【中英双语】人口即将达到七十亿,地球受得了吗?
英语翻译习题及答案解析
四大文明古国:中国位于亚洲东部,是世界上人口最多的国家。
中国是世界四大文明古国之一,拥有大量的中华文化光辉的古迹,此外,中国地大物博,拥有茂密的森林、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊以及如利剑直插云霄的山峰,所有这些都令世界各国人民神往。
但是,更重要的是,中国以拥有五千多年的历史而自豪,遗留下无数的历史文物,其中包括珍贵珠宝、古迹名胜、宫殿及数不尽的雄伟建筑,令人惊叹不已。
这种种原因都促使中国成为许多人梦寐以求的旅游胜地。
China lies in the east of Asia and it has the largest population in the world. China is also one of the four countries in the world that have an ancient civilization, Besides, it has a vast territory with such abundant natural resources as dense forests, magnificent waterfalls, majestic and beautiful rivers and lakes, and mountains whose peaks reach high into the sky like swords. All these make China a singularly attractive place to tourists around the world. But, most importantly, China boasts a history of over five thousand years with innumerable historical relics left over from the long past, such as priceless pearls and jewels, historic sites and scenic spots, palaces and edifices of architectural richness, all of which have won people’s admiration. You are sure to find great enjoyment from all these attractions in China, a much-admired dream land.中华传统文化:中华民族的传统文化博大精深,源远流长。
chinadaily双语新闻:世界人口到2025年将达81亿
⽆忧考英语资源频道为⼤家整理的china daily 双语新闻:世界⼈⼝到2025年将达81亿,供⼤家阅读参考。
The United Nations forecast Thursday that the world's population will increase from 7.2 billion today to 8.1 billion in 2025, with most growth in developing countries and more than half in Africa. By 2050, it will reach 9.6 billion.India's population is expected to surpass China's around 2028 when both countries will have populations of around 1.45 billion, according to the report on "World Population Prospects." While India's population is forecast to grow to around 1.6 billion and then slowly decline to 1.5 billion in 2100, China's is expected to start decreasing after 2030, possibly falling to 1.1 billion in 2100, it said.The report found global fertility rates are falling rapidly, though not nearly fast enough to avoid a significant population jump over the next decades. In fact, the U.N. revised its population projection upward since its last report two years ago, mostly due to higher fertility projections in the countries with the most children per women. The previous projection had the global population reaching 9.3 billion people in 2050.John Wilmoth, director of the Population Division in the U.N.'s Department of Economic and Social Affairs, said the projected population increase will pose challenges but is not necessarily cause for alarm. Rather, he said, the worry is for countries on opposite sides of two extremes: Countries, mostly poor ones, whose populations are growing too quickly, and wealthier ones where the populations is aging and decreasing."The world has had a great experience of dealing with rapid population growth," Wilmoth said at a news conference. "World population doubled between 1960 and 2000, roughly. World food supply more than doubled over that time period.""The problem is more one of extremes," he added. "The main story is to avoid the extreme of either rapid growth due to high fertility or rapid population aging and potential decline due to very low fertility."Among the fastest-growing countries is Nigeria, whose population is expected to surpass the U.S. population before the middle of the century and could start to rival China as the second-most populous country in the world by the end of the century, according to the report. By 2050, Nigeria's population is expected to reach more than 440 million people, compared to about 400 million for the U.S. The oil-rich African country's population is forecast to be nearly 914 million by 2100.The report found that most countries with very high levels of fertility — more than 5 children per women — are on the U.N. list of least-developed countries. Most are in Africa, but they also include Afghanistan and East Timor.But the average number of children per woman has swiftly declined in several large countries, including China, India, Indonesia, Iran, Brazil