美国印第安纳波利斯公共图书馆之观察
印第安纳波利斯儿童博物馆:开在博物馆里的学前班
印第安纳波利斯儿童博物馆:开在博物馆里的学前班文丨上海师范大学教育技术系饶加玺鲍贤清印第安纳波利斯儿童博物馆成立于1925年,是美国最古老的儿童博物馆之一,也是致力于儿童教育、娱乐和创意的大型博物馆之一。
因其丰富多元的活动和展品设计,它被誉为全美最佳儿童博物馆。
其在144, 140平方米的空间内,为孩子们提供将近13万件文物收藏品、艺术展品进行探索和学习。
其展岀的展品主要致力于传播科学、文化、艺术、自然和历史方面的知识。
好奇心的柜子好奇心是儿童的天性,他们热爱提问和探索。
印第安纳波利斯儿童博物馆丰富的资源和新颖的玩法为儿童建立起一座“好奇心的柜子”。
博物馆有固定展览,如"Dinosphere:恐龙在你的世界";美国玻璃雕塑师戴尔•奇胡利(Dale Chihuly)的烟花玻璃展等。
馆内资源不仅数量多,且富有教育意义。
其中的科学作品展不仅为孩子们提供了与自然科学相关的实践体验,还可以让孩子尝试攀岩、在小溪上划船、在池塘中寻找青蛙、玩呼啦圈、尝试挖掘土地、在一个小建筑工地装载岩石等。
印第安纳波利斯儿童博物馆的理念是通过多样的资源互动和教育活动来促进家庭学习,让儿童和家庭都能积极地参与其中。
为关注学龄前儿童的发展,印第安纳波利斯儿童博物馆开设了世界上最大的博物馆学前班。
让学龄前儿童在不同于传统学前班的环境中玩耍和学习。
如果说博物馆是引发好奇心的柜子,印第安纳波利斯学前班的儿童就是常驻其中了。
对于印第安纳波利斯学前班的儿童来说,参观博物馆不再是假期才有的活动。
在博物馆中探索恐龙的巨大脚印、了解世界上不同寻常的植物、扮演中国的历史人物、解开埃及神秘的面纱等充满探索和趣味的活动都成为了孩子们的每日特权。
2019年4冃10日I11FOCUS I聚焦与传统学前班相比,印第安纳波利斯儿童博物馆学前班的独特之处在于,探索博物馆资源是每节课必备的部分,儿童可以在馆内进行与展品相关的活动。
在博物馆教师的指导下,儿童基于物的学习中所涉及的手工制作和需要寻找的物体都和博物馆展品相关,教师通过提问和鼓励讨论来促进每一个儿童的兴趣发展。
《公共事务的治理之道》读书报告
三大机制
创新制度供给:自主组织和自主治理
维持可信承诺:自我治理;五大准则
实现相互监督:为确保自身利益而自主发起的监督
理论贡献
在科斯的企业理论、诺斯的国家理论的基础上 提出了自主治理的理论 在斯密的市场理论、霍布斯的主权理论的基础 上开发了多中心的公共经济理论
在其公共池塘自主治理理论基础上展开的制度 与可持续发展、社会资本与集体行动理论等
集体行动逻辑
曼瑟尔·奥尔森对只要存在着一种与群体有 关的利益、就足以激发集体行动去获取这一利益 的假定提出挑战。奥尔森指出:除非一个群体中 人数相当少,或者除非存在着强制或其他某种特 别手段,促使个人为他们的共同利益行动,否则 理性的、寻求自身利益的个人将不会为实现他们 共同的或群体的利益而采取行动。
囚徒困境
两个嫌疑犯被警察抓住,分别关在不同的屋子里接 受审讯。警察缺乏足够的证据判罪。于是告诉每个人: 若两人都抵赖,各判一年;若两人都坦白,各判八年; 若两人中一个坦白而另一个抵赖,坦白的放出去,抵赖 的判十年。不管同伙选择什么,每个囚徒的最优选择是 坦白:如果同伙抵赖、自己坦白的话放出去,抵赖的话 判一年,坦白比不坦白好;如果同伙坦白、自己坦白的 话判八年,比起抵赖的判十年,坦白还是比抵赖的好。 结果,两个嫌疑犯都选择坦白,各判刑八年。
参考文献
孔维臻:《公共池塘资源理论分析》,现代商贸工业第 3 版; 2010年03期
高春芽:《集体行动的逻辑及其困境》,2008年02月,第21卷第1期。
谢谢
感谢各位批评指正
Part 4
参考文献
参考文献
奥斯特罗姆著,余逊达译:《公共事务的治理之道》,上海译 文出版社,2012年4月第1版; 汪小兵:《奥斯特罗姆公共池塘资源理论及其现实意义》,2009年10 月,第21卷第5期;
《公共事物的治理之道》读书笔记
自主治理:公共物品治理的新途径——《公共事物的治理之道》读书笔记《公共事物的治理之道》是美国公共选择理论印利安纳学派代表人物首位诺贝尔经济学奖女得主埃莉诺•奥斯特罗姆撰写的,她是美国著名行政学家、政治经济学家,曾任美国政治学会主席,美国公共选择学会会长,美国中西部政治学会会长,该书是对公共池塘资源如何有效治理的探讨。
在论述她的公共池塘资源自主治理之前,必须对之前存在的公共物品及其治理的一般理论——国家理论和企业理论——进行了解,只有如此才能更好地了解奥斯特罗姆的自主治理理论,同时这部分内容也构成了本书的重要组成部分,以此来划分与国家和企业理论之间的界限。
她的自主治理理论也是在对前两者理论的批判继承基础上发展而来的。
一、国家理论和企业理论的批判公共物品的经典定义最早是萨缪尔森1954年在《公共支出的纯理论》中提出的,所谓公共物品就是指社会成员均等地消费的物品,每个个人消费这种物品不会导致别人对该物品的消费的减少。
公共物品具有效用的不可分性、消费的非竞争性、受益的非排他性等三个特征,由于公共物品具有这样的特征,因此具有明显的正外部性,“囚徒困境”博弈、哈丁的“公地悲剧”和奥尔森“集体行动困境”等理论模型都说明,个人的理性行动在使用公共物品时最终导致的却是集体的非理性结果。
正如亚里士多德在《政治学》中所说,“凡是属于最多数人的公共事务常常是最少受人照顾的事物,人们关怀着自己的所有,而忽视公共的事物;对于公共的一切,他至多只留心到其中对他个人多少有些相关事物”。
在前面的理论模型的指导下,奥斯特罗姆认为存在两种截然不同的治理方式——利维坦和彻底私有化,其中利维坦即国家理论,后者是企业理论。
其一、国家理论。
国家理论主张通过外部强权的监督与控制来实现公共物品治理。
如奥普尔斯就认为:“由于存在着公地悲剧,环境问题无法通过合作解决……所以具有较大强制性权力的政府的合理性,是得到普遍认可的”,“即使我们避免了公地悲剧,它也只有在悲剧性地把利维坦作为唯一手段时才能做到”。
美国公共图书馆与中国公共图书馆之比较研究
C mp rt eSu ybt enteP bi irr fA rcna dC ia o aai td ew e u l Lb ayo me a n hn v h c i
Ab t a t T i p p rb e y ito u es mea p eso e Ame ca u l ir r h itr fU. .p bi s r c h s a e r f r d c o s c t ft il n h r in p b i l a y i t e h s y o S u l c b n o c l r re ,C r e i i r r s ir r a i a is b a n g e l a e 。l a y l w,ma a e n c a i ,n t n ls r e s a d sait s p r t g i c me b i b n g me tme h n s m ai a u v y n tt i 。o e ai n o o sc n a d c p t l d l p r t g e p n e ,p ro n la e ce n o lc in ,l r r e ie n Oo .At a i n ai a mo e ,o e a i x e s s e s n e g n isa dc l t s i a s r c sa d S n n e o b y v me n t me。 t e a t o f rs me ve s o h h e e o me t ft e C ie e c mmu i n h o s i u l i r r s h uh rof o iw n t e t e d v l p n h n s o e o h nt a d t e twn h p p bi l a i . y c b e Ke o d P b i i r r ;Ame c n yW r s ul l a c b y i r a ;C ia;C mp hn o  ̄e
美国国会图书馆推荐书单
美国国会图书馆推荐书单美国国会图书馆"塑造美国的书"(books that shaped America)◆1,本杰明·富兰克林:《对电的实验和观察》(1751)Benjamin Franklin, "Experiments and Observations on Electricity" (1751)◆2,本杰明·富兰克林:《穷理查年鉴:致富之路》(1758)Like us on FacebookBenjamin Franklin, "Poor Richard Improved" (1758) and "The Way to Wealth"◆3,托马斯·潘恩:《常识》(1776)Thomas Paine, "Common Sense" (1776)◆4,诺亚·韦伯斯特:《英语语法原理》(1783)Noah Webster, "A Grammatical Institute of the English Language" (1783)◆5,《联邦党人文集》(1787)"The Federalist" (1787)◆6,《妙趣象形字圣经》(1788)"A Curious Hieroglyphick Bible" (1788)◆7,克里斯托弗·科利斯:《美利坚合众国道路勘测》(1789)Christopher Colles, "A Survey of the Roads of the United States of America" (1789)◆8,本杰明·富兰克林:《已故本杰明·富兰克林博士之个人生活》,即《富兰克林自传》(1793) Benjamin Franklin, "The Private Life of the Late Benjamin Franklin, LL.D." (1793)◆9,阿梅丽娅·西蒙斯:《美国烹饪》(1796)Amelia Simmons, "American Cookery" (1796)◆10,《新英格兰识字课本》(1803)"New England Primer" (1803)◆11,梅里韦瑟·刘易斯:《在刘易斯和克拉克上尉指挥下探险纪行》(1814)Meriwether Lewis, "History of the Expedition Under the Command of the Captains Lewis and Clark" (1814)◆12,华盛顿·欧文:《睡谷传奇》(1820)Washington Irving, "The Legend of Sleepy Hollow" (1820)◆13,威廉·霍尔姆斯·麦格菲:《新订麦格菲美德读本》(1836)William Holmes McGuffey, "McGuffey's Newly Revised Eclectic Primer" (1836)◆14,萨缪尔·戈德里奇:《彼得·帕利万国通史》(1837)Samuel Goodrich, "Peter Parley's Universal History" (1837)◆15,弗雷德里克·道格拉斯:《弗雷德里克·道格拉斯自述》(1845)Frederick Douglass, "The Narrative of the Life of Frederick Douglass" (1845)◆16,纳撒尼尔·霍桑:《红字》(1850)Nathaniel Hawthorne, "The Scarlet Letter" (1850)◆17,赫尔曼·梅尔维尔:《莫比·迪克》,或称《白鲸》(1851)Herman Melville, "Moby-Dick"; or, "The Whale" (1851)◆18,哈丽叶特·比彻·斯托:《汤姆叔叔的小屋》(1852)Harriet Beecher Stowe, "Uncle Tom's Cabin" (1852)◆19,亨利·大卫·梭罗:《瓦尔登湖》,或称《林中生活》(1854)Henry David Thoreau, "Walden;" or, "Life in the Woods" (1854)◆20,沃尔特·惠特曼:《草叶集》(1855)Walt Whitman, "Leaves of Grass" (1855)◆21,路易莎·梅·奥尔科特:《小妇人》,或称《梅格、蜀雯、佩丝和艾美》(1868) Louisa May Alcott, "Little Women," or, "Meg, Jo, Beth and Amy" (1868)◆22,霍拉修·阿尔杰:《卖火柴的小男孩马克》(1869)Horatio Alger Jr., "Mark, the Match Boy" (1869)◆23,凯瑟琳·比彻、哈丽叶特·比彻·斯托:《美国妇女家务手册》(1869) Catharine E. Beecher and Harriet Beecher Stowe, "The American Woman's Home" (1869) ◆24,马克·吐温:《哈克贝利·芬历险记》(1884)Mark Twain, "Adventures of Huckleberry Finn" (1884)◆25,埃米莉·狄金森:《诗集》(1890)Emily Dickinson, "Poems" (1890)◆26,雅各布·里斯:《另一半怎样生活》(1890)Jacob Riis, "How the Other Half Lives" (1890)◆27,斯蒂芬·克莱恩:《红色英勇勋章》(1895)Stephen Crane, "The Red Badge of Courage" (1895)◆28,弗兰克·鲍姆:《绿野仙踪》(1900)L. Frank Baum, "The Wonderful Wizard of Oz" (1900)◆29,萨拉·布拉德福:《哈丽叶特,人民的摩西》(1901)Sarah H. Bradford, "Harriet, the Moses of Her People" (1901)◆30,杰克·伦敦:《荒野的呼唤》(1903)Jack London, "The Call of the Wild" (1903)◆31,WEB·杜波伊斯:《黑人的灵魂》(1903)W.E.B. Du Bois, "The Souls of Black Folk" (1903)◆32,艾达·塔贝尔:《标准石油公司史》(1904)Ida Tarbell, "The History of Standard Oil" (1904)◆33,厄普顿·辛克莱:《屠场》(1906)Upton Sinclair, "The Jungle" (1906)◆34,亨利·亚当斯:《亨利·亚当斯的教育》(1907)Henry Adams, "The Education of Henry Adams" (1907)◆35,威廉·詹姆士:《实用主义》(1907)William James, "Pragmatism" (1907)◆36,赞恩·格雷:《紫艾草骑士》(1912)Zane Grey, "Riders of the Purple