浓妆淡抹总相宜

合集下载

欲把西湖西子,淡妆浓抹总相宜的意思

欲把西湖西子,淡妆浓抹总相宜的意思

欲把西湖西子,淡妆浓抹总相宜的意思此句诗出自宋代文学家苏轼的组诗《饮湖上初晴后雨》,一共有两首,本诗为第二首。

全诗为:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文:如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

赏析:提到西子就是西施,是春秋时越国的美女,想要把西湖比作春秋时的美女西施,西施不管是浓妆时还是淡妆时都天资国色,不改其美,这西湖也正如那美人西施一样,不管是晴天还是雨天都一样的美丽,一样的富有独特风韵。

在这首诗中最后两句"欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜是苏轼的神来之笔。

在这里苏轼没有承接前两句继续描摹西湖具体的美景,而是放开一笔,用一个贴切神秒的比喻传达出西湖的神韵。

这个比喻也是非常妙的,西子也有一个西字,而且两者之美都不惧怕外在条件的改变。

西子淡妆也美,浓妆也美,西湖晴天也美,雨天也美,二者都具有随时随地都在美的风姿神韵,真是神秒无敌的比喻。

而这句比喻讲西湖的神韵显得太美了,人们深深喜爱着这句话,也深深喜爱着西湖,于是直到现在人们还喜欢用西子湖作为西湖的别称。

如果把美丽的西湖比作绝代佳人西施,那么无论浓妆还是淡抹,都令人倾倒折服。

以貌取神,只用一个既空灵又贴切的妙喻就传出了湖山的神韵。

喻体和本体之间,除了从字面看,西湖与西子同有一个"西"字外,诗人的着眼点所在只是当前的西湖之美,在风神韵味上,与想象中的西施之美有其可意会而不可言传的相似之处。

欣赏这首诗时,如果一定要使浓妆、淡妆分属晴、雨,可能反而有损于比喻的完整性、诗思的空灵美。

诗歌整体写作特色:诗人对西湖的特点作了极其准确而又精到的艺术概括,达到"以少总多,情貌无遗"的艺术效果;此外还运用了恰当新颖的比喻,赋予西湖以人的生命和资质,使西湖成为美的化身,对西湖进行美的升华。

因此,在难以计数的歌咏西湖的诗歌中,这首诗成为流传最广的名篇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜的意思

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜的意思

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜的意思“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”出自宋朝诗人苏轼的古诗作品《饮湖上初晴后雨》的第三四句,其全文如下:水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

【注释】⑴饮湖上:在西湖的船上饮酒。

⑵朝曦:早晨的阳光。

⑶水仙王:宋代西湖旁有水仙王庙,祭祀钱塘龙君,故称钱塘龙君为水仙王。

⑷潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。

方好:正显得美。

⑸空濛:细雨迷蒙的样子。

濛,一作“蒙”。

亦:也。

奇:奇妙。

⑹欲:可以;如果。

西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。

⑺总相宜:总是很合适,十分自然。

【翻译】晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。

下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。

如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

【赏析】这组诗共二首,但许多选本只看中第二首,因而第一首已鲜为人知。

其实第二首虽好,却是第一首的注脚。

第一首所说的“此意自佳君不会”的“此意”,正是指第二首所写的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妆浓抹各尽其态。

