中介语石化现象的心理认知研究综述

合集下载

二语习得中的中介语石化现象研究综述

二语习得中的中介语石化现象研究综述
32 化 现 象 的 心 理 因 素 .石
S l k r 为 中 介 语 足 二 语 习 得 或 外 语 学 习 过 程 巾 学 习 ei e认 n 者 使 用 的 介 于 母 语 与 目的 语 之 问 的 独 立 的语 青 体 系 ( eik Sl . n e,92 。 N m e称 巾 介 语 为 “ 近 日 的 语 的 语 言 体 系 ” r 1 7 ) e sr 接 、 C re 用 了 “ 言 ( ilc ) 一 词 来 定 义 中 介 语 , 认 为 是 一 种 od r 方 daet ” 他 二 语 习 得过 程 巾 语言 学 习者 所 使 片 的 “ j 特殊 的 方 言 ” 是 “ 渡 , 过 方 言 ” “ 青学 习者 的语 言 ” 和 语 石 化 现 象 是 中介 语 不 可 避 免 的特 征 。 介 语石 化 伴 随 着 巾 整 个 二 语 习 得 的过 程 。S l k r(9 9)将 石 化 现 象 界 定 为 语 ei e 1 7 n 言 习得 的停 止 和 对 非 目的语 形 式 的 习 惯 性 使 用 。 认 为 “ 管 他 不 学 习者 的学 习能 力 、 机会 和 动 机 如 何 , 化 现 象 总 是 会 出现 在 石 学 习者 学 习 目的 语 语 言 结 构 的 各个 层 面 以及 语 篇 领 域 ” ( eik r L me d l , 9 S l e & a n el l 2) n a 9 也 就 是 说 ,eik r 为 二 语 习 得 中 的 中介 语 石 化 现 象 是 S l e认 n 必然的 。 已经 石 化 的语 言形 式 虽 在 表 面 上 似 乎 已 被 消 除 . 始 但 终 有 可 能 在 学 习 者 的 语 言 输 出 过 程 中 重 新 出 现 S l k ei e n (9 2) 中 介 语 看 作 是 学 习 者 重 新 建 构 的 连 续 体 , 大 部 分 17 把 绝 外 语 学 习 者 ( 约 9 %) 着 这 一 连 续 体 存 未 达 到 目的 语 水 平 大 5 沿

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象第二外语教学中中介语石化现象是指学生在学习第二外语时,由于过多地把学习语言的目标语、中介语和母语混在一起,导致学生的母语和中介语之间出现石化现象,即在使用中介语时,中介语习得者的语言表达受到母语干扰,造成母语和中介语之间出现语法、语用和语音的混淆和错误。

中介语石化现象可能会产生的原因可以大致分为以下两个方面:其次,对第二语言规则的理解不够深入也是中介语石化现象的原因之一。

中介语的石化现象主要是由于学习者对第二语言的语言规则和语言使用技巧理解不够深入所造成的。

在语言学习的过程中,语言是通过反复操练和多次试错使自己的语言达到较为流利的水平,而中介语石化现象简单地说就是学习者无意识地使用自己的母语语言形式而非第二外语的语言形式来表达所要传达的语义和意图。

首先,学生应当尽可能避免语言中的译意二义性,把第二外语的语法、语用规则和词汇等知识完全地转移到目标语言中,尤其是对于语法结构复杂,规则更加严格的第二外语,要将其语法和语用机制独立出母语的语言体系。

在学习中主动思考从母语到中介语再到目标语这种语言过程是关键,这样有助于有效降低中介语石化现象的发生。

其次,教师在教学过程中应该教学者多加说明中介语石化现象的产生条件、原因和解决方法,让学生掌握改正中介语错误的方法和技巧,教育他们保持从中介语语言形式转化为目标语形式的意识,使中介语不再成为他们的思维障碍。

最后,学生应积极参与第二外语的学习,尤其是尽可能用目标语来进行语言实践,不断加强口语、听力方面的训练,同时增加语言输入的量,这样他们的语言证据将会更加全面,母语干扰就会逐渐减少,目标语能力得到进一步的提高。

同时,增加语言输入的方式可以多使用一些电视节目、音乐、电影、网络资源等,这样能够更好地帮助他们体验并掌握目标语言的真实生活应用情境,增加语言输入的素材和数据多样性。