and South Africa, leading to a reduction in population growth rates in much of the developing world.In contrast, many European and eastern Asia countries have very low fertility levels."As a result, these populations are aging rapidly and face challenges in providing care and support to their growing ranks of older persons," Wilmoth said.Wilmoth cautioned that "there is a great deal of uncertainty about population trends." He said projections could change based on the trajectories of three major components — fertility, mortality and migration.Still, population growth until 2050 is all but inevitable.The U.N. uses the "medium-variant" projection, which assumes a substantial reduction in the fertility levels of intermediate-and high-fertility countries in the coming years. In the "high-variant" — if women on average had an extra half of a child — the world population would reach 10.9 billion in 2050. In the "low-variant" — if women on average had half a child fewer — the population would be 8.3 billion in 2050.Among the notable findings in the report:• The population in developing regions is projected to increase from 5.9 billion in 2013 to 8.2 billion in 2050. In contrast, the population of developed countries is expected to remain largely unchanged during that period, at around 1.3 billion people.• Africa's population could increase from 1.1 billion today to 2.4 billion in 2050, and potentially to 4.2 billion by 2100.• The number of children in less-developed regions is at all time high at 1.7 billion. In those regions, children under age 15 account for 26% of the population. In the poorest countries, children constitute 40% of their populations, posing huge challenges for providing education and employment.• In wealthier regions, by contrast, children account for 16% of the population. In developed countries as a whole, the number of older people has already surpassed the number of children, and by 2050 the number of older people will be nearly twice the number of children.• Low-fertility countries now include all of Europe except Iceland plus 19 countries in Asia, 17 in the Americas, two in Africa and one in Oceania.• The populations of several countries are expected to decline by more than 15% by 2050, including Belarus, Bulgaria, Croatia, Cuba, Georgia, Latvia, Lithuania, Republic of Moldova, Romania, Russia Serbia, and Ukraine.• Life expectancy at birth for the world as a whole rose from 47 years in 1950-55 to 69 years in 2005-2010 and is projected to reach 76 years in 2045-2050 and 82 years in 2095-2100. 查看译⽂据美联社报道,联合国6⽉13⽇最新报告预计,世界⼈⼝到2025年将从72亿增长⾄81亿,到2050年世界⼈⼝将达96亿。
研究生科技英语阅读课文翻译
Genetically modified foods -- Feed the World?If you want to spark a heated debate at a dinner party, bring up the topic of genetically modified foods. For many people, the concept of genetically altered, high-tech crop production raises all kinds of environmental, health, safety and ethical questions. Particularly in countries with long agrarian traditions -- and vocal green lobbies -- the idea seems against nature.如果你想在某次晚宴上挑起一场激烈的争论,那就提出转基因食品的话题吧。
对许多人来说,高科技的转基因作物生产的概念会带来诸如环境、健康、安全和伦理等方面的各种问题。
特别是在有悠久的农业生产传统和主张环保的游说集团的国家里,转基因食品的主意似乎有悖自然。
In fact, genetically modified foods are already very much a part of our lives. A third of the corn and more than half the soybeans and cotton grown in the US last year were the product of biotechnology, according to the Department of Agriculture. More than 65 million acres of genetically modified crops will be planted in the US this year. The genetic is out of the bottle. 事实上,转基因食品已经成为我们生活重要的一部分。
人口容量课件高一地理人教版(2019)必修第二册
02
社会经济 科技发展水平
03
人均消费水平
(1)自然资源与环境承载力
人类的生产与生活依赖自然资源。 自然资源是有限的,资源丰富程度与环境承载力成正相关。 通常用某一种或几种资源的承载力作为估算某个区域资源环 境承载力的依据。 ■例如,水资源是估算我国西北地区资源环境承载力的主要依据。
木桶效应
我们知道,当一个木桶的桶底 面积确定后,木桶能装多少水,并 不取决于最长的那块木板,而是取 决于最短的那块木板。这就是所谓 的“短板效应”。
温饱型消费水平 小康型消费水平 富裕型消费水平
约16亿 10亿之内 8亿~9亿 7亿之内
课堂小结
地球最多能 养活多少人
1.概念和含义 2.环境承载力的重要指标:人口数量
人 口 容
区域资源环境 承载力
3.影响因素
自然资源状况、 科技发展水平、 经济发达程度、 受教育水平、
量
人口合理容量 1.概念
对外开放程度 人均消费水平
③人口合理容量是人类应该追求的长远目标