Sage" (1912)◆37,埃德加·赖斯·伯勒斯:《人猿泰山》(1914)Edgar Rice Burroughs, "Tarzan of the Apes" (1914)◆38,玛格丽特·桑杰:《有限生育》(1914)Margaret Sanger, "Family Limitation" (1914)◆39,威廉·卡洛斯·威廉斯:《春天及一切》(1923)William Carlos Williams, "Spring and All" (1923)◆40,罗伯特·弗罗斯特:《新罕布什尔》(1923)Robert Frost, "New Hampshire" (1923)◆41,斯科特·菲茨杰拉德:《了不起的盖茨比》(1925)F. Scott Fitzgerald, "The Great Gatsby" (1925)◆42,朗斯顿·休斯:《疲倦的布鲁斯》(1925)Langston Hughes, "The Weary Blues" (1925)◆43,威廉·福克纳:《喧哗与骚动》(1929)William Faulkner, "The Sound and the Fury" (1929)◆44,达谢尔·哈米特:《红色收获》(1929)Dashiell Hammett, "Red Harvest" (1929)◆45,厄玛·罗鲍尔:《烹饪之乐》(1931)Irma Rombauer, "Joy of Cooking" (1931)◆46,玛格丽特·米切尔:《乱世佳人》(1936)Margaret Mitchell, "Gone With the Wind" (1936)◆47,戴尔·卡内基:《如何赢得朋友和影响他人》Dale Carnegie, "How to Win Friends and Influence People" (1936)◆48,佐拉·尼尔·赫斯顿:《他们眼望上帝》(1937)Zora Neale Hurston, "Their Eyes Were Watching God" (1937)◆49,联邦作家计划:《爱达荷:图文导览》(1937)Federal Writers' Project, "Idaho: A Guide in Word and Pictures" (1937)◆50,桑顿·怀尔德:《我们的镇子》(1938)Thornton Wilder, "Our Town: A Play" (1938)◆51,《匿名戒酒》(1939)"Alcoholics Anonymous" (1939)◆52,约翰·斯坦贝克:《愤怒的葡萄》(1939)John Steinbeck, "The Grapes of Wrath" (1939)◆53,欧内斯特·海明威:《钟为谁鸣》(1940)Ernest Hemingway, "For Whom the Bell Tolls" (1940)◆54,理查德·赖特:《土生子》(1940)Richard Wright, "Native Son" (1940)◆55,贝蒂·史密斯:《布鲁克林有棵树》(1943)Betty Smith, "A Tree Grows in Brooklyn" (1943)◆56,本杰明·博特金:《美国民歌金库》(1944)Benjamin A. Botkin, "A Treasury of American Folklore" (1944)◆57,格温多琳·布鲁克斯:《铜镇街头》(1945)Gwendolyn Brooks, "A Street in Bronzeville" (1945)◆58,本杰明·斯波克:《育儿常识》(1946)Benjamin Spock, "The Common Sense Book of Baby and Child Care" (1946) ◆59,尤金·奥尼尔:《送冰的人来了》(1946) Eugene O'Neill, "The Iceman Cometh" (1946)◆60,玛格丽特·怀斯·布朗:《晚安月球》(1947)Margaret Wise Brown, "Goodnight Moon" (1947)◆61,田纳西·威廉斯:《欲望号街车》(1947)Tennessee Williams, "A Streetcar Named Desire" (1947)◆62,阿尔弗雷德·金赛:《男性性行为》(1948)Alfred C. Kinsey, "Sexual Behavior in the Human Male" (1948)◆63,JD·塞林格:《麦田里的守望者》(1951)J.D. Salinger, "The Catcher in the Rye" (1951)◆64,拉尔夫·埃利森:《看不见的人》(1952)Ralph Ellison, "Invisible Man" (1952)◆65,EB·怀特:《夏洛的网》(1952)E.B. White, "Charlotte's Web" (1952)◆66,雷·布拉德伯里:《华氏451》(1953)Ray Bradbury, "Fahrenheit 451" (1953)◆67,艾伦·金斯堡:《嚎叫》(1956)Allen Ginsberg, "Howl" (1956)◆68,安·兰德:《阿特拉斯耸耸肩》(1957)Ayn Rand, "Atlas Shrugged" (1957)◆69,苏斯博士:《帽中猫》(1957)Dr. Seuss, "The Cat in the Hat" (1957)◆70,杰克·凯鲁亚克:《在路上》(1957)Jack Kerouac, "On the Road" (1957)◆71,哈珀·李:《杀死一只反舌鸟》(1960)Harper Lee, "To Kill a Mockingbird" (1960)◆72,约瑟夫·海勒:《第二十二条军规》(1961)Joseph Heller, "Catch-22" (1961)◆73,罗伯特·海因莱:《异乡异客》(1961)Robert E. Heinlein, "Stranger in a Strange Land" (1961)◆74,埃兹拉·杰克·基茨:《下雪天》(1962)Ezra Jack Keats, "The Snowy Day" (1962)◆75,莫里斯·森达克:《野兽家园》(1963)Maurice Sendak, "Where the Wild Things Are" (1963)◆76,詹姆斯·鲍德温:《烈火将燃》(1963)James Baldwin, "The Fire Next Time" (1963)◆77,贝蒂·弗里丹:《女性迷思》(1963)Betty Friedan, "The Feminine Mystique" (1963)◆78,马尔科姆·X、亚历克斯·黑利:《马尔科姆·X自传》(1965) Malcolm X and Alex Haley, "The Autobiography of Malcolm X" (1965) ◆79,拉尔夫·纳德:《任何速度都不安全》(1965) Ralph Nader, "Unsafe at Any Speed" (1965)◆80,蕾切尔·卡森:《寂静的春天》(1962)Rachel Carson, "Silent Spring" (1962)◆81,杜鲁门·卡波特:《冷血》(1966)Truman Capote, "In Cold Blood" (1966)◆82,詹姆斯·沃森:《双螺旋》(1968)James D. Watson, "The Double Helix" (1968)◆83,迪·布朗:《魂归伤膝谷》(1970)Dee Brown, "Bury My Heart at Wounded Knee" (1970)◆84,波士顿妇女健康图书协会:《我们的身体,我们自己》(1971) Boston Women's Health Book Collective, "Our Bodies, Ourselves" (1971) ◆85,卡尔·萨根:《宇宙》(1980)Carl Sagan, "Cosmos" (1980)◆86,托妮·莫里森:《宠儿》(1987)Toni Morrison, "Beloved" (1987)◆87,兰迪·希尔茨:《乐队继续演奏》(1987)Randy Shilts, "And the Band Played On" (1987)◆88,塞萨尔·查韦斯:《塞萨尔·查韦斯语录》(2002) Ce?sar Cha?vez, "The Words of Ce s ar Cha v ez" (2002)美国国会图书馆评出的塑造读者的25本书《哈克贝利·费恩历险记》《地球颤栗》《富兰克林自转》《马尔科姆.X自传》《圣经》《麦田里的守望者》《夏洛的网》《安妮日记》《唐吉柯德》《乱世佳人》《广岛》《如何赢取朋友和影响人》《我知道为什么笼中的鸟儿会唱歌》《隐形人》《小王子》《小妇人》《指环王》《根》《神秘园》《寂静的春天》《杀死一只知更鸟》《金银岛》《瓦尔登湖》《战争与和平》《你的降落伞是什么颜色》。
为学生营造舒适的学习共享空间——以美国印第安纳州普渡大学印第安纳波利斯分校图书馆为例
The Library is for Studying:Student Preferences for Study Space——Taking Indiana University Purdue University Indianapolis as an Example 作者: Rachel Applegate(著) 姚玲杰(编译)
作者机构: 河南师范大学图书馆,河南新乡453007
出版物刊名: 图书馆建设
页码: 66-69页
年卷期: 2010年 第3期
主题词: 高校图书馆 学习场所 学习共享空间
摘要:对印第安纳州普渡大学印第安纳波利斯分校(IUPUI)图书馆非计算机区和非图书馆区域的系统观察表明,图书馆在个人和小组学习区域选择中有重要作用,图书馆是学生首选的学习
场所。
研究表明,图书馆座位的设置、空间使用情况包括笔记本电脑的使用需求及性别偏好等都
是图书馆设计应该考虑的重要问题。
印第安纳大学的历史与发展
印第安纳大学的历史与发展印第安纳大学(Indiana University)是美国著名的公立研究型大学,位于印第安纳州的布卢明顿和印第安纳波利斯两个校区,是美国最大的国家计算机教育与研究中心之一。
历史印第安纳大学的历史可以追溯到19世纪初。
当时,美国西部地区的教育事业尚未发展完善,印第安纳州政府决定成立一所独立的学校,成为印第安纳州研究教育的学术中心。
此后,印第安纳大学于1820年正式成立,成为美国最早的公立大学之一。
在19世纪及20世纪初的历史时期,印第安纳大学的主要任务是为社会培养优秀的法律、商业和医学人才。
在这一时期间,印第安纳大学的法学、商业和医学学院逐渐成为美国顶尖的专业学院。
同时,印第安纳大学的人文学科、社会科学和自然科学等学科也逐渐发展壮大,成为印第安纳大学学术优势的重要领域。
20世纪中期以后,印第安纳大学开始了规模和领域的扩张。
学校陆续增开了文学、艺术、音乐、教育、新闻、图书馆、信息科学、社会工作、公共健康等专业学院,并逐渐成为美国乃至世界一流的综合性大学之一。
发展印第安纳大学的发展离不开学校优秀的师资力量。
学校拥有大约2600名教师,他们来自于世界各地并拥有博士学位。
学校还拥有非常多的助教和学生服务员,为学校的日常教学和服务提供了坚实的人才基础。
同时,学校注重学生创新能力的培养,在学术、科技创新和创业等方面积极探索。
学校与国内外高校和企业建立了紧密的合作关系,同时也鼓励学生积极参加实践性教学和社会实践活动。
印第安纳大学在科研和创新领域也取得了卓越的成就。
学校拥有先进的研究设备和实验室,并吸引了众多的国内外顶尖科学家和学者加入到校园研究工作中。
印第安纳大学在计算机科学、人工智能、新媒体、生物医学、能源环境、经济学等领域均处于国际领先地位。
未来未来,印第安纳大学将一如既往地坚持自己的发展方向,成为美国和世界的一流高水平综合性大学。
学校将加强和国内外企业和高校的合作,拓宽国际化办学的渠道和方式,推动学校在教学、科研、社会服务等方面的发展。
【建筑】世界上最著名的20个图书馆
【建筑】世界上最著名的20个图书馆治·皮博迪图书馆如今是约翰·霍普金斯大学的一部分,书馆书库的特色是五排令人印象深刻的铸铁阳台。
乔治·皮博迪是19世纪美国一名富有的商人,他于1857年拿出30万美元用于在巴尔的摩市建立这座图书馆,以感谢市民的和善、好客。
这座图书馆的藏品都对普通民众开放,以谨记建立之初的目标∶永远对需要查阅的人免费开放。
意大利威尼斯圣索维诺图书馆奥地利阿德蒙特圣本笃修道院图书馆奥地利阿德蒙特圣本笃修道院建于1074年,在随后近千年的时间里,它收集并保存了无数的书籍、手稿、画册等文化产品。
1776年,在这座修道院里建起了一座恢弘的图书馆,用于收藏这些珍贵的物品。
它是欧洲后期巴洛克风格最大的建筑作品之一,也是奥地利最重要的文化财富之一。
这一图书馆本身作为一件艺术品,包含着丰富的艺术样式,建筑、壁画、雕塑、手书和印刷品等多种艺术品完美的融合于一体。
虽然这是修道院建的图书馆,但其意义已超越了宗教,成为知识、文化与历史的一座丰碑。
西雅图中央图书馆2005年;西雅图中央图书馆(seattle public library)的落成,是OMA在21世纪的第一个经典作品。
西雅图中央图书馆大胆而新颖是的设计落成后,引起西雅图当地居民一些批评,主要是其外观一点都不像一般图书馆,且与市容格格不入。
但这个造价接近两亿美金的经典建筑也引起了设计界不少好评,并将西雅图推向了国际建筑舞台的一部份。
此案也使OMA获得《时代杂志》2004年最佳建筑奖与2005年AIA 荣誉奖(美国建筑业界最高成就奖)。
西雅图中心图书馆改变了“图书馆”的狭小定义,将原来意义上仅仅只是阅读查找书籍的地方重新定义为了一个信息储存的地方。
在这里,任何媒介无论新旧都平等明了的展示了出来。
在信息随手可得的今天,所有的信息媒介的同步性和内容的管理都使得图书馆起着异常重要的作用。
现代图书馆的灵活性在设计中都有考虑,对普通地面设计也有一定的创新,因为图书馆中的活动已不仅仅限于阅览书籍了。
国家公园文学作品
国家公园文学作品
国家公园文学作品是指以国家公园为背景或主题的文学作品。
以下是一些国家公园文学作品的例子:
《瓦尔登湖》:梭罗描述了他自己在瓦尔登湖畔独居两年多的生活和思考,以及对大自然的热爱和对人类文明的批判。
《大熊猫》:一部以大熊猫为主题的小说,讲述了一个发生在四川大熊猫自然保护区的故事,展现了大熊猫的生活环境和人类的互动。
《黄石国家公园》:约翰·缪尔的经典之作,描述了黄石公园的壮丽景色和生态多样性,以及他对自然保护的倡导。
《野性的呼唤》:杰克·伦敦以美国国家公园为背景的小说,讲述了一只狗在荒野中的生存和成长,以及对自由的追求。
《国家公园之旅》:一本游记,记录了作者在美国各地国家公园的旅行经历,描绘了各公园的特色和自然美景。
《熊的故事》:一部以美国国家公园为背景的小说,讲述了一只黑熊在公园中的生活和冒险,以及它与其他动物和人类的互动。
《黄果树瀑布》:一部以中国黄果树瀑布为背景的小说,描绘了瀑布的壮丽景色和当地的风土人情。
