚运会正式比赛项目,这标志着电竞产业的壮大,并正式开始国际化,还有一些老牌项目,像羽毛球,乒乓球,体操这类中国的传统强项,几乎是已经提前预定了奖牌榜了。
除此之外,在网球,田径,篮球,马术,高尔夫球等欧美国家明显强势的项目中,中国代表团可能会面临比较大的挑战,但是不可否认,在田径短跑项目中,我们国家已经取得了非常大的进步,尤其是以苏炳添为代表的一批新生代的运动员,大大缩小了和欧美国家之间的差距。
BS EN ISO 8434-1-2007
Februar 2008DEUTSCHE NORMNormenausschuss Rohrleitungen und Dampfkesselanlagen (NARD) im DINNormenausschuss Maschinenbau (NAM) im DINPreisgruppe 20DIN Deutsches Institut für Normung e.V. · Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut für Normung e.V., Berlin, gestattet.ICS 23.100.40!,x7D"9852033www.din.de DDIN EN ISO 8434-1Metallische Rohrverschraubungen für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung –Teil 1: Verschraubungen mit 24°-Konus (ISO 8434-1:2007);Deutsche Fassung EN ISO 8434-1:2007Metallic tube connections for fluid power and general use –Part 1: 24 degree cone connectors (ISO 8434-1:2007);German version EN ISO 8434-1:2007Raccordements de tubes métalliques pour transmissions hydrauliques et pneumatiques et applications générales –Partie 1: Raccords coniques à 24 degrés (ISO 8434-1:2007);Version allemande EN ISO 8434-1:2007©Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 BerlinErsatz fürDIN EN ISO 8434-1:1997-11www.beuth.deGesamtumfang 54 SeitenA &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-022Nationales VorwortDieses Dokument (EN ISO 8434-1:2007) wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 131 …Fluid Power Systems“ in Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee ECISS/TC 29 …Stahlrohre und Fittings für Stahl-rohre“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom UNI (Italien) gehalten wird.Für die deutsche Mitarbeit ist der Arbeitsausschuss NA 082-00-07 AA …Rohrverschraubungen" im Normen-ausschuss Rohrleitungen und Dampfkesselanlagen (NARD) verantwortlich.Für die in Abschnitt 2 zitierten Internationalen Normen wird im Folgenden auf die entsprechende Deutsche Norm hingewiesen: ISO 48 siehe DIN ISO 48ISO 5598 siehe E DIN ISO 5598 ISO 6149-1 siehe DIN ISO 6149-1 ISO 6149-2 siehe DIN ISO 6149-2 ISO 6149-3 siehe DIN ISO 6149-3 ISO 9974-1 siehe DIN EN ISO 9974-1 ISO 9974-2 siehe DIN EN ISO 9974-2 ISO 9974-3 siehe DIN EN ISO 9974-3 ISO 12151-2 siehe DIN ISO 12151-2 ISO 19879 siehe DIN EN ISO 19879ÄnderungenGegenüber DIN EN ISO 8434-1:1997-11 wurden folgende Änderungen vorgenommen:a) Das umfangreiche nationale Vorwort der ersten Ausgabe von DIN EN ISO 8434-1 wurde gestrichen.Hintergrund ist die Tatsache, dass die Anwendung der deutschen Fassung zur Bestellung von Teilen führen konnte, die der Anwender bzw. Hersteller in der ISO 8434-1 nicht identifizieren konnte. b) Hinsichtlich der Prüfverfahren wurde die neue Prüfnorm ISO 19879 herangezogen. c) Die Abbildungen wurden teilweise überarbeitet, bzw. neu erstellt.d) Die Normativen Verweisungen wurden aktualisiert. Frühere AusgabenDIN 3853: 1958-09, 1963-06, 1982-11 DIN 3861: 1957-09, 1982-11, 1994-05 DIN 3865: 1985-02, 1994-05DIN 3870: 1954-11, 1957-05, 1961-08, 1965-09, 1983-01, 1985-05 DIN 3901: 1957-06, 1965-02, 1984-04, 1987-09 DIN 3902: 1957-06, 1984-04DIN 3905: 1957-06, 1965-12, 1984-04 DIN 3908: 1957-06, 1965-12, 1984-04 DIN 3909: 1957-06, 1965-12, 1984-04 DIN 3910: 1958-03, 1965-02, 1984-04 DIN 3911: 1957-06, 1965-12, 1984-04 DIN 3912: 1957-06, 1965-12, 1984-04 DIN 3951: 1966-08, 1984-04 DIN 3952: 1969-09, 1984-04 DIN 3953: 1969-09, 1984-04 DIN 3954: 1969-09, 1984-04 DIN 3955: 1984-04, 1987-09 DIN EN ISO 8434-1: 1997-11A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-023Nationaler Anhang NA(informativ)LiteraturhinweiseDIN EN ISO 9974-1, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und Elastomerdichtung oder metallener Dichtkante — Teil 1: EinschraublöcherDIN EN ISO 9974-2, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und Elastomerdichtung oder metallener Dichtkante — Teil 2: Einschraubzapfen mit Elastomerdichtung (Typ E)DIN EN ISO 9974-3, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und Elastomerdichtung oder metallener Dichtkante — Teil 3: Einschraubzapfen mit metallener Dichtkante (Typ B)DIN EN ISO 19879, Metallische Rohrverbindungen für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Prüf-verfahren für hydraulische Rohrverbindungen in der Fluidtechnik E DIN ISO 5598, Fluidtechnik — VokabularDIN ISO 6149-1, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und O-Ring-Abdichtung — Teil 1: Einschraublöcher mit Ansenkung für O-Ring- AbdichtungDIN ISO 6149-2, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und O-Ring-Abdichtung — Teil 2: Einschraubzapfen, schwere Reihe (S-Reihe); Maße, Konstruktion, Prüfverfahren und AnforderungenDIN ISO 6149-3, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und O-Ring-Abdichtung — Teil 3: Einschraubzapfen, leichte Reihe (L-Reihe); Maße, Konstruktion, Prüfverfahren und AnforderungenDIN ISO 48, Elastomere und thermoplastische Elastomere — Bestimmung der Härte (Härte zwischen 10 IRHD und 100 IRHD)DIN ISO 12151-2, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendungen — Schlaucharma- turen — Teil 2: Schlaucharmaturen mit 24°-Dichtkegel und O-Ring nach ISO 8434-1 und ISO 8434-4A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-024— Leerseite —A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNEEN ISO 8434-1September 2007ICS 23.100.40Ersatz für EN ISO 8434-1:1997Deutsche FassungMetallische Rohrverschraubungen für Fluidtechnik undallgemeine Anwendung —Teil 1: Verschraubungen mit 24˚-Konus(ISO 8434-1:2007)Metallic tube connections for fluid power and general use —Part 1: 24˚ cone connectors(ISO 8434-1:2007)Raccordements de tubes métalliques pour transmissions hydrauliques et pneumatiques et applications générales —Partie 1: Raccords coniques à 24˚(ISO 8434-1:2007)Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 11. August 2007 angenommen.Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.EUR OP ÄIS C HES KOM ITEE FÜR NOR M UNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION C O M I T É E U R O P ÉE N D E N O R M A LI S A T I O NManagement-Zentrum: rue de Stassart, 36 B- 1050 Brüssel© 2007 CENAlle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchemVerfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.Ref. Nr. EN ISO 8434-1:2007 DA &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02 EN ISO 8434-1:2007 (D)2InhaltSeiteVorwort ................................................................................................................................................................3 Einleitung.............................................................................................................................................................4 1 Anwendungsbereich .............................................................................................................................5 2 Normative Verweisungen......................................................................................................................5 3 Begriffe ...................................................................................................................................................6 4 Werkstoffe ..............................................................................................................................................7 4.1 Allgemeines............................................................................................................................................7 4.2 Anschlussstutzen..................................................................................................................................8 4.3 Überwurfmuttern....................................................................................................................................8 4.4 Schneidringe..........................................................................................................................................8 4.5 O-Ringe...................................................................................................................................................9 5 Druck-/Temperatur-Anforderungen .....................................................................................................9 6 Bezeichnung von Rohrverschraubungen.........................................................................................13 7 Anforderungen an Rohre....................................................................................................................16 8 Schlüsselweiten und Grenzabmaße..................................................................................................16 9 Ausführung...........................................................................................................................................16 9.1 Rohrverschraubungen........................................................................................................................16 9.2 Maße......................................................................................................................................................16 9.3 Grenzabmaße für den Durchgang......................................................................................................17 9.4 Grenzabmaße für Winkel.....................................................................................................................17 9.5 Einzelheiten der Gestaltung ...............................................................................................................17 9.6 Einschraublöcher und Einschraubzapfen.........................................................................................17 9.7Abdichtung des Einschraubzapfens..................................................................................................17 10 Gewinde................................................................................................................................................17 10.1 Verschraubung Rohrseite...................................................................................................................17 10.2 Verschraubung Einschraubzapfen....................................................................................................17 11 Herstellung...........................................................................................................................................18 11.1 Konstruktion.........................................................................................................................................18 11.2 