影响 因素
3、影响因素 环境承载力与人口合理容量的影响因素相同
人口容量特点:
(1)不确定性 资源丰富程度、科技发展水平、经济发达程度、对 外开放程度、人口受教育水平及消费水平是变化的。
(2)相对确定性
在一定历史时期内,相对稳定的。
保持世界人口合理容量的应对措施
木桶效应与区域环境承载力
1. 假如各块木板代表不同的资源种类,那么 “短板效应”揭示了什么道理? 道理:由于资源之间的不可替代性,承载力最 小的资源成为资源环境承载力的瓶颈。
某地区或国家的环境承载力的大小将取决于数量 最少的自然资源的数量。
2. 如果要提高区域资源环境承载力,可以通过 哪些途径解决自然资源“短板”问题? 途径:提高资源利用效率、发现和开发新的资 源、通过贸易获取其他地方的资源、提升保护 环境的意识等。
双语:世界人口在2050年之前将突破90亿
双语:世界人口在2050年之前将突破90亿UNITED NATIONS - The world's population will likely reach 9.2 billion in 2050, with virtually(实质上,实际上)all new growth occurring in the developing world, a U.N. report said Tuesday.According to the U.N. Population Division's 2006 estimate, the world's population will likely increase by 2.5 billion people over the next 43 years from the current 6.7 billion - a rise equivalent(相等的,相当的)to the number of people in the world in 1950.Hania Zlotnik, the division's director, said an important change in the new population estimate is a decrease in expected deaths from AIDS because of the rising use ofanti-retroviral drugs and a downward revision of the prevalence of the disease in some countries.The new report estimates 32 million fewer deaths from AIDS during the 2005-2020 period in the 62 most affected countries, compared with the previous U.N. estimate in 2004.This change contributed to the slightly higher worldpopulation estimate of 9.2 billion in 2050 than the 9.1 billion figure in the 2004 estimate, the report said.The report also said most population growth will take place in less developed countries, whose numbers are projected to rise from 5.4 billion in 2007 to 7.9 billion in 2050. The populations of poor countries like Afghanistan, Burundi, Congo, Guinea-Bissau, Liberia, Niger, East Timor and Uganda are projected to at least triple(三倍的)by mid-century.By contrast, the total population of richer countries is expected to remain largely unchanged at 1.2 billion. The report said the figure would be lower without expected migration of people from poorer countries, averaging 2.3 million annually (一年一次).According to the report, 46 countries are expected to lose population by mid-century, including Germany, Italy, Japan, South Korea and most of the former Soviet republics.Zlotnik said most countries in Asia and Latin America have reached the "relatively beneficial stage" of having more working-age adults than children or elderly in their populations, "and they will remain in that stage for at least two more decades."But their populations will then start to age, heading in thesame direction as Europe and North America, she said."Europe is the only region at this moment where the number of people aged 60 and over has already surpassed the number of children," she said. "We expect that Asia and Latin America will have by 2050 an age distribution that is very similar to the one that Europe has today."African countries will have an increase of working-age adults by 2050, but the continent's overall population will also nearly double in that time, Zlotnik said."So it is the continent that is going to have to absorb(吸收,吸引)a very high increase, and it will have to absorb it at levels of development that are the very lowest that we have in this world," she said.中文链接:(并非全文翻译)联合国预计,在未来43年内,世界60岁及以上的老年人口可能增加近两倍,到2050年达到20亿人,占全球总人口的约四分之一。
高考英语最新热点时文阅读:全球人口达到80亿(含练习题)
World population hits 8 billion全球人口达到80亿The global population reached 8 billion on Nov 15, 2022. The number is forecast to increase in the next few decades, although at a slower pace, according to the World Population Prospects 2022 report released recently by the United Nations. The global population is expected to rise to about 8.5 billion by 2030, 9.7 billion by 2050, peak at about 10.4 billion in the 2080s, and stay there until 2100, the report said.根据联合国近期发布的《世界人口展望2022》报告,2022年11月15日,全球人口总数达到80亿,这一数字在未来几十年内将持续增长,但增速预计放缓。
报告说,到2030年,全球人口预计将增至约85亿左右。
2050年达到97亿,本世纪80年代达到约104亿的峰值,并一直持续至2100年。
