2017天津大学翻译硕士专业课学习指导

合集下载

天津大学翻译课unit 4 讲义

天津大学翻译课unit 4 讲义

Unit Four句子翻译技巧作为世界上丰富发达,使用人数众多的两大语言,英语和汉语在语法结构上都具有各自的不同特征。

体现在句子层面上,最大的区别莫过于汉语注重意合,英语注重形合。

汉语句了•根据逻辑思维的联系,简单明快,但形式略显松散;而英语句了以动词为核心,结构严谨清晰。

因此,在进行英汉互译时,要各自遵循相应的技巧和原则。

、英语句子的翻译技巧一、分句、合句法在进行句子的翻译时,有时我们可以保留原文的整个句子结构或只稍加变动。

但是,还有很多情况下则必须将原文的句子结构做较大的改变。

而改变原文句子结构有两个重要的方法,即分句法和合句法。

所谓分句法,是指把原文的-个简单句译成两个或两个以上的句了。

而合句法是指把原文两个或两个以上的简单句或一个复合句在译文中用一个单句来表达。

1.分句法1)把原文中的一个单词译成句子,使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子。

例1: They, not surprisingly, did not respond at all.他们根本没有答复,咨足不足为奇的。

(副词译成分句)例2: That region was the most identifiable trouble spot.那地区是个麻烦的地方,羊晕大家段容易有得审亲的。

(形容词译成分句)例3: As a place to live, it left much to be desired. As a secret (raining base for a revolutionary new plane, it was an excellent site, its remoteness effectively masking its activity.作为居住的地方,这里有许多不足之处。

但作为完全新型飞机的秘密训练基地却是非常理想的。

宕坦处边陲,人们不易了解其中的活动。

(名词译成分句)2)把原文中的一个短语译成句子,使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子。

2017天外翻硕考研参考书是什么

2017天外翻硕考研参考书是什么

2017天外翻硕考研参考书是什么翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。

2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

天津外国语大学翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程天津外国语大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:《翻译教程》Newmark著上海外语教育出版社《西方翻译简史》谭载喜著(增订版)北京:商务印书馆《中国译学理论史稿》陈福康著上海:上海外语教育出版社《外事翻译:口译和笔译技巧》徐亚南李建英世界知识出版社《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社提示:以上参考书比较多,实际复习的时候,请按照凯程老师指导的重点进行复习,有些内容是不考的,帮助你减轻复习压力,提高复习效率。

下面凯程老师给大家详细介绍下天津外国语大学的翻译硕士专业:一、天津外国语大学翻硕研究方向翻译硕士的细分研究方向大体分为笔译和口译。

笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。

会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。

天津大学翻译硕士mti考研经验心得分享(转)

天津大学翻译硕士mti考研经验心得分享(转)

天津大学翻译硕士mti考研经验心得距出拟录取的那天已经过去好几天了,今天静下心来写写天津大学mti经验贴,希望自己的翻译之路越走越远。

2019年初试分数线是362,去年是367,降了5分,进复试的有66人,录取48人,包括少数民族和退役士兵计划。

最后又补录了一个人。

我先介绍下自己的情况,济南某双非学校,专四良好,过了三级笔译,在备考期间又过了二级笔译(纯属幸运),我觉得天大非常公正,没有歧视,但是我觉得二战的人特别多,各位一定要好好学。

第一科政治从八月份开始梳理肖秀荣的精讲精练,量很大,看了一遍也记不住什么,但是可以画画知识点,另外配合着1000题刷第一遍,前期只管选择题就好,不用看大题,如果看不懂,可以看一些视频,当时我哲学部分看了涛涛(徐涛)的视频,很轻松也很浅显易懂(建议倍速,好像是哔哩哔哩上就可以看),而且我觉得就哲学和马原看看就可以了,可以做笔记!!!其他部分还是看书记诵知识点。

1000题的解析也要认真看,包括了很多小知识点,,听说大神都二刷三刷1000题,如果你们有时间也可以,我自己是就刷了一遍但是我很喜欢精讲精练虽然比较厚但是我觉得很全面,所以我精讲精练看了两三遍。

后期的话买了劲草急风(具体名字记不清了,红白色的),拿着它背诵,背了一遍又看了两遍,也可以用徐涛的小黄书,两个选择一个就好。

大题的话,背诵肖八(肖秀荣八套卷)肖四,实在背不完,最后肖四一定要背!!!每天图书馆闭馆之后,去十教的大厅里去背。

出版时间比较晚,不过也不用急,大家都是在最后狂背大题的。

高联的题就不用做了,到时候还会有什么蒋中挺五套卷(有点难度),汝秀芬什么的,有时间的话可以做做选择题扩充一下。

政治的话每年都有时政题,当时买了肖秀荣的,也没看完,我感觉这个靠平时的积累和个人感觉,一般时政的多选题都是在最后,基本上都是全选。

(也不是都一定哈)。

最后政治75。

第二科基础英语最先刷了专四1000词汇与语法题,天大的选择题差不多就是这个难度,我感觉这一本就够了,实在基础差可以适当再找点练习做,有一个星火的精讲精练,这本书也不错。