不选第一首,题中的“饮”字也无着落。

苏轼的意思是说,多数人游湖都喜欢晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳处。

湖上有水仙王庙,庙中的神灵是整天守在湖边,看遍了西湖的风风雨雨、晴波丽日的,一定会同意自己的审美观点,因而作者要请水仙王共同举杯了。

这一首的首句“艳”字下得十分精到,把晨曦的绚丽多姿形容得美不胜收。

若只看第二首,则“浓抹”一层意思便失之抽象。

第二首诗的上半首既写了西湖的水光山色,也写了西湖的晴姿雨态。

“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。

“山色空濛雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。

从第一首诗可知,这一天诗人陪着客人在西湖游宴终日,早晨阳光明艳,后来转阴,入暮后下起雨来。

淡妆浓抹总相宜的意思是什么意思

淡妆浓抹总相宜的意思是什么意思

淡妆浓抹总相宜的意思是什么意

导读浓妆淡抹总相宜这句诗的意思是:淡妆也好,浓妆也罢,总是十分合适自然。

浓妆淡抹总相宜的意思这句诗的意思是:淡妆也好,浓妆也罢,总是十分合适自然。

总相宜
浓妆淡抹总相宜这句诗的意思是:淡妆也好,浓妆也罢,总是十分合适自然。

浓妆淡抹总相宜的意思
这句诗的意思是:淡妆也好,浓妆也罢,总是十分合适自然。

总相宜:总是很合适,十分自然。

这句诗出自宋代文学家苏轼的组诗作品《饮湖上初晴后雨》其二,诗的全文如下:
全诗
水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

翻译
在晴日阳光照耀下,西湖水波荡漾,光彩熠熠,美极了;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。

如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆浓抹都显得十分自然。

免责声明:本文章由会员“张同林”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系
标签:。

浓妆淡抹总相宜欲把西湖比西子全诗是什么

浓妆淡抹总相宜欲把西湖比西子全诗是什么

浓妆淡抹总相宜欲把西湖比西子全诗是什么全诗是:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文:晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。

下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。

如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

出处:《饮湖上初晴后雨二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。

“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

”的赏析“西子”即西施,春秋时越国有名的美女。

无论是淡雅妆饰,还是盛装打扮,西施都一样美丽动人;如果把西湖比做西施的话,那么不管是晴是雨,是冬是春,它都同样美不胜收。

以绝色美人喻西湖,不仅赋予西湖之美以生命,而且新奇别致,情味隽永。

人人皆知西施是个美女,但究竟是怎样的美丽,却只存在于个人心中。

而西湖的美景不也是如此吗?采用这样的手法,比起直接去描写,不知要节约多少笔墨,而它的寓意却丰富深刻得多。

它对读者不只诉之于感受,同时也诉之于思考,让读者通过自己的想象去发挥诗的内涵。

这一出色的比喻,被宋人称为“道尽西湖好处”的佳句,以致“西子湖”成了西湖的别名。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

是谁的诗?“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”的意思:如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”出自苏轼的《饮湖上初晴后雨》。

《饮湖上初晴后雨二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。

这两首赞美西湖美景的七绝,写于诗人任杭州通判期间。

其中第二首广为流传,此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句,被认为是对西湖的恰当评语。

扩展资料:苏轼,字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。

汉族,眉州眉山人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年,苏轼进士及第。

欲把西湖比西子淡妆浓总相宜这句话的意思

欲把西湖比西子淡妆浓总相宜这句话的意思

欲把西湖比西子淡妆浓总相宜这句话的意思
“欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜”的意思是如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

“欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜”出自素食《饮湖上初晴后雨》其二。

苏轼以绝色美人喻西湖,不仅赋予西湖之美以生命,而且新奇别致,情味隽永。

采用这样的手法,比起直接去描写,不知要节约多少笔墨,而它的寓意却丰富深刻得多。

它对读者不只诉之于感受,同时也诉之于思考,让读者通过自己的想象去发挥诗的内涵。

这一出色的比喻,被宋人称为“道尽西湖好处”的佳句,以致“西子湖”成了西湖的别名。

也难怪后来的诗人为之搁笔:“除却淡妆浓抹句,更将何语比西湖?”。

苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析

苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析

苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析无论是身处学校还是步入社会,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。

你所见过的古诗是什么样的呢?以下是小编收集整理的苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析,欢迎阅读与收藏。