Ausführung...........................................................................................................................................18 11.3 Oberflächenbehandlung .....................................................................................................................18 11.4 Kanten...................................................................................................................................................18 12 Montageanleitungen............................................................................................................................18 13 Bestellangaben ....................................................................................................................................19 14 Kennzeichnung von Bauteilen ...........................................................................................................19 15 Prüfung der Funktionsfähigkeit und Eignung..................................................................................19 15.1 Allgemeines..........................................................................................................................................19 15.2 Wiederholmontage-Prüfung ...............................................................................................................19 15.3 Druckprüfung.......................................................................................................................................19 15.4 Berstprüfung........................................................................................................................................19 15.5 Druckimpulsprüfung ...........................................................................................................................20 15.6 Schwingungsprüfung..........................................................................................................................20 15.7 Dichtheitsprüfung (mit Gas)...............................................................................................................20 15.8 Überanzug-Prüfung.............................................................................................................................20 16Angaben der Kennzeichnung (Verweisung auf diesen Teil der ISO 8434) (21)Literaturhinweise (50)A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02EN ISO 8434-1:2007 (D)3VorwortDieses Dokument (EN ISO 8434-1:2007) wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 131 …Fluid Power Systems“ in Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee CEN/TC ECISS/TC 29 …Stahlrohre und Fittings für Stahlrohre“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom UNI gehalten wird.Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis März 2008 und etwaige entgegenstehende nationale Normen müssen bis März 2008 zurückgezogen werden. Dieses Dokument ersetzt EN ISO 8434-1:1997.Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern.AnerkennungsnotizDer Text von ISO 8434-1:2007 wurde vom CEN als EN ISO 8434-1:2007 ohne irgendeine Abänderung genehmigt.A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02 EN ISO 8434-1:2007 (D)4EinleitungIn fluidtechnischen Anlagen wird Energie durch ein mit Druck beaufschlagtes Fluid (Flüssigkeit oder Gas) innerhalb eines geschlossenen Kreislaufs übertragen, geregelt und gesteuert. In allgemeinen Anwendungs-fällen kann ein Fluid unter Anwendung von Druck transportiert werden.Bauteile können durch ihre Einschraublöcher mittels Anschlussteilen (Verschraubungen) an Rohre oder an Rohre und Schläuche angeschlossen werden. Rohre sind starre Leitungen, Schläuche sind flexible Leitungen.A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02EN ISO 8434-1:2007 (D)51 AnwendungsbereichDieser Teil der ISO 8434 legt allgemeine und maßliche Anforderungen an 24°-Rohrverschraubungen mit Schneidring und O-Ring-Dichtkegel (kurz als DKO bezeichnet) fest, die für die Verwendung mit Stahlrohren und Rohren aus Nichteisenmetallen mit einem Außendurchmesser von 4 mm bis einschließlich 42 mm ge-eignet sind. Diese Rohrverschraubungen sind für die Fluidtechnik und allgemeine Anwendungen in dem in diesem Teil der ISO 8434 festgelegten Temperatur- und Druckbereich vorgesehen.Sie sind für die Verbindung von Rohren mit geraden Enden und Schlaucharmaturen an Einschraublöchern nach ISO 6149-1, ISO 1179-1 und ISO 9974-1 vorgesehen. (Festlegungen für Schlaucharmaturen, siehe ISO 12151-2).Diese Rohrverschraubungen sorgen in Hydraulikanlagen mit Arbeitsdrücken nach Tabelle 1 für Verbindungen mit vollem Durchfluss. Da der Druck, bei dem eine Anlage zufriedenstellend funktionsfähig ist, durch viele Faktoren beeinflusst wird, sind diese Werte nicht als abgesicherte Mindestwerte zu betrachten. Für jeden Anwendungsfall müssen ausreichend Prüfungen durchgeführt werden, die sowohl vom Anwender als auch vom Hersteller zu bewerten sind, um sicherzustellen, dass die geforderten Leistungsstufen eingehalten werden.ANMERKUNG 1 Für Neukonstruktionen in hydraulischen Anlagen der Fluidtechnik gelten die Anforderungen in 9.6. Sofern nach den Anforderungen für den jeweiligen Anwendungsfall die Verwendung von Elastomerdichtungen zulässig ist, werden für die Rohrverschraubung Ausführungen nach Internationalen Normen mit Elastomerdichtungen