World population growth peaked at 2.1 percent between 1962 and 1965, and has since fallen sharply to less than 1 percent in 2020. The UN predicts that global population growth could fall to about 0.5 percent by 2050 as fertility rates continue to fall.1962至1965年,世界人口年增长达到2.1%的峰值。
地球人口70亿是哪一年的
地球人口70亿是哪一年的世界70亿人口日是指2011年10月31日。
2011年10月31日凌晨,成为象征性的全球第70亿名成员之一的婴儿在菲律宾降生。
联合国高级官员前往菲律宾接见了这个小婴儿及其父母,并送给丹妮卡一个小蛋糕作为礼物。
此外,卡马乔一家还收到了来自当地捐赠者的各种礼物,包括为丹妮卡准备的助学基金和帮助该家庭开办杂货店的费用。
【官员接见】联合国高级官员前往菲律宾接见了这个小婴儿及其父母,并送给丹妮卡一个小蛋糕作为礼物。
此外,卡马乔一家还收到了来自当地捐赠者的各种礼物,包括为丹妮卡准备的助学基金和帮助该家庭开办杂货店的费用。
【审视问题】菲律宾卫生部长欧纳表示,世界第70亿人口的降生为菲律宾带来审视人口问题的契机。
菲律宾目前是世界上位居第12位的人口大国,拥有9490万人口。
中国和印度依然占据前两个席位。
不过印度人口预计将在2025年超过中国。
【人口状况】今年10月26日,联合国人口基金发表《2011年世界人口状况报告》。
根据《2011年世界人口状况报告》,世界人口5天后将达到70亿。
报告表示,世界创纪录的人口规模是"挑战,是机会,也是行动的召唤",强调现在采取的行动将决定我们是拥有健康、可持续和繁荣的未来,还是拥有以不平等,环境恶化和经济衰退为特点的未来。
根据《2011年世界人口状况报告》,在世界70亿人口中,18亿为10岁到24岁的青年人。
奥索蒂梅因博士表示,青年人是未来的关键,具有改变世界政治格局和通过创造性和创新能力推动经济增长的潜力。
因此现在必须抓住机会,对青年人的健康和教育进行投资,帮助青年人实现他们的潜力。
这将对经济增长和发展带来巨大回报。
今天的人口增长里程碑提醒我们必须采取行动。
【人口挑战】在欧洲和日本等发达国家,生育率下降、人口老龄化、劳动力不足是挑战。
最突出的如日本,"少子高龄化"已持续多年,日本政府最新公布的人口统计数据显示,2010年本国人口已出现0.3%的负增长,为40年来首次。
时政新闻摘抄100字
时政新闻摘抄100字新闻短篇100字左右新闻短篇100字左右,时代的日益发展,人们更多的通过新闻的方式来了解时事热点大事,从而不断提供最快捷,最权威,最全面,最丰富的新闻,体现出新闻的时效性,我给大家带来新闻短篇,欢迎大家阅读。
新闻短篇100字左右1太空“新地球”美国航空航天局通过开普勒太空望远镜项目证实了太阳系-外首颗类似地球的、适合居住的行星。
美国航空航天局发言人约书亚巴克说,此次发现的“开普勒-22b”是从2000余颗候选行星中证实的首颗太阳系外最类似地球的行星,位于天体“宜居带”的正中位置。
除水之外,“开普勒-22b”行星的其他先天条件都非常良好:它距其恒星与地球到太阳的距离相仿,这保证它的地表温度不会过高或过低,约为21℃;它围绕恒星的公转周期是290天。
运行轨道也类似地球。
零碳建筑造价达2.4亿的香港首座“零碳建筑”预计于2012年年中落成使用。
这座“零碳建筑”位于九龙湾常悦道,占地13700平方米。
连地库共有三层。
这座建筑70%的电由生物柴油产生,其余30%由太阳能提供,平均每小时可回馈电网80兆瓦,估计在未来50年共可减低排放温室气体8250吨,真正做到零碳排放。
除了使用再生能源。
“零碳建筑”还率先使用了“三联系统”的冷气系统,采用风力大但转速低的风扇。
以达环保之效。
大楼还通过透明的光伏板,白天室内完全采用自然采光,以充分利用太阳能。
希望在人类的共同努力下,我们的家园能尽快康复。
70亿人口的困惑随着“第70亿宝宝”在菲律宾马尼拉降生,地球正式进入了“后70亿人口”时代。
然而,地球能够长期承载70亿人甚至上百亿人生活吗?最近,美国哈佛大学社会科学家爱德华威尔逊发表观点认为,地球的最大承载力为90亿-100亿人。
他的估算是这样的:如果把所有的谷物都用来喂养人类而不是牲口,并且所有人都愿意成为素食主义者的话,现在的14亿公顷耕地可养活100亿人口。
因此,威尔逊认为。
从粮食的角度出发,地球养活的人数不可能达到100亿。
世界人口达到70亿
世界人口达到70亿2011年10月,世界人口迎来了一个新的里程碑,全球人口达到70亿。
这名成为全球第70亿人的宝宝在2011年的10月31日呱呱坠地,地点在亚洲的某一都市。
当然联合国所预测的这名宝宝其实只是一种象征,因为每小时都有数千个新生命诞生,实在无法确切推算出谁才是第70亿个宝宝。
但能确定的是,第70亿个宝宝的诞生会被写入全球人口变动的历史之中;上一个人口里程碑、全球第60亿个宝宝是于1999年10月12日在波黑出生。
针对这一历史时刻,联合国2011年9月14日在纽约总部发起了70亿人行动倡议。
这个倡议有两个宗旨,一是让更多的人了解70亿人口带来的机会与挑战;二是激励各国政府、非政府组织、私营部门、媒体、学术界以及个人在七个主要方面采取行动,即贫困与不平等、赋予女性力量、生殖健康与权利、年轻人福祉、人口老龄化、环境和城市化。
联合国秘书长潘基文呼吁各方对倡议作出积极回应。
他指出,第70亿名公民将诞生在一个充满矛盾的世界里,虽然有足够的粮食,但成百上千万人还在挨饿;有人过着奢侈的生活,但成百上千万人却一贫如洗;存在取得进步的巨大机会,但也面临着巨大的障碍。
人口达到70亿的时刻不仅关系到个人甚至是一代人,而是对所有人来说都是一种挑战、机遇和行动的号角。
而消除贫困和不平等,应对妇女、女童和年轻人面临的挑战,消除歧视、侵犯人权行为和暴力,所有这些都是我们在将来能够也必须克服的挑战。
19世纪初,世界人口达到10亿。
120多年后,人口总数翻了一番。
此后,世界人口增长速度加快,30年后于1960年达到30亿;而从30亿增加到40亿,时间缩短为15年;由1987年的50亿到1999年的60亿,仅用了12年;同样又用了12年达到70亿。
按照目前趋势,世界人口大约于本世纪中期超过90亿,并于本世纪末超过100亿。
如何既满足上百亿人口的需要,又同时维护生命赖以存续的自然环境的平衡?这是本世纪面临的巨大挑战。
当前,世界人口增长速度有减缓趋势。
部编版八年级语文下册最新同步精选练习:第8课 时间的脚印(含答案与详解)
八年级语文下册最新同步精选练习:第8课时间的脚印一、语言文字运用1.下列加点字的注音无误的一项是()A.犹豫.(yù)砂砾.(lè)掀.起(xiān)B.崩.落(bēng)腐蚀.(shí)犀.牛(xī)C.吹拂.(fú)宝藏.(cáng)滴漏.(lóu)D.沉淀.(dìng)粗糙.(cāo)帷.幕(wéi)2.下列句子中有错别字的一项是()A.雨水落到河湖里,渗入到地下,都对岩石有破坏作用。
B.让别的矿物质填充了它的遗体,保留了它的外形甚至内部的构造。
C.有一种很粗糙的石头,叫作“砾岩”。
D.就好像一丙铁扫帚从地上扫过,刨刮着所遇到的一些石头。
3.下列句子标点符号使用不恰当的一项是()A.大自然中的各种物质都时时刻刻在运动着:这里在死亡,那里在生长……这里在建设,那里在破坏。
B.—年过去了,两年过去了……泥沙越积越厚。
C.这是什么道理呢?这是因为地壳下沉,使原来靠岸的地方变成了海洋的中心。
D.还有一些“象”和“犀牛”都长上了长长的毛,这准是天气冷了,说明了“第四纪”冰河时期的来临。
4.下列句子没有使用拟人手法的一项是()A.狂风吹来了,洪水冲来了,冰河爬来了,碎石、沙砾、泥土被它们带着,开始了旅行。
B.特别是刮风沙的时候,就像砂轮在有力地转动,岩石被磨损得光溜溜的,造成了许多奇形怪状的石头。
C.越是笨重的石块越跑不远,越是轻小的沙砾越能旅行到遥远的地方。
D.如果我们熟悉了这些石头的历史,便有可能踏着历史的脚印,一步一步地走向地下的宝库。
5.下列加点词语运用不正确的一项是()A.长沙橘洲音乐艺术节上,五色斑斓..的灯光,光芒四射的焰火,把整个橘子洲头的上空辉映得无比绚烂。
B.湖南省首届“青少年国学知识大赛”在长沙隆重举行,通过观看比赛,我们了解了许多鲜为人知....的国学知识。
C.电影《摔跤吧,爸爸》在社会上引起不小的轰动,观看者趋之若鹜....,电影院竟出现一票难求的局面。
2020-2021学年四川省巴中市恩阳区九年级下学期期中语文试题
2020-2021学年四川省巴中市恩阳区九年级下学期期中语文试题1. 阅读下面的文字,完成小题。
坦荡如坻....的花海。
他..成浩浩汤汤....地绽放,汇聚..黄花兴高彩烈....的原野上,千万颗萱草擎着们开得泼泼洒洒,(也/却)香得羞涩..起舞..,碧绿的叶伴着金黄的花婆娑..而含蓄..。
微风吹拂① 清淡的暗香酝酿..在微微润湿的空气里。
近年来,樱花以东洋式雅致的..着,浮动着,弥散(风骚/风韵),出尽了风头,可是开不了几日,就落英缤纷....,残红遍地,最终(无人问津/置之不理)。
萱草却另有樱花所达不到的境界② 萱草在盛开的同时,也在竭力为人们奉献③ 成为佳肴④ 成为良药。
萱草作为母亲形象的独特代表,在世界母爱精神的百花园里散发着恒久的芬芳。
1. 下列字形和加点字的注音全都正确的一项是()A.擎.着(qínɡ)汇聚坦荡如坻B.羞涩.(sè)含蓄兴高彩烈C.吹拂婆娑浩浩汤.汤(shānɡ)D.酝酿弥散.(sǎn)落英缤纷2.依次选用文中括号内的词语,最恰当的一项是()A.也风骚无人问津B.却风韵无人问津C.也风韵置之不理D.却风骚置之不理3.在语段中①②③④对应序号横线处填入标点符号最适合的一项是()A.;——:、B.。
