吴文英《鹧鸪天·化度寺作》诗词鉴赏
吴文英诗词代表作(精选10篇)
吴文英诗词代表作吴文英诗词代表作(精选10篇)吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。
原出翁姓,后出嗣吴氏。
《宋史》无传。
一生未第,游幕终身。
下面小编就和大家分享吴文英诗词代表作,来欣赏一下吧。
吴文英诗词代表作篇1词牌名:踏莎行|朝代:宋朝|作者:吴文英润玉笼绡,檀樱倚扇。
绣圈犹带脂香浅。
榴心空叠舞裙红,艾枝应压愁鬟乱。
午梦千山,窗阴一箭。
香瘢新褪红丝腕。
隔江人在雨声中,晚风菰叶生秋怨。
吴文英诗词代表作篇2词牌名:瑞鹤仙|朝代:宋朝|作者:吴文英晴丝牵绪乱。
对沧江斜日,花飞人远。
垂杨暗吴苑。
正旗亭烟冷,河桥风暖。
兰情蕙盼。
惹相思,春根酒畔。
又争知、吟骨萦销,渐把旧衫重剪。
凄断。
流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。
歌尘凝扇。
待凭信,拌分钿。
试挑灯欲写,还依不妨,笺幅偷和泪卷。
寄残云剩雨蓬莱,也应梦见。
吴文英诗词代表作篇3词牌名:风入松|朝代:宋朝|作者:吴文英听风听雨过清明,愁草瘗花铭。
楼前绿暗分携路,一丝柳,一寸柔情。
料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。
西园日日扫林亭,依旧赏新晴。
黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。
惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。
吴文英诗词代表作篇4词牌名:宴清都|朝代:宋朝|作者:吴文英绣幄鸳鸯柱,红情密、腻云低护秦树。
芳根兼倚,花梢钿合,锦屏人妒。
东风睡足交枝,正梦枕瑶钗燕股。
障滟蜡、满照欢丛,嫠蟾冷落羞度。
人闲万感幽单,华清惯浴,春盎风露。
连鬟并暖,同心共结,向承恩处。
凭谁为歌长恨?暗殿锁、秋灯夜语。
叙旧期、不负春盟,红朝翠暮。
吴文英诗词代表作篇5词牌名:唐多令|朝代:宋朝|作者:吴文英何处合成愁?离人心上秋。
纵芭蕉不雨也飕飕。
都道晚凉天气好;有明月、怕登楼。
年事梦中休,花空烟水流。
燕辞归、客尚淹留。
垂柳不萦裙带住,漫长是、系行舟。
吴文英诗词代表作篇6词牌名:高阳台|朝代:宋朝|作者:吴文英宫粉雕痕,仙云堕影,无人野水荒湾。
古石埋香,金沙锁骨连环。
高三语文:12 诗歌鉴赏-题材之山水田园诗作业卷
综上,本题答案为C。
6. 【答案】B【解析】第一空,承接上文提到的“容”具体解释“容”,填④恰当;第二空,提到“美容”,引入曹植对化妆的说法,填③恰当;第三空,具体解释曹植所说的“铅华”,填⑥恰当;第四空,说到“搽粉”,便开始具体论述,填①恰当;第五空,从历史角度追溯“粉”,按逻辑顺序,先讲什么时候发现的,再谈历史记载,填②恰当;第六空,接着上一空所述,填⑤恰当。
恰当的衔接为④③⑥①②⑤。
四、作文审题立意
【作文提示】从玫瑰的角度可写:1.珍视自己存在的价值(核心)2、坚持做自己/ 听从内心的声音3、美丽本身就是一种价值4、不要为实用理性所害5、走出人生的围城6、要学会独立思考7、存在的尴尬8、卷心菜的痛苦9、战胜内心的魔鬼10、战胜诱惑
11、华而不实也无妨
从上帝与魔鬼的角度:1、万物皆有价值(核心)2、没有谁是完美的、
3、少一点分别心
4、羡慕的本质是无知
5、有用与无用之间
6、无用方有大用。
《鹧鸪天》古诗词鉴赏
《鹧鸪天》古诗词鉴赏《鹧鸪天》古诗词鉴赏《鹧鸪天》古诗词鉴赏1古诗原文我是清都山水郎,天教分付与疏狂。
曾批给雨支风券,累上留云借月章。
诗万首,酒千觞。
几曾着眼看侯王?玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。
译文翻译我是天宫里掌管山水的郎官,天帝赋予我狂放不羁的性格。
曾多次批过支配风雨的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮。
我自由自在,吟诗万首不为过,喝酒千杯不会醉,王侯将相,哪儿能放在我的眼里?就算是在华丽的天宫里做官,我也懒得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛阳城中。
注释解释清都山水郎:在天上掌管山水的官员。
清都,指与红尘相对的仙境。
疏狂:狂放,不受礼法约束。
支风券:支配风雨的手令。
章:写给帝王的奏章觞(shāng):酒器玉楼金阙慵(yōng)归去:不愿到那琼楼玉宇之中,表示作者不愿到朝廷里做官。
创作背景此词是词人早年从京师返回洛阳后所作,故题为“西都作”,体现了词人早年淡泊情致。
年轻时期,他一直隐居在洛阳的山水之间,过着神仙般逍遥快活的生活。
这首《鹧鸪天》,可以说是他前期词的代表作,也是他前半生人生态度和襟怀抱负的集中反映。
诗文赏析上片主要写作者在洛阳时纵情于山水,豪放不羁的生活。
首句以“山水郎”自居,写自己热爱山水乃出于天性。
直抒自己的生活理想,他不喜尘世,流连山水。
接下来“天教分付与疏狂”则声称自己懒散的生活方式和狂放的性格特征亦属天赋,因而无法改变。