bevorzugt. ANMERKUNG 2 Für Anwendungsfälle außerhalb des in dieser Norm festgelegten Druck- und/oder Temperaturbereichs, siehe 5.4.Dieser Teil der ISO 8434 legt ferner eine Prüfung der Funktionsfähigkeit und Eignung dieser Rohr-verschraubungen fest.2 Normative VerweisungenDie folgenden zitierten Dokumente sind für die Anwendung dieses Dokuments erforderlich. Bei datierten Verweisungen gilt nur die in Bezug genommene Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte Ausgabe des in Bezug genommenen Dokuments (einschließlich aller Änderungen).ISO 48, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of hardness (hardness between 10 IRHD and 100 IRHD)ISO 228-1:2000, Pipe threads where pressure-tight joints are not made on the threads — Part 1: Dimensions, tolerances and designationISO 261, ISO general-purpose metric screw threads — General planISO 965-1:1998, ISO general-purpose metric screw threads — Tolerances — Part 1: Principles and basic dataISO 1127, Stainless steel tubes — Dimensions, tolerances and conventional masses per unit lengthISO 1179-1, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 228-1 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 1: Threaded portsISO 1179-2, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 228-1 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 2: Heavy-duty (S series) and light-duty (L series) stud ends with elastomeric sealing (type E)A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02 EN ISO 8434-1:2007 (D)6ISO 1179-4, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 228-1 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 4: Stud ends for general use only with metal-to-metal sealing (type B)ISO 3304, Plain end seamless precision steel tubes — Technical conditions for delivery ISO 3305, Plain end welded precision steel tubes — Technical conditions for deliveryISO 3601-3:2005, Fluid systems — Sealing devices — O-rings — Part 3: Quality acceptance criteria ISO 4759-1, Tolerances for fasteners — Part 1: Bolts, screws, studs and nuts — Product grades A, B and C ISO 5598:1985, Fluid power systems and components — VocabularyISO 6149-1, Connections for fluid power and general use — Ports and stud ends with ISO 261 threads and O-ring sealing — Part 1: Ports with O-ring seal in truncated housingISO 6149-2, Connections for fluid power and general use — Ports and stud ends with ISO 261 threads and O-ring sealing — Part 2: Heavy-duty (S series) stud ends — Dimensions, design, test methods and require-mentsISO 6149-3, Connections for fluid power and general use — Ports and stud ends with ISO 261 threads and O-ring sealing — Part 3: Light-duty (L series) stud ends — Dimensions, design, test methods and require-mentsISO 9227, Corrosion tests in artificial atmospheres — Salt spray testsISO 9974-1, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 261 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 1: Threaded portsISO 9974-2, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 261 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 2: Stud ends with elastomeric sealing (type E)ISO 9974-3, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 261 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 3: Stud ends with metal-to-metal sealing (type B)ISO 12151-2, Connections for hydraulic fluid power and general use — Hose fittings — Part 2: Hose fittings with ISO 8434-1 and 8434-4 24° cone connector ends with O-ringsISO 19879:2005, Metallic tube connections for fluid power and general use — Test methods for hydraulic fluid power connections3 BegriffeFür die Anwendung dieses Dokumentes gelten die Begriffe nach ISO 5558 sowie die folgenden Begriffe. 3.1Anschlussstück Verschraubunglecksicheres Teil, mit dem Rohrleitungen (Leitungsteile) miteinander oder mit Geräten verbunden werdenANMERKUNGIn Anlehnung an ISO 5598:1985, Begriff 5.2.2.3.2BefestigungsgewindeAnschlussgewinde einer vollständigen VerschraubungA &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02EN ISO 8434-1:2007 (D)73.3Durchgangzwei axial ausgerichtete Hauptabgänge eines T-Verbindungsstutzens oder eines Kreuz-Verbindungsstutzens 3.4Abzweigseitlicher Abgang oder Abgänge eines T-Verbindungsstutzens oder eines Kreuz-Verbindungsstutzens3.5AnfasenAnbringen eines Konus am Anfang eines Gewindes zur Erleichterung der Montage und zum Schutz des Gewindeanfangs vor Beschädigung3.6Baulänge FTF (Durchgang)Abstand zwischen zwei parallelen Stirnflächen von auf einer Achse liegenden Verschraubungsanschlüssen 3.7Baulänge FTC (Abzweig)Abstand zwischen der Stirnfläche eines Abgangs und der im Winkel angeordneten Mittelachse des Abgangs 3.8Montage-Drehmomentfür eine zufriedenstellende Montage erforderliches Drehmoment3.9maximaler Arbeitsdruckhöchster Druck, bei dem der Betrieb der Anlage oder Teilanlage unter stationären Bedingungen vorgesehen ist4 Werkstoffe4.1 AllgemeinesDie Bilder 1 und 2 zeigen die Querschnitte und Einzelteile von typischen 24°-Rohrverschraubungen.Legende1 Stutzen2 Überwurfmutter3 SchneidringBild 1 — Querschnitt einer typischen Rohrverschraubung mit 24° Konusanschluss und SchneidringA &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02 EN ISO 8434-1:2007 (D)8Legende1 Stutzen2 Überwurfmutter3 DKO-Seite (einschließlich O-Ring)Bild 2 — Querschnitt einer typischen Rohrverschraubung mit 24° Konusanschluss und Dichtkegel mitO-Ring (DKO)4.2 AnschlussstutzenStutzen müssen aus unlegiertem Stahl hergestellt sein, der die Mindestanforderungen der in Abschnitt 5 fest-gelegten Druck/Temperatur-Anforderungen erfüllt. Sie müssen für das zu befördernde Fluid geeignet sein und eine wirksame Verbindung erzielen. Stutzen für Schweißverschraubungen und Schweißkegel müssen aus Werkstoffen hergestellt sein, die als schweißgeeignet gelten.Für Stutzen aus nichtrostendem Stahl oder Kupferlegierungen müssen die Druck-/Temperatur-Zuordnungen vom Hersteller festgelegt werden.4.3 ÜberwurfmutternÜberwurfmuttern, die mit Stutzen aus unlegiertem Stahl verwendet werden, müssen aus unlegiertem Stahl hergestellt sein. Überwurfmuttern für Stutzen aus nichtrostendem Stahl müssen ebenfalls aus nichtrostendem Stahl sein, sofern nichts anderes festgelegt ist. Überwurfmuttern, die mit Stutzen aus Kupferlegierung verwendet werden, müssen aus einem ähnlichen Werkstoff wie der Stutzen hergestellt sein.4.4 Schneidringe4.4.1 Der Schneidringwerkstoff muss für das zu befördernde Fluid geeignet sein und eine wirksame Verbindung erzielen.4.4.2 Schneidringe aus Stahl müssen in Kombination mit anderen Verschraubungsteilen aus Stahl und Rohren aus Stahl verwendet werden.4.4.3 Schneidringe aus nichtrostendem Stahl müssen in Kombination mit anderen Verschraubungsteilen aus nichtrostendem Stahl und Rohren aus nichtrostendem Stahl verwendet werden.4.4.4 Schneidringe aus Messing müssen in Kombination mit anderen Verschraubungsteilen aus Messing und Rohren aus Kupfer verwendet werden. 4.4.5Andere Werkstoffkombinationen sind zwischen Besteller und Lieferer zu vereinbaren.A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02EN ISO 8434-1:2007 (D)94.5 O-RingeSofern nichts anderes festgelegt ist, müssen für die Verwendung mit Druckflüssigkeiten auf Erdölbasis nach den in Abschnitt 5 und Tabelle 1 festgelegten Druck-/Temperatur-Anforderungen O-Ringe für Verschrau-bungen nach diesem Teil der ISO 8434 aus NBR (Nitrilbutadienkautschuk) mit einer Härte von (90 ± 5) IRHD, gemessen nach ISO 48, mit den in Tabelle 5 angegebenen Maßen verwendet werden, die mindestens den Kriterien der Güteabnahme nach ISO 3601-3:2005, Gütestufe N, entsprechen. In Fällen, in denen die Druck-/ Temperaturanforderungen dieses Teils der ISO 8434 und/oder die in der Anlage verwendete Druckflüssigkeit von den Festlegungen in Abschnitt 5 und Tabelle 1 abweichen, ist mit dem Hersteller der Verschraubung Rücksprache zu halten, um sicherzustellen, dass ein geeigneter Werkstoff für den O-Ring gewählt wird.5 Druck-/Temperatur-Anforderungen5.1 Rohrverschraubungen aus unlegiertem Stahl nach diesem Teil der ISO 8434 müssen bei Verwendung mit Druckflüssigkeiten auf Erdölbasis bei Temperaturen zwischen −40 °C und +120 °C ohne Leckage mindestens den in den Tabellen 1 bis 3 angegebenen Arbeitsdrücken ab einem Unterdruck von 6,5 kPa (0,065 bar) Absolutdruck standhalten.5.2 Rohrverschraubungen nach diesem Teil der ISO 8434 dürfen Dichtungen aus Elastomeren enthalten. Sofern nicht anders festgelegt, werden Rohrverschraubungen mit Elastomerteilen für den definierten Arbeits-temperaturbereich für Druckflüssigkeiten auf Erdölbasis hergestellt und geliefert. Die Verschraubungen können für die Anwendung mit anderen Fluiden einen reduzierten Arbeitstemperaturbereich haben oder völlig ungeeignet sein. Die Hersteller dürfen auf Anfrage Rohrverschraubungen mit geeigneten Elastomer-dichtungen liefern, die den Anforderungen an den Arbeitstemperaturbereich bei Verwendung mit unterschied-lichen Druckflüssigkeiten entsprechen.5.3 Die Verschraubung muss mindestens alle in Abschnitt 15 festgelegten Anforderungen erfüllen. Die Prüfung ist bei Umgebungstemperatur durchzuführen.5.4 Für Anwendungsfälle unter Bedingungen, die außerhalb der in den Tabellen 1 bis 3 sowie in 5.1 und 5.3 angegebenen Grenzwerten für Druck und/oder Temperatur liegen, ist der Hersteller zu befragen.5.5 Je nach Anwendungsfall und Druck-Stufe gibt es 3 Baureihen von Rohrverschraubungen, die wie folgt benannt werden:LL: Sehr leichte Reihe L: Leichte Reihe S: Schwere ReiheBereiche für Rohr-Außendurchmesser und Druck sind in den Tabellen 1 bis 3 angegeben.A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51。
炉石传说开发者访谈各游戏模式调整
炉石传说开发者访谈各游戏模式调整今天,我们的炉石传说游戏首席设计师Eric Dodds和技术设计师Ben Brode来到了暴雪嘉年华现场,为玩家举行了一场别开生面的炉石传说火线访谈!开发团队炉石传说的开发团队是暴雪所有开发组中最小的一个!正是因为开发团队小,所以开发者们才能更好地追求自己的炉石传说之梦,而且能更把注意力集中在更重要的事上。
开发组的每个人都喜欢卡牌游戏,更关键的是,暴雪也喜欢!炉石传说的目标炉石传说是一个全民游戏。
无论谁都可以上手。
开发者尽量让游戏显得简单却又不乏深度。
如果一周就玩厌了可不行。
让炉石传说更有质感。
玩家会有种自己真的拿着实体牌一样。
动画实现了这点!游戏细节非常精细,多姿多彩炉石传说以魔兽世界为基础,更重要的是,开发组希望保持魔兽的感觉,而且还要加入更多蠢萌的元素游戏节奏要快因为要做移动终端,所以每局时间不能太长用自动充能的法力水晶作为资源有效地加快了游戏节奏,你不必等资源牌配置游戏必须有趣抛弃了诸如资源摧毁和MILL的卡牌游戏方式,使得玩家不会感觉太绝望游戏制作炉石传说前前后后重做了不少内容。
曾经做过没有文字版的实体卡牌,上面只有图像和攻击/生命值,结果玩起来也不错。
所以出场的牌上面没有文字说明。
在实体卡测试过后才开始网络测试。
这里学到了不少界面设计。
曾经设计过"战斗技巧"这么个东西!类似于陷阱!如果你正在攻击对手而且已经设好了战斗技巧,那么你可以在对手出牌局打出一张牌来扰乱对方攻击。
最后发现去掉战斗技巧这个机制让游戏更有趣,节奏也更快。
界面的卡通效果越做越多,开发者就是按照"如果真的在酒馆里玩是个什么效果?"的思路在做下个版本的棋盘会让玩家坐在虚拟棋盘的一边,整体是在酒馆里。
制作电子卡牌游戏让开发者完成了一些在现实世界无法完成的事情。
例如思维窃取,诺滋多姆和穆克拉去掉了一些不怎么好的牌吞噬软泥怪:战吼:获得相当于连输场数的攻击和生命。
RoboMaster 机甲大师赛规则说明书
2 © 2023 大疆创新 版权所有声明参赛人员不得从事或参与任何经RoboMaster 组委会认定的涉嫌公众争端、敏感议题、冒犯大众或某些大众群体或其它破坏RoboMaster 形象的行为,否则,组委会有权永久取消违规人员的比赛资格。