:——、C.,;:——D.;:——,4.在中国传统文化中,萱草、春树常被用来比喻母亲、父亲。
为祝贺文宇兄弟二人的父母结婚20周年,你准备奉上一副贺联。
并拟出上联“椿萱并茂”,最佳的下联应是()A.棠棣同馨B.父爱母慈C.举案齐眉D.兄弟孝悌2. 下列句子没有语病的一项是()A.世博园内的中国馆用高科技手段完善地展示了中国的强盛、城市的美好。
B.我本来愿意显露一下自己的学识,而他们则千方百计地揭露我的无知。
C.经过三年的努力学习,他对自己能否考上理想的高中充满信心。
D.据统计,地球上的森林每天大约有2000万公顷左右被砍伐或毁坏。
3. 下列各句中加点成语使用不当的一项是()A.这篇文章观点不明,语言平淡,描写也不细腻,读起来味同嚼蜡....。
2024年全球人口预计将达到80亿
路径选择包括推动绿色能源转型 、促进循环经济、加强资源节约
和综合利用等。
同时需要注重科技创新和制度创 新,为可持续发展提供动力和保
障。
国际合作与共同责任
国际合作是实现全球可持续发展的关键,需要 各国共同努力。
共同责任包括发达国家承担更多减排义务、提 供资金和技术支持等;发展中国家加强自身能 力建设、积极参与国际合作等。
A
B
C
D
美国
人口增长相对稳定,但种族和族裔多样性 不断增加。美国政府面临着移民、就业和 社会福利等方面的挑战。
日本
人口老龄化和低生育率问题严重,政府采 取了一系列措施来鼓励生育和吸引移民。
政策因素对人口增长影响
生育政策
移民政策
社会福利政策
教育政策
不同国家的生育政策对 人口增长产生重要影响 。一些国家采取鼓励生 育的政策,而另一些国 家则限制生育。
不同地区间人口增长差异
亚洲地区
非洲地区
人口增长最快的地区之一,尤其是南亚和 东南亚地区。这些地区的人口密度高,且 生育率相对较高。
人口增长也非常迅速,尤其是撒哈拉以南 非洲地区。这些地区的人口年轻化,但也 面临着贫困、疾病和冲突等问题。
欧洲地区
美洲地区
人口增长缓慢,甚至出现负增长。欧洲国 家面临着人口老龄化和低生育率的挑战, 需要采取有效的政策来应对。
及时公开人口数据和政策信息,接受社会监 督,提高政府公信力。
强化数据安全保障
加强人口数据的安全管理和隐私保护,确保 数据安全可控。
推动社会各界参与和共同治理
鼓励社会各界参与
广泛动员社会各界力量参与人口治理,形成政府、市 场、社会协同推进的良好机制。
加强国际合作与交流
2024年世界人口增长趋势
制定全球人口政 策,协调各国政 策差异
加强国际交流与 合作,分享成功 经验和最佳实践
提高教育水平,培养高素 质人才
加强基础设施建设,提高 资源利用效率
推广绿色能源,减少环境 污染
加强国际合作,共同应对 全球性挑战
加强教育投入,提高教育质量
鼓励创新,提供创新环境和政 策支持
加强人才培养,提高人才竞争 力
人口增长可能导 致社会不稳定, 影响国际秩序
人口增长可能导 致环境问题,影 响全球安全
加强教育和培训,提高人口 素质
推动经济发展,创造更多就 业机会
加强社会保障体系建设,提 高人民生活水平
制定合理的人口政策,控制 人口增长速度
加强环境保护,实现可持续 发展
建立全球人口数 据库,共享人口 信息
加强国际合作, 共同应对人口增 长挑战
移民问题:人口增 长可能导致移民问 题加剧,影响国际 关系
经济发展:人口增 长可能对全球经济 产生影响,影响国 际经济合作
环境问题:人口增 长可能对环境产生 压力,影响国际环 境合作
人口增长可能导 致资源分配不均, 引发国际冲突
人口增长可能改 变国家间的力量 对比,影响国际 政治格局
人口增长可能对 全球治理提出新 的挑战,需要国 际合作应对
女性人口数量减少 影响社会稳定和经济发展
城市化进程加快,城市人口比例 上升
城乡差距扩大,教育、医疗等资 源分配不均
添加标题
添加标题
添加标题
添加标题
农村人口减少,老龄化问题严重
政府出台政策,鼓励农村人口向 城市转移
非裔、亚裔、拉丁裔等少数族裔人口增长迅速 白人、黑人等主要族裔人口比例发生变化 跨族裔婚姻和混血儿数量增加 移民对族裔和种族构成的影响日益显著
中国即将面临人口老年化问题英语作文
中国即将面临人口老年化问题英语作文The Issue of Population Aging in ChinaWith the rapid development of the country's economy and improvements in living standards, China is facing a new challenge: a rapidly aging population. According to official statistics, the number of people over the age of 60 in China has reached 241 million, accounting for 17.3% of the total population. This demographic shift is a result of factors such as increased life expectancy, a declining birth rate, and the effects of the one-child policy that was in place for several decades.The aging population has significant implications for China's society, economy, and healthcare system. As the number of elderly citizens continues to rise, there will be an increased demand for healthcare services, long-term care facilities, and social welfare programs. This will put pressure on the government to allocate more resources to support the aging population, which could strain public finances and lead to budget deficits.One of the major consequences of population aging is the shrinking workforce. As the number of working-age individuals declines, there will be fewer people available to support thegrowing number of retirees. This could lead to labor shortages in certain industries, lower productivity levels, and a decrease in economic growth. In addition, the dependency ratio – the number of non-working individuals relative to the number of working individuals – is expected to increase, putting further strain on the economy.The aging population also poses challenges for the healthcare system. Older individuals tend to have more health issues and require more medical care, leading to an increased demand for healthcare services. This could result in longer waiting times, overcrowded hospitals, and higher healthcare costs. In addition, the prevalence of chronic diseases such as diabetes, cardiovascular disease, and dementia is expected to rise as the population ages, further straining the healthcare system.To address the issue of population aging, the Chinese government has implemented a number of policies and initiatives. For example, the retirement age has been gradually increased to encourage people to work longer