浅谈中介语石化现象

浅谈中介语石化现象

定期之前教师要不 断调整教学策略, 激发学习兴趣 , 加强正确 日标语的输入 , 为学生今后的学> J 奠定 础 。 1 . 1 母语 干扰 其次 , 教师要注意减少母语的负迁移作用 , 注 重输入的质 语言研究结果表 明, 由于母语的“ 先入为主” , 外语学> J 者 量 。母语干扰是石化的重要原因之一 ,错误的重新f } I 现是石 在二语 习得过程 中常会受到母语的干扰和影响。这些干扰和 化 的表现之’‘ 。 此我们只有通 过大 地道 目的语 的输入 , 影响即是人们通常所说的“ 迁移” 。 迁移有两种形式: 迁移和 才能减少母语 的负面影响,这也对教师 的专业素质提 …了较 负迁移。阻碍新知识学习的迁移被称为 “ 负迁移” , 而促进新 高的要求 。 二语教师本质上也是处于・ } 一 高水甲的二语学习者 , 知识学习的迁移被称为“ 正迁移” 。英汉两种语言分属 。 J 不 教师的 自身素质对学习者起着直接的影响 。 此教师 该逐 的语系, 它们在语音、 词汇 、 语法结构等 方面差异较人 , 因而学 步提高 自身的语言能力 , 防I } : 语言的石化 , 只有这样才 能为学 > J 者在构建 白己中介语 的过程 中, 母语“ 负迁移” 的成分很多。 提供地道 的U的语示范。 1 . 2过 度 概括 再次, 作为语言学习的积极参与者和学习主体 , 语言学 习 过度概括是外语学习中常见的。 种 现象, 即学习者将 日的 者 该 正 视 日的语 和 博 语 的差 异 ,并有 意 识 地 存 学 习过 程 中 语的语言项 日的语法规则推, 到不应有的范围。通常的做法 加 以区分, 通过练> J 逐渐吸收 F t 的语 的一些语 言特征。另外 , 是将词或结构用于更规则的模式。 例如 , 当学 了形容词的比较 语 苦学习者要对 自己有足够 的 自信,要对 自己有足够 高的要 级变化时, 学习者便将形容词 的比较级变化规则推广 到特殊形 求 , 培养 自己的语言学 习兴趣。 容词的比较级变化 , 从而杜撰 出“ g 0 0 d ” 的比较级为“ g o o d e r ' ’ 。 3 结语 1 I 3 培训转移 中介语石化现象, 从语言表面看, 它 符合 日的语的规则, 培训迁移主要是指 _ 一语教师的有些不符合 目的语用法 的 是语言错误。但根据语言习得理论分析,它是在母语 向 目的 地方 , 使得二语学> J 者将这些不地道的用法 内化 , 从而产生了 语转化过程中的一种特殊的语言形式 ,是语言学 > J 的必然现 石化 。另‘仿 面有些教材的编 写过0 理想,没有贴近交际现 象 。随着 日的语知识的积累 。外语学习者的纠错意识逐步加 实, 非真实的语料输入 易使学列者对外语产生误解 。 强 ,学习策略也越来越 灵活有效 。再加以教师及时而有效 的 1 . 4学习策略 指导, 就会加快 向目的语 的转化, 提高外语语音能力。 学习策略指在学 习过程 中所采用的学习方法 、管理方法 以及运用语言 的各种活动 。这包括认知策略 ( c o g n i t i v e s t r a t . 参考文献

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象第二外语教学中的中介语石化现象是指学习者在学习第二外语的过程中,由于种种因素导致语言能力停滞,无法进一步提高的现象。

这一现象在第二外语教学中十分常见,给学习者带来不小的困扰。

本文将从中介语石化现象的定义、原因以及解决方法等方面进行浅析,旨在帮助教师和学习者更好地理解和应对这一现象。

一、中介语石化现象的定义1. 缺乏输入学习者在学习第二外语时,如果没有足够的输入,也就是没有接触到大量的目标语言材料和真实语境,那么他们的语言能力就很难有所提高。

缺乏输入是导致中介语石化现象的一个重要原因。

2. 学习动机不足学习者学习第二外语的动机不足也是导致中介语石化现象的原因之一。

如果学习者对学习的外语缺乏兴趣或动力,那么就很难保持学习的积极性,也就难以持续地提高语言能力。

3. 学习策略不当学习者在学习第二外语时,如果没有采用合适的学习策略,比如缺乏语言输出的机会、不善于总结和应用语言知识等,那么就难以将语言能力提高到更高的水平。

4. 情感因素情感因素也是导致中介语石化现象的原因之一。

比如学习者可能因为害怕犯错或者受到失败的打击,导致在使用外语时情感紧张,从而影响了语言表达能力。

1. 提供充足的输入教师在教学过程中应该为学习者提供充足的语言输入,比如真实语境下的对话、各种语言实践活动等,让学习者能够接触到更多的目标语言材料,从而提高语言能力。

2. 激发学习动机教师需要通过各种方式激发学习者学习第二外语的兴趣和动机,比如引导学习者参加一些语言角、文化活动等,让学习者感受到外语学习的乐趣和意义,从而保持学习的积极性。

4. 培养积极情感教师在教学过程中还应该努力营造轻松愉快的学习氛围,积极鼓励学习者尝试和使用外语,帮助学习者克服情感障碍,提高语言表达的信心和能力。

中介语石化现象在第二外语教学中是一个十分常见的现象,但并不是不可克服的障碍。

通过提供充足的输入、激发学习动机、指导学习策略和培养积极情感等多种途径,教师和学习者可以共同努力,克服中介语石化现象,更好地提高语言能力,取得更好的学习效果。

中介语石化现象

中介语石化现象

中介语石化现象————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:浅谈中介语石化现象1.引言外语学习中存在一个普遍现象,绝大多数学习者的外语学习达到了一定程度后,就不再像学习的最初阶段稳步提高,而是处于停滞不前的徘徊状态,很难达到目的语这个理想的终点。

1972年Selinker把这个现象定义为中介语的石化 (fossilization),此后相关研究、论著相继问世,中介语石化也成为目前二语和外语教育界研究的热门课题之一。

2.中介语石化现象的定义中介语的石化概念是Selinker(1972)首先提出的:“石化就是母语的词条、规则和词系统倾向保留在与目的语相关的中介语中,不管学习者的年龄有多大,也不管学习者接受的解释和指导有多少,这种倾向都不会改变。

”在外语学习中,学习者的语言是处于一种动态的发展变化状态,中介语是一种介于学习者母语与目的语之间的一个逐渐积累和逐渐完善的过程,整个过程形成一个连续体(continuum) 。