阅读提示符号说明禁止重要注意事项操作、使用提示词汇解释、参考信息修改日志日期版本 修改记录 2023.04.16V2.0首次发布© 2023 大疆创新 版权所有3目录声明 ......................................................................................................................................................... 2 阅读提示 .. (2)符号说明 .......................................................................................................................................... 2 修改日志 .................................................................................................................................................. 2 1. 大赛概要 (5)1.1 大赛简介 ................................................................................................................................... 5 1.2 参赛队伍名单 ............................................................................................................................ 5 2. 赛制及奖项 (9)2.1大赛制度 ................................................................................................................................... 9 2.1.1 抽签方式 ............................................................................................................................ 9 2.1.2 赛制 .. (9)2.2奖项设置 ................................................................................................................................. 10 2.2.1 3V3对抗赛 ...................................................................................................................... 10 2.2.2 步兵对抗赛 ....................................................................................................................... 11 2.2.3机器人实战奖 (11)3. 参赛日程 ........................................................................................................................................ 134.比赛场序 (16)4.1 场地适应性训练时间表 ................................................................................................................... 16 4.2 比赛场序及时间表 .. (17)4.2.1 3V3对抗赛赛程.................................................................................................................. 17 4.2.2 步兵对抗赛赛程 .................................................................................................................. 19 4.3 比赛流程 ............................................................................................................................. 24 4.3.1 报到日流程 ...................................................................................................................... 24 4.3.2比赛日流程 (25)4.3.3 单场比赛流程 ....................................................................................................................... 26 5.场馆信息 ................................................................................................................................................ 27 5.1比赛地点 .......................................................................................................................................... 27 5.2场地示意图 .. (27)5.2.1 报到及场馆路线指引 .......................................................................................................... 27 5.2.2 场馆内主规划图 .................................................................................................................. 28 5.2.3 备场&观赛规划图 ............................................................................................................... 28 5.2.4 锂电池充电区 ..................................................................................................................... 29 5.3主要交通路线 .................................................................................................................................. 29 5.4周边餐饮 (31)6. 参赛声明 (32)6.1参赛安全须知 (32)6.2 赛前声明 (33)6.3 知识产权声明 (34)4 © 2023 大疆创新版权所有© 2023 大疆创新 版权所有51. 大赛概要1.1 大赛简介作为全国大学生机器人大赛旗下赛事之一,RoboMaster 机甲大师赛高校系列赛,是由大疆创新发起,专 为全球科技爱好者打造的机器人竞技与学术交流平台。
炉石圈风波再起:董大师的离去与重新回归
炉石圈风波再起:董大师的离去与重新回归前言火热的NEL春季总决赛已经开始,这一次的比赛更加精彩不仅在奖金上,在战队选手上也是往届最齐全的一次。
而在解说席中我们看到了一位熟悉的身影是的你没有看错,这位磅礴的身影是董重”董大师“黄金赛两届冠军,那么时隔3个月的时间是是什么原因让这位曾经放狠话的大师又重回炉石圈呢?那么在离开炉石圈的日子里”董大师“又做了哪些事情呢?请接着往下看!董大师何许人?董大师高调宣布回归炉石,圈内各大网站纷纷报道,俨然有当年乔丹回归的架势。
董大师何许人也,何以在圈子内有这么大的影响力?先简单做一个普及:毫无疑问的是,董大师的炉石水平是很高的。
曾经两次取得黄金赛的冠军。
还曾靠白手起家在没有赞助商的情况下创建YM战队,后来取得了NEL秋季联赛的冠军。
放眼国内,虽然四方群雄各有所长,但能取得如此成就的,恐怕无人可出其右。
这是一个最好的时代。
说这是一个最好的时代,因为这是一个尊重实力,肯定成绩的时代。
不需要你出身高贵,不需要你家财万贯,不需要天使的脸蛋也不需要魔鬼的身材,只要你能够通过比赛证明自己的实力,就可以获得支持与尊重。
大师也因为这一点常常出现在嘉宾席、解说台、啦啦队、亲友团的位置。
这正是大师能够在圈内产生这么大影响力的原因。
但是这又是一个最坏的时代,因为即使你没有出色的炉石技术,却依然可以通过其他途径获得同样的待遇。
这也是大师当初吐槽并退出炉石圈的原因。
大师觉得,炉石圈不够纯粹,不是自己希望的样子。
掺杂了太多的其他东西,整个圈子乌烟瘴气,病入膏肓,与其慢慢的消逝,不如华丽的收场。
于是大师一副大夫投江的姿态,用自己的退隐来向炉石圈的不正之风抗议。
说道董重重回炉石圈我们不得不看一看之前这位大师在宣布退役之前到底做了哪些事情。
董大师退出炉石圈2015年1月26日下午16点21分,炉石传说知名玩家,黄金联赛2届地区赛冠军董重董大师在新浪微博发布长文《与其慢慢的消逝,不如美丽的绽放》,称将退出炉石圈。
【9A文】明星志愿3群星合辑(星光圆舞曲+银色幻想曲)攻略-详细整理版
明星志愿3群星合辑攻略--------按住ctrl并单击即可跳到目录所指页面目录一签约艺人 (3)(一)林芬芬 (3)(二)萧依莉 (3)(三)苏嫚君 (3)(四)桑禾蓓 (4)(五)欧怡青 (4)(六)路敏 (4)(七)R姚子莹(DLC) (4)(八)R聆香(DLC) (5)(九)R新名纱雪(DLC) (5)(十)陈奕夫 (5)(十一)路风(同路敏) (6)(十二)姚子奇 (6)(十三)纪翔 (6)(十四)天晴 (6)(十R五)关古威 (7)(十六)R克烈斯(DLC) (7)(十七)R卫亚(DLC) (8)(十八)R原少纬(DLC) (8)二艺人详解 (9)(一)林芬芬 (9)(二)萧依莉 (13)(三)苏嫚君 (17)(四)桑禾蓓 (22)(五)欧怡青 (26)(六)路敏 (31)(七)姚子莹 (34)(八)聆香 (38)(九)新名纱雪 (42)(十)陈奕夫 (47)(十一)路风 (50)(十二)姚子奇 (51)(十三)纪翔 (57)(十四)天晴 (62)(十R五)关古威 (65)(十六)克烈斯 (69)(十七)卫亚 (74)三特殊通告/事件 (82)(一)美丽之星事件(银色幻想曲): (82)(二)ES代言人条件: (83)(三)老爸相关事件: (83)(四)新手事件: (84)(五)六大特殊国际通告 (86)(1)落入凡间的天使(不需要和塔罗小魔女交谈就能触发) (86)(2)万年之恋 (87)(3)银河 (88)(4)末日战士 (89)(5)昆仑历险 (90)(6)笑傲天际 (91)(六)威尔:星探 (92)(七)R资料片新增事件 (94)方若绮与NP鸡事件DLC: (94)马智文事件: (94)古芊菁事件: (95)(八)属性要求 (96)各导演擅长的类型: (96)明星称号详解: (96)一签约艺人(一)林芬芬加入A:游戏一开始选项中选择“先接电话”,林立翔拜托主角照顾妹妹,可直接签约。