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜。

这是一首赞美西湖美景的诗,也是一首写景状物的诗,写于诗人任杭州通判期间。

杭州美丽的湖光山色冲淡了苏轼内心的烦恼和抑郁,也唤醒了他内心深处对大自然的热爱。

[注释]①饮湖:在西湖上饮酒。

②潋滟:波光闪动的样子。

③方好:正显得美。

④空蒙:形容细雨迷茫的样子。

⑤亦:也。

⑥西子:西施,春秋时越国的美女。

⑦淡妆:淡雅朴素的妆饰。

⑧浓抹:浓艳华丽的打扮。

抹,涂脂抹粉。

⑨相宜:合适、适宜。

[1]西湖:这里指杭州西湖,又叫西子湖,因为它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而来。

解释1:晴天的西湖波光粼粼多么美好,雨中的山峦苍茫也很奇妙。

若把西湖比作绝代佳人西施,不管淡妆浓妆总是如此多娇。

解释2:在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

若把西湖比作美女西施,淡妆浓抹都是那么的美丽多娇。

含义诗人在饮酒时同时享受了西湖的两种风光——晴、雨,于是把西湖比作美女西施,推出西湖的阴柔之美和天然姿态。

[作者简介]苏轼(1037-1101),北宋文学家。

字子瞻,号东坡居士,与其父苏洵、弟苏辙合称“三苏”,眉州(今四川眉山县)人。

有《东坡七集》《东坡乐府》等。

创作背景本文出自《四部丛刊》影宋本《集注分类东坡先生诗》卷十。

是一首赞美西湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间。

杭州西湖,又叫西子湖,因为它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而来。

苏轼于神宗熙宁四年元七年(公元1071-1074)在杭州任通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。

【经典诗句】欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜

【经典诗句】欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜

【经典诗句】欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜【出处】出自北宋•苏轼《饮湖上初晴后雨》【释义】如果要把西湖比作美女西施,那么晴朗的西湖就如浓妆的西施,而雨天的西湖就像淡妆的西施,都是同样的俏丽无比。

【解析】原诗为:“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜。

”诗的意思是:在晴日的阳光照耀下,西湖水波荡漾,闪耀着粼粼的金光,景致奇丽;在阴雨的气象里,山峦在细雨中迷蒙一片,别有一种独特的美。

假如要把西湖比作美女西施,那么阴沉的西湖就如浓妆的西施,而雨天的西湖就像淡妆的西施,都是同样的漂亮无比。

西湖旧称武林水、钱塘湖、西子湖,位于杭州市之西,自宋代开端通称西湖。

欧阳修曾把杭州和扬州比拟:“菡萏香消画舸浮,使君宁复忆扬州。

都将二十四桥月,换得西湖十顷秋。

”苏东坡更是开门见山地说:“天下西湖三十六,就中最好是杭州。

”而古往今来,只有苏东坡的《饮湖上初晴后雨》才写出西湖的生成丽质跟动听韵味,被公推为前无古人,后无来者的西湖千古绝唱。

中公民间自来就有“上有天堂,下有苏杭”之说,宋代大词人柳永的一阙《望海潮》把杭州的景观着实铺陈了一番:“东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁荣。

烟柳画桥,风帘翠幕,错落十万人家。

云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。

市列珠玑,户盈罗?,竞豪君。

重湖叠?清嘉,有三秋桂子,十里荷花。

羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓炱莲娃。

千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。

异日图将好景,归去凤池夸。

”据说:“此词流播,金主(完颜)亮闻歌,怅然有幕于‘三秋桂子,十里荷花’,遂起投鞭渡江之志。

”因而,北宋消亡之时,众怨难归,由于西湖有一个“西子”的美称,硬是把“祸国”的污水泼向西湖,把西湖作为灭国的祸首。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

【古诗词】古诗欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜的意思

【古诗词】古诗欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜的意思

【古诗词】古诗欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜的意思饮湖上初晴后雨【宋】苏轼水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

