蝶恋花(槛菊愁烟兰泣露)

合集下载

北宋晏殊蝶恋花原文

北宋晏殊蝶恋花原文

北宋晏殊蝶恋花原文 《蝶恋花 ·槛菊愁烟兰泣露》 是宋代词人晏殊的作品。

下面是小编给大家分享的北宋 晏殊蝶恋花原文,希望大家喜欢。

北宋晏殊蝶恋花原文: 蝶恋花 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱 户。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何 处? 译文 清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾, 兰花沾露似乎是饮泣的泪珠, 罗 幕之间透露着缕缕轻寒,燕子双飞而去。

皎洁的月亮不明白离别之苦,斜斜的银 辉直到破晓都穿入红红的门户。

昨夜西风惨烈,凋零了绿树,我独自登上高楼,望尽了天涯路。

想给我的心 上人寄封信,可是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

注释 ⑴蝶恋花:又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。

唐教坊曲,后用为词牌。

《乐章 集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。

赵令畤有《商调蝶 恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。

双调,六十字,上下片各四仄韵。

⑵槛(jiàn):古建筑常于轩斋四面房基之上围以木栏,上承屋角,下临阶 砌,谓之槛。

至于楼台水榭,亦多是槛栏修建之所。

⑶罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。

⑷不谙(ān):不了解,没有经验 。

谙:熟悉,精通。

离恨:一作“离别”。

⑸朱户:犹言朱门,指大户人家。

⑹凋:衰落。

碧树:绿树。

⑺彩笺: 彩色的信笺。

尺素: 书信的代称。

古人写信用素绢, 通常长约一尺, 故称尺素,语出《古诗1/5十九首》“客从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。

兼:一 作“无”。

赏析 这首词写离恨相思之苦,情景交融,细致入微,感人至深。

上片重在写景, 寓情于景,一切景语皆情语。

在诗人的眼中,菊花似为愁烟所笼罩,兰花上的露 珠似乎是它哭泣时流下的泪珠, 这一亦真亦幻幽极凄绝的特写镜头, 正是抒情主 人公悲凉、 迷离而又孤寂的心态的写照。

“罗幕轻寒”二句将笔触由苑中折回室 内,似乎是写燕子由于罗幕轻寒而离去,实则写作者身之所感,也是作者心之所 感。

晏殊《蝶恋花》全诗原文我爱古诗词

晏殊《蝶恋花》全诗原文我爱古诗词

晏殊《蝶恋花》全诗原文晏殊《蝶恋花》全诗蝶恋花宋·晏殊作槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树。

独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。

《蝶恋花》译文清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。

罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。

明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。

昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。

我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。

想给我的心上人寄一封信。

但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

《蝶恋花》注释⑴蝶恋花:又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。

唐教坊曲,后用为词牌。

《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。

赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。

双调,六十字,上下片各四仄韵。

⑵槛(jiàn):古建筑常于轩斋四面房基之上围以木栏,上承屋角,下临阶砌,谓之槛。

至于楼台水榭,亦多是槛栏修建之所。

⑶罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。

⑷不谙(ān):不了解,没有经验。

谙:熟悉,精通。

离恨:一作“离别”。

⑸朱户:犹言朱门,指大户人家。

⑹凋:衰落。

碧树:绿树。

⑺彩笺:彩色的信笺。

尺素:书信的代称。

古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古诗十九首》“客从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。

兼:一作“无”。

鉴赏析晏殊这首《蝶恋花》,可着一“愁”字,这是一种什么样愁?词中已明确告诉我们了,是离别之愁。

古今写离愁诗词多如牛毛,那此词有何独到之处,以致能脍炙人口。

因为它能融细腻与宏阔为一体,不仅写出愁之真、之深,而且写出愁之变、之动。

本词中所写之愁,不管是意蕴内涵,还是其呈现方式,均在不断流动变化着,对比分析词上下片,这种变化体现得很明显。

如果说词上片对愁刻画是内倾幽深,那么词下片对愁展现则是外向悲壮,这种格调变化有力地提升了词品质内涵而区别于一般写离愁别恨诗词。

晏殊蝶恋花诗词原文及赏析

晏殊蝶恋花诗词原文及赏析

晏殊蝶恋花诗词原文及赏析 蝶恋花 晏殊 北宋 槛菊愁烟兰泣露,[1] 罗幕轻寒,[2] 燕子双飞去。

明月不谙离恨苦, 斜光到晓穿朱户。

[3] 昨夜西风凋碧树, 独上高楼, 望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,[4] 山长水阔知何处。

【注释】: [1]槛:栏杆。

[2]罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。

[3]朱户:犹言朱门,指大户人家。

[4]尺素:书信的代称。

古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出 《古诗 》“客从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。

此词经疏澹的笔墨、 温婉的格调、 谨严的章法, 传达出作者的暮秋怀人之情。

上片由苑中景物起笔。

“槛菊愁烟兰泣露”, 开篇即推出这一亦真亦幻幽极 凄绝的特写镜头, 正为写照抒情主人公悲凉、 迷离而又孤寂的心态。

“罗暮轻寒” 二句将笔触由苑中折回室内。

“轻寒”, 即是作者身之所感, 也是作者心之所感。

“燕子又飞去”,不仅是带有鲜明的季节特征的景物,而且,燕之“双飞”更衬 出人之“孤栖”。

不难想象,当作者目送时而绕梁呢喃、时而穿帘追逐的双燕相随而去之际, 该怀着怎样一份孑然独立的怅惘。

“明月不谙”二句引来明月作进一步的烘托与 映衬。

前人往往视明月为聊寄相思怀抱的多情之物。

如张九龄 《望月怀远》: “海上生明月, 天涯共此时” 孟郊 《古怨别》 : “别后唯所思, 天涯共明月” 。

张泌《寄人》便径直赞叹明月多情:“多情只有春庭月,犹为离人照落花”。

而 作者却嗔怪“明月不谙离恨苦”, 当是从另一角度加以生发——月已圆而人未圆, 作者对那皓洁的月光羡极生妒、略致微词,不也是情理中的事吗?后来,苏轼在 《水调歌头 》中的怅问:“不应有恨,何事长向别时圆”,正是从同一方向去发掘明月 这一意象的丰饶而复杂的内蕴。

下片写登楼望远。

“昨夜西风”句,使固有的惨澹、凄迷气氛又增添了几分 萧瑟、 几分凛冽?西风方烈, 碧树尽凋; 木犹如此, 人何以堪——由此驰骋想象, 作者亦当是朱颜尽改。

蝶恋花晏殊诗词鉴赏

蝶恋花晏殊诗词鉴赏

蝶恋花晏殊诗词鉴赏蝶恋花晏殊诗词鉴赏《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是宋代词人晏殊的作品。