《张家界国家森林公园》:一本以中国张家界国家森林公园为背景的旅游指南,介绍了公园的景点、生态和历史。
《普达措国家公园》:一部以云南普达措国家公园为背景的小说,讲述了一个发生在公园里的爱情故事,同时描绘了公园的自然美景。
《雨林国家公园》:一部以马来西亚雨林国家公园为背景的小说,讲述了一个发生在公园里的探险故事,描绘了雨林的生态和自然景观。
以上是一些以国家公园为主题的文学作品例子,这些作品不仅描绘了各国家公园的自然美景和生态多样性,同时也反映了人类与自然的互动和关系。
普利茨克建筑奖0902
美国建筑师协会金奖获奖年份中文名字其他奖励英文名1907年阿斯顿·韦伯Aston Webb1908年1909年查尔斯·弗伦·麦金Charles Follen McKim1910年1911年乔治·布朗·后George Browne Post1912年1913年1914年让·路易斯·帕斯卡Jean Louis Pascal1915年1916年空白处为该年度无人得奖1917年1918年1919年1920年1921年1922年维克多·拉卢Victor Laloux1923年亨利·培根Henry Bacon1924年1925年埃德温·鲁琴斯爵士Sir Edwin Landseer Lutyens 贝特伦·古德西Bertram Goodhue1926年1927年霍华德·范多伦·肖Howard Van Doren Shaw 1928年1929年米尔顿·贝内特·梅达里Milton Bennett Medary 1930年1931年1932年1933年拉格纳·奥斯特伯格Ragnar Ostberg1934年1935年1936年1937年1938年保罗·菲利普·克瑞Paul Philippe Cret1939年1940年1941年1942年1943年1944年路易斯·沙利文Louis Henri Sullivan1945年1946年1947年伊利尔·萨里南Eliel Saarinen1948年查尔斯·马基尼斯Charles Donagh Maginnis 1949年赖特Frank Lloyd Wright1950年帕德里克·艾伯克龙比爵士Sir Patrick Abercrombie1951年伯纳德·拉尔夫·梅贝克Bernard Ralph Maybeck 1952年奥格斯特·佩雷Auguste Perret1953年威廉·亚当斯·德拉诺William Adams Delano1954年1955年威廉·马里努斯·杜德克William Marinus Dudok 1956年克拉伦斯·斯坦Clarence Stein1957年拉尔夫·托马斯·沃克Ralph Thomas Walker 路易斯·斯基德莫尔Louis Skidmore1958年约翰·罗德John Wellborn Root1959年瓦尔特·格罗皮乌斯Walter Gropius1960年密斯·凡·德·罗Ludwig Mies Van der Rohe 1961年勒·柯布西耶Le Corbusier1962年埃罗·沙里宁Eero Saarinen1963年阿尔瓦·阿尔托Alvar Aalto1964年皮埃尔·路易吉·奈尔维Pier Luigi Nervi1965年1966年丹下健三Kenzo Tange1967年华莱士·哈里森Wallace Harrison1968年马塞尔·布劳耶Marcel Breuer1969年威廉·威尔逊·沃斯特William Wilson Wurster 1970年理查德·巴克明斯特·富勒Richard Buckminster Fuller 1971年路易斯·康Louis Isadore Kahn1972年皮耶特罗·贝鲁斯基Pietro Belluschi1973年1974年1975年1976年1977年查理德·诺伊特拉Richard Neutra1978年菲利普·约翰逊Philip Johnson1979年贝聿铭Ieoh Ming Pei1980年1981年约瑟夫·路易斯·塞特Joseph Luis Sert1982年罗马尔多·朱尔格拉Romaldo Giurgola1983年纳撒尼尔·奥因斯Nathaniel A. Owings1984年1985年威廉·韦恩·考迪尔William Wayne Caudill 1986年亚瑟·查尔斯·埃里克森Arthur Charles Erickson 1987年1988年1989年约瑟夫·埃谢瑞克Joseph Esherick1990年费依·琼斯 E. Fay Jones1991年查尔斯·威拉德·摩尔Charles Willard Moore 1992年本杰明·汤普森Benjamin Thompson1993年凯文·罗奇Kevin Roche托马斯·杰斐逊 Thomas Jefferson1994年诺曼·福斯特Norman Foster1995年西萨·佩里Cesar Pelli1996年1997年理查德·迈耶Richard Meier1998年1999年法兰克·盖瑞Frank Gehry2000年瑞卡多·雷可瑞塔Ricardo Legorreta 2001年迈克尔·格雷夫斯Michael Graves2002年安藤忠雄Tadao Ando2003年2004年塞缪尔·莫克比Samuel Mockbee2005年圣地亚哥·卡拉特拉瓦Santiago Calatrava 2006年安托尼·普里达克Antoine Predock2007年爱德华·拉华比·巴恩斯Edward Larrabee Barnes 2008年伦佐·皮亚诺Renzo Piano2009年2010年2011年/practicing/awards/AIAB025046国籍出生逝世评价代表作1英国1849-1930新古典主义白金汉宫美国1847-1909美术风格波斯顿公共图书馆美国1837-1913美术风格威廉斯堡储蓄银行法国1837-1920法国1850-1937美术风格图尔市政厅美国1866-1924美术风格林肯纪念堂英国1869-1944新古典主义海特拉巴住宅美国1869-1924内布拉斯加州议会大厦美国1869-1926第二长老会教堂美国1874-1929华盛顿纪念礼拜堂瑞典1866-1945浪漫主义斯德哥尔摩市政厅法国1876-1945古典主义泛美联盟大厦美国1856-1924早期现代主义芝加哥礼堂大楼芬兰1873-1950现代主义拉赫蒂市政厅美国1867-1955折衷主义圣帕特里克天主教会美国1869-1959现代主义芝加哥威利茨住宅英国1879-1957东北威尔士高等教育学院1862-1957折衷主义梅贝克工作室法国1874-1954新古典主义富兰克林街公寓美国1874-1960新古典主义新港艺术博物馆美国1882-1975菲普斯花园公寓美国1889–1973现代主义纽约电话公司大楼美国1897-1962现代主义林肯住宅美国1850-1891芝加哥学派风格Grannis街区德国1883-1969现代主义法古斯鞋楦厂(和A.迈耶合作设计)德国1886-1969现代主义白森毫夫公寓大楼法国1886-1965现代主义佛莱别墅美国1910-1961创造性建筑师圣路易市杰佛逊纪念碑芬兰1898-1976现代主义(地方风格)芬兰珊纳特赛罗市政中心意大利1891-1979罗马小体育宫日本1913-2005功能典型化代代木体育馆美国1895-1981现代主义联合国总部大楼美国1902-1981功能主义纽约萨拉·劳伦斯学院剧场美国1895-1973现代主义巴特勒众议院美国1895-1983未来主义节能多功能房美国1901-1974现代主义宾西法尼亚大学理查德医学研究中心意大利1899-1994现代主义中央路德教堂美国1892-1970现代主义罗维尔别墅美国1906-2005新古典主义与后现代休斯顿的潘索尔大厦美国1917-理性主义与几何构成东馆美国1902-1983现代主义米罗美术馆意大利1920-折衷主义朗音乐大楼美国1903-1984现代主义空军军官学校教堂美国1914-1983加拿大现代主义哥伦比亚大学人类学博物馆美国1914-1998美国1921-2004李奥纳多教堂美国1925-1993现代主义华盛顿历史博物馆美国1918-2002现代主义法纳维厅市场美国1922-现代传统主义奥克兰博物馆英国1935-高技派德国柏林国会大厦美国1920-实用主义马来西亚国家石油双子塔美国1935-白色派与典雅主义罗马千禧教堂美国1929-解构主义毕尔包古根汉美术馆分馆墨西哥1931-现代主义蒙特里中心图书馆美国1934-后现代主义波特兰市政厅日本1941-反现代机能主义光的教堂美国1944-2001当代现代主义布莱恩特住宅西班牙1951-结构形态主义雅典奥运主体育场美国1936-建筑诗人台湾故宫南院美国1915-2004朴素的现代主义干草堆山工艺学院意大利1937-现代主义巴黎蓬皮杜艺术中心代表作2代表作3圣巴塞洛缪教堂皇家瓦塞思中等学校哥伦比亚大学图书馆纽约大学俱乐部特洛伊储蓄银行布鲁克林历史协会鲁贝市政厅图尔Saint-Martin大教堂丹佛斯纪念图书馆康涅狄格火车站波克夏教区花园Tigbourne法院罗马众圣徒教堂新罕布什尔公共图书馆亨利·斯特德住宅尼·哈珀住宅湖鸟类保护区大钟楼海事历史博物馆施唐内利乌斯学校印第安纳波利斯公共图书馆底特律艺术研究所担保大厦伊利尔住宅约恩苏市政厅赫尔辛基火车站波斯顿学院新校园伊曼纽尔学院纽约州布法罗市拉金公司办公楼伊利诺州罗伯茨住宅伦敦规划(1943)大伦敦区域规划(1944)奇克住宅旧金山艺术宫勒兰西教堂嘉宫博物馆埃皮纳勒美国纪念馆尼克博克俱乐部恩光花园西联汇款大厦AT&T大厦美国空军军官学校纽约世界博览会展馆蒙托克大楼菲尼克斯大楼德意志制造联盟科隆展览会办公楼耶那市立剧场德国克雷费尔德朗格住宅西班牙巴塞罗那博览会德国馆国际联盟总部设计方案萨伏伊别墅耶鲁大学冰球馆纽约肯尼迪机场环球航空公司候机楼帕伊米奥结核病疗养院伊马特拉市教堂大体育宫皮瑞里大厦广岛和平公园原子弹爆炸纪念馆埃克森大厦大都会歌剧院巴黎的联合国教科文组织总部大厦鹿特丹比仁考夫百货商店格雷戈里农舍西贝特住宅大球形美国展览馆联合油槽汽车公司修理大厅耶鲁大学美术馆索克大学研究所费城罗姆和哈斯公司总部大楼加利福尼亚路555号大楼考夫曼住宅特里迈尼住宅加利福尼亚州加登格罗芙的“水晶教堂”纽约的AT&T大楼(美国电话电报大楼)卢浮宫金字塔肯尼迪图书馆哈佛大学霍利奥克中心波士顿大学中央校园Tredyffrin公共图书馆联合基金司令部大楼威尔斯学院图书馆约翰汉寇克中心温哥华省法院圣地亚哥会议中心克洛斯比植物园索恩克朗礼拜堂加利福尼亚艺术中心国立东华大学威廉斯学院布朗夫曼科学中心设计学院剑桥设计研究总部福特基金会大楼DEERE WEST办公大楼英国多克福德美国航空博物馆英国伦敦“千年大厦”太平洋设计中心圣贝纳迪诺市政厅美国洛杉矶格蒂中心克曼德威尔广场西雅图摇滚乐博物馆圣塔摩尼卡购物中心王者之道旅馆雷诺工厂佛罗里达天鹅饭店休曼纳大厦水的教堂风的教堂蝴蝶住宅燕西小教堂里昂国际机场里斯本东方火车站亚历桑纳科学中心加拿大人权博物馆纽约麦迪逊大街590号的IBM办公楼奥斯本住宅关西国际机场提巴欧文化中心代表作4维多利亚和阿尔伯特博物馆摩根图书馆纽约时报大厦图尔火车站卫斯理大学Olin图书馆伦敦不列颠之家华盛顿酒店霍姆伍德乡村俱乐部佐恩博物馆福尔杰·莎士比亚图书馆珠宝商大楼Kleinhans音乐厅三一学院礼拜堂芝加哥罗比住宅玫瑰道圣若瑟教会重建沃尔特斯艺术画廊纽约长岛电话公司总部纽约布鲁克林退伍军人管理处总医院蒙娜德诺克大厦丹默斯托克居住区捷克斯洛伐克布尔诺巴黎瑞士学生宿舍华盛顿杜勒斯机场候机楼卡雷住宅都灵展览馆B厅东京都厅舍第一长老会教堂法国戛得国际商用机器公司研究中心大厦詹森之家美国圣路易斯植物园热带植物展厅爱塞特图书馆俄勒冈的维拉米特大学德莱塞大楼劳维尔住宅与路德维西·密斯·凡·德·罗合作设计的西格莱姆大厦香山饭店在蓬塔马丁内特的住宅哥伦布市高中惠好公司总部鲍德温公园医疗中心库珀教堂贝亚维斯塔密西根大学卢里塔楼南街海港联邦广场饭店上海久事大厦华盛顿国家机场海滨别墅迪士尼音乐厅创新技术博物馆阿维亭中心泰特现代美术展览馆阿克伦男孩女孩俱乐部巴塞罗那聚光塔巴黎迪斯尼乐园中的圣塔菲饭店巴恩斯住宅梅尼博物馆代表作5代表作6大不列颠皇家海军学院南肯辛顿皇家科学学院宾夕法尼亚车站美国艺术学院纽约物产交易所世界大楼奥赛火车站奥斯博物馆卫斯理大学天文台卫斯理大学宿舍楼米德兰银行特拉法加广场加利福尼亚海军训练中心克兰布鲁克基督教堂湖畔新闻大楼普尔曼信托储蓄银行Nedre马尼拉Ekarne别墅家政大厦(现玛丽齿轮厅)建筑大厦(现戈德史密斯厅)考夫曼商店与公寓圣三一俄国东正教堂哥伦布第一基督教教会波赫尤拉保险大厦圣母大学法学院波士顿学院Gasson塔东京帝国饭店流水别墅督科学第一教堂安德鲁·劳森住宅香榭丽舍剧院巴黎高等师范学院音乐厅赖特纪念馆圣伯纳德学校时代广场大厦欧文信托大厦米度湖住宅发展小区Inland钢铁大厦北密西根333大厦芝加哥交易所大楼德国柏林西门子住宅区英国英平顿地方乡村学校密斯•凡•德•罗住宅范士沃斯住宅巴西里约热内卢教育卫生部大楼马赛公寓大楼底特律市通用汽车公司技术中心麻省理工学院礼堂奥尔夫斯贝格文化中心欧塔尼米技术学院礼堂纽约乔治·华盛顿桥汽车站梵蒂冈教皇大厅香川县厅舍山梨文化会馆斯图书馆拉瓜迪亚国际机场布劳耶住宅克拉克海滨别墅教皇楼网格穹顶孟加拉国达卡国民议会厅艾哈迈德巴德的印度管理学院佛蒙特州本宁顿大学图书馆俄勒冈州立大学布列腾布什大楼塞尔鲁尼别墅洛杉矶市考罗那初级小学达拉斯感恩广场德克萨斯州休斯顿美国银行美秀美术馆苏州博物馆已婚学生公寓哈佛大学科学中心堪培拉议会大厦费城INA塔楼威斯康辛第一广场希尔斯大厦瀑布大楼科威特石油大厦自然之家加利福尼亚大学附校哈斯商业学校迈阿密海边市场杰克逊维尔码头杜勒斯国际机场香港汇丰银行总部大厦英国伦敦千年桥世界金融中心冬季花园莱斯大学青鱼大厅深圳华侨城欢乐海岸“OCT会所”艾佛利费舍尔音乐厅盖瑞自宅跃鲤餐厅市政府电视广播中心视觉艺术中心纽瓦克博物馆布赖恩学院教学楼韩国国立博物馆新笛洋美术馆布莱恩特熏制室梅森本德社区中心巴伦西亚科学城密尔沃基美术馆亚历桑那州州立大学尼尔森美术中心加州史丹福大学帕洛奥托巴克住宅马斯特斯住宅日本大阪工业亭木棚状文化中心代表作7代表作8金钟拱 阿斯顿·韦伯大厦哈佛大学约翰逊门纽波特赌场纽约棉花交易所布利夫兰信托公司里昂信贷总部美国驻法大使馆联盟广场储蓄银行安布罗斯Swasey大帐蓬林迪斯法城堡爱尔兰国家战争纪念馆火奴鲁鲁艺术学院内布拉斯加国会大厦古德曼纪念剧院基督门徒教会德克萨斯州联盟大厦美国法院大楼克劳兹音乐店范爱伦大厦芬兰国家博物馆帕德里克大教堂罗马天主教堂约翰逊公司总部亚利桑那州斯科茨代尔博克住宅奇克院亚眠火车站蓬蒂厄车库斯特林化学实验室日本大使馆密歇根福特汽车总部大楼利华公司办公大厦芝加哥每日新闻报大楼克莱斯勒大厦格罗皮乌斯自用住宅哈佛大学研究生中心湖滨公寓美国伊利诺工学院建筑及设计系馆郎香教堂哈佛大学卡本特视觉艺术中心华沙学院诺埃宿舍莫尔斯学院赫尔辛基芬兰地亚会议厅伊马特拉附近的伏克塞涅斯卡教堂巴黎联合国教科文组织大楼米兰派拉里大楼仓敷县厅舍Mary圣大教堂洛克菲勒中心康宁玻璃中心道波楼吉拉德里广场费城市规划设计米尔溪公建住宅布克住宅乔治·福克斯大学千禧年塔和体育中心梅列海滨的汽车旅馆美国驻巴基斯坦大使馆俄亥俄州克里夫兰雕刻中心美国康涅狄格州纽卡纳安玻璃住宅中银大厦约翰逊艺术馆琼·米罗画室琼·米罗基金会当代艺术研究中心麦克米兰•布隆德尔大厦洛杉矶加利佛尼亚广场克雷斯基学院日本东京千年塔日本东京世纪大厦哥伦布公众广场圣卢克诊所塔楼Jesolo丽都酒店及住宅区皮克&克洛彭堡百货大楼辛辛那提大学分子研究中心Conde Nast咖啡厅卡隆实验室瑞诺住宅滨港公寓塔楼奥兰多的迪斯尼世界旅馆苏菲亚王妃艺术中心布利码头博物馆学生小窝毕尔巴鄂步行桥毕尔巴鄂机场航楼佛罗里达州科学与工艺博物馆加州圣地亚哥教士队棒球场沃克艺术中心堪萨斯市皇冠中心休斯顿menil博物馆贝耶勒基金会博物馆代表作9伯明翰维多利亚法院香港立法会大楼维拉德住房威斯康辛国会大厦蒙特利尔证券交易所大楼切尔西储蓄银Halle兄弟百货公司凤凰公园美国国家科学院大楼四方俱乐部费城联邦储备银行联合信托大厦古根海姆博物馆泛美航空公司系统终端大楼马萨诸塞州西水桥小学何塞·昆西公立学校美国伊利诺理工学院皇冠厅纽约西格拉姆大厦印度昌迪加尔城市规划斯特尔斯学院联邦德国沃耳夫斯堡的沃尔斯瓦根文化中心不来梅市的高层公寓大楼罗马奥运会运动场馆阿尔及尔国际机场草月会馆霍普金斯中心莱曼住宅奥瑟住宅美国联邦储备银行大楼纽约林肯中心朱丽娅音乐学院洛杉矶鹰石俱乐部洛杉矶唱片名人堂JP摩根大楼华盛顿特区加拿大总理府西班牙巴伦西亚会议中心法国加里艺术中心米林·贝拉塔楼俄亥俄州艺术中心布尔达收藏馆波士顿儿童博物馆科尔多巴住宅汉诺威世博会墨西哥馆安特卫普市立美术馆姬路文学馆坦纳利佛音乐厅马德里巴伦西亚科学城德州奥斯汀市政厅纽约列克星敦大街599号达拉斯艺术博物馆罗马音乐厅琦玉广场梅隆科技馆德国柏林新国家美术馆贝克大楼维堡图书馆王子饭店波特兰博物馆旧金山圣玛丽大教堂皮诺基金会美术馆希腊Mimico Bridge斯达德霍芬火车站罗达高架桥瓦伦西亚的艺术科学城。