其理论假设是,中介语的始点是学习者的母语,然后随着目的语、知识的不断摄人,中介语逐渐向目的语靠拢。

外语学习过程就是一种以目的语为标准的不断调整和重组的连续体,是学习者在学习新语言过程中所使用的过渡语言。

中介语是第二语言认知中的必经之路。

理论上,随着语言习得的逐步发展,中介语会渐渐接近直到达到目的语水平。

然而大量实验表明,当学习者达到一定程度后,中介语的某些特征就会趋于停滞状态,很难甚至无法消除,从而形成语言石化。

后来,Selinker (1992) 对石化现象进一步阐释:“语言的石化现象是指外语学习者的中介语的一些语言项目,语法规则和系统性知识趋向与固定下来的状态,年龄的增长和学习量的变化对改变这种固定状态不起作用。

”Selinker 认为所有外语学习者的第二语言都会出现石化,使其语言能力无法达到本族语的水平。

英语写作中的中介语石化现象浅析

英语写作中的中介语石化现象浅析

英语写作中的中介语石化现象浅析一、中介语理论及石化现象有许多外语学习者乃至外语教师都有这样的疑问:为什么自己的外语水平达到一定的程度后,语言能力没有继续向前发展,而是处在一种停滞不前的状态?自己的外语运用起来为什么总不象本族语那么自如?在经过多年学习后,在说写中仍然出现一些无法改变的永久性错误(persistent errors)?其实,这种现象就是中介语石化现象(fossilization)。

Selinker认为,中介语(interlanguage)是外语学习过程中学习者使用的介于母语(native language)与目的语(target language)之间的语言体系,它以母语为出发点,逐渐向目的语靠近。

如果中介语随着学习者年龄的增长和学习量的增加最终达不到目的语这个终点,也就是结构系统(如语言项目,语法规则,系统知识)不再进一步发展,而趋于固定下来的状态,这是石化现象。

石化现象形式上可以分成两大类,即个体石化(individual fossilization)和群体石化(group fossilization)。

其中学习者个体石化表现在两个方面:(1)错误石化(error fossilization),表现为被纠正的、并被认为已清除了的错误反复出现;(2)语言能力石化(language competence fossilization),即中介语在语音、语法及词汇方面的石化。

群体石化是指石化了的外语能力具有普遍性,成为整个社会的普遍现象,就会导致一种新的方言出现,如印度英语(牛强,2000)。

石化现象根据其性质又分为暂时性石化(temporary fossilization)和永久性石化(permanent fossilization)。

中国学习外语的学生出现的中介语现象大多属于前一种,即暂时性石化,处于暂时的稳定;学习者在能获得最大优化输入的情况下,其中介语可以达到另一次高峰,如在英语国家生活、学习,接受集中培训等。

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象第二外语教学中的中介语石化现象是指学习者在学习第二外语过程中,由于受到母语和目标语言的双重影响,导致在口语表达中出现僵化、呆板和不自然的现象。

这种石化现象不仅影响了学习者的口语表达能力,还会对语言学习产生消极影响。

本文将从中介语石化现象的成因、表现以及解决方法等方面进行探讨,希望能够引起语言教学者和学习者的重视,促进第二外语教学的改进。

一、成因中介语石化现象的成因主要包括以下几个方面:1. 母语干扰学习者在学习第二外语时,母语对其有着深刻的影响。

在口语表达中,学习者往往会受到母语语法结构、词汇用法等方面的干扰,导致其口语表达呆板、僵化。

2. 目标语言不自然的输入在学习第二外语的过程中,学习者往往会受到来自教材和教师的不自然的目标语输入,这种不自然的输入与实际语言使用存在差异,使学习者的口语表达也带有石化的痕迹。

3. 语言习得阶段在语言习得的不同阶段,学习者对语言的掌握水平不同,而在初级阶段学习者往往会受到中介语石化现象的影响更为显著。

以上几个方面导致了中介语石化现象的产生,为了避免中介语石化现象,学习者需要针对不同的成因采取相应的解决方法。

二、表现1. 语法错误在口语表达中,学习者往往会出现句法结构呆板、语法错误的现象,这种语法错误不仅影响了口语表达的流利性,还降低了口语表达的准确性。

2. 词汇使用不当在口语表达中,学习者可能会使用一些过时的、不符合实际语言使用的词汇,使得口语表达给人一种不自然的感觉。

3. 句子结构僵化在口语表达中,学习者往往会使用一些固定的句式和结构,使得表达显得呆板、僵化。

以上几个方面是中介语石化现象的主要表现形式,这些表现不仅影响了学习者的口语表达能力,还可能影响到学习者的语言学习兴趣。

三、解决方法针对中介语石化现象,学习者可以采取以下几种解决方法:1. 提高语言输入的质量通过阅读、听力等方式提高学习者对目标语言的输入,使其接触到更为自然、地道的语言输入,从而有利于减少中介语石化现象的出现。

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象中介语石化现象是指在第二外语教学过程中,学习者的中介语在使用中逐渐变得僵化固定的情况。