这两句充分表现出了词人的性格特征,坦荡直爽,豪气四溢。
“曾批给雨”二句以天意抒怀抱,透露出作者远避俗世,怡然自得的心理。
这二句充满了浪漫的精神,富于神奇的幻想,不仅对首句进行了绝妙而风趣的解释,而且透露了他对大自然的'由衷热爱和对世俗发自内心的鄙弃。
下片用巧妙的方法表现作者赛神仙的淡泊胸怀。
“诗万首,酒千觞。
几曾著眼看侯王”写作者诗思的丰富,酒量的很大,隐逸生活的全部内容都表现为对诗与酒的钟情。
面对“侯王”几曾看过,凸显词人对功名富贵的鄙夷,面对王侯的傲骨铮铮。
吴文英的代表诗词(精选10篇)整理
吴文英的代表诗词(精选10篇)整理吴文英的代表诗词(精选10篇)吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。
原出翁姓,后出嗣吴氏。
《宋史》无传。
一生未第,游幕终身。
游踪所至,每有题咏。
晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。
下面我就和大家共享吴文英的代表诗词,来观赏一下吧。
吴文英的代表诗词【篇1】词牌名:花犯|朝代:宋朝|:吴文英翦横枝,清溪分影,翛然镜空晓。
小窗春到。
怜夜冷霜娥,相伴降照。
古苔泪锁霜千点,苍华人共老。
料浅雪、黄昏驿路,飞香遗冷草。
行云梦中认琼娘,冰肌瘦,窈窕风前纤缟。
残醉醒,屏山外、翠禽声小。
寒泉贮、绀壶渐暖,年事对、青灯惊换了。
但恐舞、一帘蝴蝶,玉龙吹又杳。
吴文英的代表诗词【篇2】词牌名:浣溪沙|朝代:宋朝|:吴文英门隔花深梦旧游,夕阳无语燕归愁。
玉纤香动小帘钩。
落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。
东风临夜冷于秋。
吴文英的代表诗词【篇3】词牌名:夜合花|朝代:宋朝|:吴文英柳暝河桥,莺晴台苑,短策频惹春香。
当时夜泊,温顺便入深乡。
词韵窄,酒杯长。
剪蜡花、壶箭催忙。
共追游处,凌波翠陌,连棹横塘。
十年一梦凄凉。
似西湖燕去,吴馆巢荒。
重来万感,依前唤酒银罂。
溪雨急,岸花狂。
趁残鸦、飞过苍茫。
故人楼上,凭谁指与,芳草斜阳。
吴文英的代表诗词【篇4】词牌名:花犯|朝代:宋朝|:吴文英小娉婷,青铅素靥,蜂黄暗偷晕。
翠翘敧鬓。
昨夜冷中庭,月下相认。
睡浓更苦凄风紧。
惊回心未稳。
送晓色、一壶葱篟,才知花梦谁。
湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸云沙遗恨。
临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。
熏炉畔、旋移傍枕。
又还见、玉人垂绀鬒。
料唤赏、清华池馆,台杯须满引。
吴文英的代表诗词【篇5】词牌名:贺新郎|朝代:宋朝|:吴文英乔木生云气。
访中兴、英雄陈迹,暗追前事。
战舰东风悭借便,梦断神州故里。
旋小筑、吴宫闲地。
华表月明归夜鹤,叹当时花竹今如此!枝上露,溅清泪。
诗歌鉴赏的五个步骤
诗歌鉴赏的五个步骤在学习、工作乃至生活中,大家最不陌生的就是诗歌了吧,诗歌以强烈的节奏、美妙的韵律、精炼的语言、奇特的想象,丰富的感情展现其语言的艺术。
什么样的诗歌才经典呢?以下是小编收集整理的诗歌鉴赏的五个步骤,仅供参考,大家一起来看看吧。
【第一步】先看一下诗歌是哪一类(按表现手法分为现实主义和浪漫主义:按内容分为田园诗、边塞诗等)古诗一般选择唐诗宋词,以抒情诗居多,抒情诗可分写景抒情,借古感怀,托物言志。
写景抒情诗主要把握景和情的关系;借古感怀诗,一般要把握古和今的关系,可以以古喻今,也可以古讽今;托物言志诗主要领悟物和志的关系,借何物显何志,这是第一步。
【第二步】到诗词的后半部分去找诗的中心(作者要抒的情,要表达的志)。
【第三步】看诗词的前半部分,想一想,写了哪些意象,这些意象构成什么画面,这些画面有什么特点,对诗歌的中心有什么作用(这实际是景情相融,就是把握意境)。
【第四步】做到五必看:①必看题目(题目常常是诗眼,或中心事件,有助于了解诗的内容);②必看作者(知人论世,了解作者风格);③必看注释(可以借此了解诗歌的感情基调,难懂的知识典故,有时答案也在其中);④必看名句(中心句、诗眼常常在此。
诗歌鉴赏也常常是名句的鉴赏);⑤必看题干(题干的指向性很强,必须看清要求,必须结合原诗内容、题干作答,不能空洞的阐述概念。
答案必须有针对性、指向性,一定要问什么,答什么,要什么,给什么,这一点非常重要,可谓重中之重)。
【第五步】看一看诗歌运用了哪些手法,这样古诗鉴赏就很容易做了。
组织成文时一般可用这样的表达程式:这是一首什么类型的诗,诗人摄取了哪些景物组成了怎样一幅画卷(或通过什么形象的描写刻画),从中寄寓了诗人怎样的思想情感。
在艺术特色上,主要运用了什么表现手法,起到了怎样的'表达效果。
或这样表述:这首诗采用了(表达方式、修辞手法、表现手法)技法,写出了(意象)的(某某)特点,表现了(突出了)(某某)思想、感情,起到了(某某)作用英语阅读理解题主要是由阅读短文和短文后的试题组成的。
鉴赏古代诗歌的语言-教案
鉴赏古代诗歌的语言教学目标:鉴赏诗歌语言,可从语言内容、语言风格、表达效果三个方面入手。
依照诗词鉴赏家的观点,就是要培养“表情达意之美,语言特色之美、表达效果之美”的审美及鉴赏能力。