此词写深秋怀人,是宋词的名篇之一,也是晏殊的代表作之一。

以下是小编整理的《蝶恋花》诗词鉴赏,欢迎阅读!原文:《蝶恋花》宋·晏殊作蝶恋花槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树。

独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。

鉴赏:晏殊的这首《蝶恋花》,可着一“愁”字,这是一种什么样的愁?词中已明确告诉我们了,是离别之愁。

古今写离愁的诗词多如牛毛,那此词有何独到之处,以致能脍炙人口,因为它能融细腻与宏阔为一体,不仅写出愁之真、之深,而且写出愁之变、之动。

本词中所写之愁,不管是意蕴内涵,还是其呈现方式,均在不断流动变化着,对比分析词的上下片,这种变化体现得很明显。

如果说词的上片对愁的刻画是内倾的幽深的,那么词的下片对愁的展现则是外向的悲壮的,这种格调变化有力地提升了词的品质内涵而区别于一般写离愁别恨的诗词。

词的上片,作者寄愁于景,通过槛菊、兰花、月光等意象渲染离愁之苦,这种情感呈现方式是含蓄的.,幽微的,非常的真切。

“槛菊愁烟兰泣露”,传神在“愁”、“泣”二字,用拟人化手法隐约透露主人公内心情感,试着将这二字改成“绕”和“滴”,就韵味全无了。

“燕子双飞去”、“月光穿朱户”,这些景象触动抒情主人公的内心隐秘处,使其内心愁绪弥漫扩散,彻夜难眠。

内心之愁实在无法装盛了,那就只好设法排解,于是很自然地有下片“独上高楼”的举动和“欲寄彩笺兼尺素”的愿望,“望尽天涯路”似乎为情感宣泄找到了一个突破口,但天涯路的尽头是什么呢?除了虚空还是虚空,这使主人公内心之愁更深更浓了。

欲寄书信,却又是山长水阔,无处可达,更使内心之愁带上一点悲凉甚至悲壮的色彩了。

“曲尽幽微,富于变化,境界宏阔,格调高远”是晏殊这首《蝶恋花》的过人之处。

附词话三则:1、词人须忠实,不独对人事宜然,即对一草一木,亦须有忠实之意,否则所谓游词也。

晏殊的蝶恋花赏析

晏殊的蝶恋花赏析

晏殊的蝶恋花赏析晏殊的蝶恋花赏析蝶恋花的上片运用移情于景的手法,选取眼前的景物,注入主人公的感情,点出离恨;下片承离恨而来,通过高楼独望把主人公望眼欲穿的神态生动地表现出来。

下面是小编整理的晏殊的蝶恋花赏析,欢迎来参考!蝶恋花槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!注释①槛(kǎn):栏杆。

②罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。

③朱户:犹言朱门,指大户人家。

④尺素:书信的代称。

古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古》“客从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。

翻译栏杆(槛在这里念kǎn,栏杆的意思)外,菊花被轻烟笼罩,好象含着愁;兰叶上挂着露珠,好象在哭泣。

罗幕闲垂,空气微冷;一双燕子飞去了。

明月不知道离别的愁苦。

斜斜地把月光照进屋子里,直到天明。

昨天夜里,秋风吹落碧树的叶子。

我独自登上高楼,看路消失在天涯。

想寄一封信。

但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?赏析此为晏殊写闺思的名篇。

词之上片运用移情于景的手法,选取眼前的景物,注入主人公的感情,点出离恨;下片承离恨而来,通过高楼独望把主人公望眼欲穿的神态生动地表现出来。

王国维《人间词话》中把此词“昨夜西风”三句和柳永、辛弃疾的词句一起比作治学的三种境界,足见此词之负盛名。

全词深婉中见含蓄,广远中有蕴涵。

起句写秋晓庭圃中的景物。

菊花笼罩着一层轻烟薄雾,看上去似乎脉脉含愁;兰花上沾有露珠,看起来又象默默饮泣。

兰和菊本就含有某种象喻色彩(象喻品格的幽洁),这里用“愁烟”、“泣露”将它们人格化,将主观感情移于客观景物,透露女主人公自己的哀愁。

“愁”、“泣”二字,刻画痕迹较显,与大晏词珠圆玉润的语言风格有所不同,但借外物抒写心情、渲染气氛、塑造主人公形象方面自有其作用。

次句“罗幕轻寒,燕子双飞去。

”写新秋清晨,罗幕之间荡漾着一缕轻寒,燕子双双穿过帘幕飞走了。

晏殊《蝶恋花》赏析

晏殊《蝶恋花》赏析

晏殊《蝶恋花》赏析晏殊《蝶恋花》赏析导语:晏殊(991-1055)字同叔,临川(今属江西)人。

七岁能文,十四岁以神童召试,赐同进士出身。

下面是yjbys小编整理的《蝶恋花》赏析,希望大家学习。

作者:晏殊朝代:北宋体裁:词六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。

谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。

满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。

浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。

【注释】①蝶恋花:唐教坊曲名,后用为词牌。

本名鹊踏枝,晏殊始改今名。

双调60字。

②黄金缕:指嫩柳条。

③钿筝:用罗钿装饰的筝。

④海燕:燕子的别称。

古人认为燕子生于南方,渡海而至,故称。

⑤浓睡两句:暗用金昌绪《春怨》诗意:“打起黄莺儿,莫救枝上啼。

啼时惊妾梦,不得到辽西。

”【译文】栏杆依靠着绿树,春风在轻轻飘拂柳丝。

是谁在拨弄弹奏着伤心的乐曲!一对燕子穿过珠帘双双飞去。

满眼看去,满天飘拂着飘落的柳絮。

红杏正在开放,霎时,清明时又下起阵阵急雨。

浓睡醒来,只听见黄莺乱啼,惊破了我的好梦,再也无法寻觅。

【赏析】本词抒写春日闲愁。

上片写迎春之情,下片抒送春之意。

词在画面的连接和时间的跨度上均有较大的跳跃性。

上片写早春三月,格调清丽,色彩明快,“细筝移玉柱”,则使读者听到了画外之音。

下片伤春归去,“游丝”、“落絮”等暮春之景与上片初春景致形成反差,暗寓主人公的情绪变化,结语“好梦无寻处”,即是生活哲理,也给读者留下了想象的空间。

词的上片五句写阑外杨柳如丝,令人想起别离光景。

幽思难遣,故弹筝以寄,谁料双燕穿帘,更显示出闺中独居的寂寞。

词的下片五句由景及情,游丝落絮,春雨中杏花开,令人伤春自怜。

情思绵绵,方期梦中一晌贪欢,却被莺语惊醒残梦,怅惘无限。

全词词意含蓄蕴藉,抒发伤春的意绪,这首词暮春之景与上片初春景致形成反差,艺术风格上语言明丽,用意婉曲。

【拓展内容】蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露宋代:晏殊槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