这种现象在第二外语教学中并不罕见,特别是当学习者长期使用中介语进行交流时,往往会形成不同程度的石化现象。

本文将从中介语石化现象的原因、影响和应对策略三个方面进行浅析。

中介语石化现象的产生原因是多方面的。

一方面,使用中介语进行交流时,学习者可能会受到母语的干扰,将母语的语言结构和表达方式套用到中介语中,导致中介语变得僵化和固定。

学习者长期使用中介语进行交流,缺乏与母语人士进行实际交流的机会,也限制了中介语的发展和提高。

学习者可能因为焦虑和自信心不足等心理因素,不敢尝试使用新的语言形式,进一步加剧了中介语石化现象的发生。

针对中介语石化现象,教师和学习者可以采取一些应对策略。

教师应该引导学习者积极参与真实交际,提供学习者与母语人士进行实际交流的机会,帮助学习者改变使用中介语的习惯。

教师可以通过纠正学习者的错误和不通顺表达,培养学习者对语言形式的敏感性和规范意识。

学习者应该具备开放的心态,不怕犯错误,勇于尝试和使用新的语言形式。

学习者可以积极参与真实交际,与母语人士进行对话和实践,提高语言使用的自信心和流利度。

学习者还可以注意通过多种途径获得第二外语的语言输入,如阅读、听力和观看相关的电影或电视节目,以培养对第二外语真实语言的感知和理解能力。

中介语石化现象在第二外语教学中是一种普遍存在的现象,其产生原因复杂多样,对学习者的语言能力和交际效果产生一定的影响。

通过教师和学习者共同的努力和应对策略,可以有效地解决中介语石化问题,提高学习者的语言水平和交际能力。

二语习得中介语及石化现象综述

二语习得中介语及石化现象综述
。 。 并 。
科 技 教 育
二语 习得 中介语 及 石化 现象 综 述 ①
谢浩 琴 刘也 玲 程铖 ( 阳师范学院外 语系 湖南衡阳 4 1 0 衡 2 8) 0 摘 要: 中介语石化是 二语 习得 中的一 个普遍现 象。 文对二语 习得 , 本 中介语 , 以及 石化现 象之问的 关系进行 评述 。 中探讨关于这方 面 文 历 来 的 研 究 手 段 , 点 的 发展 演 变过 程 , 观 以及 中 介 语 石 化 对 我 国 外 语 教 学 的 启 示 和 意 义 。 关键词 : 二语 习得 中介语 石化 中 图分 类号 : 9 H0 文 献标 识 码 : A 文章编 号 : 7 -3 1 2 1 ) ( ) 1 6 1 1 2 7 (0 o 1 a一0 -0 6 9 2 9 作 为 一 门 独 立 学 科 , 语 习 得 起 始 于 二 2 世纪 6 年代 , 志是 Co d r l 6 年发 表 O O 标 re干 9 7
几个 阶 段 , 后 又 与 语 素 习 得 , 遍语 法 , 然 普 语 言 类 型学 相 练 习 , 展 到 至 今 的 与 语 料 发 库 的 相 结 合阶 段 。 文 重 点 论 述 二 语 习 得 本 中介 语 的 主要 的发 展 阶 段 , 及 阐 述 中 介 以 语 石 化 现 象 的形 成 , 生 的 原 因 。 产
1 中介语概 述
中介 语 是 指外 语 学 习过 程 中学 习 者 使 用 的介 于 本 族 语 和 目 的语 之 间 的独 立 语 言 体 系 。 介 语 的 概 念 首 先 是 由 语 言 学 家 中 S l k r l 6 在其 论文 “ ei e 于 9 9 n 语言 迁移 ” 中提 出 的 。 e ike ̄出 , Sl n } 中介 语是 第二 语 言学 习 者 在 第二 语 言 学 习 中形 成 的 一种 特 定 的 语言 系统 , 种 语 言 系统 在 语 音 , 汇 , 法 , 这 词 语 语 用等 方 面 , 不 同于 母 语 , 既 也不 同于 所学 目 的 语 , 是 一 种 随 着 学 习 的发 展 向 目的 语 而 的 正确 形 式 逐 渐靠 拢 的 一 种动 态 的 语 言 系 统 , 种 介 于 母 语 和 目的 语 之 间 的过 渡性 一 语 言 系 统 。 外 学 者 将 中介 语 研 究 发 展 分 国 为 两个 不 同 的 历 史 阶 段 : 早 期 的 中介 语 即 理 论 阶 段 和后 期 中介 语研 究 的 理 论 发展 阶 段 。 期 的 中介 语 理 论 可 追 溯 到 6 年 代 的 早 0 “ 比分 析 阶 段 ”, 研 究 对 象 是 学 习者 的 对 其 母 语 和 目的语 。 期 的 理论 发 展 出 现 了很 后 多的 理 论 模 式 , 比如 研 究 中 介 语 的 社 会 语 言 学 模 式 , 里 语 言 学 模 式 以 及 语 言 学 模 心 式 拓 宽 了中 介语 研 究 的 范 围 。 在7 年代 , r e ,Ne e , eik r l 0 Co d r ms rS ln e  ̄ l Br wn 早 期 中介 语 的形 成 和 发 展作 出了 o 对 杰 出 的 贡献 。 r r 先 强 调学 习者 语 言 Co de 首 能 力的 形 成 是 一 个 动 态 的过 程 。 提 出 了 他 三个 观 点 : 失 误 ” “ “ 与 偏误 (r o )的 观 点 ; e r r” “ 入” “ 化” 观点 ;内在大纲” 输 与 内 的 “ 的观 点 ; 于 假 设 检 验 与 过 渡 语 系统 构 建 的观 关 点 。 ms r 1 7 ) 出 了“ 似 系 统 ” Ne e ( 9 1提 近 的概 念 , 来 描 述 学 习 者 语 言 系 统 。 认 为 语 用 他 言是 一 个接 近 目的语 的 系 统 的 , 断 变 化 不 的连 续 体 , 同时 也 指 出 学 习 者 的 近 似 系 统 具 有 规 律 性 和 普 遍 性 。 lnk r 要 试 图 Se i e 主 从 心 里 语 言 学 的框 架 中 寻 找 对 学 习 者 语 言 系统 的 解 释 , 第 二 语 言 奠 定 了基 础 。 为 Br wr( 9 ) 中 介语 分 为 四 个 阶 段 : o l1 87将 无 规 律 的 错 误 阶 段 , 生 阶 段 , 统 形 成 阶 突 系