教学重点:1、理解诗歌语言的分类和特点。
2、理解并掌握诗歌语言的风格。
3、掌握诗歌语言结构上的特点。
教学时数:三课时第一课时一、语言内容(一)从内容的角度分析,诗歌语言可分为:意象语言、情感语言、象征语言、典故语言。
1、意象语言(词语):诸如松、竹、梅、菊;大漠、边关、古道、烽燧;夕阳、落红、柳絮、杨花;子规、猿啼、寒蝉、乌鸦一类事物被人们赋予特定的象征意义。
如陆游的《卜算子·咏梅》,以梅自喻,表现自己不与争宠邀媚、阿庾奉承之徒为伍的品格和不畏谗毁、坚贞自守的铮铮傲骨。
其他常见意象如桃花象征美人、鸟象征自由等。
2、情感语言(词语):“悲”“孤”等词语能直接表露感情,如“万里悲秋常作客”(杜甫《登高》);还有间接表露的,如“不堪身外悲前事,强向杯中觅旧春”(李益《答许五端公马上口号》),“不堪”“强”写出了诗人不堪回首青春年少时之佳境,只能从酒杯中去回想旧日的事了,传达出内心的凄凉、意绪的消沉。
3、象征语言(诗句):有些是某些诗句本身有一定的象征意义,有些是全诗常通过具体事物来说理,即说理诗。
如“居高声自远,非是藉秋风”(虞世南《蝉》),作者是在强调立身高洁的人,并不需要某种外在的凭借,自能声名远播。
“江山如有待,花柳自无私”(杜甫《后游》),写江山花柳像在等待人们去欣赏,用来说明大自然了无私心的道理。
4、典故语言(词语或诗句):如“秋水”指眼睛,“盗泉”旧时常喻不义之财[见《尸子》卷下:“(孔子)过于盗泉,渴矣而不饮,恶其名也。
”],“鸿雁”指书信(见《汉书》载苏武归汉之事)等。
它们大多源于历史典故,这方面需要学生平时加强课外阅读,积累历史知识,提高文化修养。
如《永遇乐·京口北固亭怀古》中化用了霍去病“封狼居胥山,禅于姑衍”的故事;《长亭送别》中的“淋漓襟袖啼红泪,比司马青衫更湿”明显化用了白居易的诗句。
高考诗词炼字之叠词(8首诗歌详解)
高考诗词炼字之叠词(8首诗歌详解)沈德潜曾言:“古人不废炼字法,然以意胜,而不以字胜。
故能平字见奇,常字见险,陈字见新,朴字见色。
”从诸多诗例来看,成功的炼字都是和炼意紧密结合在一起的。
当代学者李元洛说:“炼字,就是使“意”——作者主观的情思和作品所表现的生活具体化、生动化、纵深化与美学化。
”古诗词,由于篇幅的限制,对语言的精炼追求,到了登峰造极的地步。
我们形象地把它称之为“炼字”。
杜甫甚至说:“为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。
”炼,是一个汉字,本义为用火烧制或用加热等方法使物质纯净、坚韧、浓缩,放到语言表达上,就是倾尽全力、用心用情、刻意求精。
每一个诗人、词人,在汉字的星空,挑选着那个最合心意,最富表现力的词汇,来表情达意。
卢延让为了“吟安一个字,拈断数茎须”,贾岛更夸张地说:“两句三年得,一吟双泪流。
”其中的付出,收获的神奇,个中滋味,让我们心生向往。
诗词中,无论绘景摹状,还是人物刻画,都离不开形容词来化抽象为具体,变无形为有形,使人如闻其声,如见其人,如触其物,如历其境。
01形容词重叠使用描摹更加细腻,音韵舒缓和谐,朗朗上口。
《诗经》和《乐府诗》喜欢用叠词,“蒹葭苍苍,白露为霜”“氓之蚩蚩,抱布贸丝”“举手长劳劳,二情同依依”。
《登高》唐代杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
颔联:诗人望着茫无边际、萧萧飘下的落叶,奔流不息滚滚奔腾的长江水。
“萧萧”“滚滚”让我们仿佛听到落木窸窣之声,看到长江汹涌之状,触发联想,浮现画面,真切地感受到作者传递出的韶光易逝,壮志难酬的一片悲凉,一声感怆。
《声声慢·寻寻觅觅》宋代李清照寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
2022年中考语文作文素材名人名句:吴文英
2022年中考语文作文素材名人名句:吴文英吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。
原出翁姓,后出嗣吴氏。
与贾似道友善。
有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。
其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。
而后世品评却甚有争论。
离人心上秋。
——吴文英《唐多令·惜别》何处合成愁。
——吴文英《唐多令·惜别》落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。
——吴文英《浣溪沙·门隔花深梦旧游》十年旧梦无寻处,几度新春不在家。
——吴文英《思佳客·癸卯除夜》人去秋千闲挂月,马停杨柳倦嘶风。
——吴文英《望江南·三月暮》人间梦隔西风,算天上、年华一瞬。
——吴文英《惜秋华·七夕》冰骨清寒瘦一枝。
玉人初上木兰时。
——吴文英《浣溪沙·题李中斋舟中梅屏》山远翠眉长。
高处凄凉。
菊花清瘦杜秋娘。
——吴文英《浪淘沙·九日从吴见山觅酒》听风听雨过清明。
愁草瘗花铭。
——吴文英《风入松·听风听雨过清明》衣懒换,酒难赊。
可怜此夕看梅花。
——吴文英《思佳客·癸卯除夜》云深山坞,烟冷江皋,人生未易相逢。