若把西湖比作美人西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。

西子”即西施,春秋时越国有名的美女。

无论是淡雅妆饰,还是盛装打扮,西施都一样美丽动人;如果把西湖比做西施的话,那么不管是晴是雨,是冬是春,它都同样美不胜收。

以绝色美人喻西湖,不仅赋予西湖之美以生命,而且新奇别致,情味隽永。

人人皆知西施是个美女,但究竟是怎样的美丽,却只存在于个人心中。

而西湖的美景不也是如此吗?采用这样的手法,比起直接去描写,不知要节约多少笔墨,而它的寓意却丰富深刻得多。

它对读者不只诉之于感受,同时也诉之于思考,让读者通过自己的想象去发挥诗的内涵。

这一出色的比喻,被宋人称为“道尽西湖好处”的佳句,以致“西子湖”成了西湖的别名。

也难怪后来的诗人为之搁笔:“除却淡妆浓抹句,更将何语比西湖?”苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。

字子瞻,号东坡居士。

汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。

一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。

其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。

著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。

这首诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

淡妆浓抹总相宜拼音

淡妆浓抹总相宜拼音

淡妆浓抹总相宜拼音
淡妆浓抹总相宜
[dàn zhuāng nóng mǒ zǒng xiāng yí]
淡妆浓抹
[ dàn zhuāng nóng mǒ ]
基础释义
妆:化妆;抹:抹粉。

指淡雅和浓艳两种不同的妆饰打扮。

详细释义
妆:化妆;抹:抹粉。

指淡雅和浓艳两种不同的妆饰打扮。

【示例】:衣裳着得也俏,~,总称他的高兴。

◎清·彭养鸥《黑籍冤魂》第18回
出处
宋·苏轼《饮湖上初晴后雨》诗:“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。


例句
1. 这姑娘长得匀称,皮肤洁白细腻,淡妆浓抹都楚楚动人。

2. 这姑娘长得匀称,皮肤洁白细腻,淡妆浓抹都楚楚动人。

3. 欲把名花比美人,淡妆浓抹总相宜。

4. 意大利女性妆容百年变迁淡妆浓抹总相宜。

5. 欲将西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

6. 淡妆浓抹总相宜的年华,女人就该绮罗粉黛、抹粉施脂,
绽放美丽。

7. 西湖,水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

近义词
浓妆艳抹[ nóng zhuāng yàn mǒ ]
形容妇女妆饰打扮得十分艳丽。

浓妆淡抹[ nóng zhuāng dàn mǒ ]
指浓艳和淡雅两种不同的妆饰。

淡抹浓妆[ dàn mǒ nóng zhuāng ]
淡雅和浓艳两种不同的妆饰打扮。

成语接龙
抹一鼻子灰
灰不溜丢
丢下耙儿弄扫帚。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜这句诗的意思

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜这句诗的意思

“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”这两句诗的意思是:如果要把西湖比作美女西施,那么晴朗的西湖就如浓妆的西施,而雨天的西湖就像淡妆的西施,都是同样的美丽无比.
“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”语出宋代苏轼(即苏东坡)在担任杭州通判期间所作赞美西湖美景的《饮湖上初晴后雨》这首名诗.全诗如下:
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇.
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜.
提示:湖指杭州西湖.湖光山色相映,风景绮丽.全诗先写“晴”,次写“雨”,最后两句结合起来概括,而用新奇的妙语赞美西湖无时不美的迷人景色.将西湖喻为美女西施,已成千古定论.湖因诗而名“西子湖”,可证也. 西施原名施夷光,春秋末期出生于浙江诸暨苎萝村.天生丽质.中国古代四大美女之首,是美的化身和代名词.“闭月羞花之貌,沉鱼落雁之容”中的“沉鱼”,讲的是西施浣沙的经典传说.西施与王昭君、貂蝉、杨玉环并称为中国古代四大美女,其中西施居首.四大美女享有“闭月羞花之貌,沉鱼落雁之容”.。

把西湖比西子淡妆浓抹总相宜的意思

把西湖比西子淡妆浓抹总相宜的意思

欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜:
意思是如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

出自宋代苏轼《饮湖上初晴后雨二首·其二》,原诗如下:
水shu ǐ光ɡu ān ɡ潋li àn 滟y àn 晴q ín ɡ方f ān ɡ好h ǎo ,山sh ān 色s è空k ōn ɡ蒙m én ɡ雨y ǔ亦y ì奇q í。