天津大学外国语言与文学学院2017年硕士研究生

天津大学外国语言与文学学院2017年硕士研究生

天津大学外国语言与文学学院2017年硕士研究生招生复试、录取工作办法2017年我学院硕士研究生招生计划数(不包含各类专项计划)现为76人,其中学术型硕士研究生12人,涉及语言学及应用语言学、中国现当代文学、外国语言学及应用语言学三个专业;专业型硕士研究生64人,涉及翻译硕士专业。

我院已接受推免生的情况为:学术型硕士研究生已录取6人,专业型硕士研究生已录取7人。

我院各专业的统考招生规模现为:学术型硕士研究生6人,涉及语言学及应用语言学、中国现当代文学、外国语言学及应用语言学三个专业;专业型硕士研究生57人,涉及翻译硕士专业。

我院各专业复试考生人数与招生规模(招生计划数减去推荐免试生数)比例一般不低于120%,对合格生源不足120%的专业按实际合格考生名单组织复试。

如所在专业符合录取条件的复试合格考生人数不能满足计划招生规模,相关录取名额即作废。

我院各专业均不接收报考其他学校、校内其他学院或我学院其他专业的调剂考生。

我院各专业复试分数线确定为:语言学及应用语言学350分、中国现当代文学350分、外国语言学及应用语言学 350分、翻译硕士MTI(专硕)359分。

参加我院复试的人数分别确定为:学术型硕士研究生考生6人,专业型硕士研究生73人。

我院各专业复试的命题范围,按照我校研究生院网站上所公布的招生信息确定。

复试内容包括专业能力考核、综合素质考核两部分,专业能力考核包括外语听说能力测试、专业课笔试;综合素质考核包括实验(实践)能力测试和综合面试。

复试中的笔试由各专业组织命题和阅卷;复试中的面试由各专业组织实施,面试各项成绩由每位面试小组成员独立给出分数,然后取算术平均值得出。

复试结束后,各专业依据《天津大学2017年硕士研究生招生复试、录取工作办法》和《天津大学外国语言与文学学院2017年硕士研究生复试、录取工作办法》,对复试合格的考生按照总成绩从高到低择优录取;若总成绩相同,按照复试成绩从高到低择优录取。

2017天津大学翻译硕士专业课学习指导

2017天津大学翻译硕士专业课学习指导

2017天津大学翻译硕士专业课学习指导英语翻译基础因此凯程老师会在复习阶段让考生多做真题,认真做好笔记。

真题可以解决考研翻译中的单词问题、句子结构问题、翻译考点问题;笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度。

下面强调一下翻译真题的使用方法:(1)模拟考试,写出译文在这方面,凯程老师会让学生多多练习翻译实践。

之所以要“写出译文”,是因为我们是在“做”翻译,不是“看”翻译。

很多学习英语的人都有这样的经验:明明自己把句子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达不出来,经常是“只可意会,不可言传”。

问题就在于翻译实践的练习不够,“做”得不够。

(2)精雕细琢,自我提高凯程老师会对学生翻译过来的译文进行指导,学生也可以从中学习到如何把文章翻译的更通顺。

首先,要完全理解原文,对原文中不懂的单词,需要翻翻词典,如果这个单词是大纲单词,但是你没有掌握的话,就需要把这个单词记录下来,以备后面自己作为基础来掌握。

第二要对原文句子逻辑和语法结构,需要完全把握。

要记住翻译的原则:让句子更通顺,切不要改变原文的意义。

(3)比对答案,查找问题凯程老师总结了一下翻译中的关键问题,基本上就是以下三个:1、单词的意思没有掌握,英语原文的词组没有掌握;2、对原文的逻辑结构和语法结构把握错了,弄错了修饰关系;3、汉语意思表达的时候不太符合汉语语言习惯。