晏殊蝶恋花原文和翻译

晏殊蝶恋花原文和翻译

晏殊蝶恋花原文和翻译导读:原文:槛菊愁烟兰泣露。

罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦。

斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树。

独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素。

山长水阔知何处。

译文:清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的`泪珠,罗幕之间透露着缕缕轻寒,燕子双飞而去。

皎洁的月亮不明白离别之苦﹐斜斜的银辉直到破晓都穿入红红的门户。

昨夜西风惨烈,凋零了绿树,我独自登上高楼,望尽了天涯路。

想给我的心上人寄封信,可是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

注释:⑴蝶恋花:又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。

唐教坊曲,后用为词牌。

《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。

赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。

双调,六十字,上下片各四仄韵。

⑵槛(jiàn):古建筑常于轩斋四面房基之上围以木栏,上承屋角,下临阶砌,谓之槛。

至于楼台水榭,亦多是槛栏修建之所。

⑶罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。

⑷不谙(ān):不了解,没有经验。

谙:熟悉,精通。

离恨:一作“离别”。

⑸朱户:犹言朱门,指大户人家。

⑹凋:衰落。

碧树:绿树。

⑺彩笺:彩色的信笺。

尺素:书信的代称。

古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古诗十九首》“客从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。

兼:一作“无”。

【晏殊蝶恋花原文和翻译】1.晏殊《蝶恋花》翻译2.晏殊蝶恋花翻译3.蝶恋花晏殊翻译4.晏殊《蝶恋花》原文与翻译5.蝶恋花晏殊翻译6.蝶恋花晏殊翻译推荐7.《蝶恋花》晏殊翻译8.晏殊的蝶恋花翻译上文是关于晏殊蝶恋花原文和翻译,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢。

晏殊《鹊踏枝》翻译赏析

晏殊《鹊踏枝》翻译赏析

晏殊《鹊踏枝》翻译赏析晏殊《鹊踏枝》翻译赏析《鹊踏枝》全词情致深婉而又寥阔高远,深婉中见含蓄,广远中有蕴涵,很好地表达了离愁别恨的主题。

下面我们为大家带来晏殊《鹊踏枝》翻译赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。

鹊踏枝晏殊槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。

《鹊踏枝》注释:《鹊踏枝》:即《蝶恋花》。

又名《黄金缕》、《凤栖梧》、《卷珠帘》、《一箩金》。

其词牌始于宋。

槛:栏杆。

罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。

朱户:犹言朱门,指大户人家。

彩笺:古人用来题写诗词的精致美丽的纸。

这里代指题诗。

尺素:书信的代称。

古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古诗》“客从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。