史德文在巴塘初探基督神学院图书馆基督会档案
史德文在巴塘:初探基督神学院图书馆基督会档案①Һ朱润晓②摘㊀要:美国印第安纳基督神学院图书馆基督会档案中藏有清末民初传教士史德文医生和其他基督会人员在四川康定和巴塘一带的活动档案㊁照片和文献等.本文作者通过对基督神学院图书馆新近发现的照片㊁文献材料的考量,加上对当时出版的基督会期刊«世界之声»中关于巴塘和西藏传教情况的文献㊁摘要汇总解析,希望能重现史德文在巴塘的岁月以及巴塘的文化历史.这些珍贵的历史资料提供了四川康区在民国时期的第一手资料,对于研究基督会在康藏地区的传教活动具有重要的价值.这些相关档案㊁照片和文献等,对研究边远地区传教史和康区的基督教传播等领域同样极具文献价值.关键词:清末民初;四川康区;基督会;史德文;边疆传教士①②笔者非常感谢基督神学院档案室S c o t t S e a y教授和图书馆馆长A n t h o n y E l i a先生在提供档案和文献材料上给予的支持和帮助.朱润晓,美国佛州湾庄艾龙图书馆馆长(L i b r a r y D i r e c t o r,E l l i n g O.E i d e L i b r a r y, F l o r i d a).▶史德文在巴塘:初探基督神学院图书馆基督会档案D r .A l b e r tL .S h e l t o n i nB a t a n g :AP r e l i m i n a r y E x a m i n a t i o no fD i s c i p l e o fC h r i s tA r c h i v e s a tC h r i s t i a nT h e o l o g i c a l S e m i n a r y L i b r a r y Һ㊀R u n x i a oZ h uA b s t r a c t:R e c e n t l y d i s c o v e r e d d o c u m e n t s a n d p h o t o s a t C h r i s t i a n T h e o l o g i c a l S e m i n a r y L i b r a r y,I n d i a n a p o l i s (C T S )r e v e a lt h ed e t a i l so ft h ed i s t i n g u i s h e da n df a m e d m i s s i o n a r y Dr .A l b e r tL .S h e l t o nd u r i n g h i st i m e i nB a t a n g ,S i c h u a n .T h i s p a p e re x a m i n e st h e p h o t o s ,T i b e t a nl a n g u a g e b o o k s a n d t h e p a p e r s p u b l i s h e dc o n t e m p o r a r i l y i n W o r l dC a l l t h e U n i t e dC h r i s t i a n M i s s i o n a r y S o c i e t y (U C M S )j o u r n a l i no r d e r t oh a v e ab e t t e ru n d e r s t a n d i n g o fD r .A l b e r t S h e l t o n s t i m e i n B a t a n g .T h e s e v a l u a b l em a t e r i a l s a tC T Sa r e v e r y i m p o r t a n t f o r s c h o l a r sw h os t u d y t h eh i s t o r y o f t h eU C M Sm i s s i o n s i nC h i n a ,a sw e l l a s t h o s ew h od o m i s s i o n a r y s t u d i e sa l o n g t h eS i n o GT i b e t a n b o r d e r l a n d .K e yw o r d s :L a t eQ i n g &E a r l y R e p u b l i c a n ;K h a m GS i c h u a n ;U C M S ;A l b e r tL .S h e l t o n ;M i s s i o n a r y inS i n o GT i b e t a nB o r d e r l a n d 前言美国印第安纳基督神学院图书馆(C h r i s t i a n T h e o l o g i c a lS e m i n a r y L i b r a r y )最早为基督会下属教会学院(C o l l e g eo fM i s s i o n )的一间图书室.由于历史原因,馆内大量关于基督会传教士的资料和档案一直以来缺少有效的管理和整编,仍然处于被雪藏的状态.这些材料包括了19到20世纪基督会传教士的个人档案材料和照片㊁在世界各地的传教活动记录,以及各地相应翻译和出版的基督教书籍等.本文主要讨论的史德文研究资料就是该馆最新整理的基督会档案之一.史德文(D r .A l b e r tL .S h e l t o n ,1875 1922)是20世纪初最早进入藏区970天禄论丛◀中国研究图书馆员学会学刊 第6卷,2016年3月的三位美国人之一.①他不仅是第一位把外科手术技术带进藏区的医生,也是第一个获准在卫藏地区建医院的外国人.因为史德文通晓汉藏两种文字,他也常常帮助调解矛盾和化解当地的汉藏纠纷等.②在20年康藏区传教生涯里,他不仅仅为康藏区的汉民㊁藏民提供各种医疗救治,还历经艰辛,翻山越岭数千公里行医治病,并两次被土匪劫持,最终献身于巴塘和昌都地区的基督教传教事业.长期以来,关于史德文的研究并不是很多.国外对史德文的研究主要基于史德文本人的传记和史德文夫人的回忆录.虽然国内对史德文的事迹和基督会在康区的传播研究在十年前就已经开始,但是由于汉文资料的缺失,加上所需的大量相关的外文文献档案资料可获得性非常有限,致使关于史德文和基督会在四川康区传教和医疗活动的研究趋于单一.基督神学院图书馆这批重新发现的基督会档案,包括照片㊁地图㊁文献等一手资料,在一定程度上能帮助我们重识史德文在巴塘的传教情况.史德文其人1875年6月9日,史德文作为家里的长子,出生在印第安纳州的首府印第安纳波利斯的一户工人家庭.五岁的时候,他随全家迁往堪萨斯州,并在那里长大和接受教育.③1895年秋天,20岁的史德文进入安波利亚城(E m p o r i a, K a n s a s)的堪萨斯州立师范学院(K a n s a sS t a t eT e a c h e r sC o l l e g e)求学.在那里,他认识了佛洛拉小姐(M s.F l o r aB e a l).不久之后,史德文应征入伍,参加了美西战争(S p a n i s hGA m e r i c aW a r,1898年4月25日至8月12日).1898080①②③胡岩:«早期进藏的美国人»,«西藏民族学院学报(哲学社会科学版)»2006年3月第27卷第2期.赵艾东:«美国传教士史德文在1918 1919年康藏纠纷中的活动和角色»,«西藏研究»2008年第6期,71 79页;«20世纪初美国传教士史德文在康区打箭炉的医疗活动»,«中国藏学»2008年第3期,115 146页.D o u g l a s W i s s i n g.P i o n e e ri n T i b e t:t h eL i f ea n d P e r i l so f D r.A l b e r tS h e l t o n.(N e w Y o r k:P a l g r a v eM a c m i l l a n,2004):7.▶史德文在巴塘:初探基督神学院图书馆基督会档案年11月,史德文退伍后回到安波利亚城继续就学.他与佛洛拉小姐在1899年4月成婚.婚后第二年,史德文获得奖学金,就读于肯塔基大学(K e n t u c k y U n i v e r s i t y )医学系.①史德文在医学系就学期间,向总部位于辛辛那提(C i n c i n n a t i)的基督会海外布道会(T h eF o r e i g nC h r i s t i a n M i s s i o n a r y S o c i e t y )提交申请,希望成为一名医疗传教士.1902年,史德文和妻子去内布拉斯卡参加奥马哈传教士国际会议(O m a h aC o n v e n t i o n ,N e b r a s k a )时,对刚从西藏传教回来的基督会传教士凌苏珊医生(D r .S u s a nR i j n h a r t ,1868 1908)的报告尤有感触.加拿大籍的凌苏珊很早就开始在康藏一带传教,但是那一带山路险峻㊁土匪出没,传教事业很难系统性地开展.在短短的数月内,凌医生的丈夫被土匪杀害,而幼子也早早夭折.由于这些不幸,在奥马哈会议上,她表示了对康区传教事业的失望.②坐在万人观众席里的史德文,却被这听起来困难重重的使命所吸引.原本要被派去中国内地传教的史德文会后主动提出要去康藏地区进行传教事业.因为他相信只要有基督的爱,任何困难都可以被征服.1903年9月史德文夫妇便跟随凌苏珊医生一起从旧金山出发,辗转到达上海,先后历时七个月,于1904年3月15日到达打箭炉(现康定).③由于战事连连,1907年基督会把基地从打箭炉搬去了巴塘.史德文一家后来一直驻守在巴塘.在此期间,他两次被土匪绑架.最长的一次,被囚禁长达65天.1919年至1920年间,他两次返回美国基督会总部筹集资金并购买医疗器材.1921年,史德文从美国采购30吨医疗设备和器材运抵巴塘.同年180①②③I b i d ,31 39.关于早期的基督会在康区的活动和凌苏珊医生事迹,参见: O nt h eR o o f o f t h e W o r l d . I n W o r l dC a l l .S t .L o u i s ,MO :U n i t e dC h r i s t i a n M i s s i o n a r y S o c i e t y (J u l y 1921):13.关于史德文去藏区的故事,参见:B e r tW i l s o n . C o m e o n :t h eL a s t C a l l o f D r .A.L .S h e l t o n o f B a t a n g ,T i b e t . I n W o r l dC a l l .S t .L o u i s ,MO :U n i t e dC h r i s t i a n M i s s i o n a r y S o c i e t y (A p r i l 1922):4-6.关于史德文第一次旅行的记录在赵艾东的«1919年前早期入藏的北美人士与中西文化交流 以其有关康藏论著在西方的影响为中心»(«西藏大学学报(社会科学版)»2013年6月第28卷第2期,79页)也有详述.天禄论丛◀中国研究图书馆员学会学刊 第6卷,2016年3月秋天,第一所西医院在巴塘建立.①1922年2月15日,史德文医生一行人离开巴塘前往噶达克地区,与当时藏东区藏军司令商议前往拉萨一事.途中史德文收到对方来信告知暂缓行程,因为前往拉萨的通行证需要昌都地区的大喇嘛噶伦喇嘛签发.于是史医生一行人于2月16日早上返回巴塘.途中遭遇土匪袭击,史医生本人中枪负伤,食物和牲口被一抢而光.虽然当时史德文自己进行了临时的急救措施,但是由于失血过多㊁伤势恶化,于1922年2月17日凌晨零点48分在巴塘医院里过世,享年47岁.②关于史德文的中英文研究有关史德文的研究,中英文文献里均没有专门针对史德文个人的学术研究.英文原始资料主要有史德文本人1921年在美国«国家地理杂志»上发表的一篇 生活在藏东人民中 (L i f ea m o n g t h eP e o p l e o f E a s t e r nT i b e t)和同年出版的自传«开拓西藏:传教前线的个人生活和经历记录»(P i o n e e r i n g i n T i b e t:A P e r s o n a lR e c o r do f L i f ea n dE x p e r i e n c e i n M i s s i o nF i e l d s);还有1923年出版的史德文夫人回忆录«西藏的史德文»(S h e l t o no f T i b e t).③此外,唯一一本关于史德文的英文专著是2004年记者道格拉斯 卫新(D o u g l a s W i s s i n g)出版的传记«西藏的先驱者:史德文医生的生命和祸害»(P i o n e e r i n 280①②③A l b e r tL e r o y S h e l t o n.P i o n e e r i n g i nT i b e t:AP e r s o n a l R e c o r d o f L i f e a n dE x p e r i e n c e i nM i s s i o nF i e l d s.