翻译硕士英语这个科目的两大学习任务是在广度和深度上提高英语词汇的学习;加大对文章主旨和背景知识的了解和文章写作意图的理解力;加强对近义词和反义词的区分和学习。

高级英语要十分重视写作能力和阅读理解能力的提高,在这两个方面,凯程老师会对同学们进行系统完善的训练。

(1)单词记忆。

完成易混超难词汇、词汇前后缀、熟词生义、同义词近义词辨析、短语等的记忆,在比较中进行记忆,对单词深化记忆。

(2)阅读理解。

阅读专项训练一定要按时按质完成,凯程老师也会对此进行监督。

经过前期的阅读训练,各位同学的阅读水平应该已经有了一定的基础,以后的阅读复习就要以真题为主,掌握阅读技巧,使阅读理解能力有一个质的飞跃。

天津大学翻译硕士就业好不好

天津大学翻译硕士就业好不好

天津大学翻译硕士就业好不好翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。

2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

天津大学作为我国重点高校之一,在社会上地位自然不容小觑,而且天津大学毕业生一直以来很受就业市场欢迎,就业非常好。

据统计,天津大学近几年来翻译硕士毕业生就业率高达98.38%。

就翻译硕士本身而言,就业面非常宽广,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。

由此来看,天津大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

天津大学硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。

天津翻译硕士各科如何备考_翻译硕士备考_天津师范大学翻译硕士_天津大学翻译硕士_新东方在线

天津翻译硕士各科如何备考_翻译硕士备考_天津师范大学翻译硕士_天津大学翻译硕士_新东方在线

最新!天津翻译硕士各科如何备考?考研进入攻坚阶段时期,同学们都面临公共课和专业课的双重压力,不少同学从这个时期才开始重点准备考研政治,需要花费较多时间。

同时,专业课也要背诵记忆大量知识点,导致很多同学觉得时间不够用。

天津是中国四大中央直辖城市之一,是中国沿海开放的国际口岸城市。

由于其特殊的地理位置,天津是中国北方最大的经济商贸中心。

她景色优美、物产丰富、文化荟萃,同时具有浓厚的天津地方民风民俗,丰富生动的近代历史遗迹,是座颇富旅游价值的历史悠久的文化名城,也是座充满现代活力的国际港口都市。

作为一个适合生活的地方,有太多的大学生和社会人士回到这,或者从其他城市来到了这,当然也有不少在这上学的人留在了这里。

打算在这生活,成家立业。

随着生活节奏的加快,大家有没有忽略我们生活中必不可少的考研呢。

在日常生活中,大家都多多少少听说过考研,那么各位对其了解又有多少呢?是不是哪个更靠谱是大家比较关心的问题?翻译硕士这个专业有别于其他专业,因为凡是招考翻译硕士的学校,都是自主命题,这就要求同学们在复习之前首先要确定好目标院校,如果盲目地复习,到头来可能发现自己的复习方向与目标院校背道而驰,所以尽早确定学校是要做的第一件事。

确定好目标院校之后就是针对各个科目进行有计划的复习。

政治、基础英语、翻译基础、汉语写作与百科知识,大家都要安排和规划好复习时间。

今天新东方在线全国研究生入学考试研究中心为大家详细解析如何规划和把握基础英语、翻译基础、汉语写作与百科知识的复习。

一、基础英语对于英语专业的学生来讲,这一科目并不是很难,四年的学习已经有了一定的基础,但是也不可轻敌。

基础英语主要考察三项内容,词汇语法+阅读理解+英语写作,而题型根据不同的院校,形式稍微有所不同,词汇语法:选择or改错;阅读理解:选择or简答;写作:命题作文。

词汇与语法这一部分,有的学校考察专八内容,有的学校考察GRE内容,所以在备考时首先要掌握词汇,其次是语法,尤其是对于长难句的拆分和理解,新东方在线建议同学们复习一下所有的语法知识,查缺补漏,攻克薄弱环节。

天津大学就业指导

天津大学就业指导

天津大学就业指导天津大学翻译硕士专业课学习指导天津大学翻译硕士专业课学习指导英语翻译基础因此凯程老师会在复习阶段让考生多做真题,认真做好笔记。

真题可以解决考研翻译中的单词问题、句子结构问题、翻译考点问题;笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度。

下面强调一下翻译真题的使用方法:(1)模拟考试,写出译文在这方面,凯程老师会让学生多多练习翻译实践。

之所以要写出译文,是因为我们是在做翻译,不是看翻译。

很多学习英语的人都有这样的经验:明明自己把句子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达不出来,经常是只可意会,不可言传。

问题就在于翻译实践的练习不够,做得不够。

(2)精雕细琢,自我提高凯程老师会对学生翻译过来的译文进行指导,学生也可以从中学习到如何把文章翻译的更通顺。

首先,要完全理解原文,对原文中不懂的单词,需要翻翻词典,如果这个单词是大纲单词,但是你没有掌握的话,就需要把这个单词记录下来,以备后面自己作为基础来掌握。

第二要对原文句子逻辑和语法结构,需要完全把握。

要记住翻译的原则:让句子更通顺,切不要改变原文的意义。

(3)比对答案,查找问题凯程老师总结了一下翻译中的关键问题,基本上就是以下三个:1、单词的意思没有掌握,英语原文的词组没有掌握;2、对原文的逻辑结构和语法结构把握错了,弄错了修饰关系;3、汉语意思表达的时候不太符合汉语语言习惯。

翻译硕士英语这个科目的两大学习任务是在广度和深度上提高英语词汇的学习;加大对文章主旨和背景知识的了解和文章写作意图的理解力;加强对近义词和反义词的区分和学习。

高级英语要十分重视写作能力和阅读理解能力的提高,在这两个方面,凯程老师会对同学们进行系统完善的训练。

(1)单词记忆。

完成易混超难词汇、词汇前后缀、熟词生义、同义词近义词辨析、短语等的记忆,在比较中进行记忆,对单词深化记忆。

(2)阅读理解。

阅读专项训练一定要按时按质完成,凯程老师也会对此进行监督。

经过前期的阅读训练,各位同学的阅读水平应该已经有了一定的基础,以后的阅读复习就要以真题为主,掌握阅读技巧,使阅读理解能力有一个质的飞跃。

天津大学2017年翻译硕士考研初试 复试经验分享

天津大学2017年翻译硕士考研初试 复试经验分享

天津大学2017年翻译硕士考研初试复试经验分享52mti官方:翻译硕士真题集、参考答案、复习资料考研这一路百般滋味,如今终于圆梦北洋,在此留下一些个人经验浅谈。

个人情况楼主英语专业,本科是湖南一所211院校下设三本院校,专四71,16年下半年过了三笔,期间一直在做国家癌症中心(NCC)的实习项目,主要是翻译医学文献,译文直接发布在网站上。