后来作为书信的代称。

《鹊踏枝》译文1:栏杆外的菊花笼罩着一层愁烟,兰花哭泣的泪珠结成了露水,罗幕间透着缕缕轻寒,燕子双双飞去。

皎洁的月亮不明白离别之苦,斜光穿过红红的门户照到床前。

昨夜西风凛冽,碧树凋零,我独自登上高楼,望尽天涯路。

想给心上人寄封信,可是高山连绵,碧水无尽,不知道我的心上人在哪里。

《鹊踏枝》译文2:围栏里薄雾笼罩着菊花,显得心情压抑;兰草上沾着露水,仿佛在伤心地哭泣。

轻风吹动帘幕,感到一丝寒气,只见一对燕子向远方飞去。

清明的月亮不懂得分离的伤痛,月光斜洒进房中,一直到天明。

西风吹了一夜,碧绿的叶子开始衰落。

我独自登上高楼远望,远方的道路伸展蔓延。

真想给思念的人寄一封书信,可山高路远,水路漫长,谁知道该寄到什么地方呢?《鹊踏枝》译文3:庭院里的菊花笼罩在雾气里,像是郁郁含愁;兰花也仿佛在朝露中饮泣。

挂着丝罗帷帘的屋子里有寒气透过,筑巢屋梁上的燕子成双成对地联翩飞去。

明月啊,你不了解人间离愁别恨之苦,还把你的银辉,从晚间到清晓,斜射进我朱漆的窗户。

昨晚刮了一夜的'西风,把树上碧绿的叶子吹得光秃秃。

《蝶恋花.槛菊愁烟兰泣露》诗句赏析

《蝶恋花.槛菊愁烟兰泣露》诗句赏析

《蝶恋花.槛菊愁烟兰泣露》诗句赏析
1. 诗歌背景
《蝶恋花.槛菊愁烟兰泣露》是清代乾隆年间诗人纳兰性德所作的一首诗歌,出自其《小蕉庵词》中。

此诗以唯美优美的语言,描绘了菊花和兰花悲悯自身命运的悲凉,隐喻作者自身的命运及人生境遇。

2. 诗句赏析
2.1 「槛菊」
「槛菊」指的是菊花,而「槛」指的是窗户或者门边的栏杆,因此「槛菊」的意思是指种在门边栏杆上的菊花。

在诗句中,「槛菊」所承载的情感氛围是哀婉悲凉。

槛菊因为生长在门边,天生注定了它的命运的孤独,它最终只能靠自己的娇媚来吸引路人的关注。

这样的命运不禁让人们对于自己的命运也感到无奈和哀伤,让人们深刻地体会到人生的短暂和无常。

2.2 「愁烟」
「愁烟」指的是从菊花散发出来的芳香,它不是阳光暖洋洋的明媚,也不是温情脉脉的情感,而是一种悲凉的、凄美的、暗淡的情感。

在诗句中,「愁烟」借菊花之美释放了一种深深的哀伤和悲怆,表达了作者本人面对着人生的不幸和磨难时的无奈和苦闷。

2.3 「兰泣露」
「兰泣露」指的是露珠在兰花上的状况,这种情形有着极美的离合悲情,给人们带来了无与伦比的极致美感。

在诗句中,「兰泣露」所隐喻的是美丽的兰花所带来的分别的感伤.兰花隐喻女性的柔美、温柔和细腻,而这些柔美华美的都充斥着无尽的悲凉之情。

3. 总结
《蝶恋花.槛菊愁烟兰泣露》通过菊花和兰花来体现生命的无足轻重、无常和短暂,由此体现出纳兰性德悲凉、孤独的深深感情。

以一种朴素而优美的笔触,表达出人生的苦短和命运的无瑕的力量,引起人们对于生命、命运和世界的深刻思考和探索。

晏殊《蝶恋花》原文及译文

晏殊《蝶恋花》原文及译文

晏殊《蝶恋花》原⽂及译⽂晏殊《蝶恋花》原⽂及译⽂ 有这样⼀位词⼈,他擅长⼩令,多表现诗酒⽣活和悠闲情致,语⾔婉丽。

他的《浣溪沙》中有“⽆可奈何花落去,似曾相识燕归来”知道这位词⼈是谁吗?对,他就是晏殊。

接下来⼩编为你带来晏殊《蝶恋花》原⽂及译⽂,希望对你有帮助。

原⽂: 槛菊愁烟兰泣露。

罗幕轻寒,燕⼦双飞去。

明⽉不谙离恨苦。

斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树。

独上⾼楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素。

⼭长⽔阔知何处。

译⽂: 清晨栏杆外的菊花笼罩着⼀层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的泪珠,罗幕之间透露着缕缕轻寒,燕⼦双飞⽽去。

皎洁的⽉亮不明⽩离别之苦﹐斜斜的银辉直到破晓都穿⼊红红的门户。

昨夜西风惨烈,凋零了绿树,我独⾃登上⾼楼,望尽了天涯路。

想给我的⼼上⼈寄封信,可是⾼⼭连绵,碧⽔⽆尽,⼜不知道我的⼼上⼈在何处。

蝶恋花 晏殊 写闺中⼥⼦的情思在宋词中并不少见,晏殊这⾸词在内容上也⽆新颖之处,但是作者在艺术的表现上却颇具匠⼼。

他借闺中⼈的`主观感受和内⼼世界的活动,深婉⽽含蓄地表现了⾃⼰临秋怀⼈那种执着⽽真挚的感情。

秋晨本来黄花亭亭,兰草青青,但在她眼⾥却是“槛菊愁烟兰泣露”,秋菊笼罩在⼀⽚烟雾之中,仿佛在忧愁;兰草上沾满了露⽔,好象在哭泣。

这些秋菊和兰草都还在栅栏之中,显然,闺中这位⼥⼦是⽤拟⼈⼿法在⾃⽐,她为什么会有这种触景之情呢?“罗幕轻寒”是说秋天轻微的寒意已透过丝绸的帘幕传⼊闺房之中,她睡不着了,我们仿佛看到了她孤独地站在房间⾥看着庭院中栅栏⾥的秋菊和兰草在愁苦哭泣,可偏在这时,连平时朝⼣相伴的燕⼦也成双作对地翩然飞去了,这就更显得闺房的凄清和姑娘的孤寂愁苦。

究竟是什么原因呢?“明⽉不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

”姑娘望着西天的明⽉,不禁迁怪于它:明⽉呀,你太不懂得离恨之苦了,竟然将清冷的⽉光彻夜地斜照在我朱红的窗户上,是那样的⽆情,致使不能成眠。

读到这⾥,我们⽅才明⽩,原来姑娘在思念着远⽅的情⼈。

晏殊《蝶恋花》原文及译文含赏析

晏殊《蝶恋花》原文及译文含赏析

晏殊《蝶恋花》原文及译文含赏析原文:槛菊愁烟兰泣露。

罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦。

斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树。

独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素。

山长水阔知何处。

译文:清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的泪珠,罗幕之间透露着缕缕轻寒,燕子双飞而去。

皎洁的月亮不明白离别之苦?斜斜的银辉直到破晓都穿入红红的门户。

昨夜西风惨烈,凋零了绿树,我独自登上高楼,望尽了天涯路。

想给我的心上人寄封信,可是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

赏析:蝶恋花晏殊槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望见天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!此为晏殊写闺思的名篇。

词之上片运用移情于景的手法,选取眼前的景物,注入主人公的感情,点出离恨;下片承离恨而来,通过高楼独望把主人公望眼欲穿的神态生动地表现出来。

王国维在《人间词话》中把此词“昨夜西风”三句和欧阳修、辛弃疾的词句一起比作治学的三种境界,足见本词之负盛名。

全词深婉中见含蓄,广远中有蕴涵。

起句写秋晓庭圃中的景物。

菊花笼罩着一层轻烟薄雾,看上去似乎在脉脉含愁;兰花上沾有露珠,看起来又象在默默饮泣。

兰和菊本就含有某种象喻色彩(象喻品格的幽洁),这里用愁烟”、泣露”将它们人格化,将主观感情移于客观景物,透露女主人公自己的哀愁。

愁”、泣”二字,刻画痕迹较显,与大晏词珠圆玉润的语言风格有所不同,但在借外物抒写心情、渲染气氛、塑造主人公形象方面自有其作用。

次句罗幕轻寒,燕子双飞去。

”写新秋清晨,罗幕之间荡漾着一缕轻寒,燕子双双穿过帘幕飞走了。

这两种现象之间本不一定存在联系,但在充满哀愁、对节候特别敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因为不耐罗幕轻寒而飞去。

这里,与其说是写燕子的感觉,不如说是写帘幕中人的感受,而且不只是在生理上感到初秋的轻寒,而且在心理上也荡漾着因孤孑凄凄而引起的寒意。

蝶恋花晏殊赏析

蝶恋花晏殊赏析

蝶恋花晏殊赏析蝶恋花晏殊赏析1《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是晏殊的词作。

此词写离恨相思之苦,情景交融,细致入微,感人至深。

上片写秋景,凄楚寥廓;下片思旧情,哀婉绵长。

词中抒写了词人鹧鸪难寄托、孤独寂寞的愁情苦绪。

上片起首三句写秋景凄楚寥廓,与离人的心绪凄凉有着内外情景的交融之妙。

而“燕子双飞去”一句,更是通过双燕的对比,凸显出离人的形单影只。

这些意象所营造出的秋日的萧瑟和离人的孤独,为后续的情感抒发做了充分的铺垫。

下片起首两句写登高望远,所见的西风凋碧树之景,使原有的凄楚寥廓的景象变得更加萧瑟、凛冽。

而“望尽”二字,既表明了其眺望之远,也见出其凝眸之久,在时间和空间上拓展了词境。

最后以“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”收尾,既表现了词人对离别的孤独和无奈,也凸显了他对离人的深深思念和无法释怀的情感。