——吴文英《声声慢·友人以梅兰瑞香水仙供客曰四香分韵得风字》渺空烟四远,是何年、青天坠长星?——吴文英《八声甘州·灵岩陪庾幕诸公游》寄相思,寒雨灯窗,芙蓉旧院。
——吴文英《宴清都·秋感》倾国倾城,非花非雾,春风十里独步。
——吴文英《东风第一枝·倾国倾城》泥落画梁空,梦想青春语。
——吴文英《生查子·秋社》欢宴良宵好月,佳人修竹清风。
——吴文英《风入松·麓翁园堂宴客》黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。
——吴文英《风入松·听风听雨过清明》三千年事残鸦外,无言倦凭秋树。
——吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》幽兰旋老,杜若还生,水乡尚寄旅。
古诗文系列课件模板-鹧鸪天·化度寺作
古诗文系列:鹧鸪天·化度寺作
注释:
2.化度寺:化度寺在杭州西部江涨桥附近。 《杭州府志》:“化度寺在仁和县北江涨 桥,原名水云,宋治平二年改”。 3.红衣:莲花。 4.倚阑:凭靠在栏杆上。 5.殷云:浓云。 6.闲:闲置。 7.乡梦窄:思乡的梦太短。 8.愁黛:愁眉。 9.吴鸿:指苏州一带飞来的大雁。 10.阊(chāng)门:苏州西门。
古诗文系列:鹧鸪天·化度寺作
译文: 阊门外杨柳荫下的几间小屋,惹得我梦绕 魂牵,每时每刻都在思念。
古诗文系列:鹧鸪天·化度寺作
鹿塞,家在鹧鸪天”而取名。又名《思佳 客》、《思越人》,贺铸词因有“梧桐半 死清霜后”句,称《半死桐》。平韵,五 十五字。上片七言四句,相当于一首七绝。 下片换头两个三字句,如改为七言仄脚句, 也是一首七绝。可见此调由一首七律演变 而成。上片两个七字句,和换头两个三字 句,前人用对偶的较多。
古诗文系列:鹧鸪天·化度寺作
鉴赏:
这首词的写作地点在化度寺,景物描 写则兼及苏州;写作季节在初秋,时间则 既有黄昏和夜晚,也有白天。全词以写景 为主,时事情都在六幅秀淡雅致的景物画 中表达出来。时间不限一日,画面亦分属 两地,最后一幅画笔最淡,但却最传神, 因而也适合了更深远的情味。
古诗文系列:鹧鸪天·化度寺作
古诗文系列:鹧鸪天·化度寺作
鉴赏:
写作者在池边独倚栏干,作伴的只有像穿 着红衣少女的莲花;在栏干边一直消磨到 黄昏,看到的也只有背上带着夕阳馀晖的 归鸦回来栖宿。这在化度寺午后到傍晚所 见的景致,象两幅画,表达的是孤寂之情。 “殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲”。 浓云出现时,雨脚倾斜稀疏的桐叶继续飞 落,有点萧索气象;但雨后气温降低,天 色更清,明月出现在上空,凉气随之而生, 宝扇可以不用,而又美得可受,凉得可爱。
吴文英最有名宋词十首
吴文英最有名宋词十首吴文英是南宋的著名词人,他的作品数量丰富,风格独特。
以下是他的十首著名宋词:1.《唐多令·惜别》何处合成愁。
离人心上秋。
纵芭蕉、不雨也飕飕。
都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。
年事梦中休。
花空烟水流。
燕辞归、客尚淹留。
垂柳不萦裙带住。
漫长是、系行舟。
2.《满江红·结束萧仙》结束萧仙,啸梁鬼、依还未灭。
荒城外、无聊闲看,野烟一抹。
梅子未黄愁夜雨,榴花不见簪秋雪。
又重罗、红字写香词,年时节。
3.《点绛唇·推枕南窗》推枕南窗,楝花寒入单纱浅。
雨帘不卷。
空碍调雏燕。
一握柔葱,香染榴巾汗。
音尘断。
画罗闲扇。
山色天涯远。
4.《菩萨蛮·落花夜雨辞寒食》落花夜雨辞寒食。
尘香明日城南陌。
玉靥湿斜红。
泪痕千万重。
伤春头竟白。
来去春如客。
人瘦绿阴浓。
日长帘影中。
5.《西江月·枝袅一痕雪在》枝袅一痕雪在,叶藏几豆春浓。
玉奴最晚嫁东风。
来结梨花幽梦。
香力添熏罗被,瘦肌犹怯冰绡。
绿阴青子老溪桥。
羞见东邻娇小。
6.《风入松·听风听雨过清明》听风听雨过清明。
愁草瘗花铭。
楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。
料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。
西园日日扫林亭。
依旧赏新晴。
黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。
惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。
7.《忆秦娥·秋萧索》秋萧索。
梧桐落尽西风恶。
西风恶。
数声新雁,数声残角。
离愁不管人飘泊。
年年孤负黄花约。
黄花约。
几重庭院,几重帘幕。
8.《霜叶飞·重九》断烟离绪。
关心事,斜阳红隐霜树。
半壶秋水荐黄花,香胜烧兰烬。
记醉蹋、西山归路。
秋风何限消魂处。
向人分付尊前意,眉宇间,自有相思未语。
也则暮秋天气,未觉新寒,数行清泪,也则可人憔悴。
便做无情无也恁,愁肠千结,还因风景好。
可惜良宵人不见,鸳鸯枕上兰灯灭。
宛转衾裯空殢酒,从前事、不堪重记。
赖明月、照人庭院,清光还为双照。
9.《祝英台近·春日客龟溪游废园》采幽香,巡古苑,竹冷翠微路。
《鹧鸪天》词牌解析及写作指南