建议小伙伴们在时间和条件允许的情况下(重心还是得放在准备考研上哟~),可以接触一些翻译实习或者活动,口译也好,笔译也好,关键是积累一些实战经验。

院校选择关于院校选择,建议先选择地域,这个背后的原因因人而异,大家要考虑考虑哈~接着在你选择的地域内择校,做真题,哪个学校的题比较顺手就选择哪个,相信这个方法大家伙儿也早就熟知了~其实一开始选择天津大学完全是出于理性分析,MTI的初复试环节和题型我都能接受。

备考后,我关注了天津大学的官微,每天看它更新的文,第一次发现这所学校的校园文化那么引人着迷,这儿有许多低调却做出了重大贡献的教授或是杰出的校友,也有许多为独特的校园活动,想参加却只能在心理默默对自己说:加油!考上这儿你就能参加了!说自己的这段小经历是想告诉小伙伴们,尝试从多方面了解你报考的学校,接受它,寻找认同感,这能在关键时刻给你动力,更何况多了解了解也未尝不是件好事儿~备考时间我的备考大概从2016年7月左右开始,复习效率越往后越高,强度也是越来越大。

之前的3月至6月也做了一些英汉翻译练习,以及基础英语的练习,外加啃了一些政府工作报告。

关于备考时间大家根据自己的基础来,如果对于翻译不太熟,就尽早准备英汉翻译,如果基础英语不太好,就尽早练习阅读改错那些题型。

总之不要在备考上拖时间,执行力提上来。

至于备考计划,这个也是因人而异。

刚开始我做了十分详细的计划,具体到每天几点的那种,但是越到后面可能是已经太熟悉有哪些题型了,不用做计划也知道每个练习后要做什么。

但是大家要注意,得定期抽时间总结自己的复习情况,就是说要明白这段时间哪一块能力提上来了,哪一块还需要加强,那么下一阶段就需要在补短板上多添点力。

天津大学翻译专业考研经验(已录取哦)

天津大学翻译专业考研经验(已录取哦)

天津考研网()天津大学翻译专业考研经验天津大学翻译专业考研近两年非常火爆,报考的同学越来越多,导致着分数线也是水涨船高,去年有些学校的分数线都升到了380、390的,特别吓人。

所以很多同学都想报考天津大学翻译专业,然后各种搜索天津大学翻译专业考研经验真题资料什么的,我想学语言的同学应该都知道,语言能力的提高需要日积月累,不是一朝一夕可以做到的,仅靠一年或半年的时间突击可能不一定有非常好的结果。

所以我最后还是选择了不是很热门的自己的本校天津大学,算是一定程度上的胆小吧。

大家选学校的时候还是量力而为吧。

虽说,我考的是翻译硕士,但我却是个工科女,不过很喜欢翻译,大学期间在字幕组做过一些翻译工作很喜欢,所以考研就选了翻硕。

虽然是本校,也是什么都不了解的,学校也不提供参考书和历年真题,一开始搜集信息,做计划该怎么复习的时候,真的很烦躁,因为你不知道自己的想法,准备方向是否正确。

最后我男朋友看不下去了,在天津考研网帮我买了《天津大学翻译硕士专业(MTI)考研红宝书》,他说是问了文法学院的同学,请他们帮忙问的翻译硕士的研究生学长,学长推荐的书,说是按照这本书复习就没问题,这本书就跟考数学的用的复习全书一样。

好吧,我也实在不想自己再找经验什么的了,就用这套资料和里面推荐的书复习的。

这本书把复习过程分成了三轮,第一轮主要是看357 英语翻译基础基础阶段课程和448 汉语写作与百科知识配套基础阶段课程的视频。

我是暑假前看完的,算是对整个翻译硕士要考的内容了解了。

暑假开始第二轮,英语翻译基础,主要背的总结好的词汇翻译部分的缩略语和词组翻译,常考话题的经典段落,官方双语版政府工作报告等等。

汉语写作与百科知识部分,主要看了易考名词的解释,天大概况,这块儿重在平时积累。

现代汉语写作自己准备开头结尾的框架,平时注意积累写作素材。

关于时间安排,我一般是白天看英语部分,晚上看百科和政治。

早上8:30-12:00,下午2:30-6:00,晚上大概是2个小时。

天津大学翻硕考研学费统计

天津大学翻硕考研学费统计

天津大学翻硕考研学费统计本文系统介绍天津大学翻译硕士考研难度,天津大学翻译硕士就业,天津大学翻译硕士考研辅导,天津大学翻译硕士考研参考书,天津大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程天津大学翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的天津大学翻译硕士考研机构!三、天津大学翻译硕士各细分专业介绍天津大学翻译硕士专业学费总额3万元,学制2年。

相对于很多专业,翻译硕士是高投入高产出的专业,没有一流的老师就没有一流的学生,请最好的老师培养翻译硕士人才,这是行业需要。

确实,翻译硕士就业薪水高是事实,只要将语言学通了,将来的就业肯定不成问题。

初试考试科目:①101 思想政治理论②211 翻译硕士英语③357 英语翻译基础④448 汉语写作与百科知识二、天津大学翻译硕士就业怎么样?天津大学作为我国重点高校之一,在社会上地位自然不容小觑,而且天津大学毕业生一直以来很受就业市场欢迎,就业非常好。

据统计,天津大学近几年来翻译硕士毕业生就业率高达98.38%。

就翻译硕士本身而言,就业面非常宽广,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。

由此来看,天津大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

天津大学硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。

天津大学翻译硕士就业怎么样?

天津大学翻译硕士就业怎么样?