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象第二外语教学中的中介语石化现象是指学习者在学习第二外语的过程中,由于对母语语音、语法和语义结构的先入为主认知,导致语言表达过程中出现“中介语石化”现象,表现为语言输出困难、语法误用、意思含混不清等。

学习者在学习第二外语时,对语音、语法和语义结构的认知都会受到母语语言认知的影响。

例如,学习者在学习英语时,母语为汉语的学习者可能会将英语中的元音发音和汉语中的元音发音混淆,出现发音不准确的情况。

同样的,学习者在学习语法时,也会受到母语的影响。

例如,汉语中没有冠词,但英语中有“a”和“the”两种冠词,学习者容易出现用错冠词的情况。

另外,学习者在学习语义结构时,也会受到母语的影响。

例如,学习者在翻译时,可能会将母语中的某种表达方式直接翻译成第二外语,出现意思含混不清的情况。

为了避免中介语石化现象的发生,学习者需要将母语与第二外语进行分开学习。

学习者需尽可能减少对母语的依赖,尤其是在语音、语法和语义结构认知上。

因此,学习者需要从第二外语语言的基础开始学习,例如语音、语法和单词等,以逐渐增强对第二外语的掌握。

同时,在语言表达过程中,学习者需要尽可能使用目标语言进行思考和表达,减少对母语的干扰。

在教学实践中,教师需要针对学习者的母语背景、学习水平和个人特点,设计对应的教学方案。

教师需要积极引导学习者将母语与第二外语进行分开,注重培养学习者对第二外语语音、语法和语义结构的直接感知和掌握能力,使其能够减少对母语的依赖,克服中介语石化现象,提高语言表达能力和交际能力。

总之,中介语石化现象是第二外语学习过程中的一个普遍现象,需要学习者、教师以及教学管理者共同注意和关注,采取有效的教学策略和手段,以提升学习者的语言表达能力和交际能力。

中介语的化石化现象研究综述

中介语的化石化现象研究综述
定 义来说 . 化石化被 看做是 “ 一 种 可 能存 在 于 心 理 结 构 的 机
情况 , 研究 方法既有 纵 向研 究法 , 又有横 向研究法 和语 料库
对 比研 究 ; 既有 书面语 的 考查 , 又 有 口语 话 语 的 研 究 , 结 果
制” , 它 的特征 是发展 的停 止 , 并且 具有持 久性 , 其表 现就 是 语言 运用 的倒 退和 中介语 形式 的反 复出现 。在之后 的3 0 多 年中, 随着 对中介语 化石化 现象研究 的不 断深入 , 他 对化 石 化的定义 也进行 了不断 的修 正和更新 。围绕S e l i n k e r 的化石 化定义 , 语言学家们展 开了激烈 的争论 。具体表 现在 以下几 个 方面 : 化石化 发生在局 部还 是整体 ; 是一 种认 知机制 还是
语 言行 为表现 ; 是过程还 是结果 ; 只 表 现 为 错 误 形 式 还 是 既
都认为存 在化石化现 象。 Ke l l e r ma n ( 1 9 8 4 ) 和Yi p ( 1 9 9 5 ) 等人 对易 于 固化 的 中介 语结构 进行 了列举 和总结 , 发现 有 些易 于化 石化 的结 构 只 发生在 某 一母语 背 景的学 习 者身 上 , 如母 语 为汉 语 的学 习
1 9 6 9 年美 国应 用语 言 学家 S e l i l l k e r 在 其 论 文 中 首 先 提 出 中 渊 介语 这 一概 念 。
1 - 2 化 石 化 的 定 义
同 于母 语 又不 同 于 目的语 的一 种语i l i z a t i o n ) 概 念是S e l i n k e r 于1 9 7 2 年 在 其 论 文
自1 9 7 2 年化石 化概念提 出后 ,很 多研究者 对化石 化进 行 了实 证研 究 ( 参见 S c h u ma n n( 1 9 7 8 ) 、 Mu k a t t a s h( 1 9 8 6 ) 、 S c h o u t e n ( 1 9 9 6 ) 、 Ha n ( 1 9 9 8 ) 、 L o n g ( 2 0 0 3 ) 等) , 考 查 了不 同母

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象
中介语石化是指第二外语学习者在学习过程中,由于长时间习得第一外语的思维方式和语言习惯的影响,导致在掌握第二外语时存在一定的石化现象。