(N e w Y o r k:F l e m i n g H.R e v e l l C o m p a n y,1921):159,167.史德文具体的遇害过程在哈德医生1922年2月17日的信中写得很详细.参见:W.M.H a r d y. A R e c e n tL e t t e rf r o m D r.H a r d y o fT i b e t(F e b r u a r y17,1922). I n W o r l d C a l l.S t.L o u i s,MO:U n i t e dC h r i s t i a n M i s s i o n a r y S o c i e t y(J u n e1922):19.参见:A l b e r t L e r o y S h e l t o n.P i o n e e r i n g i n T i b e t:A P e r s o n a l R e c o r d o f L i f e a n d E x p e r i e n c e i n M i s s i o nF i e l d s.N e w Y o r k:F l e m i n g H.R e v e l lC o m p a n y,1921; L i f ea m o n g t h e P e o p l e o fE a s t e r nT i b e t .N a t i o n a lG e o g r a p h i cM a g a z i n e,v.40(1921),p p.293-326.还有史德文夫人的著作,参见:F l o r e s B e a lS h e l t o n.S h e l t o n o f T i b e t.N e w Y o r k:G e o r g e H.D o r a n C o m p a n y,1923.▶史德文在巴塘:初探基督神学院图书馆基督会档案T i b e t :T h eL i f e a n dP e r i l s o f D r .A l b e r t S h e l t o n ).①该书使用了大量史德文和基督会的英文档案㊁文献等原始资料,但是在分析基础上却比较肤浅,没有进一步深入研究.尽管如此,此书仍是国内学者重点使用的英文文献材料.相对而言,国内的研究较为深入,主要研究方向基本为康藏地区基督教传播史和早期入藏的美国人,主要学者有四川大学的赵艾东教授等.赵教授的考察重点为基督会在康藏区的传播,她详细地分析了史德文在民国时期康藏地区医疗和汉藏纠纷中的具体贡献.②遗憾的是,赵教授的文章在英文原始资料的使用上比较有限,主要引用了上述所提的四种出版物,所以对史德文在巴塘的具体活动情况少有详细的叙述.国内其他关于史德文的研究基本都建立在赵艾东教授的研究成果上,极少有参考任何的原始档案材料.③基督神学院图书馆藏基督会档案综述1855年,基督会的信徒在印第安纳波利斯成立了一所西北基督教大学(N o r t h w e s tC h r i s t i a nU n i v e r s i t y),专门为当地培养基督会成员.随着美国各地基督会成员的不断加入,1875年该校扩建并改名为伯特勒大学(B u t l e rU n i v e r s i t y ),校舍搬去了城郊的小镇俄文顿(I r v i n g t o n ).在俄文顿校园内,学校的领导者请了印第安纳两位本地建筑师杰西 强生(J e s sJ o h n s o n )和亨利 杜邦(H e n r y D u P o n t )设计建造了最早的图书馆博纳 汤普森纪念图书馆(B o n aT h o m p s o n M e m o r i a lL i b r a r y ),就是后来基督神学院图书馆的前380①②③D o u g l a sW i s s i n g P i o n e e r i nL i b e t :T h eL i f ea n dP e r i l so fD r .A l b e r tS h e l t o n .L o n d o n :P a l g r a v eM a c m i l l a n ,2004.赵艾东:«美国传教士史德文在1918-1919年康藏纠纷中的活动和角色»,«西藏研究»2008年第6期,71 79页;«20世纪初美国传教士史德文在康区打箭炉的医疗活动»,«中国藏学»2008年第3期,115 146页;«1919年前早期入藏的北美人士与中西文化交流以其有关康藏论著在西方的影响为中心»,«西藏大学学报(社会科学版)»2013年6月第28卷第2期.国内其他学者的研究,主要有:邓前程«试论清末至民国康区外国教会»,«民国档案»2006年03期等;尕藏加㊁德吉卓玛«藏区多元宗教共存之历史与现状»,«中国藏学»2008年第2期.天禄论丛◀中国研究图书馆员学会学刊 第6卷,2016年3月身.①最初,该图书馆的收藏基本是与神学课程相关的资料和书籍,如«圣经»学习㊁哲学㊁基督教历史㊁神学和教会牧师培训等.为了响应1910年 英国爱丁堡会议 (E d i n b u r g hC o n v e n t i o n)的世界宣教士精神,两大活跃在中国的传教组织基督妇女宣教部(C h r i s t i a n W o m a n sB o a r do f M i s s i o n)和基督会差会(F o r e i g nC h r i s t i a n M i s s i o n a r y S o c i e t y)在印第安纳波利斯创建了教会学院(C o l l e g e o fM i s s i o n),成为伯特勒大学的下属学院.②教会学院到1928年为止,一共培养了350位传教士.这些传教士从世界各地带回了大量珍贵史料和艺术收藏品,陆陆续续地收藏在博纳 汤普森纪念图书馆内,其中包括基督会差会著名的加拿大医生马林(W i l l i a m M a c k l i n,1860 1947)从中国带回的档案资料和书籍等.③1959年,教会学院正式更名为基督神学院,并与伯特勒大学分家.由于当时复杂的交接管理和有限的空间,图书馆的藏书和档案资料等被搁置在一个大房间内有十年之久,直到1974年才得以搬进新馆.④2013年,经过新上任的图书馆馆长和特别研究员等人的细致工作,这些束之高阁近40年的资料才终于被整理出来,开放给公众阅览.基督会档案的组成部分不仅包括当年马林的史料,也有经历了南京大屠杀的麦卡伦(J a m e s M c C a l l u m,1893 1970)带回的大量关于基督会在南京和金陵大学的照片㊁信件和书籍等史料,还有在巴塘遇害的康藏区医疗传教士史德文的照片㊁藏文书籍㊁手绘地图等文献史料.史德文档案解读基督神学院图书馆藏史德文档案主要由照片档案㊁手绘地图和藏文书籍等组成,配合当时出版的基督会内部期刊«世界之声»,可帮助我们深入了解史德480①②③④K e i t h W a t k i n s,C h r i s t i a n T h e o l o g i c a l S e m i n a r y,I n d i a n a p o l i s-A H i s t o r y o fE d u c a t i o n f o rM i n i s t r y.(Z i o n s v i l l e,I n d i a n a:G u i l dP r e s s o f I n d i a n a,I n c.,2001):2-6.S c o t tD.S e a y,a t e t a l.T h eS t o n eGC a m p b e l lM o v e m e n t-AG l o b a lH i s t o r y.(S t.L o u i s, M i s s o u r i:C h a l i c eP r e s s,2013):115.S c o t tD.S e a y,125.W a t k i n s,150.▶史德文在巴塘:初探基督神学院图书馆基督会档案文和基督会在康藏腹地活动的详细情况.照片档案中的一部分已经在1921年«国家地理»杂志上发表过,如两个被砍掉手的巴塘小偷㊁刻有藏文的大铁锅,还有藏区的白佛塔等.另一部分照片只在«世界之声»上刊登过,主要有巴塘风景照㊁巴塘孤儿院照㊁藏民生活照等.另外一些照片则从未在任何刊物上出版过,如史德文遇害地的巴塘山谷照㊁巴塘医院的照片,以及德格藏传佛教寺庙照片等.1.史德文遇害关于史德文是如何遇害一事一直都没有人做过详细的披露.笔者利用基督会的照片档案,结合«世界之声»里史德文遇害后哈德医生写给总部的汇报文献资料,希望能重现当时的一些关键情节.据哈德医生的报告所述,1922年2月15日,史德文医生一行人离开巴塘前往噶达克地区与当时藏东区藏军司令见面,以商议前往拉萨一事.在半途中,史德文收到司令来信告知暂缓行程,因为前往拉萨的通行证要等昌都地区的大活佛噶伦喇嘛签发.于是,史医生一行人于2月16日早上返回巴塘.下午二点,在离巴塘约9.7公里的山谷地带(图1),突然遭遇到土匪的火枪袭击.该处平原开阔,周围群山围绕㊁地势险峻.高处很容易作埋伏突击,低处则山路很窄,如受袭击,无处躲藏.当时,大队人马正好走到一个拐弯处.走在最前面的史德文已拐弯,所以第一个中枪.跟在其后的是藏族厨师㊁巴塘王子和史德文的藏文老师.但是他们均还未拐弯,根本看不见前面的具体情况.所以刚听到枪声时,大家都以为是史医生打野兔开的枪,后来才发现原来是匪徒开的枪,且史医生已中枪倒地.紧接着,匪徒们一阵扫射后,蜂拥而上,抢走随队的物品㊁食物和马匹.由于史德文伤势较重,巴塘王子快马加鞭赶回基督会巴塘基地去通知其他人.下午四点二十三分时,哈德医生和其他人员准备好担架和其他医疗用品即刻出发.一小时后哈德医生等才赶到遭袭地,当时,史德文医生已经因伤势太重失去了意识.子弹从他右手肘外侧髁打入,穿过内髁,史医生在昏迷前自用了吗啡和药物进行简单的处理.虽然大家马上给史德文采取了急救措施,并在下午六点开580天禄论丛◀中国研究图书馆员学会学刊 第6卷,2016年3月图1㊀史德文遇害的巴塘山谷(基督神学院收藏)始赶往巴塘,史医生却一直到中途才渐渐苏醒过来.途中,他伤口剧烈疼痛,被迫暂停多次以便轮换不同姿势缓解疼痛.终于在夜晚十点回到巴塘基督会的医院(图2㊁图3).巴塘医院综合了汉藏民居风格,正面两边的楼房是平时门诊接待使用,中间的整幢二层楼房则用作手术室和住院病房.医院的后院是基督会传教士们的宿舍和菜园子.当晚,巴塘医院门口已经聚集了50多名藏人,他们举着火把在焦急地等待着史德文.回到医院后,虽然其他的人及时地为史医生进行了必要的清创和救护,在1922年2月17日午夜十二点四十八分时,史德文医生终因失血过多而去世了.①史医生死后安葬在巴塘,他的墓碑上用汉藏英三种文字写着: 人的680①史德文去世的详情,参见:W.M.H a r d y . A R e c e n tL e t t e rf r o m D r .H a r d y o fT i b e t (F e b r u a r y 17,1922). I n W o r l dC a l l .S t .L o u i s ,MO :U n i t e dC h r i s t i a n M i s s i o n a r y S o c i e t y (J u n e 1922):19.▶史德文在巴塘:初探基督神学院图书馆基督会档案图2㊀基督会巴塘医院正门(基督神学院收藏)图3㊀基督会巴塘医院后院(基督神学院收藏)780620163爱心没有比这更大(G r e a t e rL o v eH a t hN oM a n). ①2.上海到巴塘线路图除了前文所提的照片档案,基督会史德文档案中有一张1919年手绘路线图尤为引人注目.这张地图非常详尽地绘出了从长江入海口上海出发,沿长江坐船经过南京㊁宜昌到重庆;再从重庆到泸州,沿岷江经嘉定(现乐山)到雅安.然后从雅安走挑夫山路到打箭炉,再从打箭炉走北道马队山路到巴塘.该图单独放置在一个木盒子内,除了背后手写的年份1919外,并没有作者署名.我们无法得知究竟是谁绘制了这样一张地图和为什么要绘制这样一张地图.基于此图绘于1919年,我们可以猜测到此图可能是为基督会其他传教士提供行程信息,或者用于1920年巴塘建医院时运输医疗器材.根据«世界之声»1921年7月号«在世界屋脊上»一文所述,1919年史德文从美国购买近30吨的医疗设备和器材,为巴塘医院的建设做准备.医疗器材和行李先运到上海.从上海逆长江而上,先用大船开行约2500公里,再换上小船运行约720公里,然后换木筏运输.之后,再由挑夫人背肩扛走了约80公里的山路,途中包括一段绳索过河的行程.最后的约800公里走的都是山路,一共由169头牦牛和300个汉族挑夫组成.运输的物品包括了电缆㊁水管㊁修复屋顶的材料㊁手术台㊁外科设备㊁四个浴缸㊁25张病床㊁一台风车㊁烤炉㊁1000磅糖和其他若干罐头食品等.②从地图上,我们看到从打箭炉到巴塘的山路是非常险峻的.其中要翻越15个海拔在3900米以上的垭口,其中最高的达萨山垭口海拔超过5000米.③尽管路途遥远,交通不便,史德文对巴塘的传教和医疗事业还是非常热衷.①②③ O n t h eR o o f o f t h eW o r l d. I n W o r l dC a l l.S t.L o u i s,MO:U n i t e dC h r i s t i a nM i s s i o n a r yS o c i e t y(J u l y1921):13.此句源于«约翰福音»15章.同上.O n t h eR o o f o f t h eW o r l d. I n W o r l dC a l l.S t.L o u i s,MO:U n i t e dC h r i s t i a nM i s s i o n a r y S o c i e t y(J u l y1921):13.原文中指出达萨山口D a s aP a s s,笔者未能找出萨达山口的具体地理位置.D a s a是梵文,一种可能是当地人的一座神山;另一种可能是藏文名字,有时候传教士也会用藏名音译.但是鉴于文章作者指出此山口为 f a m o u sD a s aP a s s ,所以还有一种可能就是康定附近的折多山垭口(海拔4300米).他不仅花了大量精力积极争取基督会总会拨给康藏区所亟需的发展经费;还自出资金在美国购买医疗设备和支付运输费用,用于1920年巴塘医院的建设.①史德文对康藏区传教事业的热情感染了美国国内其他的医疗传教士.来自得克萨斯的罗夫德医生(Z e n a sS a n f o r dL o f t i s)就是第一个响应的人.他历经艰辛,千里迢迢来到巴塘加入基督会巴塘分会.不幸的是短短的六周后,罗医生感染了天花早早过世,终年仅28岁.