天津大学翻译硕士就业怎么样?天津大学作为我国重点高校之一,在社会上地位自然不容小觑,而且天津大学毕业生一直以来很受就业市场欢迎,就业非常好。

据统计,天津大学近几年来翻译硕士毕业生就业率高达98.38%。

就翻译硕士本身而言,就业面非常宽广,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。

由此来看,天津大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

天津大学硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。

下面凯程老师给大家详细分析下天津大学的翻译硕士专业:一、天津大学翻译硕士各细分专业介绍天津大学翻译硕士专业学费总额3万元,学制2年。

相对于很多专业,翻译硕士是高投入高产出的专业,没有一流的老师就没有一流的学生,请最好的老师培养翻译硕士人才,这是行业需要。

确实,翻译硕士就业薪水高是事实,只要将语言学通了,将来的就业肯定不成问题。

初试考试科目:①101 思想政治理论②211 翻译硕士英语③357 英语翻译基础④448 汉语写作与百科知识二、天津大学翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导天津大学翻译硕士,您直接问一句,天津大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过天津大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上天津大学翻译硕士的学生了。

2017年天津大学翻译硕士考研真题、考研重点

2017年天津大学翻译硕士考研真题、考研重点

2017年天津大学考研指导【天津大学】翻译硕士英语:一、单项选择(1分×30=30分)前20个是词义辨析,单词不难,就是长得相似的让你选。

后10个是改错,只是选出来,不用改正。

二、阅读理解(2分×20=40分)一共四篇阅读,第一篇不长,难度适中,第二篇和第三篇超级长,每一个都有三页纸,挺难的。

最后一篇是简答题,要求字数在5个以内,不过文章很好懂,答案都能在文章中找出来。

三、作文(1×30分=30分)关于How to be a professional translator,字数要求300字,比其他学校都少。

翻译基础一、词条翻译(1分×30=30分)福利彩票;连环恐怖袭击案;零团费;按揭贷款;一带一路;扶贫;微商;西藏高原;真人秀;增值税;餐桌污染;九二共识;保险索赔;命运共同体;探月工程;CAT;HIV;CPA;DOJ;modern pentathlon;transit-trade;graffito pollution;stealth shopper;credit-card fraud;animated feature;campus enterpreneurship;inter-city commuter;social media whiz;adorkable;binge-watch。

二、翻译英译汉60分The living windmill is not only beautiful but romantic too:a willing, man-serving creature,yoked to the elements,a whirling monster,often a thing of terror.No one can stand very near the crashing sweeps of a windmill in half of a gale without a frightening of the hearta feeling comparable to that which comes from watching the waves break over a wall in a storm.And to be within the mill at such a time is to know something of sounds very sources;it is the cave of noise itself.No doubt there are dens of hammering energy which are more shattering,but the noise of a windmill is largely natural,the product of wood striving with the good sou-wester;it fills the ears rather than assaults them.The effect, moreover,is by no means lessened by the absence of the wind itself and the silent nonchalance of the miller and his man,who move about in the midst of this appalling racket with the quiet efficiency of vergers.In my mill,of course,there is no such uproar;nothing but the occasional shaking of the cross-pieces of the idle sails.Everything is still, and the pity of it is that everything is in almost perfect order for the days work.The mill one day some score years agotwas full of life;the next,and ever after,mute and lifeless,like a stream frozen in a night or the palace in Tennysons ballad of the Sleeping Beauty.There is no decayt merely inanition.One or two of the apple-wood cogs have been broken from the great wheel;a few floor planks have been rotted;but that is all.A weeks overhauling would put everything right.But it will never come,and thecheerful winds that once were to drive a thousand English mills so happily now bustle over the Channel in vain.附上译文,大家看着方便译文:转动着的风车不仅看起来美丽,而且非常浪漫:一个受制于自然的魔力但情愿为人类服务的温顺家伙,一个飞舞旋转的怪物或者往往是一个使人惧怕的东西。

天津大学翻译硕士考研难不难

天津大学翻译硕士考研难不难

天津大学翻译硕士考研难不难翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。

2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年是天津大学翻译硕士招生人数12人左右。

相对而言,天津大学翻译硕士招生量还是比较大的,考试难度不高。

每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从天津大学研究生院内部的统计数据得知,天津大学翻译硕士的考生中90%以上是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

下面凯程老师给大家详细介绍下天津大学的翻译硕士专业:一、天津大学翻硕研究方向翻译硕士的细分研究方向大体分为笔译和口译。

2017天津大学翻译硕士考研-2015年录取名单 学费 学制

2017天津大学翻译硕士考研-2015年录取名单 学费 学制

2017天津大学翻译硕士考研-2015年录取名单学费学制学费:10000元/生学年学制:2.5年录取情况2015录取名单于*100565000104912文法学院翻译(专业学位)397180167.28马*100565000104840397178166.48赵*100565003508815401171164.64高*100565001606904388173162.32郭*100565006209741381170159.44王*100565001306334381167158.24蔡*100565014012157379168158.16尤*100565031216816377169158.08黄*100565002608252376169157.84赵*100565000104853366172156.64梁*100565010711506366172156.64王*100565019915344382162156.48马*100565001206053372168156.48陈*100565020815618372166155.68洪*100565009710827380160155.2李*100565002007433362170154.88梁*100565021115710361170154.64连*100565015612910372163154.48牛*100565009610801366166154.24马*100565016514033367165154.08刘*100565008110220365164153.2马*100565006109720374158152.96李*100565001406618359165152.16雒*100565007310060370158152王*100565003608952360163151.6孔*100565012211824359162150.96陈*100565012211823366154149.44封*100565010111143363155149.12刘*100565001907345359151146.56郑*100565000104915357152146.48马*100565001406623365147146.4洪*100565015612907360150146.4宋*100565017714531361149146.24王*100565003508816364146145.76常*100565031716857358149145.52唐* 100565033317115311140130.64少数民族骨干计划何*294133123.76 1005650001049022015年共录取37人,3人是少干,录取最高分是401,录取最低分是357分。