《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是一首深情且哀婉的词作,晏殊以细腻的笔触描绘了离人的孤独和无奈,以及他对离人的深深思念和无法释怀的情感,具有极高的艺术价值。

蝶恋花晏殊赏析2本词抒写春日闲愁。

上片写迎春之情,下片抒送春之意。

词在画面的连接和时间的跨度上均有较大的跳跃性。

上片写早春三月,格调清丽,色彩明快,“细筝移玉柱”,则使读者听到了画外之音。

下片伤春归去,“游丝”、“落絮”等暮春之景与上片初春景致形成反差,暗寓主人公的情绪变化,结语“好梦无寻处”,即是生活哲理,也给读者留下了想象的空间。

词的上片五句写阑外杨柳如丝,令人想起别离光景。

幽思难遣,故弹筝以寄,谁料双燕穿帘,更显示出闺中独居的寂寞。

词的下片五句由景及情,游丝落絮,春雨中杏花开,令人伤春自怜。

情思绵绵,方期梦中一晌贪欢,却被莺语惊醒残梦,怅惘无限。

全词词意含蓄蕴藉,抒发伤春的意绪,这首词暮春之景与上片初春景致形成反差,艺术风格上语言明丽,用意婉曲。

蝶恋花晏殊赏析3原文:槛菊愁烟兰泣露。

罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦。

斜光到晓穿朱户。

高中语文文言文晏殊《蝶恋花》原文及译文(含赏析)

高中语文文言文晏殊《蝶恋花》原文及译文(含赏析)

晏殊《蝶恋花》原文及译文【含赏析】原文:槛菊愁烟兰泣露。

罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦。

斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树。

独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素。

山长水阔知何处。

译文:清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的泪珠,罗幕之间透露着缕缕轻寒,燕子双飞而去。

皎洁的月亮不明白离别之苦﹐斜斜的银辉直到破晓都穿入红红的门户。

昨夜西风惨烈,凋零了绿树,我独自登上高楼,望尽了天涯路。

想给我的心上人寄封信,可是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

赏析:蝶恋花晏殊槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望见天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!此为晏殊写闺思的名篇。

词之上片运用移情于景的手法,选取眼前的景物,注入主人公的感情,点出离恨;下片承离恨而来,通过高楼独望把主人公望眼欲穿的神态生动地表现出来。

王国维在《人间词话》中把此词“昨夜西风”三句和欧阳修、辛弃疾的词句一起比作治学的三种境界,足见本词之负盛名。

全词深婉中见含蓄,广远中有蕴涵。

起句写秋晓庭圃中的景物。

菊花笼罩着一层轻烟薄雾,看上去似乎在脉脉含愁;兰花上沾有露珠,看起来又象在默默饮泣。

兰和菊本就含有某种象喻色彩(象喻品格的幽洁),这里用“愁烟”、“泣露”将它们人格化,将主观感情移于客观景物,透露女主人公自己的哀愁。

“愁”、“泣”二字,刻画痕迹较显,与大晏词珠圆玉润的语言风格有所不同,但在借外物抒写心情、渲染气氛、塑造主人公形象方面自有其作用。

次句“罗幕轻寒,燕子双飞去。

”写新秋清晨,罗幕之间荡漾着一缕轻寒,燕子双双穿过帘幕飞走了。

这两种现象之间本不一定存在联系,但在充满哀愁、对节候特别敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因为不耐罗幕轻寒而飞去。

这里,与其说是写燕子的感觉,不如说是写帘幕中人的感受,而且不只是在生理上感到初秋的轻寒,而且在心理上也荡漾着因孤孑凄凄而引起的寒意。

[晏殊蝶恋花高中课本]蝶恋花晏殊原文翻译假期赏析

[晏殊蝶恋花高中课本]蝶恋花晏殊原文翻译假期赏析

[晏殊蝶恋花高中课本]蝶恋花晏殊原文翻译假期赏析蝶恋花,词牌名,出自唐教坊曲。

分上下两阕,共六十个字,一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的内容。

蝶恋花晏殊原文翻译假期赏析,一起来看看。

蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露蝶恋花晏殊原文晏殊槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!蝶恋花晏殊原文注释第①点:槛(kǎn):一般指栏杆。

第②点:罗幕:一般指丝罗的帷幕,富贵人家所用。

第③点:朱户:一般指犹言朱门,一般指大户人家。

第④点:尺素:一般指书信的代称。

古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古诗》“客从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。

蝶恋花晏殊原文翻译栏杆(槛在这里念kǎn,栏杆的意思)外,菊花被轻烟笼罩,好象含着愁;兰叶上挂着露珠,好象在哭泣。

罗幕闲垂,空气微冷;一双燕子飞去了。

明月不知道离别的愁苦。

斜斜地把月光照进屋子里,直到天明。

昨天夜里,秋风吹落碧树的叶子。

我独自登上高楼,看路消失在天涯。

想寄一封信。

但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?蝶恋花晏殊原文赏析全词深婉中见含蓄,广远中有蕴涵。

起句写秋晓庭圃中的景物。

菊花笼罩着一层轻烟薄雾,看上去似乎脉脉含愁;兰花上沾有露珠,看起来又象默默饮泣。

兰和菊本就含有某种象喻色彩(象喻品格的幽洁),这里用“愁烟”、“泣露”将它们人格化,将主观感情移于客观景物,透露女主人公自己的哀愁。

“愁”、“泣”二字,刻画痕迹较显,与大晏词珠圆玉润的语言风格有所不同,但借外物抒写心情、渲染气氛、塑造主人公形象方面自有其作用。

次句“罗幕轻寒,燕子双飞去。

”写新秋清晨,罗幕之间荡漾着一缕轻寒,燕子双双穿过帘幕飞走了。

这两种现象之间本不一定存联系,但充满哀愁、对节候特别敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因为不耐罗幕轻寒而飞去。

这里,与其说是写燕子的感觉,不如说是写帘幕中人的感受,而且不只是生理上感到初秋的轻寒,而且心理上也荡漾着因孤孑凄凄而引起的寒意。

《蝶恋花》晏殊翻译.docx

《蝶恋花》晏殊翻译.docx

《蝶恋花》晏殊翻译《·槛菊愁烟兰泣露》是宋代词人晏殊的作品。

下面我们为你带来《蝶恋花》晏殊翻译,仅供参考,希望能够帮到大家。

蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露朝代:宋代作者:晏殊原文:槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?【翻译】清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。

罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。

明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。

昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。

我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。

想给我的心上人寄一封信。

但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

【注释】⑴蝶恋花:又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。

唐教坊曲,后用为词牌。

《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。

赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。

双调,六十字,上下片各四仄韵。

⑵槛(jiàn):古建筑常于轩斋四面房基之上围以木栏,上承屋角,下临阶砌,谓之槛。

至于楼台水榭,亦多是槛栏修建之所。

⑶罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。

⑷不谙(ān):不了解,没有。

谙:熟悉,精通。

离恨:一作“离别”。

⑸朱户:犹言朱门,指大户人家。

⑹凋:衰落。

碧树:绿树。

⑺彩笺:彩色的信笺。

尺素:书信的代称。

古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《十九首》“客从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。

兼:一作“无”。

拓展阅读:晏殊《蝶恋花》鉴赏婉约派词人许多伤离怀远之作中,这是一首颇负盛名的词。

它不仅具有情致深婉的共同特点,而且具有一般婉约词少见的寥阔高远的特色。

它不离婉约词,却又某些方面超越了婉约词。

起句“槛菊愁烟兰泣露”,写秋晓庭圃中的景物。

菊花笼罩着一层轻烟薄雾,看上去似乎脉脉含愁;兰花上沾有露珠,看起来又像默默饮泣。

兰和菊本就含有某种象喻色彩(象喻品格的幽洁),这里用“愁烟”“泣露”将它们人格化,将主观感情移于客观景物,透露女主人公自己的哀愁。

晏殊词《蝶恋花

晏殊词《蝶恋花

晏殊词《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》赏析展纸研墨,水长山远晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》赏析【原词:晏殊】槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?!【赏析:徐邦继】这一首词叫做《蝶恋花》,是北宋时期著名词人晏殊的名作。

晏殊在当时词坛上被称为“大晏”,他的儿子晏几道(小山)则被称为“小晏”,父子词人,各擅胜场,为中华文学史增光添彩。

这首词中下阕的前三句“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

”更被清末民初的国学大家王国维称赏为“古今成大事业大学问者”所必经的“三种境界”中的第一种境界。

下面,我们来具体赏析此词。

先来看这第一句,看他如何写法,道是:“槛菊愁烟兰泣露”。

槛,音jiàn,“阑干”是也;“槛菊”者,言为有围栏的菊圃是也。

轻烟漠漠,秋露漙漙。

花隐薄雾,一如纱笼美人,理应更美才是,然作者言菊言兰,其状若何?——曰愁曰泣。

于是,这菊花兰草,立时便被“人格化”,要替作者去传达心中的漫漫情义了。

什么情义?作者说得明白,便是这一个“愁”字。

历来许多诗情词韵,便都由这一“愁”字而来。

写菊而愁者,佳作不少,比如《红楼梦》中“林潇湘魁夺菊花诗”一回,林黛玉在她的《问菊》中这样写道:问讯秋情众莫知,喃喃负手扣东篱。

孤标傲世偕谁隐?一样花开为底迟?圃露庭霜何寂寞,鴻归蛩病可相思?休言举世无谈者,解语何妨话片时。

这首诗的颔联两句,最有精神,也最能写出林黛玉的满腔心事,这且不谈。

如今只来看这颈联两句:“圃露庭霜”,写出身周的环境清冷;“鴻归蛩病”,写出朋侣的归去凋零;“何寂寞、可相思”,则直接写出了彼时心境的愁苦。

所谓“兰泣露”,当是典出唐朝著名诗人李贺的《苏小小墓》一诗。

苏小小是钱塘名妓,貌美而才情雅卓,可惜寿夭不永,引起后来诗人悲感,逼出悼诗如下:幽兰露,如啼眼。

无物结同心,烟花不堪剪。

蝶恋花菊愁烟兰泣露晏殊翻译

蝶恋花菊愁烟兰泣露晏殊翻译

蝶恋花菊愁烟兰泣露晏殊翻译 导语: 本词其中一句“昨夜西风凋碧树, 独上高楼, 望尽天涯路”尤其出名, 值得读者们结合词句情境好好品味下。

以下是小编为大家分享的蝶恋花 菊愁烟兰泣露晏殊翻译,欢迎借鉴! 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露 作者:晏殊 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱 户。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何 处! 注释 ①槛(kǎn):栏杆。

②罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。

③朱户:犹言朱门,指大户人家。

④尺素: 书信的代称。

古人写信用素绢, 通常长约一尺, 故称尺素, 语出“客 从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。

翻译 栏杆(槛在这里念 kǎn,栏杆的意思)外,菊花被轻烟笼罩,好象含着愁; 兰叶上挂着露珠,好象在哭泣。

罗幕闲垂,空气微冷;一双燕子飞去了。

明月不 知道离别的愁苦。

斜斜地把月光照进屋子里,直到天明。

昨天夜里,秋风吹落碧树的叶子。

我独自登上高楼,看路消失在天涯。

想寄 一封信。

但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢? 赏析 此为晏殊写闺思的名篇。

词之上片运用移情于景的手法,选取眼前的景物, 注入主人公的感情,点出离恨;下片承离恨而来,通过高楼独望把主人公望眼欲 穿的神态生动地表现出来。

王国维《人间词话》中把此词“昨夜西风”三句和柳 永、辛弃疾的词句一起比作治学的三种境界,足见此词之负盛名。

全词深婉中见 含蓄,广远中有蕴涵。

起句写秋晓庭圃中的景物。

菊花笼罩着一层轻烟薄雾, 看上去似乎脉脉含愁;兰花上沾有露珠,看起来又象默默饮泣。

兰和菊本就含有某种象喻色彩(象喻品 格的幽洁),这里用“愁烟”、“泣露”将它们人格化,将主观感情移于客观景 物,透露女主人公自己的哀愁。

“愁”、“泣”二字,刻画痕迹较显,与大晏词 珠圆玉润的语言风格有所不同,但借外物抒写心情、渲染气氛、塑造主人公形象 方面自有其作用。

有关蝶恋花晏殊

有关蝶恋花晏殊

蝶恋花晏殊有关蝶恋花晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是宋代文学家晏殊的词作。

此词写深秋怀人。

下面是小编收集整理的有关蝶恋花晏殊。

希望对大家有帮助!原文蝶恋花晏殊槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

(双飞去一作:双来去离恨苦一作:离别苦) 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?译文清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。

罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。

明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。

昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。

我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。

想给我的心上人寄一封信。

但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

注释⑴蝶恋花:又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。

唐教坊曲,后用为词牌。

《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。

赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。

双调,六十字,上下片各四仄韵。

鉴赏婉约派词人许多伤离怀远之作中,这是一首颇负盛名的词。

它不仅具有情致深婉的共同特点,而且具有一般婉约词少见的寥阔高远的'特色。

它不离婉约词,却又某些方面超越了婉约词。

起句“槛菊愁烟兰泣露”,写秋晓庭圃中的景物。

菊花笼罩着一层轻烟薄雾,看上去似乎脉脉含愁;兰花上沾有露珠,看起来又像默默饮泣。

兰和菊本就含有某种象喻色彩(象喻品格的幽洁),这里用“愁烟”“泣露”将它们人格化,将主观感情移于客观景物,透露女主人公自己的哀愁。

“愁”“泣”二字,刻画痕迹较显,与大晏词珠圆玉润的语言风格有所不同,但借外物抒写心情、渲染气氛、塑造主人公形象方面自有其作用。

创作背景《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》写深秋怀人,是“太平宰相”晏殊的代言体作品。

此词具体的创作时间以及创作契机已经难以考证。

名家点评清·陈廷焯《大雅集》卷二:“缠绵悱恻,雅近正中。

”近代·王国维《人间词话》:“《诗·蒹葭》一篇,最得风人深致。

晏殊《蝶恋花》的赏析

晏殊《蝶恋花》的赏析

晏殊《蝶恋花》的赏析晏殊《蝶恋花》的赏析《蝶恋花》此词牌作者一般以抒写缠绵悱恻或抒写心中愁的情感为多。

虽有部分山水,但还是寄情于物的表现。

下面是小编收集整理的晏殊《蝶恋花》的.赏析,希望对您有所帮助!蝶恋花晏殊槛菊愁烟兰泣露。

罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙别离苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树。

独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!注释:①晏殊(991-1055),北宋词人。

字同叔,抚州临川(今属江西)人,北宋初期婉约词的重要作家。

七岁能写文章,十五岁时,赐同进士出身。

庆历中官至集贤殿大学士、同中书门下平章事兼枢密使。

逝世后,赠司空兼侍中,谥元献,世称晏元献。

范仲淹、欧阳修等皆出其门下。

其词多描写四季景物、男女恋情、诗酒优游、离愁别恨,反映富贵闲适的生活。

风格与形式同南唐冯延巳相近。

语言婉丽,音韵和谐,工巧凝炼,意境清新。

善于捕捉事物特征,熔铸佳句。

也能诗,诗意活泼轻快,但多已散佚。

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》中“无可奈何花落去,似曾相似燕归来”二句,传诵颇广。

原有集,已散佚,仅存《珠玉词》一卷及清人所辑《晏元献遗文》。

②槛:栏杆;罗幕:丝罗的帷幕;朱户:犹言朱门,指大户人家;尺素:书信的代称。

古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古诗》“客从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。

赏析这是一首抒写离恨相思之苦旳词作。

上阕移情于景,借景抒情,一切景语皆情语:“槛菊愁烟兰泣露。

”清晨栏杆外旳菊花,笼罩着一层惨淡旳烟雾,兰花沾有晨露,似乎是饮泣旳泪珠。

“罗幕轻寒,燕子双飞去。

”暮秋清晨,罗幕之间透露着缕缕轻寒,燕子也因忍受不住这秋天旳寒意,双双向南方飞去。

“明月不谙别离苦,斜光到晓穿朱户。

”词人一夜辗转难眠,皎洁旳月亮不明白离别相思之苦,银辉洒向人间,一直到了拂晓,还斜照着红红旳门户。

下阕登楼望远,更是情不能自已:“昨夜西风凋碧树。

”昨夜西风冽冽,凋零了绿树。

秋风萧瑟,落叶飘飘。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

情因诗而高贵,诗因情而流传——闲话情诗一、言情诗词(学生选择):1、【张晨曦】鹊桥仙秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

2、【欧全思】&【陈恺语】&【潘泓熹】江城子苏轼十年生死两茫茫。

不思量。

自难忘。

千里孤坟,无处话凄凉。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡。

小轩窗。

正梳妆。

相顾无言,惟有泪千行。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

3、【张睿】&【罗子浩】&【江晓彤】&【李嘉怡】&【陈梓健】木兰花纳兰性德人生若只如初见,何事秋风悲画扇。

等闲变却故人心,却道故人心易变。

骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。

何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

4、【林依彤】&【欧颖诗】白头吟卓文君皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白头不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!5、【苏芫】&【徐洁】&【萧咏琦】&【简嘉宏】雨霖铃柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说?6、【马恩泓】钗头凤陆游红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

东风恶,欢情薄。

一怀愁绪,几年离索。

错、错、错!春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

桃花落,闲池阁。

山盟虽在,锦书难托。

莫、莫、莫!7、【黄旭东】柳枝五首李商隐花房与蜜脾,蜂雄蛱蝶雌。

同时不同类,那复更相思。

本是丁香树,春条结始生。

玉作弹棋局,中心亦不平。

嘉瓜引蔓长,碧玉冰寒浆。

东陵虽五色,不忍值牙香。

柳枝井上蟠,莲叶浦中干。

锦鳞与绣羽,水陆有伤残。

画屏绣步障,物物自成双。

如何湖上望,只是见鸳鸯。

8、【黄倬熙】诗经青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

9、【黄伟杰】&【黄熙姿】点绛唇李清照寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。

惜春春去。

几点催花雨。

倚遍阑干,只是无情绪。

人何处。

连天衰草,望断归来路。

一剪梅李清照红藕香残玉簟秋。

轻解罗裳,独上兰舟。

云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流。

一种相思,两处闲愁。

此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

10、【杜世源】秋风词李白秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

相思相见知何日?此时此夜难为情!入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,早知如此绊人心,何如当初莫相识11、【何颖诗】寄飞卿唐·鱼玄机阶砌乱蛩鸣,庭柯烟露清。

月中邻乐响,楼上远山明。

珍簟凉风著,瑶琴寄恨生。

嵇君懒书札,底物慰秋情。

12、【马宛婷】雁邱词元好问问世间情是何物,直教生死相许。

天南地北双飞客,老翅几回寒暑。

欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。

君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去。

横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。

招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。

天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。

千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁邱处13 、【蔡宜霖】抉择席慕容假如我来世上一遭只为与你相聚一次只为了亿万光年里的那一刹那一刹那里所有的甜蜜与悲凄那麽就让一切该发生的都在瞬间出现吧我俯首感谢所有星球的相助让我与你相遇与你别离完成了上帝所作的一首诗然后再缓缓地老去14、【关芷琪】偶然徐志摩我是天空里的一片云,你我相逢在黑夜的海上,偶尔投影在你的波心──你有你的,我有我的,方向;你不必讶异,你记得也好,更无须欢喜──最好你忘掉在转瞬间消灭了踪影。