《鹧鸪天》词牌解析及写作指南一、词牌简介:《鹧鸪天》是词牌名,在唐、五代的词中是没有《鹧鸪天》这个词牌的,最初是由北宋的宋祁所作。
北宋大词家晏殊填《鹧鸪天》是最多的。
《鹧鸪天》又名《思佳客》、《思越人》、《剪朝霞》、《骊歌一叠》。
双调,五十五字,押平声韵。
前后片各三平韵,前片第三、四句与过片三言两句多作对偶。
全词实由七绝两首合并而成;惟后阕换头,改第一句为三字两句。
通体平仄,除后阕首、次两句有一定,及前阕首尾,后阕末句之第三字不能移易外,余均与七绝相通。
但应仄起,不得用平起。
且,词的上阕第三、四句和下阕两个三句一般宜对仗。
《鹧鸪天》也是曲牌名。
南曲仙吕宫、北曲大石调都有。
字句格律都与词牌相同。
北曲用作小令,或用于套曲。
南曲列为“引子”,多用于传奇剧的结尾处。
钦定词谱共收录了2788阙例词。
二、词牌来源:《填词名解》:“《鹧鸪天》,一名《思佳客》,一名《于中好》,采郑嵎诗:‘春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天。
’”按鹧鸪为乐调名,许浑《听歌鹧鸪》诗:“南国多倩多艳词,鹧鸪清怨绕梁飞。
”郑谷《迁客》诗:“舞夜闻横笛,可堪吹鹧鸪?”又《宋史·乐志》引姜夔言:“今大乐外,有曰夏笛鹧鸪,沈滞郁抑,失之太浊。
”故鹧鸪似为一种笙笛类之乐调,词名或与《瑞鹧鸪》同取义于此。
至元马臻诗:“春回苜蓿地,笛怨鹧鸪天”;则似已指词调矣。
三、例词及词谱:鹧鸪天宋宋祁画毂雕鞍狭路逢,一声肠断绣帘中。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
金作屋,玉为笼,车如流水马如龙。
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山几万重。
【定格】中仄平平中仄平(韵),中平中仄仄平平(韵)。
〖中平中仄平平仄,中仄平平中仄平(韵)〗。
〖平仄仄,仄平平(韵)〗。
中平中仄仄平平(韵)。
中平中仄平平仄,中仄平平中仄平(韵)。
注:平:填平声字;仄:填仄声字(上、去或入声);中:可平可仄。
逗号“,”和句号“。
”:表示句;顿号“、”:表示逗。
下划线:领格字。
〖〗符号意为对偶。
打开今日头条,查看更多精彩图片四、词牌特点及写作特点:1.《古今注》:鹧鸪,出南方,鸣常自呼,常向日而飞,畏霜露,早晚稀出,有时夜飞,夜飞则以树叶覆其背上。
古人形容哭诉的词句
古人形容哭诉的词句
1. 哭声直上干云霄:这句诗句出自唐代诗人杜甫的《兵车行》,意思是哭声直冲云霄,形容哭声非常凄惨高亢。
2. 呜咽不能语:这句词句出自宋代词人辛弃疾的《贺新郎·别茂嘉十二弟》,意思是抽泣哽咽得说不出话来,形容人哭得非常伤心。
3. 泪湿罗巾梦不成:这句词句出自宋代词人李清照的《武陵春·春晚》,意思是泪水湿透了罗巾无法入睡,形容人因悲伤而哭泣。
4. 啼痕止恨清明雨:这句词句出自宋代词人蝶恋花的《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》,意思是泪痕只恨清明雨,形容人在清明节时哭泣。
5. 枕前泪共阶前雨:这句词句出自宋代词人柳永的《卜算子慢·江枫渐老》,意思是枕前的泪水和台阶前的雨水一样,形容人因悲伤而哭泣。
6. 泣尽风檐夜雨铃:这句词句出自宋代词人吴文英的《鹧鸪天·化度寺作》,意思是在风檐下哭泣直到夜雨停止,风铃也不响了,形容人哭得非常伤心。
以上是一些古人形容哭诉的词句,希望对你有所帮助。
鹧鸪原文翻译及赏析(集锦15篇)
鹧鸪原文翻译及赏析鹧鸪原文翻译及赏析(集锦15篇)鹧鸪原文翻译及赏析1鹧鸪天·元宵后独酌明代:杨慎千点寒梅晓角中,一番春信画楼东。
收灯庭院迟迟月,落索秋千翦翦风。
鱼雁杳,水云重,异乡节序恨匆匆。
当歌幸有金陵子,翠斝清尊莫放空。
译文及注释千点寒梅晓角中,一番春信画楼东。
收灯庭院迟迟月,落索(suǒ)秋千翦(jiǎn)翦风。
落索:冷落萧索。
翦翦:形容风轻微而带寒意。
鱼雁杳,水云重,异乡节序恨匆匆。
当歌幸有金陵子,翠斝(jiǎ)清尊莫放空。
鱼雁:指书信。
金陵子:歌女。
斝:古代酒器。
注释落索:冷落萧索。
翦翦:形容风轻微而带寒意。
鱼雁:指书信。
金陵子:歌女。
斝(jiǎ):古代酒器。
赏析此词写元宵节后的独酌思乡。
“迟迟月”与“翦翦风”,点缀出早春夜晚的清寒,也烘托出怀乡的愁绪。
末两句以歌酒故作宽解,更见乡愁的深挚婉曲。
鹧鸪原文翻译及赏析2鹧鸪天·元夕有所梦肥水东流无尽期。
当初不合种相思。
梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。
春未绿,鬓先丝。
人间别久不成悲。
谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知。
翻译肥水汪洋向东流,永远没有停止的时候。
早知今日凄凉,当初真不该苦苦相思。
梦里的相见总是看不清楚,赶不上看画像更加清晰,而这种春梦也常常无奈会被山鸟的叫声惊起。
春草还没有长绿,我的两鬓已成银丝,苍老得太快。
我们离别得太久,慢慢一切伤痛都会渐渐被时光忘去。
可不知是谁,让我朝思暮想,年年岁岁的团圆夜,这种感受,只有你和我心中明白。