天津大学翻硕考研难度

天津大学翻硕考研难度

天津大学翻硕考研难度翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。

2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

翻译硕士的细分研究方向大体分为笔译和口译。

笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。

会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。

目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。

口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。

口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。

下面凯程老师给大家详细介绍下天津大学的翻译硕士专业:一、天津大学翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多?从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年是天津大学翻译硕士招生人数12人左右。

相对而言,天津大学翻译硕士招生量还是比较大的,考试难度不高。

每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从天津大学研究生院内部的统计数据得知,天津大学翻译硕士的考生中90%以上是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

2017天津理工大学翻译硕士考研难度大不大

2017天津理工大学翻译硕士考研难度大不大

2017天津理工大学翻译硕士考研难度大不大翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。

2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

众所周知,近年来翻译硕士一直是一个比较热门的专业。

2015年天津理工大学翻译硕士招生人数为45人,复试分数线相对于人大等学校低,因此总体来说,天津理工大学翻译硕士招生量较大,考研难度不高。

每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从天津理工大学研究生院内部的统计数据得知,天津理工大学翻译硕士的考生中95%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

下面凯程老师给大家详细介绍下天津理工大学的翻译硕士专业:一、天津理工大学翻硕研究方向翻译硕士的细分研究方向大体分为笔译和口译。

天津大学翻译(专业学位)考研复习指导资料

天津大学翻译(专业学位)考研复习指导资料

天津大学翻译(专业学位)考研指导(研究生高分学长) 天津考研网多年辅导经验分析显示,作为首战的研友在专业课复习开始,迫切需要目标院校报考专业的学长指导。

《考研专业课导学》视频是由与天津考研网签约的资深在读研究生学长为广大学弟学妹倾力打造的独家权威专业课复习启动阶段指导视频,通过深度解析目标专业、制定合理复习计划、剖析考试科目重点等方面的指导使得研友对考试科目有总体的认识,对复习有清晰的思路,对考试有宏观的把握。

一、 基本情况介绍:天津大学是教育部直属国家重点大学,其前身为北洋大学,始建于1895年10月2日,是中国近代史上第一所大学,素以“实事求是”的校训与“严谨治学、严格教学要求”的校风而享誉海内外。

文法学院是天津大学的文科学院,在学校建设国内外知名高水平大学的历史进程中发挥着无可替代的重要作用。

学院下设语言学及应用语言学、外国语言学及应用语言学、法学、翻译等4个硕士点。

学院下设英语系、法学系、中文系、大学英语教学一部、大学英语教学二部、研究生外语教学部、日语教学部等教学单位,翻译与跨文化交际研究中心1个研究中心,以及台湾研究所、斯拉夫研究所、科技法研究所、外国语言研究所等4个研究所。

国家大学生文化素质教育基地也设在学院。

学院拥有一支教学经验丰富的高水平师资队伍。

现有教职员工132人,其中教师120人,教师中教授10人,副教授40人。

学院还拥有20余名学成归国的留学进修人员和出国讲学归国的资深教师。

各层次在校学生达700余人,其中在校研究生100余人,在校本科生600余人。

在学校建设国内外知名高水平大学的征程中,为努力构建和谐校园,学院在做好学院本科生和研究生教学的同时,还承担着全校各专业本科生、硕士生、博士生的公共外语课和绝大部分的文化素质教育选修课的教学任务。

天津大学文法学院硕士点设置有四个,分别为语言学及应用语言学硕士点,经济法学硕士点,外国语言学及应用语言学硕士点,翻译硕士硕士点。

翻译硕士硕士点是2012年开始招生。

天津大学翻译硕士考研复习辅导资料及导师分数线信息(专业学位)(精)

天津大学翻译硕士考研复习辅导资料及导师分数线信息(专业学位)(精)

天津大学翻译硕士考研复习辅导资料及导师分数线信息(专业学位天津大学翻译(专业学位考研科目包括政治、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。

天津大学MTI有自己独到的命题特点,天津大学的命题很贴近现实,喜欢考一些实事,具体反映在英语翻译基础的词汇翻译和汉语百科写作。

平时要多收集新闻时事。

专业代码、名称及研究方向考试科目备注055100翻译(专业学位①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识复试科目:英语翻译综合技能、口试天津大学翻译(专业学位近两年考研录取情况院(系、所专业报考人数录取人数文法学院翻译(专业学位77 13文法学院翻译(专业学位106 28天津大学翻译(专业学位2012年的报考人数为77人,录取人数为13人,2013年的报考人数为106人,录取人数为28人。