这种现象主要表现在学习者在使用第二外语时,可能会出现语法结构错误、句子构成不自然、词汇使用不准确等问题。

中介语石化的表现形式有多种,比如语法石化、语义石化和习惯石化等。

语法石化主要指学习者在使用第二外语时,会将第一外语的语法结构无意识地应用到第二外语中,导致句子表达不准确,语法错误频繁出现。

英语中的的定冠词“a”和“an”在法语中没有对应的词,学习者容易将其直接翻译为“一个”,这就是中介语石化的表现。

语义石化主要指学习者在使用第二外语时,会将第一外语的词义和用法附加在第二外语中,导致词汇使用不准确。

学习者在学习英语时,经常会用“interesting”来表示中文的“有趣”,而忽略了“interesting”的其他词义,这就是中介语石化的表现。

为了减少中介语石化的影响,第二外语教学需要通过有效的方法来引导学习者正确使用第二外语。

教师需要引导学习者与第二外语直接接触,避免使用第一外语作为中介语。

教师可以通过对比第一外语和第二外语的差异,帮助学习者理解和掌握第二外语的语法和词汇用法。

教师还可以设计具有情境和交际功能的学习任务,让学习者在真实的语言环境中运用第二外语。

中介语石化是第二外语学习中常见的问题,学习者需要通过合理的学习方法和教学指导来克服这一问题。

只有在充分理解和掌握第二外语的语法和词汇用法的基础上,才能有效地避免中介语石化的发生,提高第二外语的习得水平。

基于心理认知角度的中介语石化现象分析

基于心理认知角度的中介语石化现象分析
语 言 的人 不 一 定 意 识 到 认 知 知 识 的存 在 和 联 系 , 于 是 当人们 接 触 到 复 杂 的语 句 时 ,便 会 调 动 这 些
学 习者 的认 知 活动 一 直是 二 语 习得 研究 中 的重 点 , 因此 ,本 文 试 从 学 习者 的认 知 心 理 角 度 出发 ,探
Ma c Wh i n n e y( 2 0 0 6 )指 出石 化首 先是 受 一 种 认 知 式 神 经 机 制 支 配 。其 次 才 是 受 社 会 、文 化 、 环境 等 因素影 响 。Ha n( 2 0 0 8 )对 S e h n k e r 的石 化定
即 和人 的 认 知 相关 的知 识 。早 期 Ch o ms k y的 普 遍
是 无法 消除 的 。
人 行 为 ,特 别 是 心 理 的 角 度 来 看 语 言 使 用 。这 也 是 心 理语 言 学最 核 心 的 问题 之 一 。人们 使 用 语 言 , 除 了掌 握 语 言方 面 的知 识 ,诸 如 语 音 知 识 、语 法 知 识 、语 义 知识 和语 用知 识 外 ,还 需 要其 他 知 识 ,
s i l i z a t i o n ) ,即二 语 学 习者 在 学 习 目的 语 ( t a r g e t
讨 中介 语 的石化 现 象 。


中介 语石 化 的心理 认知 基础 和 过程
心 理 语 言学 是 研 究 人 们 的语 言使 用 和语 言 习
得 的 心 理 过 程 。其 中 ,研 究 语 言 习 得 主 要 是 从 个
也 就 是 说 ,无 论 学 习者 做 出何 种 努 力 ,进 行 何 种 输 入 。 都 无 法 控 制 石 化 的 出 现 。 S e l i n k —

中介语石化的研究综述

中介语石化的研究综述

为: 二 语学 习者 习 得 目的语 语 言 结 构 所 有层 面规 则 和语 篇 规 则 之 前 的 中 介 语 学 习 的永 久 性 停 止
( p e ma r n e n t c e s s a t i o n ) , 不管 学 习 者 有 多棒 的语 言
能力 , 多好 的学 习机会 , 多 大 的学 习动机 和多 强 的
关 键词 : 石化; 石 化概 念 ; 最 终 习得 ; 稳 定化 中图分 类号 : H 0 3 0 文献标 识 码 : A 文章编 号 : 1 0 0 3— 6 6 4 4 ( 2 0 1 3 ) 0 3— 0 0 1 1 9— 0 4
二语 习得 中的一个 重要 特 点是 二语 和外 语学 习者 的语 言石 化 ( 又 叫僵 化 ) , 这 一 现 象 是 现今 二 语 习得 研 究 的一 个 热 点 问题 。石 化 是 语 言 学 家
i n l f u e n c e ) 以及 N e ms e r ( 1 9 7 1 ) 的永 久 性 中 间 系统
及次 系统 ( p e ma r n e n t i n t e me r d i a t e s y s t e m s a n d s u b -
s y s t e ms ) 的基础 上 于 1 9 7 2年在 他 发 表 的 论 文 《 中
No . 3
J u n . 2 0 】 3
目的语文 化适 应 能力 , 石 化 现 象 总 是会 出现 在 学
于从 S e l i n k e r对石 化 定 义 的 “ 双 重性 ” 的 另一 面 ,
习者 学 习 目的语语 者结 构 的各 个层 面 以及 语篇 领 域_ 3 j P M 。此定 义强 调 了石 化 的永 久 性 , 扩 大 了石 化 的影 响范 围 , 而且 还 强 调 了石 化 的不 可避 免 和

国内中介语石化现象研究近10年综述

国内中介语石化现象研究近10年综述

国内中介语石化现象研究近10年综述发表时间:2016-10-11T10:53:35.267Z 来源:《语言文字学》2016年5月作者:王玲[导读] 中介语石化现象一直是二语习得研究的一个重点和热点话题。

云南师范大学外国语学院云南昆明 650500摘要:中介语石化现象一直是二语习得研究的一个重点和热点话题。

本文主要探讨中介语石化的界定,分类,原因以及近10年发展过程。

文章最后对中介语石化现象发展进行总结,并提出一些不足,以及对我国外语教学的启示。

关键词:中介语石化;一、中介语石化的定义和类型(一)中介语石化的定义美国语言学家Selinker在1969年剑桥国际会议上首次提出。

中介语(戴炜栋,1999)兼有学习者母语和目的语的特征,并逐渐向目的语靠近,却并不是目的语。

Neser在1971年使用了“渐进系统”这一术语,认为二语习得者的知识从零沿着一个连续体逐渐接近以目标语为母语的人的语言能力。

Selinker在1972年又提出了石化(fossilization)这一概念,认为“语言的石化现象是指外语学习者的中介语中保留与它的目的语有关的那些石化了的语言项目、语法规则及次系统特征,也不管学习者接受的解释和指导有多少,这种倾向都不会改变”。