注释肥水:源出安微合肥紫蓬山,东南流经将军岭,至施口入巢湖。
种相思:留下相思之情,谓当初不应该动情,动情后尤不该分别。
丹青:泛指图画,此处指画像。
红莲夜:指元夕。
红莲,指花灯。
评解作者曾几度客游合肥,并与一歌妓相爱。
当时的欢聚,竟成为他一生颇堪回忆的往事。
在记忆中,她的形象十分鲜明。
然而伊人远去,后会无期。
回首往事,令人思念不已,感慨万千。
梦中相见,又被山鸟惊醒。
思念之苦,真觉得“当初不合种相思”了。
鹧鸪天·化度寺作原文及赏析
鹧鸪天·化度寺作原文及赏析鹧鸪天·化度寺作原文及赏析原文:鹧鸪天·化度寺作[宋代]吴文英池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。
殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。
乡梦窄,水天宽。
小窗愁黛淡秋山。
吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。
译文及注释:译文水池上的朵朵红莲,陪伴我独倚栏杆。
在附近栖息的乌鸦,都带着夕阳飞还。
刚刚过去一阵阴云急雨,萧疏的梧桐又飘落几个叶片。
明月已露出秋天的凉意,用来驱暑的宝扇开始置闲。
归乡的梦境总是短得可怜,碧水蓝天却宽阔无边,我凭倚小窗极目远眺,均匀处淡淡的秋山,也如同美人皱眉含着幽怨。
飞往吴地的大雁啊,请你给我传达一下思归的心愿。
阊门外杨柳荫下的几间小屋,惹得我梦绕魂牵,每时每刻都在思念。
注释鹧鸪天:词牌名。
据唐人诗句“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”而取名。
又名《思佳客》、《思越人》,贺铸词因有“梧桐半死清霜后”句,称《半死桐》。
平韵,五十五字。
上片七言四句,相当于一首七绝。
下片换头两个三字句,如改为七言仄脚句,也是一首七绝。
可见此调由一首七律演变而成。
上片两个七字句,和换头两个三字句,前人用对偶的较多。
化度寺:化度寺在杭州西部江涨桥附近。
《杭州府志》:“化度寺在仁和县北江涨桥,原名水云,宋治平二年改。
”红衣:莲花。
倚阑:凭靠在栏杆上。
殷云:浓云。
闲:闲置。
乡梦窄:思乡的梦太短。
愁黛:愁眉。
吴鸿:指苏州一带飞来的大雁。
阊(chāng)门:苏州西门。
这里指作者姬妾所居之处。
赏析:这首词是吴文英又一首思念离人之作。
“红衣”写眼前景物,兼指离人之衣;引起无限思念。
“殷云”、“明月”对仗句写景清新明快,更蕴秋愁别意。
下阕两层,一层写梦见恋人愁客;二层托梦吴鸿捎去消息。
“吴鸿好为传归信”,其实是说消息再也不能送达,佳人早已故去。
上片,“池上红衣伴倚栏,栖鸦常带夕阳还。
”写作者在池边独倚栏干,作伴的只有像穿着红衣少女的莲花;在栏干边一直消磨到黄昏,看到的也只有背上带着夕阳馀晖的归鸦回来栖宿。
鹧鸪天·化度寺作吴文英注释翻译赏析讲解
鹧鸪天·化度寺作|吴文英|注释|翻译|赏析|讲解【作品简介】《鹧鸪天;化度寺作》由吴文英创作,被选入《宋词三百首》。
这首词是吴文英又一首思念离人之作。
“红衣”写眼前景物,兼指离人之衣;引起无限思念。
“殷云”、“明月”对仗句写景清新明快,更蕴秋愁别意。
下阕两层,一层写梦见恋人愁客;二层托梦吴鸿捎去消息。
“吴鸿好为传归信”,其实是说消息再也不能送达,佳人早已故去。
更多宋词赏析文章敬请关注的《宋词三百首》专栏。
【原文】《鹧鸪天;化度寺作①》作者:吴文英池上红衣伴倚阑②,栖鸦常带夕阳还。
殷云度雨疏桐落③,明月生凉宝扇闲。
乡梦窄,水天宽。
小窗愁黛淡秋山④。
吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。
【注释】①化度寺:《杭州府志》:“化度寺在仁和县北江涨桥,原名水云,宋治平二年改。
”②红衣:莲花。
③殷云:浓云。
④愁黛:愁眉。
【赏析】化度寺在杭州西部江涨桥附近。
这首词是作者在杭州思念苏州家人的,被思念之人当为他的苏州姬妾。
上片,“池上红衣伴倚栏,栖鸦常带夕阳还。
”写作者在池边独倚栏干,作伴的只有象穿着红衣少女的莲花;在栏干边一直消磨到黄昏,看到的也只有背上带着夕阳馀晖的归鸦回来栖宿。
这在化度寺午后到傍晚所见的景致,象两幅画,表达的是孤寂之情。
“殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。
”浓云出现时,雨脚倾斜稀疏的桐叶继续飞落,有点萧索气象;但雨后气温降低,天色更清,明月出现在上空,凉气随之而生,宝扇可以不用,而又美得可受,凉得可爱。
“度”字、“疏”字写秋雨与梧桐的形态,很妥贴:“生”字把“凉”归功于“月”,使月色倍觉宜人;这写寺中夜晚下雨与月明时情景的两句,又象两幅画。
上两句不用对偶,这两句用对偶,笔调皆疏淡幽雅,引人入胜。
化度寺临近水边,当时自杭州至苏州,大多是走水路。
这样又为过渡到下片“乡梦窄,水天宽”埋下了伏笔。
“窄”字写梦,也是文英匠心独运、喜欢运用的字。
“窄”表短促,与水天“宽”对照,以见天长、水远而梦短的惆怅之情。
《鹧鸪天·化度寺作》吴文英词作鉴赏
《鹧鸪天·化度寺作》吴文英词作鉴赏【作品介绍】《鹧鸪天;化度寺作》是南宋词人吴文英的作品。