由真题可以发现,现在考点涉及的广度和深度不断扩宽和加深。

由天津考研网签约的天津大学在读本硕博团队搜集整理了天津大学文法学院翻译(专业学位考研全套复习资料,帮助考生梳理知识点并构建知识框架。

真题解析部分将真题按照知识点划分,条理清晰的呈现在同学们眼前。

然后根据各个考点的近几年真题解析,让同学对热点、难点了然于胸。

只有做到了对真题规律和趋势的把握, 8—10月底的提高复习才能有的放矢、事半功倍!天津大学文法学院翻译(专业学位考研导师信息龚丽英代表著作:1. 从银幕到文本解构《欲望号街车的两重性》天津大学学报(社会科学版2004年第2期2. 评《科学美国人》中文版中国科技翻译 2004年第2期3. 个性化教学与综合能力培养—大学英语选修课的探索与实践(第2作者外语界2006年第1期4. 蝴蝶翩翩梦寰宇—谈老庄思想与几位英美作家的心灵契合天津大学学报(社会科学版 2008年第3期著作???大学科普英语科技文献出版社(北京 2003年6月主编英语阅读技能培养与实践天津大学出版社 2004年9月参编大学英语英汉互译教程天津大学出版社2007年2月副主编获奖情况:?天津大学2004年优秀教学成果三等奖,天津市高等教育学会2006年优秀论文三等奖讲授课程:大学英语??已完成项目:个性化教学与综合能力培养——大学英语选修课程体系设计教育部(20004250 –175,2004.11 –2005.7,第2负责人王雪简介:教育背景:天津外国语学院学士、南开大学硕士工作经历:从事过翻译大学英语研究生英语教学等工作海外留学:2002年访问英国阿斯顿大学学者代表著作:体裁分析在科技文摘翻译中的运用《中国科技翻译》2005.2 语篇体裁语篇类型与翻译,《外语与外语教学》2004.10 模糊:文学翻译的客观属性,《天津大学学报2004.3 施莱尔马赫对当代西方译论的影响,《天津大学学报》2008.5获奖情况:荣获2001年天津大学教学优秀奖。

2017年天津大学翻译硕士MTI初试真题

2017年天津大学翻译硕士MTI初试真题

2017年天津大学翻译硕士MTI初试真题第一科政治101 8:30--11:30 略第二科翻译硕士英语211 14:00--17:00第一大题为单选20个20分;第二大题为10个语法题10分,只选出错的地方,不需要改正;第三大题为4篇阅读,共40分,三篇阅读为单选题,每篇5小题,A篇讲学术假造,查重软件技术也越来越高端;B篇为...;C篇讲网络犯罪;第四篇为根据短文内容填词,讲的商场利用商品摆放、香味等刺激购物者消费,题材内容常见,理解也不难,注意每空填词不超过3个词。

第四大题为写作,作文题为一图片,图上一人背包、手持拐杖前行,前面为一高山,配字为恒心与毅力。

整体科目211不是很难,某些个阅读选择题较为纠结,相当于专八水平......第三科英语翻译基础357 8:30--11:30这一科为专业科,需靠平时积累,建议多看China daily热词等、平时多手写翻译练习。

第一大题英汉互译共30个30分,Part A汉译英考的有:1.转基因食品Genetically modified food; 2.寨卡病毒Zika virus; 3.电信诈骗telecom fraud/scam; 4.网约车online car-hailing/car-booking service; 5.北京瘫Beijing repose/slouch; 6.网络实名制cyber real-name system ;7.京津冀一体化Integration of Beijing-Tianjin-Hebei; 8.移动支付mobile payment; 9.熔断机制Circuit breaker mechanism; 10.十八届六中全会the Sixth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee...Part B英译汉考的有:1.IP知识产权;2.ASEAN东盟;3.NGO非政府组织;4.EMBA高级管理人员工商管理硕士;5.House of Commons英国国会下议院;6.Central party rate汇率中间价;7.ticket scalper票贩子;8.academic misconduct学术不端;9.product placement植入式广告;10.crowdfunding众筹;11.Odipus complex恋母情结;12.roaming fee漫游费...第二大题英译汉Part A介绍Royal Ontario Museum皇家安大略博物馆;Part B第二篇介绍Liberal Education,这两个名词都能在Wikipedia上查到,可以作为了解。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2017天津大学翻译硕士专业课学习指导
英语翻译基础
因此凯程老师会在复习阶段让考生多做真题,认真做好笔记。

真题可以解决考研翻译中的单词问题、句子结构问题、翻译考点问题;笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度。

下面强调一下翻译真题的使用方法:
(1)模拟考试,写出译文
在这方面,凯程老师会让学生多多练习翻译实践。

之所以要“写出译文”,是因为我们是在“做”翻译,不是“看”翻译。

很多学习英语的人都有这样的经验:明明自己把句子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达不出来,经常是“只可意会,不可言传”。

问题就在于翻译实践的练习不够,“做”得不够。

(2)精雕细琢,自我提高
凯程老师会对学生翻译过来的译文进行指导,学生也可以从中学习到如何把文章翻译的更通顺。

首先,要完全理解原文,对原文中不懂的单词,需要翻翻词典,如果这个单词是大纲单词,但是你没有掌握的话,就需要把这个单词记录下来,以备后面自己作为基础来掌握。

第二要对原文句子逻辑和语法结构,需要完全把握。

要记住翻译的原则:让句子更通顺,切不要改变原文的意义。

(3)比对答案,查找问题
凯程老师总结了一下翻译中的关键问题,基本上就是以下三个:
1、单词的意思没有掌握,英语原文的词组没有掌握;
2、对原文的逻辑结构和语法结构把握错了,弄错了修饰关系;
3、汉语意思表达的时候不太符合汉语语言习惯。