不久以后,罗夫德的同班同学哈德医生自愿提出取代罗夫德医生的职位,加入史德文的团队.②很快,哈德医生成了巴塘的骨干分子,所以在史德文去世后,哈德医生接手巴塘一带的医疗工作.由于资金的原因,哈德医生在«世界之声»发表的若干份报告中都叙述了继续从事巴塘医疗工作的困难和缺乏资金的情形.在1924年之后,巴塘的传教事业还是慢慢地下滑,最终以失败而告终.③3.藏文版四大福音翻译和印刷在基督神学院图书馆这批新发现的档案里,我们还发现了全套四本福音丛书的藏文版.这四本书是1921年在上海由英国圣经公会(B r i t i s hF o r e i g n B i b l eS o c i e t y)出版的四大福音全书.(参见图4 11)这四本书上都贴有当时教会学院图书馆(L i b r a r y o fC o l l e g e o fM i s s i o n)的标签,每本书的首页左下角都有相对应的中文标题.虽然,对这四本书的收藏历史,我们没有史料考证,但①②③ D r.A.L.S h e l t o n,M a r t y r f o rT i b e t. I n W o r l dC a l l.S t.L o u i s,MO:U n i t e dC h r i s t i a nM i s s i o n a r y S o c i e t y(M a y1922):7.关于汉藏纠纷和史德文给汉㊁藏人治病的事实也记录在N i n a H a r d y. W a r a r o u n dB a t a n g. I n W o r l dC a l l.S t.L o u i s,MO:U n i t e dC h r i s t i a nM i s s i o n a r y S o c i e t y (N o v e m b e r1921):54.和O g d e n,J.G. C i v i l W a ra tB a t a n g. I n W o r l d C a l l.S t.L o u i s,MO: U n i t e dC h r i s t i a n M i s s i o n a r y S o c i e t y(N o v e m b e r1920):11-12.的文章中.关于史德文自出资金支持基督会在巴塘的医疗和传教事业,可见W i l s o n,5;S c o t t S e a y教授也在他的书中西藏传教章节中提到过.W i l s o n,5.关于史德文过世后基督会在巴塘的详细情况,可参阅:B a r e,L o i sN i c h o l s. C h r i s t i a n W e d d i n g i nB a t a n g. I n W o r l dC a l l.S t.L o u i s,MO:U n i t e dC h r i s t i a nM i s s i o n a r y S o c i e t y(M a r c h,1930):57.和H a r d y,N i n aP. F r o m F a ro f fT i b e t. I n W o r l d C a l l.S t.L o u i s,MO:U n i t e d C h r i s t i a n M i s s i o n a r y S o c i e t y(F e b r u a r y,1925):58.这两篇文章都提到基督会在巴塘的传教工作进展很好,希望总部能提供更多的资源.620163是,我们所知的是史德文夫人佛洛拉曾在1919 1921年间多次去印度参与过一套藏文版«圣经»的翻译和印刷工作.①佛洛拉1921年在«世界之声»上写到:我们的«圣经»还没有完全翻译成藏文.在印度边界上,虔诚的莫拉韦亚第会的传教士们的两代人投身于(藏文)翻译工作中,(他们的工作)即将完成.这也是给我们最多翻译材料的组织.我们已经有了(«旧约»的)«创世记»㊁«出埃及记»等和所有的«新约».去年在巴塘我们已经完成了«以斯帖记»的翻译.当 梦想成真 的那天,我希望和我的(藏文)老师,还有奥格登先生一起去印度加尔加答完成所有的«圣经»,并由那里的浸礼协进会出版.②从上段文字中看出,史女士已经开始一段时间的藏文«圣经»翻译工作.关于史德文夫人参与藏文«圣经»翻译一事,在1922年9月14日出版的«基督世纪:宗教期刊»(T h eC h r i s t i a nC e n t u r y:AJ o u r n a l o f R e l i g i o n)里也有提到.相关引文如: 同样重要的(出版成果)是由史德文医生的遗孀花了多年为西藏人民翻译的圣经故事和赞美诗歌等,(就这样)为西藏提供了最基本的基督教文学. ③考虑到基督神学院的这套藏文版四大福音书都是1921年由上海英国圣经公会出版,所以可以排除这是佛洛拉翻译的那套.佛洛拉在史德文去世后第二①②③M r s.A.L.S h e l t o n. T h e B i b l ei n T i b e t. I n W o r l d C a l l.S t.L o u i s,MO:U n i t e dC h r i s t i a n M i s s i o n a r y S o c i e t y(A p r i l1921):36.同上,36-37.原文如下: O u rB i b l e i sn o t y e t a l l t r a n s l a t e d i n t ot h eT i b e t a n l a n g u a g e.O n t h e I n d i a nb o r d e r t h ed e v o t e d M o r a v i a n m i s s i o n a r i e sh a v ed w e l t t h r o u g ht w o g e n e r a t i o n sa n d a r eb r i n g i n g i t n e a r l y t o c o m p l e t i o n.I ti st h e s e p e o p l e w h o h a v e g i v e n t o u s m o s t o f o u r t r a n s l a t i o n s.W eh a v eG e n e s i s,E x o d u s,P s a l m sa n da l l t h eN e w T e s t a m e n t.T h eb o o ko fE s t h e r w a s f i n i s h e d l a s t y e a r i nB a t a n g a n d s o m e d a y w h e n d r e a m s c o m e t r u e I s h o u l d l i k e t o g o t o I n d i a w i t hm y t e a c h e r a n dM r.O d g e n,f i n i s h t h e r e s t o f t h e B i b l e a n d p r i n t a l l t h e s e t h i n g s o n t h e B a p t i s t M i s s i o nP r e s s i nC a l c u t t a.M i s s i o n a r y N e w s. I n T h eC h r i s t i a n C e n t u r y:A J o u r n a lo f R e l i g i o n,C h i c a g o:t h e D i s c i p l eP u b l i c a t i o nS o c i e t y(V o l u m e39,n o.37,S e p t14,1922):p.1135.年(1923)春天就回到美国,之后虽然数次去印度,但再没有返回巴塘.①教会学院当时的院长查尔斯 保罗(C h a r l e s P a u l )在1922年7月26日写给史德文夫人的一封信中提到教会学院投资了65000美元希望发展该学院的藏学研究,并指出学院拟招募一名藏学研究的教授,且图书馆已经收集了市面上大批关于西藏的珍贵档案资料.②此信提供了很多细节和线索,对我们了解基督会后期和康藏区传教事业的关系起了很重要的作用.图4㊀1921年上海英国圣经公会版藏文«马太福音»(基督神学院收藏)①②F l o r e sB e a l S h e l t o n .S h e l t o no f Ti b e t .(N e w Y o r k :G e o r g eH.D o r a nC o m p a n y ,1923):p p .9-12.此信原件在史夫人1923年出版的书的附录中.见F l o r e sB e a l S h e l t o n .S h e l t o n o f T i b e t .(N e w Y o r k :G e o r g eH.D o r a nC o m p a n y ,1923):p .314.620163图5㊀1921年上海英国圣经公会版藏文«马太福音»正文首页(基督神学院收藏)图6㊀1921年上海英国圣经公会版藏文«马可福音»(基督神学院收藏)图7㊀1921年上海英国圣经公会版藏文«马可福音»正文首页(基督神学院收藏)图8㊀1921年上海英国圣经公会版藏文«路加福音»(基督神学院收藏)620163图9㊀1921年上海英国圣经公会版藏文«路加福音»正文首页(基督神学院收藏)图10㊀1921年上海英国圣经公会版藏文«约翰福音»(基督神学院收藏)图11㊀1921年上海英国圣经公会版藏文«约翰福音»正文首页(基督神学院收藏)结语综上所述,这一系列的照片㊁地图和书籍档案,不仅为研究基督教历史的学者㊁研究民国康藏史的历史学家和边疆藏学学者了解当年基督会在巴塘的具体情况提供了详细的资料,而且对学者们了解康藏区的历史㊁文化和社会背景都有很大的帮助.例如:文献中提供了大量关于基督会在康藏区的传教事业在史德文去世后是如何进行的情况,1922年后当地的汉藏关系情况,等等,这些都能成为研究民国康藏地区历史变迁和社会情况的重要资料.再如前文所述,档案馆内的藏文版书籍对民国时期印刷史和翻译史的历史研究学家和社会学等研究者也非常有用.参考文献:B a r e,L o i s N i c h o l s.C h r i s t i a n W e d d i n g i nB a t a n g. I n W o r l d C a l l.S t.L o u i s,MO:。
基于社交网络的境外博物馆新型传播服务及其对图书馆的启示_张靖
系枢纽 为了迎接新媒体时代的到来,各机构在网站改版或专
题网页的构建过程中,积极引入社交网络元素,扩大其资 源和服务影响群体,从而使博物馆从“高墙深院”更多的 走向大千世界。 如英国泰特美术馆在 2011 年推出的新网 站就引进了融和社交媒体应用功能的内容管理系统 [5],满 足 用 户 能 够 即 时 向 Flickr、Facebook,、Twitter 等 社 交 平 台 发送信息、分享心得、咨询专家等。 英国罕布什尔博物馆 与索伦特地区的博物馆联盟合作, 建立融合了 QR 码、社 交 网 络 以 及 3D 技 术 的 “遗 产 100(Heritage 100)”专 题 网 站 , [12] 以全新的方式来引领用户的需求 ,提 升 公 众 的 参 观 体验。 此外,一些机构还将社交网络与机构资源库建立链 接,使得用户不用到机构官方主页,就可以通过社交网络 访问相关信息, 如美国国家科学院允许公众通过 Facebook、Twitter 查看 NAS 相关项目, 也可以在 YouTube 上收看会议视频。 1.3 开辟资源建设新形式—众包
* 本文系中国科学院国家科学图书馆 2012 年度文献情报战略调研项目“各类文化传播机构利用网络与信息技术的传播模式及其趋势”(批准号: 院 1218)研究成果之一。 收稿日期:2013-06-15;责任编辑:魏 志 鹏
80
2013 年第 4 期
1 基于社交网络的境外博物馆新型传播服务
社交网络是移动数字环境下公众之间、 科研人员之 间、公众与科学家之间实时互动交流的重要渠道。 它的广 泛应用, 在很大程度上带来了科学文化传播模式从公众 理解科学到公众参与科学的“参与互动式”的传播模式转 变。 一项由皮尤研究中心基于对美国 1224 个博物馆机构 进行在线调查而发布的一份“新媒体与博物馆观众参与” 报 告 [7]表 明 ,社 交 网 络 的 价 值 已 经 得 到 了 艺 术 机 构 的 普 遍 认可, 并且已经渗透到了博物馆等文化机构运作的方方 面面,成为美国艺术领域不可或缺的组成部分。 通过对美 国、英国、澳大利亚、日本等发达国家和地区的博物馆进 行调研发现,除去建立社交网络公共主页、发布信息以及 提供在线咨询等传统服务,社交网络在境外博物馆中的
中国当代文学的世界影响力——基于中英文本海外图书馆藏的考察