这首词由六幅素雅的图画构成,时间不限于一日,画面分属两地,秀丽深曲,为词人最为优秀的小令之一。
上片写景,描绘了夏秋之际化度寺的景色变化,暗寓寂寞思归之情;下片写景抒情,情景交融。
全词意境清隽绵邈,用笔疏淡有致,包含了深远的情味。
【原文】鹧鸪天1;化度寺2作池上红衣3伴倚阑4,栖鸦常带夕阳还。
殷云5度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲6。
乡梦窄7,水天宽。
小窗愁黛8淡秋山。
吴鸿9好为传归信,杨柳阊门10屋数间。
【注释】鹧鸪天:词牌名。
据唐人诗句“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”而取名。
又名《思佳客》、《思越人》,贺铸词因有“梧桐半死清霜后”句,称《半死桐》。
平韵,五十五字。
上片七言四句,相当于一首七绝。
下片换头两个三字句,如改为七言仄脚句,也是一首七绝。
可见此调由一首七律演变而成。
上片两个七字句,和换头两个三字句,前人用对偶的较多。
化度寺:化度寺在杭州西部江涨桥附近。
《杭州府志》:“化度寺在仁和县北江涨桥,原名水云,宋治平二年改。
”红衣:莲花。
倚阑:凭靠在栏杆上。
殷云:浓云。
闲:闲置。
乡梦窄:思乡的梦太短。
愁黛:愁眉。
吴鸿:指苏州一带飞来的大雁。
阊(chāng)门:苏州西门。
这里指作者姬妾所居之处。
【白话译文】水池上的朵朵红莲,陪伴我独倚栏杆。
在附近栖息的乌鸦,都带着夕阳飞还。
刚刚过去一阵阴云急雨,萧疏的梧桐又飘落几个叶片。
明月已露出秋天的凉意,用来驱暑的宝扇开始置闲。
归乡的梦境总是短得可怜,碧水蓝天却宽阔无边,我凭倚小窗极目远眺,均匀处淡淡的秋山,也如同美人皱眉含着幽怨。
飞往吴地的大雁啊,请你给我传达一下思归的心愿。
阊门外杨柳荫下的几间小屋,惹得我梦绕魂牵,每时每刻都在思念。
【创作背景】这是一首思乡悲秋感怀之词。
词人寓居杭州西部江涨桥附近的化度寺时,见秋景变化而心生感触,思念远在苏州的家人,因此写下这一首词,抒发了怅惘之情,被思念之人当为他的苏州姬妾。
乡梦窄,水天宽。小窗愁黛淡秋山的意思
乡梦窄,水天宽。
小窗愁黛淡秋山的意思“乡梦窄,水天宽。
小窗愁黛淡秋山”出自宋朝诗人吴文英的作品《鹧鸪天·化度寺作》,其古诗全文如下:池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。
殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。
乡梦窄,水天宽。
小窗愁黛淡秋山。
吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。
【注释】乡梦窄:思乡的梦太短。
愁黛:愁眉。
吴鸿:指苏州一带飞来的大雁。
阊门:苏州西门。
这里指作者姬妾所居之处。
【翻译】水池上的朵朵红莲,陪伴我独倚栏杆。
在附近栖息的乌鸦,都带着夕阳飞还。
刚刚过去一阵阴云急雨,萧疏的梧桐又飘落几个叶片。
明月已露出秋天的凉意,用来驱暑的宝扇开始置闲。
归乡的梦境总是短得可怜,碧水蓝天却宽阔无边,我凭倚小窗极目远眺,均匀处淡淡的秋山,也如同美人皱眉含着幽怨。
飞往吴地的大雁啊,请你给我传达一下思归的心愿。
阊门外杨柳荫下的几间小屋,惹得我梦绕魂牵,每时每刻都在思念。
【赏析】化度寺临近水边,当时自杭州至苏州,大多是走水路。
这样又为过渡到下片“乡梦窄,水天宽”埋下了伏笔。
“窄”字写梦,也是文英匠心独运、喜欢运用的字。
“窄”表短促,与水天“宽”对照,以见天长、水远而梦短的惆怅之情。
心情全在感事感物的“宽”、“窄”中透露。
“小窗愁黛淡秋山”,写倚窗看到的远山景致。
这既是一幅画,也表惆怅之情。
山是“秋山”,所以“黛”色浅淡;山本无“愁”但从愁人眼中看去,似乎其浅淡的暗绿色也带上了愁态。
正是“以我观物,故物皆着我之色彩”。
远山似眉,由景又联想到思念的人。
这一句又暗用卓文君“眉际若望远山”的典故,由写景过渡到怀人。
“吴鸿好为传归讯”,看到天上鸿雁,多么盼望它是从作者长久居住并且当作家乡的“吴”地飞来的啊;离家已久,怀人情切,因而盼望它能代传“归讯”。
这简直就是直接的呼告之辞,而实际上只是心中的盘算而已。
“归讯”传到哪里呢?“杨柳阊门屋数间”,是苏州城西阊门外,秋柳萧疏、几间平屋的地方。
环境虽极平凡,却富有高雅的画意,这便是作者感情眷念之所在,更像一幅出自名家高手的水墨画,寥寥数笔,寓情于景,若用司空图《诗品》中的话来形容,不是近于“绿林野屋,落日气清”,或“玉壶买春,赏雨茅屋”,而是近于化境的“神出古异,淡不可收”了。
【参考文档】吴文英:鹧鸪天·化度寺作-实用word文档 (1页)
【参考文档】吴文英:鹧鸪天·化度寺作-实用word文档
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
吴文英:鹧鸪天·化度寺作
《鹧鸪天·化度寺作》
吴文英
池上红衣伴倚阑,
栖鸦常带夕阳还。
殷云度雨疏桐落,
明月生凉宝扇闲。
乡梦窄,
水天宽,
小窗愁黛淡秋山。
吴鸿好为传归信,
杨柳阊门屋数间。
赏析:
此词为作者寓居杭州化度寺感秋怀人之作。
上片写景,一句一景,以池上红莲,树上栖鸦,疏桐叶落,明月生凉诸意象,组合成一幅夕阳斜映,阴云骤