翻译硕士英语
这个科目的两大学习任务是在广度和深度上提高英语词汇的学习;加大对文章主旨和背景知识的了解和文章写作意图的理解力;加强对近义词和反义词的区分和学习。

高级英语要十分重视写作能力和阅读理解能力的提高,在这两个方面,凯程老师会对同学们进行系统完善的训练。

(1)单词记忆。

完成易混超难词汇、词汇前后缀、熟词生义、同义词近义词辨析、短语等的记忆,在比较中进行记忆,对单词深化记忆。

(2)阅读理解。

阅读专项训练一定要按时按质完成,凯程老师也会对此进行监督。

经过前期的阅读训练,各位同学的阅读水平应该已经有了一定的基础,以后的阅读复习就要以真题为主,掌握阅读技巧,使阅读理解能力有一个质的飞跃。

同时,凯程老师也会让考生通过大量的真题练习和模拟练习来发现问题,学习的落脚点落在答题拿分上。

要研究真题和练习,确定出题者的意图,梳理出清晰的答题思路。

汉语写作与百科知识
(1)名词解释
这部分重点测验的就是考生平时所积累的常识,包括政治经济科技宗教文化等各个方面。

凯程老师会让考生在这一阶段重点查看历年真题,梳理出考试的常考点,将知识点精简化、成串化,在理解的基础上,学习用较为准确的语言表达出来。

(2)应用文
应用文写作考的是你写作应用文的能力,本阶段备考的重点仍应该放在写作能力的培养上。

凯程老师通过研究历年真题,发现了几种主流的应用文写作,这些都会通过基础的系统
的训练,让考生掌握。

对于非主流的,考生也应当至少知道格式和大概内容,真的遇到了也知道该怎么写。

(3)大作文
大作文测验的是汉语文学功底和写作能力,凯程老师会帮助同学们在强化阶段分话题准备,理清各类话题的基本写作思路。

考研复习一定要有吃苦的勇气和准备。

要几个月如一日地看书是一件十分辛苦的事,很容易迷茫、懈怠和没有信心,这时候一定要坚持,要和别人做做交流。

同时,凯程老师提醒考生们在注意心理调整的同时也要注意劳逸结合,只有合理的高效率的学习才能达到理想的记忆效果。

下面凯程老师给大家详细介绍下天津大学的翻译硕士专业:
一、天津大学翻硕研究方向
翻译硕士的细分研究方向大体分为笔译和口译。

笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。

会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。

目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。

口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。

口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。

二、天津大学翻译硕士考研难不难
从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年是天津大学翻译硕士招生人数12人左右。

相对而言,天津大学翻译硕士招生量还是比较大的,考试难度不高。

每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从天津大学研究生院内部的统计数据得知,天津大学翻译硕士的考生中90%以上是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

三、天津大学翻译硕士就业前景怎么样
天津大学作为我国重点高校之一,在社会上地位自然不容小觑,而且天津大学毕业生一直以来很受就业市场欢迎,就业非常好。

据统计,天津大学近几年来翻译硕士毕业生就业率高达98.38%。

就翻译硕士本身而言,就业面非常宽广,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。

由此来看,天津大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

天津大学硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。

四、天津大学翻译硕士各细分专业以及学费介绍
天津大学翻译硕士专业学费总额3万元,学制2年。

相对于很多专业,翻译硕士是高投入高产出的专业,没有一流的老师就没有一流的学生,请最好的老师培养翻译硕士人才,这是行业需要。

确实,翻译硕士就业薪水高是事实,只要将语言学通了,将来的就业肯定不成问题。

初试考试科目:
①101 思想政治理论
②211 翻译硕士英语
③357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识
五、天津大学翻译硕士辅导班有哪些
对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导天津大学翻译硕士,您直接问一句,天津大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过天津大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上天津大学翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考天津大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对天津大学翻译硕士深入的理解,在天津大学深厚的人脉,及时的考研信息。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

六、天津大学翻译硕士考研参考书有哪些
天津大学翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程天津大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:
(1)《英汉翻译简明教程》,庄绎传,北京:英语教学与研究出版社
(2)《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,北京:清华大学出版社
(3)《英译中国现代散文选》,张培基,上海:上海英语教育出版社
(4)《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社
(5)《非文学翻译》, 李长栓,外语教学与研究出版社
(6) 《科技英语翻译》(专业英语类),赵萱,郑仰成, 外语教学与研究出版社
(7)《英语口译教程》,仲伟合,高等教育出版社
(8)《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,北京:英语教学与研究出版社
(9)《外事翻译-口译和笔译技巧》,徐亚男,世界知识出版社
(10)《中国文化读本》,叶朗,北京:英语教学与研究出版社
(11)《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京:中国轻工业出版社
(12)《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,重庆:西南师范大学出版社
提示:以上参考书比较多,实际复习的时候,请按照凯程老师指导的重点进行复习,有些内容是不考的,帮助你减轻复习压力,提高复习效率。

小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。

2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。

加油!。

相关文档
最新文档