and delay retirement. The government has also introduced measures to promote healthy aging, such as providing subsidies for gymmemberships, organizing health screenings, and offering discounts on healthcare services for older individuals.In addition, the government has launched initiatives to improve the quality of healthcare services for the elderly, such as building more nursing homes, training more healthcare professionals in geriatric care, and expanding access tohome-based care services. These efforts are aimed at providing better care and support for the aging population, as well as reducing the burden on the healthcare system.Despite these efforts, more needs to be done to address the challenges posed by population aging in China. The government must continue to invest in healthcare infrastructure, increase funding for social welfare programs, and implement policies that promote healthy aging and active aging. In addition, there needs to be a focus on developing a sustainable and equitable pension system that ensures financial security for older individuals.Overall, the issue of population aging in China is a complex and multifaceted challenge that requires a coordinated and comprehensive response. By addressing the needs of the aging population and implementing effective policies and initiatives, China can mitigate the negative impacts of population aging and ensure a more sustainable future for all its citizens.。
人口过多与环境问题雅思作文
人口过多与环境问题雅思作文英文回答:Overpopulation and environmental issues are closely intertwined, forming a complex and pressing global challenge. As the human population continues to rise, so do the demands we place on the planet's resources, leading to a range of environmental consequences.One of the most significant impacts of overpopulation is the depletion of natural resources. The rising demandfor food, water, and energy has resulted inoverexploitation of forests, aquifers, and fossil fuels. Deforestation, for instance, contributes to loss of biodiversity, soil erosion, and climate change. Similarly, overfishing has led to the depletion of fish stocks, disrupting marine ecosystems and livelihoods.Overpopulation also exacerbates pollution and waste. With more people concentrated in urban areas, theproduction and consumption of goods and services generate vast amounts of waste, including plastic, electronic waste, and industrial pollutants. This waste often ends up in landfills, contaminating soil and water, or is releasedinto the atmosphere, contributing to air pollution.Climate change is another major concern associated with overpopulation. The burning of fossil fuels, primarily for transportation and energy generation, releases greenhouse gases into the atmosphere. These gases trap heat, leading to global warming and its associated impacts, such asrising sea levels, extreme weather events, and shifts in species distributions.Addressing overpopulation and environmental issues requires a multifaceted approach. Governments, organizations, and individuals need to work together to promote sustainable practices, reduce consumption, and support family planning programs. Investing in renewable energy, promoting energy efficiency, and implementing waste reduction initiatives can help mitigate the environmental impacts of overpopulation.Education and awareness campaigns are crucial to raise public understanding of the relationship between population growth and environmental degradation. Empoweringindividuals to make informed choices about family size and consumption patterns can contribute to long-term sustainability.中文回答:人口过剩和环境问题紧密相连,构成了一个复杂的全球性挑战。
地球能承受多少人口
地球能承受多少人口
以生活标准计算,如果每个地球人都能享受发达国家普通人的饮食的话,地球的最大承受力只有20亿人;而如果按照每天维持最低生活必需的食物标准计算,地球可以承载120亿人。
许多科学家,如哈佛大学的社会科学家爱xx威xx认为,地球的最大承受力大约为90亿到100亿人口。
不过科技在发展,人类社会也在进步,人们生活的条件也在不断改善,地球上的粮食和能源等资源的产出也将可以养活更多的人,而随着发展中国家人口的大量增加,以及发达国家在人口增长方面的努力,世界上的人口还会进一步增加。
预估到不了本世纪中叶,大约20年之后,世界人口规模将会突破100亿人。
有关地球资源被破坏的资料
有关地球资源被破坏的资料人口:地球难以承受之重现在,每掀开一张日历,就有20多万个婴儿降生在地球上。
1999年10月12日,世界第60亿公民在波黑呱呱落地。
60余亿人口----这是目前人类的总和。