VP300系列空调风机用户手册说明书
English (6)Deutsch (9)Français (12)Nederlands (15)Italiano (18)Norsk (21)Svenska (24)Dansk (27)Suomi (30)Español (33)Português (36)Eλληνικά (39)Türkçe (42)Čeština (47)Polski (50)Magyar (53)Română (56)Бългapcки (59)Pyccкий (62)Eesti (65)Latviski (68)Lietuviškai (71)6.2 6.3 6.4Instructions for usePurpose and intended use Important warningsPrior to using the appliance for the first time, be sure to read this docu-ment through and keep it ready to hand.Before using the vacuum cleaner make sure that the voltage shown on the rating plate on the vacuum cleaner corresponds with the mainv oltage.This machine is intended for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and rental businesses.The appliance is suitable for picking up dry, non-flammable dust.This machine is equipped with a thermal cut-out to protect the motor and other vital machine parts from overheating. Should the machine cut out, you will have to wait at least 45 minutes for it to automatically reset. While you are waiting, switch the machine off and unplug it, then check the hose, dust bag and filters to be sure that nothing is blocking the flow of air through the machine.Symbols used to mark instruc-tionsEnglishElectrical connectionMaintenance Warranty The VP300 HEPA is not a HEPA certified machine and should not be used in cleaning environments where approved sealed HEPA machines need to be used.VP300 HEPA: The vacuum cleaner is supplied with a paper dust bag already in place. Never use the vacuum cleaner without a properly fit-ted dust bag.Always keep the cleaner in a dry place. The cleaner is designed for continuous heavy work. Depending on the number of running hours – the dust filters should be renewed. Keep the container clean with a dry cloth, and a small amount of spray polish.For details of after sales service contact Nilfisk directly.Our general conditions of business are applicable with regard to the guarantee.Unauthorised modifications to the appliance, the use of incorrect brushes in addition to using the appliance in a way other than for the intended purpose exempt the manufacturer from any liability for theresulting damage.and electronic appliances, used electrical goods must be collected separately and recycled ecologically.Contact your local authorities or your nearest dealer for further informa-tion.Hazardous materialsWARNINGVacuuming up hazardous materials can lead to serious or even fatal injuries.The following materials must not be picked up by the vacuum cleaner:• hazardousdust• hot materials (burning cigarettes, hot ash, etc.)• flammable, explosive, aggressive liquids (e.g. petrol, sol-vents, acids, alkalis, etc.)• flammable, explosive dust (e.g. magnesium or aluminum dust, etc.)SpecificationsVP300 eco VP300 HEPAEU UK CN AU ZA US JP EU 1EU 2UK AU100220-240 Voltage V220-240110-120Mains frequency Hz50/60Power consumption IEC W9001200Suction power, with hose+tube W200185170260Air flow rate l/min192017401920Vacuum kPa23211923dB(A)69 ± 2Sound pressure level, IEC60704-2-1Sound pressure, BS 5415dB(A)50 ± 2Power cord: Length m101510 Insulation class IIType of protection IP 20Dust bag net filling l87,5Width mm340Depth mm395Height mm390Weight, cleaner only kg5,25,3Filter Sack Sealed HEPA Specifications and details are subject to change without prior notice.DK-2605 BrøndbyAnton SørensenGeneral Manager, Technical Operations EAPCNilfi sk-Advance A/SSognevej 25DK-2605 BrøndbyHadsund, february 1. 2013DENMARKNilfi sk-Advance A/SSognevej 25DK-2605 BrøndbyTel.: (+45) 4323 8100www.nilfi SALES COMPANIESARGENTINANilfi sk – Advance S.R.L.Herrera 1855 6º piso Of. A-604CP 1293 – Ciudad Autónoma de Buenos Aires www.nilfi .arAUSTRALIANilfi sk-AdvanceUnit 1, 13 Bessemer Street BlacktownNSW 2148 Australiawww.nilfi .auAUSTRIANilfi sk-AdvanceMetzgerstrasse 68A-5101 Bergheim/Salzburgwww.nilfi sk.atBELGIUMNilfi sk-Advance NV/SA.Riverside Business ParkBoulevard Internationale 55Bruxelles 1070www.nilfi sk.beCHILENilfi sk-Advance S.A.San Alfonso 1462, Santiagowww.nilfi CHINANilfi sk-Advance Cleaning Equipment (Shanghai) Ltd. No. 4189 Yindu RoadXinzhuang Industrial ParkShanghai 201108www.nilfi CZECH REPUBLICNilfi sk-Advance s.r.o.VGP Park Horní PocerniceBudova H2, Do Certous 1Praha 190 00www.nilfi sk.czDENMARKNilfi sk DanmarkSognevej 25DK-2605 Brøndbywww.nilfi FINLANDNilfi sk-Advance Oy AbKoskelontie 23E02920 Espoowww.nilfi sk.fiFRANCENilfi sk-Advance26 Avenue de la BaltiqueVillebon sur YvetteBP 24691944 Courtaboeuf Cedexwww.nilfi sk.frGERMANYNilfi skGeschäftsbereich der Nilfi sk-Advance AG Siemensstrasse 25-2725462 Rellingenwww.nilfi sk.deGREECENilfi sk-Advance A.E.8, Thoukididou Str. HOLLANDNilfi sk-Advance BVVersterkerstraat 51322 AN Almerewww.nilfi sk.nlHONG KONGNilfi sk-Advance Ltd.Room 2001 HK Worsted Mills, Industrial Building31-39 Wo Tong Tsui StreetHong Kong, Kvai Chung, N.T.www.nilfi HUNGARYNilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.H-2310 Szigetszentmilós-LakihegyII. Rákóczi Ferenc út 10www.nilfi sk.huINDIANilfi sk-Advance India LimitedPramukh Plaza, “B” Wing, 