第22卷第2期燕山大学学报(哲学社会科学版)Vol.22No.22021年3月Journal of Yanshan University(Philosophy and Social Science)Mar.2021中国当代文学的世界影响力基于中英文本海外图书馆藏的考察姜智芹(山东师范大学文学院,山东济南250014)㊀[收稿日期]㊀2020-12-31㊀[基金项目]㊀国家社科基金项目 当代小说译介与接受中的中国形象建构研究 (16BZW119)㊀[作者简介]㊀姜智芹(1967 ),女,山东单县人,文学博士,山东师范大学文学院教授,博士生导师,主要研究方向为中西文学比较㊁中国文学海外传播㊂[摘㊀要]㊀一国文学作品的世界图书馆藏是衡量其国际影响力的核心指标之一㊂中国当代文学作品中文本的世界图书馆收藏量是从内视角来考察其海外影响力,而外译本的世界图书馆收藏量则是从外视角来衡量其在海外的影响,内外联动,能更为全面㊁准确地评估当代文学的海外影响力㊂考察当代文学海外影响力的大小不仅有助于我们分析文学译介㊁传播活动的成功与否,也能为以后的文学 走出去 提供某些启示与借鉴,避免花大力气 译出去 而没有 走进去 的现象复现㊂[关键词]㊀中国当代文学;海外影响力;世界图书馆藏;联动效应[中图分类号]I206.7;H059㊀[文献标识码]A㊀[文章DOI]10.15883/j.13-1277/c.20210204007㊀㊀美国学者达姆罗什在‘什么是世界文学“一书中认为, 流通 在一部作品成为世界文学的过程中起着不可忽视的作用,当然,他所说的 流通 主要指一种跨语言㊁跨文化的 流通 ㊂在达姆罗什看来,世界文学是一种 流通 模式,他的这一观点对于我们研究中国当代文学在海外的传播及其影响力不无启发意义㊂ 流通 和作品的图书馆藏有着密切关系,根据图书馆收藏量来分析一部著作或作品的传播力㊁影响力和阅读使用情况,是西班牙格拉纳达大学教授托雷斯㊃萨利纳斯(DanielTorres-Salinas)和荷兰莱顿大学教授汉克F.莫伊德(Henk F.Moed)于2008年提出来的一种评价图书影响力的方法,其初衷是用以考察人文社会科学学术著作的影响力, 但也可用于对其他图书的分析 [1]3㊂图书馆藏目录是为读者查询借阅服务的,并非旨在进行图书评价㊂但是, 如果一本书被很多图书馆收藏,这就意味着两点,一是该书被图书馆人员或使用者视为是有价值的,二是由于被很多图书馆收藏,该书比其他没有被收藏的图书拥有更多的读者和更大的潜在价值㊂ [1]8因此,图书馆收藏数据可以用来作为评价作家作品影响力的工具㊂本文将通过考察中国当代文学中文本和外译本的世界图书馆收藏量来分析其海外影响力,因为 能够进入世界图书馆藏排名的图书 ,很大程度上都是在 学术创新㊁思想价值㊁历史贡献等方面具有不可替代性[2]的图书,而 一个国家㊁地区的图书馆系统拥有某本书的数量,代表了这本书在这个国家㊁地区馆藏影响力的水平 [3]㊂作品的世界图书馆收藏量是衡量其国际影响力的核心指标之一㊂一㊁当代文学中文本的海外图书馆藏㊀㊀北京外国语大学 中国文化走出去效果评估中心 执行主任何明星教授自2012年以来每年都发布中国图书海外(世界)馆藏影响力研究报告,第2期姜智芹㊀中国当代文学的世界影响力41㊀以欧美的Worldcat数据库㊁日本的CiNii数据库为检索基础,统计海外图书馆收藏的中文图书(主要是大陆出版机构出版的图书),追踪中华文化的海外传播情况,分析当代文学中文本图书在世界上的影响力㊂何明星在其历年的中国图书海外馆藏影响力研究报告中,将被全世界30家以上图书馆收藏的文学㊁文化类中文图书纳入统计,结果显示:从2013年起,中国文学类图书开始占据绝大部分份额,取代之前历史典籍占据海外图书馆收藏的主导地位㊂而从2014年开始,中国当代文学 成为最具有优势的板块,彻底改变了中国历史㊁典籍等占据主要地位的历史 [4]㊂这 意味着中国当代文学的世界话语权在逐步增强 [4],并 日益成为世界各国普通民众了解中国㊁认知中国的一个窗口 [3]㊂从海外图书馆收藏的当代文学作品类型来看,既有纯文学作品,像贾平凹㊁余华㊁莫言㊁王安忆㊁迟子建等人的小说,也有类型文学作品,如刘慈欣和陈楸帆的科幻小说㊁唐隐的悬疑小说㊁晴空蓝兮的言情小说㊁紫金陈的推理小说㊁匪我思存的网络小说等等㊂从收藏中文图书的海外图书馆性质来看,既有大学图书馆㊁专业机构图书馆,也有公共图书馆㊁社区图书馆,而且国外的公共图书馆越来越成为选购中文图书的最大用户,以往学术性的大学图书馆是购买㊁收藏大户的局面正在改变,说明中文小说在国外的传播从学术机构扩展到普通民众,这之中阅读中文作品的海外华人群体起到了积极的推动作用,帮助改变了中国文学在世界上的形象㊂从何明星对当代文学中文作品的世界馆藏统计结果来看,贾平凹居于首位㊂从2012年到2019年,他共有6部中文作品8次进入全球30家图书馆以上收藏范围,有的作品像‘秦腔“‘高兴“连续两年得到统计,6部作品的全球图书馆收藏量总计达522家①,充分显示了贾平凹作品中文版在海外的影响力㊂排在第二位的是严歌苓,其‘小姨多鹤“‘妈阁是座城“‘陆犯焉识“‘芳华“‘老师好美“‘床畔“‘舞男“7部作品进入统计范围,收藏的海外图书馆总计435家㊂严歌苓的这些作品中前5部都已被拍成电影或电视剧,并且都有不错的票房和收视率,说明影视改编是其中文作品在海外传播的重要促动力㊂排在第三位的是余华,其‘兄弟“‘第七天“‘我们生活在巨大的差距里“‘我没有自己的名字“‘河边的错误“进入海外30家以上图书馆收藏统计范围,其中‘兄弟“连续两年纳入统计,收藏的海外图书馆总计359家㊂排在第四位的是王安忆,其‘遍地枭雄“‘众声喧哗“‘波特哈根海岸“‘匿名“‘考工记“进入海外30家以上图书馆收藏统计范围,其中‘遍地枭雄“连续两年纳入统计,收藏的海外图书馆总计283家㊂余秋雨有5部散文作品进入统计范围,莫言㊁迟子建㊁叶兆言㊁梁晓声等分别有3部小说进入统计范围㊂从海外图书馆收藏当代文学作品中文图书的数量和收藏的图书馆总量来看,我们发现有以下四个特点㊂一是排名靠前的基本上都是在国内具有较高知名度的作家,其中纯文学占绝大多数,并且很多是写实性的作品,说明通过文学作品了解中国社会的发展面貌是海外接受的偏好之一㊂二是从2014年到2019年,当代文学作品越来越多地超过其他中文图书,成为海外中文图书馆藏的首选,说明以前重中国古典文学㊁轻中国当代文学的局面在发生改变㊂当代文学以对社会现实的关切和创作方式的革新,赢得了海外的认可,国外对中国当代文学的评价正在悄然发生变化,当代中国文学形象正取代古代中国文学形象被世界所感知㊁认可㊂三是中国当代文学中文本的海外图书馆收藏量与国内文坛的发展相一致㊂最近三年来,类型小说的海外馆藏量不断增加,而在国内,科幻小说㊁网络小说㊁悬疑小说等是新世纪以来逐渐引起读者兴趣和研究者关注的文学类型,这一方面显示出海外馆藏同步反映了中国文坛的新变化,另一方面也向世界展示了中国当代文学创作的繁荣和多向度发展㊂中国在致力于实现中华民族的伟大复兴,当代文学创作也在向文学高峰迈进,融入中国和平崛起㊁共建人类命运共同体的时代使命当中㊂四是海外公共图书馆的中国当代文学馆藏量日益超过国外高校㊁研究机构图书馆的馆藏量,说明当代文学在海外的影响已渐渐走出象牙塔,开始飞向寻常百姓家,成为公众阅读书单上的选项㊂当代文学在国外的影响范围在不断扩大,中国文本正日益变为世界文学㊂达姆罗什将 阅读 作为评判民族文学成为世界文学的标准之一,认为世界文学是一种阅读模式,特别是普通大众的阅读,42㊀燕山大学学报(哲学社会科学版)2021年而 真正意义上的中国文学 走出去 是面向大众的中国文学 [5]160,国外的普通民众从阅读中观察㊁感受中国文化传统,中华民族的东西变成了世界人民的共享㊂二㊁当代文学英文本的海外图书馆藏㊀㊀如果说当代文学中文本的海外图书馆收藏量是从内视角来考察其世界影响力的话,那么外译本的海外图书馆收藏量则是从外视角来衡量其在世界上的影响,内外联动,能更为全面㊁准确地评估当代文学的世界影响力㊂鉴于英语在世界文化格局中的强势地位㊁中国当代文学英语翻译的规模化进程和英译本强大的辐射力,本文主要以当代文学英译本的海外图书馆收藏量为统计对象,适当兼顾其他语种的海外图书馆藏㊂参照前一部分对当代文学中文图书海外馆藏的统计,着眼于近年来在海外影响较大的当代作家,利用被称为世界上最大的联机书目数据库Worldcat,对莫言㊁余华㊁苏童㊁王安忆㊁贾平凹㊁刘慈欣㊁毕飞宇㊁麦家㊁曹文轩㊁严歌苓②的英译本进行检索统计㊂③统计结果显示:莫言有11部作品④被译成英语,海外图书馆收藏量共计9289家,排在第一位㊂余华有9部作品被译成英语,海外图书馆收藏量共计5418家,位居第二㊂排在第三位的是刘慈欣,他有6部作品被译成英语,海外图书馆收藏量共计5251家㊂苏童排在第四位,有7部作品译成英语,海外图书馆收藏量共计3160家㊂曹文轩位列第五,共有19部作品译成英语,海外图书馆收藏量共计2567家㊂王安忆排名第六,有10部作品被译成英语,海外图书馆收藏量共计2326家㊂严歌苓排名第七,有6部翻译成英语和用英文创作的作品,海外图书馆收藏量共计1511家㊂贾平凹排名第八,有11部作品译成英语,海外图书馆收藏量共计1251家㊂毕飞宇排名第九,有3部作品译成英语,海外图书馆收藏量共计1053家㊂麦家排在第十,有3部作品译成英语,海外图书馆收藏量共计968家㊂之所以选择这十位作家,是考虑了不同文学类型以及这些作家在其他西方主要语种中的影响力和未来的发展潜力,并不是说其他当代作家都在这个排名之后,像残雪㊁王蒙等人英译作品的海外图书馆收藏量总计都在一千家以上㊂因此,这十位作家是我们选取的代表性个案㊂⑤对以上10位作家英译作品海外馆藏的详细数据进行分析,可以发现有以下几个特点㊂一是翻译的持续性和系统性㊂很多作家的作品都有持续㊁系统的翻译,并多次重印或再版㊂以莫言英译本馆藏量最多的‘红高粱家族“为例㊂该作英译本于1993年面世,并于1994㊁1995㊁2003㊁2012年被美国的企鹅出版集团(Penguin Books)㊁维京出版社(Viking Press)㊁箭书出版社(Arrow Books),英国的海尼曼出版社(Heinemann)㊁企鹅出版集团㊁密涅瓦出版社(Minerva)等不断重印㊁再版㊂莫言的作品从1993年走进英语读者,2019年还有作品翻译成英语出版,尤其是获得诺贝尔文学奖后的几年迎来翻译高峰㊂时至今日,莫言几乎所有的作品都被翻译成英语出版,且译者多为美国汉学家葛浩文,其作品翻译的连续性体现得尤为充分㊂如果说莫言作为诺贝尔文学奖得主在英语世界得到的关注度相应要高,对于当代作家在英语世界的译介来说不具有普遍性,那么以余华为例可能更具有说服力㊂余华最早译成英语的是短篇小说集‘往事与刑罚“⑥,于1996年由夏威夷大学出版社出版,此后‘活着“‘许三观卖血记“(2003年)㊁‘在细雨中呼喊“(2007年)㊁‘兄弟“(2009年)㊁‘十个词汇里的中国“(2011年)㊁小说集‘黄昏里的男孩“⑦(2014年)㊁长篇小说‘第七天“(2014年)㊁小说集‘四月三日事件“(2018年)⑧相继被译成英语出版,其中白亚仁(Allan Hepburn Barr)翻译了‘十个词汇里的中国“‘第七天“‘黄昏里的男孩“‘在细雨中呼喊“‘四月三日事件“5部作品,安道(Andrew Jones)翻译了‘往事与刑罚“‘许三观卖血记“2部作品,余华作品在英译出版和译者方面都有较强的连续性㊂更值得一提的是,出版余华英译作品的海外出版社非常集中,纽约船锚出版社(Anchor Books)出版或再版了余华的7部英译小说⑨,纽约万神殿书局(Panthe-on Books)出版或再版了余华的6部英译作品⑩㊂作品翻译的连续性㊁译者的相对统一性㊁海外出版社的连贯性为余华作品在英语世界的传播创造了有利条件,不仅使其作品的翻译出版形成气候,而且带动形成较高的认可度,产生了良好的连锁效应㊂在统计的10位作家中,他们的主要作品大都译成了英语,像贾平凹的‘浮躁“‘废都“‘高兴“‘极花“‘带灯“㊁毕飞宇的‘青衣“‘玉米“‘推拿“㊁第2期姜智芹㊀中国当代文学的世界影响力43㊀麦家的‘解密“‘暗算“‘风声“等,从英译本基本上能了解他们创作的风貌,这是他们作品英译系统性的重要体现㊂二是由知名译者翻译和权威出版社出版㊂上述10位作家几乎都有慧眼独具的译者和合作得力的出版社㊂翻译界美誉度极高的葛浩文翻译了莫言的绝大多数作品㊁毕飞宇的三部作品和苏童㊁贾平凹㊁王安忆的部分小说㊂此外,刘宇昆之于刘慈欣㊁米欧敏(Olivia Milburn)和克里斯托弗㊃佩恩(Christopher Payne)之于麦家㊁汪海岚(Helen Wang)之于曹文轩,都堪称著名学者许钧教授所形象比喻的 好作家 遇上 好翻译 的 艳遇 ,[6]正是他们出色的翻译助推刘慈欣摘取科幻作品最高级别的 雨果奖 ,曹文轩获得儿童文学最高荣誉 国际安徒生奖 ,麦家携 麦旋风 之名刮遍西方世界㊂出版中国当代小说英译本的有很多是海外知名度很高的出版社㊂譬如麦家的‘解密“‘暗算“英译本由英国的企鹅出版集团㊁美国的FSG(Far-rar,Straus and Giroux)出版集团出版㊂众所周知,企鹅出版集团是英语经典作品的诞生地,为全球读者提供了世界范围内的经典之作㊂而FSG是美国最大的文学出版商业集团,有 文学帝国守护神 之美誉,旗下有20余位作家获得了诺贝尔文学奖㊁10多人获得美国国家图书奖㊁数十人获得普利策奖㊂出版曹文轩‘青铜葵花“的是英国儿童图书界有口皆碑的沃克出版社(Walker Books),出版刘慈欣英译作品的有美国科幻作品权威出版公司托尔(Tor Books)㊁英国最佳独立出版社宙斯之首(Head of Zeus) 作品能够在这些权威出版社出版是受到认可的证明,它们独特的选题眼光㊁成功的营销策略㊁多维的销售渠道,是当代中国文学在海外产生影响力的通行证㊂三是当代文学的翻译传播出现了多类型㊁多元化的态势㊂在纯文学得到持续译介的同时,类型文学成为中国文学海外传播的新名片㊂刘慈欣的科幻小说2014年才有英译本,但其英译作品的海外图书馆收藏量一路高歌猛进,‘三体“自2014年后每年都在重印或再版,海外图书馆收藏量也日新月异㊂曹文轩的儿童文学作品最多时一年有近10部英译本出版㊁再版或重印 ,呈现出后来居上的喜人局面㊂当代文学的翻译传播日渐蔚为大观,其海外影响力也水涨船高㊂科幻小说㊁儿童文学㊁谍战小说㊁网络文学㊁武侠小说等,成为当代文学译介的新宠,它们的海外图书馆收藏量不断攀升,帮助扩大了中国当代文学在海外的影响力㊂四是在影响中国当代文学海外馆藏量的因素中,作家在国外的获奖和作品的影视改编是不容忽视的要素㊂莫言获得诺贝尔文学奖是其作品在海外更多地重印㊁再版㊁跟进翻译的重要原因;贾平凹获得美国美孚飞马文学奖㊁法国费米那文学奖㊁法兰西文学艺术骑士勋章是他的作品外译本在海外产生更大影响的促动力;余华获得过诸多国外奖项,像有诺贝尔文学奖风向标之称的意大利格林扎纳㊃卡佛文学奖㊁澳大利亚悬念句子文学奖㊁法兰西文学艺术骑士勋章㊁美国诺贝尔新发现文学奖㊁法国 国际信使 外国小说奖㊁意大利格林扎纳之 橡树 奖,获奖的作品有‘活着“‘往事与刑罚“‘许三观卖血记“‘兄弟“‘第七天“等,而这些也正是翻译成外文后在海外图书馆收藏量较多的作品,对其世界影响力的扩展具有举足轻重的作用㊂同样,刘慈欣的 雨果奖 ㊁曹文轩的 国际安徒生奖 是他们作品海外影响力生成的助推器㊂当代作家作品海外影响力的形成与增长和他们作品的影视改编也有一定关系㊂莫言㊁余华㊁苏童在很长一段时间内被视为在海外最受欢迎的三位当代作家,这得益于根据他们作品改拍的电影‘红高粱“‘活着“‘大红灯笼高高挂“在国际上多次获奖带来的良好效应㊂更准确地说,电影改编和他们在海外的声名互相成就㊂将作品改拍成电影属于二度创作,只有在主题㊁创意上有突出特点和优势的作品才能引起导演的兴趣,将之以另一种艺术形式呈现给观众㊂电影改编某种程度上拓展了作品的影响时空,带动了作品的翻译传播㊂麦家㊁刘慈欣㊁严歌苓㊁王安忆㊁毕飞宇㊁贾平凹同样也有多部作品改编成电影或电视剧,在形成作品的海外影响力方面功不可没㊂各位作家英译本海外馆藏量排在第一位的,大多是被拍成影视剧的小说,如莫言的‘红高粱家族“㊁苏童的‘妻妾成群“㊁刘慈欣的‘三体“㊁贾平凹的‘浮躁“㊁王安忆的‘长恨歌“㊁毕飞宇的‘青衣“㊁麦家的‘解密“㊁曹文轩的‘青铜葵花“等㊂它们的影视改编有的在作品译介之前,有的在作品外译之后,但总的来说都在一定程度上增进了作品的海外图书馆收藏量㊂概而言之,影视改编一定程度上起到了扩大作品44㊀燕山大学学报(哲学社会科学版)2021年海外影响力的作用㊂三㊁中英文本海外图书馆藏的对比分析㊀㊀将当代文学中英文本的海外图书馆藏进行对比分析,发现二者有很大的错位互补性㊂英译本馆藏量排在第一位的是莫言,但其2012 2019年仅有3部作品进入海外中文图书30家以上图书馆收藏之列,而且还都是在他获得诺贝尔文学奖之后的2013年,之前和之后都没有中文本进入馆藏统计㊂这从侧面反映了中国当代文学创作的繁盛景象和海外读者阅读趣味的多样化,即便获得了国际瞩目的最高文学奖,也很难能始终吸引读者的注意力㊂贾平凹在2012 2019年统计的中文图书海外馆藏中位居第一,无论是海外图书馆收藏他作品的数量还是馆藏量都出其他当代作家之右,但其英译本海外图书馆的收藏量在我们统计的10人中排在第八,海外图书馆中文本收藏中具有优势的‘秦腔“‘老生“等目前还没有译成英语㊂严歌苓的海外图书馆中英文本收藏量也体现出很大的差异㊂根据何明星的统计,2012 