而与此相对照,空气、水、森林、耕地、矿藏......几乎所有生存资源的平均数都在因分母的不断膨胀而日益缩小。
人口问题在远比以往更为深广的背景下凸显于世人面前。
国际人口科学联盟副主席卡瓦胡先生指出,当一个国家人口增长率达到4%时,就会给这个国家的可持续发展带来一定的问题。
联合国人口基金执行主任萨迪克博士则强调:人口稳定对于实现可持续发展必不可少,是一个关键的重要目标。
国际人口科学联盟理事蒋正华说,中国是真正对可持续发展和提高计划生育服务水平实现了政府承诺的国家,充分了解中国的人口政策是经过严格论证的,目标是合理的,工作方法也是在不断改进的。
人口问题从本质上讲是发展问题,摆脱贫困落后、提高教育水平、保护妇女健康、追求生活质量......几乎没有社会生活的哪个方面,不需要从人口角度加以权衡。
瞩目现实,人口过快增长的警钟确实在鸣响:1830年世界人口还只有10亿,100年后增加到20亿,以后分别只有30年、15年和12年的时间,世界人口总数就增加到30亿、40亿、50亿。
现在,全球每年净增人口在8600万以上,却有1700万公顷森林消失,600万公顷土地沙漠化,贫困人口不断上升,并引发诸如白发浪潮、城市化所产生的各种都市症等社会问题。
20世纪以前,人口科学作为一门科学还鲜为人知,但进入20世纪特别是二战以后,得到了空前的繁荣和发展。
它在20世纪对人类作出的历史性贡献,是对人口剧增提出了预警性的分析,使人类能及时认识到控制人口增长的重要性和紧迫性,采取了相应措施并取得了显著成效。
尽管各国经济发展和文化背景各异,所面临的人口问题也不尽相同,但寻求最佳的人口规模和人口结构,努力实现人口与经济、社会、资源、环境协调发展和可持续发展,不应仅是国际人口科学讲坛上的呼吁,而应是各国政府的认同,因为这其实是民众的需要。
以世界人口为话题的英语作文(附翻译)
以世界人口为话题的英语作文(附翻译)以世界人口为话题的英语The first fifty years of the next millennium will be critical for the world's population. By 2050 population growth should have leveled off, but by then we'll have 10 billion people--two-thirds as many again as we have today. The rate of population growth is something we can choose right now, though: it's not something that just happens, but a matter of human choice. The choice is a complicated one,with many variables, but it remains a choice.If we want to prevent a population explosion, we should take action now -or assist the poorer countries to do so. They need better government, better institutions, better labor and capital markets, better schools. Anything that increases the value of women's time and adds to the cost of caring for a child makes a woman less likely to have that child. Since big families are often seen as safety nets for illness and old age, improving poor people's access to insurance, pensions and welfare institutions also has a major impact. This can be as simple as rural credit, providing a means of saving. Finally, there is education--both for women and, perhaps even more important, for the next generation of children.These steps are there to be taken, but there appear to be some countries that are not seriously trying at the moment. If we cannot achieve that we will certainly not control population.That said, I don't feel pessimistic that we are going to run out of resources: we are becoming more efficient at producing food faster than the rate at which population is increasing. There is, however, a risk that we will wreck the environment so effectivelythat the world will no longer be an attractive place to live. That really would be a dismal outcome, to reach world population equilibrium only to find we'd destroyed the natural environment in the process.新千年的前50年对世界人口来说是至关重要的,到2050年,世界人口将趋于平稳,但到那时,世界人口将达到100亿,比现在多2/3。
《义务教育语文课程标准(2022年版)》“实用性阅读与交流”解读(之四)
《义务教育语文课程标准(2022年版)》“实用性阅读与交流”解读(之四)以下,我们以《给地球新生儿的一封信》教学片段为例,进一步体会和把握“实用性阅读与交流”的课程内容与教学路径。
师:地球只有一个,资源在不断减少,而人口却一天天地增长。
由此可以想象,总有一天我们这个地球将会不堪重负。
因此,很多人坐不住了,给联合国秘书长、给国家主席、给环保局长写信。
但是,也有一个人,觉得更加重要的是,给地球上刚诞生的人写信。
40 年前,有一个叫艾萨克·阿西莫夫的科普作家,拿起笔给地球新生儿写了一封信。
40 年过去了,地球环境非但没有改变,反而越来越恶化。
所以,这节课我们也学着给地球新生儿写一封信。
大家想想这信应该写些什么?生:我觉得首先要介绍我们这个地球遭受到的破坏。
生:还要介绍地球以前的美丽。
师:嗯,曾经的美丽可爱。
(示意生板书:美丽可爱)生:地球以前是多么得美好,但现在却遭到了严重的破坏,所以要保护。
师:对,要保护,并提出行动的建议。
(生板书)如果让你们写行动建议,你觉得可以给他们提些什么建议呢?小组合作出一个金点子。
(生讨论)师:哪些同学想出了金点子?对地球新生儿提些建议,让他们能更好地保护地球、更好地生活在这个地球上。
(生交流,提炼关键词板书)生:我觉得应该从我们身边的小事做起,比如我们可以把牙膏盒裁剪一下变成储物盒……师:变废为宝。
生:开发太阳能。
生:我觉得应该在禁渔期停止捕捞,让他们严守法则。
生:多植树,绿化环境。
……师:同学们提出了那么多很好的建议,我们来看看这些建议可以分成哪几类?(师生归类梳理)不同的同学可以有不同的归类,把相似的放在一起写,你的观点会表达得更清晰。
师:同学们,现在我们就可以开始写信了。
写地球遭受重创这部分,我们尤其要学会整合信息,把课文学到的信息、课外读物信息,甚至是生活中观察到的都用起来,这样你的表达就更有依据。
整合信息时,两个方法:一,直接引用相关的句子,把它写进你的信当中;二,概括地把有些事例、观点进行提炼。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【中英双语】人口即将达到七十亿,地球受得了吗?.txt我爸说过的最让我感动的一句话:“孩子,好好学习吧,爸以前玩麻将都玩儿10块的,现在为了供你念书,改玩儿1块的了。