4th fl oor, Unit No. 403Cardinal Gracious Road, ChakalaAndheri (East), Mumbai 400 099www.nilfi IRELANDNilfi sk-Advance1 Stokes PlaceSt. Stephen’s GreenDublin 2, Irelandwww.nilfi sk.ieITALYNilfi sk-Advance S.p.A.Strada Comunale della Braglia, 1826862 Guardamiglio (LO)www.nilfi sk.itJAPANNilfi sk-Advance Inc.1-6-6 Kita-shinyokohamaKouhoku-kuY okohama, 223-0059www.nilfi sk-advance.co.jpKOREANIlfi sk-Advance Korea471-4, Kumwon B/D 2FGunja-Dong, Gwangjin-Gu, Seoulwww.nilfi sk-advance.krMALAYSIANilfi sk-Advance Sdn BhdSD 33, Jalan KIP 10Taman Perindustrian KIPSri Damansara52200 Kuala LumpurMalaysiawww.nilfi MEXICONilfi sk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V.Agustin M. Chavez 1, PB-004Col. Centro Ciudad Santa FeC.P. 01210 México,D.F.www.nilfi .mxNEW ZEALANDNilfi sk-Advance NZ LtdDanish House6 Rockridge AvenuePenrose Auckland NZ 1135www.nilfi .auNORWAYNilfi sk-Advance ASBjørnerudveien 24N-1266 Oslowww.nilfi sk.noPOLANDNilfi sk-Advance Sp. z.o.oPORTUGALNilfi sk-AdvanceSintra Business ParkZona Industrial Da AbrunheiraEdifi cio 1, 1° AP2710-089 Sintrawww.nilfi sk.ptRUSSIANilfi sk-Advance LLCVyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oorMoscow, 127015www.nilfi sk.ruSOUTH AFRICAWAP South Africa (Pty) Ltd12 Newton Street1620 Spartan, Kempton Parkwww.wap.co.zaSPAINNilfi sk-Advance, S.A.Torre D’AraPasseig del Rengle, 5 Plta.10ªMataró, E-0830222www.nilfi sk.esSWEDENNilfi skSjöbjörnsvägen 5117 67 Stockholmwww.nilfi sk.seSWITZERLANDNilfi sk-Advance AGRingstrasse 19Kirchberg/Industrie StelzWil, CH-9500www.nilfi sk.chTAIWANNilfi sk-Advance Ltd.Taiwan Branch (H.K.)No. 5, Wan Fang Road, Taipeiwww.nilfi THAILANDNilfi sk-Advance Co. Ltd.89 Soi Chokechai-RuammitrViphavadee-Rangsit RoadJomphol, JatuchakBangkok 10900www.nilfi TURKEYNilfi sk-Advance A.S.Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No: 7Ümraniye, Istanbul 34775www.nilfi .trUNITED KINGDOMNilfi sk (A Division of Nilfi sk-Advance Ltd)Nilfi sk House24 Hillside RoadBury St Edmunds, SuffolkIP32 7EAwww.nilfi UNITED ARAB EMIRATESNilfi sk-Advance Middle East BranchSAIF-Zone, P. O. Box 122298Sharjahwww.nilfi VIETNAMNorthernNilfi sk-Advance Co.Ltd.No.51 Doc Ngu Str.Lieu Giai WardBa Dinh Dist. Hanoiwww.nilfi HEAD QUARTERSouthernPan Trading JSC236/43/2 Dien BienPhu Str. Ward 17Binh Thanh Dist. HCMCwww.nilfi 。
炉石传说MLG冠军法师专访及卡组分享
炉石传说MLG冠军法师专访及卡组分享各位炉石传说的玩家们,本文为大家带来的是MLG公开赛的冠军法师卡组以及访谈,玩家们想要了解一下这位高手玩家对游戏的观点,以及他的卡组吗?下文就为大家带来详细介绍,更多精彩内容请继续关注本站哦。
卡组详情法力值消耗2:工程师学徒x 2寒冰箭x 2冰霜新星x 2末日预言者x 1血法师萨尔诺斯x 1法力值消耗3:冰锥术x 2寒冰屏障x 2奥术智慧x 2肯瑞托法师x 1苦痛侍僧x 1寒冰护体x 1法力值消耗4:火球术x 2法力值消耗5:碧蓝幼龙x 2暴风雪x 2法力值消耗8:炎爆术x 2法力值消耗9:阿莱克丝塔萨x 1法力值消耗12:山岭巨人x 2法力值消耗20:熔核巨人x 2采访Muffinsssss首先我们欢迎你的再次到来Muffinsssss。
这是你第二次在MLG公开赛中夺冠了,你是首位在北美公开赛中获得两胜的玩家。
恭喜你取得了辉煌的胜利!Muffinsssss:谢谢!这份荣耀货真价实。
你感觉如何?Muffinsssss:感觉不错。
虽然我想用更原创一点的卡组,但是这套卡组感觉挺好的。
是啊,你用的是法师卡组,这大概是你游戏里面最不待见的职业了吧。
Muffinsssss:没错,主流法师现在有点强过头了。
从炉石开测时我大部分时间都在玩法师。
所以我希望能有些许的Nerf。
确实些许就好,我们不想看到第二个猎人。
Muffinsssss:哈哈,有时候我觉得猎人很挫。
但是谁知道哪里有猎人用什么不出世的新卡组在暗爽呢!所以直到上次胜利之前你都在做些什么?Muffinsssss:一直忙于伏案工作。
我在S2Games上班,最近我们的新游”Strife”(大概是征战?)将会步入Beta阶段。
这货让我忙死了。
你今天再次获胜可谓惊为天人!Muffinsssss:这就是我喜欢炉石的原因——这个游戏可以让我只消耗少量的时间就可以维持自己的牌技。
所有的内涵都在于选择当中,完全不需要任何机械性地重复训练。
出征TI的故事与回忆——EHOME赤司
每年TI 时,我们总是关注着在对战房中挥汗的选手。
而在选手们一往无前的背后,是随队工作人员们在幕后不断的付出。
经理,领队,教练等等等等,他们无疑是最了解队员的。
正是他们在背后的支持,让选手们在打比赛时免除了很多后顾之忧。
他们以独特的身份参与到TI 中,成为了除了选手以外,最贴近TI 赛场的人。
EHOME EHOME 战队在DotA 时代的十冠神话一直被玩家铭记,DOTA2时代经历了重组,EHOME 的涅槃之路走得格外艰辛。
今年,他们遗憾无缘TI,但与EHOME 经理赤司的聊天让今夏的精彩与往年的记忆交叠,将一个更加立体而生动的TI 赛场呈现在了我们面前。
和EHOME 经理赤司对话的时间是TI7小组赛后的休息日。
重组后的EHOME 战队遗憾无缘TI7,赤司虽然不能带队出征,却也一直关注着这次比赛。
回忆起往事,他侃侃而谈。
Q:你曾随队去过几次TI ?当时办签证顺利吗?A:我随队去的是TI5和TI6。
在TI5签证的时候,当时CTY 和我还有当时的领队我们三个是白本,就是没有出境记录的或者只有东南亚国家的记录,恰巧又赶上美签刚刚改成十年制的,审查变得很严格。
所以TI5第一次面签被拒了。
后来我们又加急约了一次,提供了很多我们和V 社出征TI 的故事与回忆——EHOME 赤司工作人员的邮件往来记录才通过的。
当时CTY 由于是从DK 租借到EHOME,在公司时间很短,签证官问他你在这家公司工作了多久,CTY 回答得比较模糊,我们就感觉他很可能被拒签,还好后来通过了。
TI6的话,老鸡老11虽然是第一次打TI,但是他们去打了法兰克福major,有申根签,拿到美签就很顺利了。
但当时其实是FaN 和领队H2O 没有过,后来我们辗转很多朋友找到美国一位议员,他给使馆写了一份红头加急邮件才过的。
Q:你随队过去,主要任务是什么?A:当时我们的两位领队英语都比较一般,所以我主要去做一些和赛事组委会打交道的工作,赛程的会议、采访前的沟通、具体时间安排等等都是我去交涉的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
炉石传说中美对抗赛16强哀绿绮思采访导读:各位炉石传说的玩家们,本文为大家带来的是中美对抗赛4强玩家哀绿绮思的访谈,这位萌妹子玩家们中美对抗赛中也是一路杀入了四强,玩家们想要了解一下这名玩家对于炉石传说这款游戏的理解吗?更多精彩内容请玩家们继续关注本站哦。
记者:hello,哀绿作为16强唯一的妹子有什么想对你的粉丝说的吗
哀绿:我也没啥想说的吧....没打过这种比赛比较紧张吧能进还是比较运气
记者:看到16强晋级赛是直接把对手2:0啦!越紧张发挥的越好吗
哀绿:今天是打牧师,应该是运气好,刚好排到牧师。
贼打牧师还是比较好打的,相比其他组的盗贼来说,对上冰法的那些很无奈。
我们那组都是牧师,最后那组,都是盗贼法师
记者:盗贼打牧师,就是好打哇
哀绿:相反昨天海选的对手更难打一些。
我第一场是打法师,不过对手有失误,但是第一把还是被他神抽5费干死了,还好后面他自己换了牌组,所以就没压力打赢。
记者:第二场你打的是同职业,是盗贼啊
哀绿:第二场是盗贼内战,对方实力很强的,但是牌组很杂,我两把先手,其中一把卡手了,输了一把两边都卡手,赢了,最后把终于后手了,赢的很大
但其实88进22打得比今天刺激很多
记者:这是输了以后,化压力为动力吗
哀绿:本来白天还和人练练牌的,但是和人练牌的时候反而运气都超级好。
记者:看到群里的其他同学们说看到你一直在练牌,果然实力和努力是分不开的
哀绿:我之前也参加过旅法师营地和巴士的比赛,但是这种全是精英的比赛是第一次。
我其实很少练的....我更喜欢打JJC多一些,因为现在对战模式全是贼术法,很没意思,所以这是临阵抱佛脚啊!
记者:马上就是争夺4强的KOF比赛了,有信心吗
哀绿:没啥信心,没玩过这样的比赛,而且我平时做视频比较忙,最近接触的职业也少,所以心里还是很没底的,就当去观光了。
记者:_(:3」∠)_那你会担心明天的比赛吗
哀绿:我反正心态很平淡啊,能进16已经超出我的预想了
记者:给自己多一点信心呀!现在剩下的16强,你有特别看好哪几个吗
哀绿:我明天的对手我就很看好啊,好像是第一次的国服天梯第一吧!今天他牧师对盗贼都赢了。
还有我做视频的搭档shurripe 国服天梯第八的,他也很厉害,我觉得比别人都厉害~嘻嘻
记者:你跟你搭档都很厉害,是强强联合啊!难怪视频那么出色
哀绿:他比我厉害很多,我平时因为做视频很花时间,所以其实真的没什么时间打游戏的,基本都是靠他教我
其实我本来就是做娱乐视频的....来打这个比赛就是顺便的感觉...因为之前营地和巴士有比赛都去了,就是纯觉得好玩
结果没想到就进16了,,,,
记者:哀绿好呆萌的样子>w<~希望16进4取得好成绩!
下一页哀绿更多照片
上一篇:iOS游戏小飞侠攻略之跑位篇
下一篇:笨拙的忍者攻略之第10-12级任务翻译详解。