Selinker在1992年又把石化现象定义修正为“ 学习者的中介语学习在还未达到目的语的模式之前就永久的停止了”。

Ellis认为“石化结构可以被看作是偏误或者是纠正目标语的形式”。

在我看来,石化是一种由母语向目标语过度中形成的说话者独特的语言体系。

这种现象可以是暂时性的,也可以是永久性的。

本文将对中介语石化进行分类,探讨其来源及其近10年发展。

(二)中介语石化的分类中介语石化可根据其形式和性质特点进行分类,从形式上,Selinker将中介语石化现象分为:个体石化和群体石化。

个体石化进而又细分为错误石化和语言能力石化。

错误石化主要是因为习得者多次犯语言错误然后被反复修正,但是错误并没有全部清除,之后反复出现在习得者的语言中。

中介语石化现象与中介语心理认知机制浅探

中介语石化现象与中介语心理认知机制浅探

中介语石化现象与中介语心理认知机制浅探一、本文概述本文旨在探讨中介语石化现象及其与中介语心理认知机制之间的关系。

中介语,作为二语习得过程中的一个核心概念,指的是学习者在逐步接近目标语的过程中所形成的一种过渡性语言系统。

而中介语石化现象,则指的是学习者在二语习得过程中,其语言能力在达到某一阶段后出现的停滞不前或固化现象。

这一现象对学习者的语言进步构成了障碍,因此,对其成因及解决策略的研究具有重要的理论和实践意义。

本文首先对中介语石化现象进行界定,明确其内涵和特征。

接着,从心理认知机制的角度,对中介语石化现象进行深入剖析,探讨其与学习者心理认知过程的关系。

在此基础上,本文还将对中介语石化现象的影响因素进行分析,包括学习环境、学习策略、学习动机等方面的因素。

本文将对中介语石化现象的解决策略进行探讨,以期为提高二语习得效果提供有益的启示和建议。

通过本文的研究,我们期望能够更深入地理解中介语石化现象的本质及其与心理认知机制的关联,为二语习得研究和教学实践提供新的视角和思路。

本文也希望能够激发更多学者对中介语石化现象的研究兴趣,共同推动二语习得领域的繁荣和发展。

二、中介语石化现象概述中介语石化现象是语言学习过程中的一种常见现象,指的是学习者在达到目标语水平之前,其语言能力在某一阶段出现停滞不前的状态。

这一现象并非突然发生,而是在语言学习的长期过程中逐渐显现。

中介语石化现象的成因复杂多样,既包括内在因素如学习者的个体差异、学习策略、学习动机等,也包括外在因素如学习环境、教师教学方法、教材质量等。

中介语石化现象在语言学习的各个阶段都可能发生,但在不同阶段的表现形式和影响程度有所不同。

在学习的初级阶段,石化现象主要表现为语音、词汇和语法等基本语言知识的错误使用。

随着学习的深入,石化现象可能逐渐扩展到更复杂的语言结构和语用功能方面,如篇章组织、逻辑推理和跨文化交际等。

中介语石化现象对语言学习者的影响是显而易见的。

它可能导致学习者无法达到预期的语言水平,影响其语言使用的准确性和流畅性。

中介语石化的研究综述

中介语石化的研究综述

中介语石化的研究综述————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:中介语石化的研究综述-英语论文中介语石化的研究综述陶虹(1、贵州大学,贵州贵阳550025;2、贵州民族大学外国语学院,贵州贵阳550025)摘要:石化是二语习得理论中的一个重要的问题,关于石化的研究已经越来越受到二语习得研究领域的关注。

石化不再是最初所假定的一个庞大的概念,而是二语学习中不同形式的停滞,所以对石化现象任何单一的解释都是不合适的。

对石化概念的定义也在不断的发展及更新。

本文拟从不同时期对石化的定义及石化中的三个重要问题作些探讨,以求对石化现象在二语习得中的研究有所启示。

关键词:石化;石化概念;最终习得;稳定化中图分类号:G633文献标识码:A文章编号:1005-6351(2013)-04-0076-03 中介语石化是二语习得中的一个重要特点,也是现今研究的一个热点,这一现象普遍存在于二语和外语学习者中。

石化是语言学家Selinker 在1972年中介语一文中首先提出的。

在过去的四十年中,石化被不断的定义、扩展、诠释。

二语习得中的很多基本问题都用石化这一概念中的不同方式分析、研究。

一、石化定义的发展(一)Selinker对石化定义的阐释Selinker在研究中观察到绝大多数二语学习者不能到达本族语者的能力,并结合Weinreich(1953)的永久性语法影响(permanent grammatical influence)以及Nemser1971)的永久性中间系统及次系统(permanent intermediate systems and subsystems)的基础上于1972年在他发表的论文《中介语》中首次提出了石化这一概念。

但是Selinker本人对石化也没有一个确切的定义,所以自提出石化的概念以来,Selinker 就不断对石化现象的定义进行修正。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
种 认知 式神 经 机 制 的 支 配 , 其 次 才是 受 社 会 、 文化 、 环 境 等 因 素 的 影 响 。 Ha n [ = 4 从 认 知 层 面 来 解 释 石