”【中英双语】人口即将达到七十亿,地球受得了吗?2011年某一刻,地球人口将达到七十亿,预计到2045年,地球人口将达到九十亿,地球能承受得起吗?Tags:地球 | 社会 | 人口One day in Delft in the fall of 1677, Antoni vanLeeuwenhoek, a cloth merchant who is said to have been the long-haired modelfor two paintings by Johannes Vermeer —“The Astronomer” and “TheGeographer”—abruptly stopped what he was doing with his wife and rushed to hisworktable. Cloth was Leeuwenhoek’s business but microscopy his passion. He’dhad five children already by his first wife (though four had died in infancy),and fatherhood was not on his mind. “Before six beats of the pulse hadintervened,” as he later wrote to the Royal Society of London, Leeuwenhoek wasexamining his perishable sample through a tiny magnifying glass. Its lens, nobigger than a small raindrop, magnified objects hundreds of times. Leeuwenhoekhad made it himself; nobody else had one so powerful. The learned men in Londonwere still trying to verify Leeuwenhoek’s earlier claims that unseen“animalcules” lived by the millions in a single drop of lake water and even inFrench wine. Now he had something more delicate to report: Human semencontained animalcules too. “Sometimes more than a thousand,” he wrote, “in anamount of material the size of a grain of sand.” Pressing the glass to his eyelike a jeweler, Leeuwenhoek watched his own animalcules swim about, lashingtheir long tails. One imagines sunlight falling through leaded windows on aface lost in contemplation, as in the Vermeers. One feels for his wife.1677年秋天的一天,荷兰代尔夫特市布商安东尼·凡·雷文霍克(据说他是约翰内斯·维梅尔两幅油画——“天文学家”和“地理学家”的长发模特)突然停下和妻子的亲热,冲向工作台。
卖布是雷文霍克的业务,而显微镜是他的爱好。
他和第一位妻子已经有了五个孩子(不过四位夭折),但是他的心里没有父亲的概念。
后来他给伦敦皇家学会写信说,“脉搏跳动六下之前干预。
”当时,雷文霍克正在通过一个小放大镜查看他那易腐坏的样品。
它的镜头大不过小雨滴,却能使物体放大数百倍。
那是雷文霍克自己制作的,当时其他人谁也没有如此强大的放大镜。
那时,伦敦博学的人们还在努力证实雷文霍克早就宣布的发现:在一滴湖水乃至一滴法国葡萄酒中都生活着数百万个看不见的“微生物”。
现在,他有更微妙的发现要报告:人类精液中也含有微生物。
他写道,“有时一粒沙子大小的样本中就有超过一千的微生物。
”雷文霍克像珠宝商似地把放大镜按在眼睛上,观察自己的微生物甩动着长尾巴四处游动。
你可以想像到,阳光透过铅化玻璃照在一张陷入沉思的脸上,正如维梅尔画中的形象。
你也会同情他的妻子。
Leeuwenhoek became a bit obsessed after that. Though histiny peephole gave himprivileged access to a never-before-seen microscopicuniverse, he spent an enormous amount of time looking at spermatozoa, asthey’re now called. Oddly enough, it was the milt he squeezed from a cod oneday that inspired him to estimate, almost casually, just how many people mightlive on Earth.从此以后,雷文霍克有点着迷了。
虽然他的小窥视孔赋予他特权,使他能够接近以前从未见过的微观世界,但是他花费了大量时间去观察现在我们所称的精子。
说来奇怪,有一天他挤出的鳕鱼精液促使他估计,地球上到底能生活多少人。
Nobody then really had any idea; there were few censuses.Leeuwenhoek started with an estimate that around a million people lived inHolland. Using maps and a little spherical geometry, he calculated that theinhabited land area of the planet was 13,385 times as large as Holland. It washard to imagine the whole planet being as densely peopled as Holland, whichseemed crowded even then. Thus, Leeuwenhoek concluded triumphantly, therecouldn’t be more than 13.385 billion people on Earth—a small number indeedcompared with the 150 billion sperm cells of a single codfish! This cheerfullittle calculation, writes population biologist Joel Cohen in his book How ManyPeople Can the Earth Support?, may have been the first attempt to give aquantitative answer to a question that has become far more pressing now than itwas in the 17th century. Most answers these days are far from cheerful.当时真没人对此有什么概念,因为几乎没有做过人口普查。
雷文霍克从估计荷兰生活着约一百万人开始,利用地图和球面几何,计算出地球上有人居住的地区比荷兰大 13,385倍。
很难想像整个地球的人口密度像荷兰一样——即使在当时也显得很拥挤了。
因此,雷文霍克欣喜地算出,地球人口可能超过133.85亿——这与一条鳕鱼的1,500亿精子相比,确实是个小数字!人口生物学家乔尔·科恩把这个令人高兴的估算结果写进他的书《地球能供养多少人?》(How ManyPeople Can the Earth Support?)。
这可能是第一次尝试为这个如今比在17世纪给人压力更大的问题提供数量答案。
而今天的大多数答案很难令人高兴。
Historians now estimate that in Leeuwenhoek’s day therewere only half a billion or so humans on Earth. After rising very slowly formillennia, the number was just starting to take off. A century and a halflater, when another scientist reported the discovery of human egg cells, theworld’s population had doubled to more than a billion.A century after that,around 1930, it had doubled again to two billion. The acceleration since thenhas been astounding. Before the 20th century, no human had lived through adoubling of the human population, but there are people alive today who haveseen it triple. Sometime in late 2011, according to the UN Population Division,there will be seven billion of us.今天的历史学家估计,在雷文霍克的年代,地球人口只有五亿左右。