在这交会时互放的光亮!15、【孙昊阳】雏菊谬塞爱着,什么也不说,只看你在对面微笑;我爱着,只要我心里知觉,不必知晓你心里对我的想法;我珍惜我的秘密,也珍惜淡淡的忧伤,那不曾化作痛苦的忧伤;我宣誓:我爱着放弃你,不怀抱任何希望,但不是没有幸福只要能够怀念,就足够幸福,即使不再能够看到对面微笑的你16、【梁悦】&【杨嘉禾】当你老了叶芝When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神Your eyes had once, and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。

How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,But one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,And loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。

And bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,Murmur, a little sadly, how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语,And paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,And hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。

17、【陈恺语】永恒的爱情泰戈尔我以数不清的方式爱你我的痴心永远为你编织歌之花环亲爱的,接受我的奉献世世代代以各种方式挂在你的胸前我听过的许多古老爱情的故事充满聚首的欢乐和离别的悲郁纵观无始的往昔我看见你像永世难忘的北斗穿透岁月的黑暗姗姗来到我的面前二、学生填词《蝶恋花》作品展示蝶恋花蔡宜霖五千年来风吹雨,琴瑟齐鼓,牡丹开一簇.明月不知人疾苦,还穿朱户洒罗幕.寒雨猛打芭蕉树,滴滴嗒嗒,心冷不知怵。

山重水复疑无路,更盼柳暗花明处。

蝶恋花张菀珊初春化雨徐徐落,庭中雅席,才子佳人坐。

凝脂素手掌中握,冰心一片谁可破。

罗纱帐中双依偎,灯火缱绻,谁言不相配。

一生相守绝不悔,直笑世人多情累。

蝶恋花苏芫马行栈道风交错,蒙蒙雪落,天星应闪烁。

圣洁梨花雪隐没,无人赏而安自得。

停马驻亭无风略,待酒冷却,独赏雪中月。

求得富贵又何用?风花雪月人自悦。

7蝶恋花卢泳君昨夜倚楼听雨声,感其细腻,润物悄无声。

白屋红瓦墙砖处,谁还记得当年事?化而为蝶寻黄花,寻寻觅觅,迷失丛中处。

睡梦忽然惊坐起,才知吾误当年人。

蝶恋花罗子浩独坐江边绿荫里,天满云翳,茫然藏心底。

水中惊起一涟漪,何人知晓其意义?欲与友人畅谈事,募然回首,无人知我意。

梧桐树上两黄鹂,空留树下一人迷。

蝶恋花石桂声书山题海墨行间,举头冥想,恍惚梦初见。

铃鸣钟响消困意,危坐提笔不敢闲。

长夜奋战欲就寝,投笔停思,只愿君再现。

待考钟铃响起时,定守初诺把手执!蝶恋花杨钧琳姈婍花容倾国色,雪柳琉璃,黯黯绕愁烟。

血染角弓破罢矣,朔风不谙梨花泣。

昨夜清风昨夜城,白骨调颜,香魂何处祭。

浮生如梦随风逝,唯有江月山无际。

蝶恋花何颖诗长夜星点映孤月,盏灯豆火,墨痕遗花笺。

烛湮光灭寒风里,纸短难书情长意。

欲诉思情无人咽,独剪残烛,恹恹梦期见。

与君共醉畅言欢,可怜寐醒人影散。

蝶恋花张睿墨云卷舒千丝落,执手而行,油伞倾一侧。

薄雾朦胧步伐轻,雨声似有又似无。

凉风习习雨初停,街上水影,不舍柳依依。

何必启唇言多情,眼眸流露意不尽。

蝶恋花陈恺语百尺城郭地崩陷,色即是空,万物皆自见。

玉盘珍馐言欢献,鸿门宾宴孰能鉴?蒹葭难采分外羡,空即是色,寰宇归于念。

忆女如星天上嵌,伊人相思不相见。

蝶恋花陈梓健过岛舟行今夜月,云暗初生。

卧病园林好,载泣潜生风又定。

河中重探空撩乱.两见空闻都不见,自泛临池,独自山溪涨。

偶坐带霜山不改。

放舟未吐衔泥近。

蝶恋花林依彤唯有学习占我心,海誓山盟,待它如初心。

符文密密满天星,题海无涯伤脑筋。

学习伤我千百遍,刀枪不入,待它永不变。

只望月老牵红线,我与学习永相恋。

蝶恋花黄熙姿雨色光天何澹澹。

夏韵封春,离别人间念。

怅恨东风愁半掩。

可怜莫道三分欠。

多少忧伤藏笑脸。

迟暮萧萧,花落红尘厌。

最是匆匆回梦探。

一番滋味徒生憾!蝶恋花梁可盈银杏凌飘落纤尘,且听风吟,萧风掠盏灯,光熄云灭双眼朦。

纤手轻拈折竹笙。

陌上花开似曾景,互赠佩缨,奈何岁月逝,月明星稀愁独影,断肠心事何人聆?蝶恋花温晋瑜月下空明积雨雪,乍暖还寒,借酒浇自愁。

深忆你荷风衣角,岁月涟漪熟能见?窗透初晓云自摇,日照西桥,寰宇归于念。

忆汝如星空璀璨,伊人相思不相见。

蝶恋花廖铭琳无边细雨绕光辉,辗转几年,今夕梦中似昨非。

春花秋月时光飞,芬芳美景忆相追。

光阴柔水逝不回,昔日欢颜,氤氲却难追。

路悠远兮各有归,折柳时节莫伤悲。

蝶恋花马宛婷坐立行船雨霖霖,远眺无际,渺渺生天地。

江上倒影残存中,无言谁能知我意?拟与行人歌一曲,不明我意,对歌亦无趣。

只愿作乐天地间,天下谁能知我意!蝶恋花佚名杜鹃夜夜夜空啼,月倚碧枝,寒星无可记。

青石反照霜华地,风过纱帘怀影壁。

雪急霜寒隆冬季,几梅倾倒,怎奈花期去。

残妆对影镜模糊,自对冷烛空相立。

蝶恋花佚名今夜琼花开几许,对月踌躇,只影归何处。

岁月流年不再复,红颜易逝伊人墓。

风侧玉枝一川雨,花落蝶舞,独自凭栏语。

却见蝶如花影路,佳人随梦依风去。

相关文档
最新文档