人 们使 用 语言 , 除 了需 要掌 握语 言方 面 的知识 ,
诸 如语 音 、 语法 、 语 义 和语 用 知 识 外 , 还 需 要 其 他 知
到的, 无 论学 习者做 出何 种 努 力 , 进行何种输入 , 都
无法 控制 石 化 的出现 。
国 内 研 究 人 员 也 提 出 了一 些 关 于 石 化 的 解 释 ,
( t a r g e t l a n g u a g e ) 的过 程 中 , 会 在 某 种 程 度 上 停 滞 不前 , 从 而使 学 习者无 法 完全 习得 目的语 , 达 到与操 母 语 者 同样 的 水 平[ 。1 9 9 2年 他 重 新 定 义 石 化 概 念: “ 语 言的 石化 现象 是指 外语 学 习者 的 中介语 的一 些 语 言项 目、 语法 规 则 和 系 统 性 知识 趋 向 于 固定 下 来 的状态 , 年 龄 的增 长 和 学 习 量 的 变 化对 改变 这 种
密 不 可 分 的 。本 文 拟 从 心 理 认 知 角 度 对 中介 语 石 化 现 象 产 生 的 基础 、 过程 、 影响 因素和研究方法 进行研究论 述 , 以求 对 二 语 教 学
有所启示 。 关键词 : 中介 语 ; 石化 ; 目 的语 ; 心 理 认 知 中图分类号 : H3 l 文献标识码 : A 文章编号 : 1 6 7 2 —5 3 7 9 ( 2 0 1 3 ) 0 9— 0 0 9 5—0 4
第 l 1卷 第 9期 2 O 1 3年 9月
西南农业大学学报 ( 社会科学版)
J o u r n a l o f S o ut hwe s t Ag r i c ul t u r a l Un i v e r s i t y ( S o c i a l Sc i e nc e Ed i t i o n )
长发 生相 应 的变化 , 二 语 习 得 过 程 是 一 个 内 化 的 认 知过 程[ 9 。 。 。 】 。学 习 者 的 认 知 活 动 一 直 是 二 语 习 得 研究 中的重点 。凶此 , 本 文 试 从 学 习 者 的 认 知 心 理
角度 出发 , 探讨 中介 语 的石化 现象 。
1 9 7 2年 S e l i n k e r首 次 提 出 中介 语 的石 化 现 象
( f o s s i l i z a t i o n ) 。他 认 为 二语 学 习者 在 学 习 目 的语
现 的 教学 启 示l _ 5 ] ; 刘 利 民等 从 语 言心 理 学 角度 分 析
了 中 介 语 产 生 的原 因 ; 胡 荣 认 为 石 化 的 定 义 里 一
式存在, 甚 至 在表 面上 似乎 用 中 出现 。 ” [ 。 ] S e l i n k e r 认 为 石化 是 存
在 于 中介语 的一种 心 理 机 制 , 出 现 在 语 言 学 习 的 任


浯言 习得 的 心 理 认 知 基 础
识, 即和人 的认 知 相关 的知 识 。早 期 乔 姆 斯基 的普 遍 语法 ( u n i v e r s a l g r a mma r )从 认 知 角 度 描 述 语 言 习得 , 和近年 C a r r o l l 从 心理语 言 学角度 阐述 语言 习 得 的信 息处 理 系统 模 型基本 一致 。近 年来 兴起 的构
Vo L 1 l , No . 9
S e p . 2 01 3
中 介 语 石 化 现 象 的心 理 认 知 研 究 综 述
覃晓琪
( 广 西科 技 大 学外 国语 学 院 , 广西 柳 州 5 4 5 0 0 6 )
摘 要: 中介 语 的 石 化 现 象 是 二 语 习 得 中 的重 要 概 念 。石 化 现 象 的 研 究 越 来 越 受 到 二 语 习 得 研 究 者 的 关 注 。 语 言 和 心 理 认 知 是
固 定 状 态 不 起 作 用 。 … … 石 化 结 构 一 般 以 潜 在 的 方
定要 体 现 它 是一 个 认 知 心理 过 程 的特 征[ 7 ; 赵 萱 阐
述 了 二 语 交 际 策 略 巾 的 认 知 发 生 不 同 导 致 了 石
化[ J ; 周红 云 、 刘 瑞琴 认 为情感 认知会 随着 年龄 的增
何 阶段 , 是 无 法消 除 的 。 在 有 些 专 家 看来 , 石 化不 仅 仅 是 一 些 简单 的 中
介 语形 式持 久 、 反 复 的出现 , 学 习 的停 滞 不 前 也 是 石
心理语 言学是研 究人 们 的语言 使用 和语 言习得
的 心 理 过 程 。其 中 , 研 究 语 言 习 得 属 于 发 展 心 理 语
言学 范畴 , 主要 是从个 人行 为 , 特别是 心 理 的角度来
看 语 言 使 用 。 这 也 是 心 理 语 言 学 最 核 心 的 问 题 之

化 的表 现形 式 , 但 是 过 去往 往 被 看 作 是 一 个 认 知 的 过 程 。还 有些 研 究 者 认 为 , 石 化 现 象 首 先 是 受 一
式 讯法 ( c o n s t r u c t i o n g r a mma r s ) 阐 述 语 言习 得 遵 循 的是“ 惯 用语 一 + 低 域模 块 一 +构 块 ” 发展路径 , 即学 习
化 。认 为石 化是 一 个 过 程 , 是 由一 些 过 程 构 成 的 认
知机 制 , 而 不 是 结 果 。 这 个 过 程 是 可 以 预 知 并 观 察
相关文档
最新文档