2019年,她的中文作品海外图书馆收藏量排在第二位,而在英文作品海外图书馆藏中排在第七位,只有‘小姨多鹤“是中英文海外图书馆藏统计中都有的,英译本馆藏量较多的是‘扶桑“‘白蛇及其他故事“‘金陵十三钗“‘密语者“,而这些作品的中文本并没有进入2012 2019年的海外中文图书馆藏统计范围㊂王安忆和刘慈欣的中英文本作品海外馆藏则完全不同㊂王安忆进入2012 2019年海外中文图书30家以上图书馆收藏的是‘遍地枭雄“‘众声喧哗“‘波特哈根海岸“‘匿名“‘考工记“,而英译作品海外馆藏较多是‘长恨歌“‘小鲍庄“‘流逝“‘锦绣谷之恋“‘荒山之恋“‘小城之恋“‘富萍“‘小饭店“等㊂刘慈欣的英译作品‘三体“‘黑暗森林“‘死神永生“‘超新星纪元“‘流浪地球“‘地球往事“的海外馆藏量节节升高,但进入2012 2019年中文图书海外30家以上图书馆收藏的是‘太空游民“和收入刘慈欣作品的多人合集‘十二个明天“㊂麦家2012 2019年没有一部中文本作品进入世界30家以上图书馆收藏,但其‘解密“‘暗算“‘风声“的英译本在海外的馆藏量却令人欣慰,更不用说他在西语世界的强劲影响㊂这种差异同满足不同类型读者的需求有关㊂中文本的读者以海外华人群体和国外大学㊁科研机构的教学㊁研究人员以及学生为主,而英译本的读者则多为看不懂中文的英语读者㊂华人社群和汉学在国外虽然是小众群体和相对边缘的学科,但英语世界的华裔和华人数量在逐渐增长,国外不少大学的课程设置中都有中国文学或与中国文学相关的课程,每年均有选修中国文学的学生㊂因而细水长流,华人群体和学中国文学的外国学生是一支不可小觑的影响中国当代文学海外传播的力量㊂华人群体的中文阅读需求扩大了英语世界社区图书馆的中国当代文学作品中文本馆藏量,而国外学中国文学的学生毕业后行走于世界上不同的地区,从事各个行业的工作,因缘际会,会带动中国当代文学的传播,扩大其在海外的影响力㊂另外,随着中国的日益强大,世界对中国的关注度越来越高,催生了更多了解中国文化文学的渴望和需求㊂外国读者希望通过阅读当代文学作品来了解中国社会面貌,将之作为除新闻媒体㊁政治㊁经济㊁军事等渠道之外认知中国的又一途径,而且相较于官方带有浓厚政治色彩的国家形象宣传,文学以一种普罗大众的交流方式,借助鲜活的人物㊁生动的情节塑造和传播的中国形象更具价值信任度和可接受度,容易得到其他民族情感上的亲近㊁观念上的认同㊁行动上的支持㊂中文本和英译本的中国当代文学海外馆藏是两股平行推进的力量,二者之间的差异性越大,互补性越强,带来的一个积极影响是扩大了国外的阅读面和海外影响范围,内外联动让更多的中国当代文学作品走出国门,让世界读者通过文学作品了解中国文化和中国社会的发展变化,并潜移默化地影响他们对中国的看法㊂从作品的海外馆藏来看,英译本更能反映作家创作的全貌,中文本主要作为补充而存在㊂不过中文本馆藏也可能会向英文本馆藏转化,因为海外接受较好的中文作品会引起国外出版社和译者的注意,促进将其翻译成英语出版㊂中国当代文学英译本馆藏量远超过中文本馆藏量的事实符合文学传播的通律,说明翻译在使一国文学变为世界文学的历程中起着决定性作用㊂达姆罗什在‘什么是世界文学“中强调翻译在世界文学形成过程中的重要作用,民族文学的世界流通主要取决于翻译㊂诚然,作品的普世价值是其走向世界的先决条件,但翻译尤其是翻译质量的高低决定了。
印第安纳州立大学
印第安纳州立大学
印第安纳州立大学是美国印第安纳州的一所知名高等教育机构。
该大学于1820年成立,位于印第安纳波利斯市,是印第安纳州最古老的公立大学之一。
印第安纳州立大学拥有一个庞大的校园,占地面积超过2000英亩。
校园内有许多精美的建筑,包括学院、图书馆、实验室、学生宿舍和运动设施等。
这里环境优美,提供了良好的学习和生活条件。
该大学提供了多种学术专业和课程,涵盖了人文科学、社会科学、自然科学、工程技术、商业管理等各个领域。
学校还设有医学院、法学院和教育学院等专业学院,为学生提供了多样化的学习选择。
该校的教学质量一直以来都赢得了良好的口碑,培养了许多优秀的毕业生。
除了丰富的学术资源外,印第安纳州立大学还提供了丰富多样的校园生活。
学生可以参加各类学生组织和俱乐部,参与体育运动和艺术活动,拓展自己的兴趣爱好。
此外,学校还有丰富的图书馆资源、实验室和研究机会,为学生的学术发展提供了良好的支持。
印第安纳州立大学注重国际交流,与许多国际机构和大学建立了合作关系。
学校鼓励学生参加交换项目和国际实习,提供了广阔的国际化机会。
这样的交流活动有助于学生拓宽视野,增长见识,培养跨文化交流的能力。
总的来说,印第安纳州立大学是一所学术卓越、资源丰富的高等教育机构。
学校致力于培养学生的学术能力和综合素
质,提供了优质的教育资源和丰富多样的校园生活。
该校的影响力不仅在本土,还传播到了全球各地。
在未来,印第安纳州立大学将继续发展壮大,为学生提供更好的教育环境和机会。
2020图书馆系统市场研究报告:整合中的新机遇
2020图书馆系统市场研究报告:整合中的新机遇摘要美国图书馆专家Marshall Breeding根据其2019年度图书馆技术公司调查报告和市场上公开的信息,撰写了图书馆行业技术产品市场研究报告。
报告从行业市场动态、业绩表现、公司发展、开源产品和各类型图书馆市场分析等方面阐述各公司的产品动态和发展趋势。
报告对我国图书馆界了解图书馆技术行业发展趋势、国外各厂商主要产品信息等具有参考价值。
2019年图书馆技术行业发生了一些重大变化。
ProQuest旗下的Ex Libris 公司收购了Innovative Interfaces,此举打破了市场平衡,一方面加强了其在学术图书馆技术领域的地位,另一方面也推动它成为公共图书馆技术领域的主要参与者。
这一变化让原本就无太多选择余地的图书馆面临更少的选择。
公共图书馆自动化系统技术一直处于停滞不前的状态,既要维持现有产品,又要为满足特定领域出现的新需求开发下一代技术。
Ex Libris是否会像其对待学术图书馆那样,选择为公共图书馆创造一个新的平台?它的应对措施可能会决定公共图书馆自动化系统是继续裹足不前,还是进入一个创新的阶段。
这一并购加速了替代品的开发。
对学术图书馆缺乏选择的担忧是启动FOLIO 开源项目的一个因素。
2019年FOLIO首次在图书馆正式投入使用,这使它变得更加真实。
一批FOLIO的主要合作骨干已经做好实施准备。
这些图书馆的成功与否将决定FOLIO下一阶段在学术图书馆技术领域中的地位。
新的产品类型已经开始出现。
许多公司不再将图书馆视为唯一的发展目标,纷纷针对图书馆所在学校或社区推出创新性的产品,如一系列支持教学的技术产品,包括阅读清单、开放教育资源的发现服务、用于连接图书馆和学生信息系统的应用程序接口(APIs),图书馆技术领域的公司对高等教育科研支持服务的兴趣增加了。
虽然科研信息系统已经存在了一段时间,但这股新的产品浪潮使图书馆与科研活动产生了(更强的)联系。
著名的田野研究报告
著名的田野研究报告田野研究报告,是一种社会科学研究方法,通常指研究者亲自走入实地,与被研究群体进行面对面接触和观察,并通过记录和分析数据进行研究。
以下是几个著名的田野研究报告案例:1. 美国人类学家玛格丽特·米德(Margaret Mead)的《男性和女性的文化差异》田野研究报告:玛格丽特·米德在20世纪20年代早期到大洋洲萨摩亚群岛进行研究,对当地的社会结构和性别角色进行观察和调查,并撰写了这篇著名的田野研究报告。
她的研究结果显示,在这个社会中,女性的性行为更为自由放纵,这与当时美国社会的性别角色观念存在较大的差异,引起了广泛的争议。
2. 英国人类学家布罗恩·博恩(Bronislaw Malinowski)的《阿拉法德岛香蕉生活》田野研究报告:布罗恩·博恩在20世纪初到太平洋的阿拉法德群岛进行研究,对当地社会和文化进行调查和记录。
他的研究成果被认为是现代人类学的经典之作,揭示了当地社会的结构和组织形式,对于后来的人类学研究方法和理论产生了深远的影响。
3. 印度社会学家古尔诺·迪国库(Gurnam Singh Diksit)的《贫困与社会变革》田野研究报告:古尔诺·迪国库在印度乡村进行了深入的田野研究,以了解农村贫困与社会变革之间的关系。
他通过对贫困家庭的家庭经济状况、社会关系和生活方式进行观察和记录,分析了贫困原因和解决方法,为贫困问题的研究和政策制定提供了重要的参考。
以上是几个著名的田野研究报告案例,这些田野研究报告通过实地观察和记录,揭示了社会和文化领域的相关问题,对相关学科的发展和社会问题的解决提供了有价值的参考和借鉴。
田野研究报告是一种重要的研究方法,通过直接接触和观察被研究群体,帮助我们更加全面、准确地了解社会现象和问题。
图书馆的六个功能区
图书馆的六个功能区
图书馆大体是会分为藏本及工具书库、新书阅览区、期刊阅览区、报纸阅览区、休闲阅读区。
早在公元前3000年时,巴比伦的神庙中就收藏有刻在胶泥板上的各类记载。
最早的藏书地点是希腊神庙的藏书之所和附属于希腊哲学书院(公元前4世纪)的藏书之所。
最早的图书馆——根据考古学家的发掘成果,我们已知世界上最早的图书馆是美索不达米亚平原的尼尼微图书馆(亚述帝国的国王亚述巴尼拔建立,所以又称亚述巴尼拔图书馆)。
这是现今已发掘的古文明遗址中保存最完整、规模最宏大、书籍最齐全的图书馆。
在时间上要比埃及著名的亚历山大图书馆(古代最大图书馆)早400多年,而且由于泥版图书的特殊性,没有像亚历山大图书馆一样毁于战火,大部分都保存了下来。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国印第安纳波利斯公共图书馆之观察
作者:何小茜
来源:《科学与财富》2020年第14期
印第安纳波利斯公共图书馆(下称“印城公共图书馆”)是服务印第安纳州的马里昂县及该州最大城市印第安纳波利斯人口的公共图书馆系统,由中心图书馆及分布在城市不同区的23个分馆组成。
它将“丰富人们的生活、建立终生学习的社区”为主要任务,希望成为知识、社区生活及印城创新力的中心。
一、战略规划
印城公共图书馆的战略规划办公室以五年为一时间单位,为图书馆做发展规划。
战略规划办公室根据图书馆的角色和社会职责制定了“目标→策略→行为”的业务指导途径,目标指导策略,策略指导行为。
位于最高一级发挥总指导作用的四个主要目标分别是:
目标1丰富、激励印城人口的个人成长和学习;
目标2加强印城社区连结和商业发展;
目标3发挥科技创新的媒介作用;
目标4加强图书馆和图书馆服务的可用性
四个目标下面分别衍生出相对应的策略。
如目标1下有“积极参与到印第安纳波利斯儿童的早期教育当中”策略,该策略下有“1-6为学前儿童提供接触科技和文学的机会”、“1-9为婴幼儿看护者和家长提供早期教育资源”;目标3下有“确保图书馆持续的提供有益积极的用户体验”,该策略下有“3-14用于删除过时的服务项目,为创新提供空间”。
大的愿景决定了最初级的行为,最初级的行为须与愿景相符合。
“目标→策略→行为”的指导贯穿于各个部门最末端的日常工作中。
以活动策划部门为例。
在该部门策划各项活动前,需填写评估表对活动做意义评估——该活动是否和图书馆“目标→策略→行为”中某项行为相符合,来决定是否开展。
活动结束后对活动进行考评,该活动是否达到了预期目标。
如针对儿童读者开展的“土生土长的动物”项目,该项目将在美洲生长的各种动物带到图书馆,让小读者们观察、碰触,并向读者介绍动物的生长环境及习性。
在对该活动的前期评估中,评定该活动符合行为“1-22 提供给孩子以玩为主的阅读项目”。
二、阅读推广活动
印城公共图书馆的活动策划部门负责总馆及所有分馆活动的策划和实施。
阅读推广活动作为重中之中,充分体现了该馆在策划活动过程中的细致和创意。
以下以未成人夏季阅读活动为例,分析印城公共图书馆阅读活动的特点。
未成年人夏季阅读活动是印城公共图书馆每年夏天开展的阅读活动。
参与该项目的孩子会得到一张积分卡,通过阅读书目赢得积分,由获得的积分兑换相应奖品的方式,激发阅读的积极性。
(一)阅读书目的细分,注重阅读的品质和效果
该项目对孩子们阅读的书目进行了14种分类,如非小说、传记、绘本、杂志、有声书、电子书等,不同类别里的书目对应不同分值的积分。
同时,在夏季阅读手册里注明孩子所阅读书籍的难度等级必须对等或者高于他的阅读水平,这样的设置保证了孩子们选择与自己阅读能力相匹配的阅读书目,并适当的鼓励孩子挑战高难度的书籍,提高阅读能力。
(二)通过规则设计激发不同年龄层的阅读
夏季阅读项目在进行设计时考虑到阅读人群的实际情况及各种可能的阅读场景,设计了多种多样能够获得积分的阅读方式。
如还没有阅读能力的婴儿、学步儿童可以通过听父母或看护者给他们阅读获得积分;有阅读能力的孩子可通过给年幼的孩子朗读书目获得积分。
另外,成年人也可以在这个针对未成年人的活动中通过给孩子读书获得积分。
所获积分可以以家庭或者朋友圈为单位进行叠加或在家人、朋友间流转或赠送。
这些巧妙的规则设计不仅将此活动影响
辐射到非相关的人群里,照顾到了没有阅读能力的受众,还加入了社交元素让活动变得更加有参与感。
(三)通过阅读联结城市
除了得到图书馆基金会的支持外,该项目还有来自印城各种机构、商户的赞助和参与。
积分可兑换的奖品中,有博物馆门票、公园游泳券、草地音乐会入场券、Steak ‘n Shake奶昔兑
换券等。
丰富多样的奖品大大提升了孩子们参与此项目的热情,也使印城整个城市因为阅读联结在了一起。
三、“图书馆”的对外宣传推广
印城公共图书馆专设有媒体与交流办公室,负责全馆的对外宣传、图书馆形象推广工作,工作内容主要分为以下几个内容:1与当地媒体保持良好沟通。
每月制作包含图书馆活动信息的简报发送至当地各媒体,并邀请媒体做相关报道;2运营图书馆社交网络账号。
不同于国内图书馆,印城公共图书馆的Facebook、Twitter除了有书目推荐、图书馆活动信息之外,还有很多关于该馆的实时信息。
如今日有哪些志愿者团队在图书馆提供服务、图书馆新购进一辆儿童送书车、图书馆员介绍即将上线的好活动。
这种实时更新不仅拉近了图书馆与读者的距离,增加了互動机会,也使图书馆员这一比较边缘化的职业形象得到了比较频繁的体现。
此外该馆在视觉形象上的推广和管理也值得借鉴。
无论是官网、读者的借书证、运书车还是图书馆的衍生产品上,都放上了该馆logo,能让读者第一眼就能够识别与图书馆相关的元素;其次,让图书馆标识镶嵌在人们的日常生活中,营造了无处不在的图书馆形象,如将借书证做成便于挂在钥匙扣上的款式,或者在城市各处做活动时,让带有印城图书馆标识的运书车开到现场,告知公众有图书馆的活动正在此地进行;此外,印城图书馆巧妙的运用有影响力的人物和卡通角色为图书馆做宣传。
如当地极具影响力的步行者队球员是该馆的宣传大使,以及买下加菲猫的版权作为印城夏季阅读项目的卡通形象,用于阅读项目的对外宣传。
印城公共图书馆馆通过各种媒介和载体,展示、嵌入、关联、创造图书馆形象,呈现统一、亲近、无处不在的图书馆,让图书馆真正走进人们的生活。
作者简介:
何小茜(1987-)女,籍贯:浙江安吉,职称和学历:初级馆员硕士,研究方向或专业:图书馆阅读推广,图书馆多元文化交流。