雨的黄昏景象。
这唤起词人内心隐痛的回忆,那位“十年一梦凄凉”的苏州姬妾,引出下片怀人相思。
以一窄一宽,感叹归乡之梦太短,感叹归乡之路太远,水天茫茫难以逾渡。
“愁黛”,乃想象在秋雨明月的夜晚,离异的苏州姬妾定
然独倚小窗,愁凝眉黛,似淡远秋山,勾画了一幅凄艳哀感的佳人形象,流露
出词人对旧日情侣的深切眷恋。
最后借吴鸿传信,寄托对苏州阊门旧居的温馨
怀念,然而,“屋数间”三字似乎又暗示出苏州阊门只剩下空屋数间,物是人非,爱姬已杳然难觅其踪矣,于怀思中暗寓了无尽的怅恨。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
吴文英《鹧鸪天·化度寺作》诗词鉴赏
鹧鸪天·化度寺作
宋代:吴文英
池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。
殷云度雨疏桐落,明月生凉
宝扇闲。
乡梦窄,水天宽。
小窗愁黛淡秋山。
吴鸿好为传归信,杨柳阊门
屋数间。
译文
水池上的朵朵红莲,陪伴我独倚栏杆。
在附近栖息的乌鸦,都带
着夕阳飞还。
刚刚过去一阵阴云急雨,萧疏的梧桐又飘落几个叶片。
明月已露出秋天的凉意,用来驱暑的宝扇开始置闲。
归乡的梦境总是短得可怜,碧水蓝天却宽阔无边,我凭倚小窗极
目远眺,均匀处淡淡的秋山,也如同美人皱眉含着幽怨。
飞往吴地的
大雁啊,请你给我传达一下思归的心愿。
阊门外杨柳荫下的几间小屋,惹得我梦绕魂牵,每时每刻都在思念。
注释
鹧鸪天:词牌名。
据唐人诗句“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”而取名。
又名《思佳客》、《思越人》,贺铸词因有“梧桐半死清霜后”句,称《半死桐》。
平韵,五十五字。
上片七言四句,相当于一首七绝。
下片换头两个三字句,如改为七言仄脚句,也是一首七绝。
可见
此调由一首七律演变而成。
上片两个七字句,和换头两个三字句,前
人用对偶的较多。
化度寺:化度寺在杭州西部江涨桥附近。
《杭州府志》:“化度
寺在仁和县北江涨桥,原名水云,宋治平二年改。
”
红衣:莲花。
倚阑:凭靠在栏杆上。
殷云:浓云。
闲:闲置。
乡梦窄:思乡的梦太短。
愁黛:愁眉。
吴鸿:指苏州一带飞来的大雁。
阊(chāng)门:苏州西门。
这里指作者姬妾所居之处。
创作背景
这是一首思乡悲秋感怀之词。
词人寓居杭州西部江涨桥附近的化
度寺时,见秋景变化而心生感触,思念远在苏州的家人,所以写下这
个首词,抒发了怅惘之情,被思念之人当为他的苏州姬妾。
鉴赏
这首词是吴文英又一首思念离人之作。
“红衣”写眼前景物,兼
指离人之衣;引起无限思念。
“殷云”、“明月”对仗句写景清新明快,更蕴秋愁别意。
下阕两层,一层写梦见恋人愁客;二层托梦吴鸿
捎去消息。
“吴鸿好为传归信”,其实是说消息再也不能送达,佳人
早已故去。
上片,“池上红衣伴倚栏,栖鸦常带夕阳还。
”写作者在池边独
倚栏干,作伴的只有像穿着红衣少女的莲花;在栏干边一直消磨到黄昏,看到的也只有背上带着夕阳馀晖的归鸦回来栖宿。
这在化度寺午
后到傍晚所见的景致,象两幅画,表达的是孤寂之情。
“殷云度雨疏
桐落,明月生凉宝扇闲。
”浓云出现时,雨脚倾斜稀疏的桐叶继续飞落,有点萧索气象;但雨后气温降低,天色更清,明月出现在上空,
凉气随之而生,宝扇能够不用,而又美得可受,凉得可爱。
“度”字、
“疏”字写秋雨与梧桐的形态,很妥贴:“生”字把“凉”归功于“月”,使月色倍觉宜人;这写寺中夜晚下雨与月明时情景的两句,
又象两幅画。
上两句不用对偶,这两句用对偶,笔调皆疏淡幽雅,引
人入胜。
化度寺临近水边,当时自杭州至苏州,大多是走水路。
这样又为
过渡到下片“乡梦窄,水天宽”埋下了伏笔。
“窄”字写梦,也是文
英匠心独运、喜欢使用的字。
“窄”表短促,与水天“宽”对照,以
见天长、水远而梦短的惆怅之情。
心情全在感事感物的“宽”、“窄”中透露。
“小窗愁黛淡秋山”,写倚窗看到的远山景致。
这既是一幅画,也表惆怅之情。
山是“秋山”,所以“黛”色浅淡;山本无“愁”但从愁人眼中看去,似乎其浅淡的暗绿色也带上了愁态。
正是“以我
观物,故物皆着我之色彩”。
远山似眉,由景又联想到思念的人。
这
个句又暗用卓文君“眉际若望远山”的典故,由写景过渡到怀人。
“吴鸿好为传归讯”,看到天上鸿雁,多么盼望它是从作者长久居住
并且当作家乡的“吴”地飞来的啊;离家已久,怀人情切,因而盼望
它能代传“归讯”。
这简直就是直接的呼告之辞,而实际上仅仅心中
的盘算而已。
“归讯”传到哪里呢?“杨柳阊门屋数间”,是苏州城
西阊门外,秋柳萧疏、几间平屋的地方。
环境虽极平凡,却富有高雅
的画意,这便是作者感情眷念之所在,更像一幅出自名家高手的水墨画,寥寥数笔,寓情于景,若用司空图《诗品》中的话来形容,不是
近于“绿林野屋,落日气清”,或“玉壶*,赏雨茅屋”,而是近于化
境的“神出古异,淡不可收”了。
这首词的写作地点在化度寺,景物描写则兼及苏州;写作季节在
初秋,时间则既有黄昏和夜晚,也有白天。
全词以写景为主,时事情
都在六幅秀淡雅致的景物画中表达出来。
时间不限一日,画面亦分属
两地,最后一幅画笔最淡,但却最传神,因而也适合了更长远的情味。