欲y ù把b ǎ西x ī湖h ú比b ǐ西x ī子z ǐ,淡d àn 妆zhu ān ɡ浓n ón ɡ抹m ǒ总z ǒn ɡ相xi ān ɡ宜y í。

译文:
晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。

下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。

如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜翻译

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜翻译

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

饮湖上初晴后雨二首·其二【作者】苏轼【朝代】宋水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。

下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。

如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

赏析:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇从诗题可知,诗人在西湖饮酒游赏,开始时阳光明丽,后来下起了雨。

两种不同的景致,让他都很欣赏。

他说:天晴之时,西湖碧水荡漾,波光粼粼,风景正好;下雨时,西湖周围的青山,迷蒙苍茫,若有若无,又显出另一番奇妙景致。

“潋滟”,波光闪动。

“空蒙”,烟雨迷茫。

这两个词都是叠韵词,增强了诗歌语言的音乐性。

这里,诗人既写了湖光,又写了山色;既有晴和之景,又有雨天之韵,可以说内容是很多的。

但从另一个角度看,又很笼统,因为这两句并非只适用于西湖。

其实,这正是诗人笔法高妙之处。

西湖很美,但究竟美在哪里,怎样美法,恐怕没人说得清。

如果具体地描绘景物,可能会有个别精彩之句,但总失之太实、太具体,不能传达出西湖给人的整体印象。

苏轼这两句有高度的艺术概括性,同时又很形象、很传神,想象空间很大,将“西湖即是美”这一人们共有的感受用诗的语言表述出来。

同时,这两句也反映出诗人开阔的胸襟与达观自适的性情。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜“西子”即西施,春秋时越国有名的美女。

无论是淡雅妆饰,还是盛装打扮,西施都一样美丽动人;如果把西湖比做西施的话,那么不管是晴是雨,是冬是春,它都同样美不胜收。

以绝色美人喻西湖,不仅赋予西湖之美以生命,而且新奇别致,情味隽永。

人人皆知西施是个美女,但究竟是怎样的美丽,却只存在于个人心中。

而西湖的美景不也是如此吗?采用这样的手法,比起直接去描写,不知要节约多少笔墨,而它的寓意却丰富深刻得多。

【经典诗句】欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜

【经典诗句】欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜

【经典诗句】欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜【出处】出自北宋苏轼《饮湖上初晴后雨》【释义】如果必须把西湖比作美女西施,那么阳光明媚的西湖就例如浓妆的西施,而雨天的西湖就像是淡妆的西施,都就是同样的妩媚极其。

【解析】原诗为:“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜。

”诗的意思是:在晴日的阳光照耀下,西湖水波荡漾,闪耀着粼粼的金光,景致奇丽;在阴雨的气象里,山峦在细雨中迷蒙一片,别有一种独特的美。

假如要把西湖比作美女西施,那么阴沉的西湖就如浓妆的西施,而雨天的西湖就像淡妆的西施,都是同样的漂亮无比。

西湖旧称武林水、钱塘湖、西子湖,坐落于杭州市之西,自宋代开端俗称西湖。

欧阳修曾把杭州和扬州匹敌:“菡萏茶消画舸沉,魏人宁复忆扬州。

都将二十四桥月,再加得西湖十顷秋。

”苏东坡更是开门见山地说道:“天下西湖三十六,就中最出色就是杭州。

”而古往今来,只有苏东坡的《饮湖上初晴后雨》才写下西湖的分解成丽质跟悦耳韵味,被公推为前无古人,后无来者的西湖千古绝唱。

中公民间自来就有“上有天堂,下有苏杭”之说,宋代大词人柳永的一阙《望海潮》把杭州的景观着实铺陈了一番:“东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁荣。

烟柳画桥,风帘翠幕,错落十万人家。

云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。

市列珠玑,户盈罗?,竞豪君。

重湖叠?清嘉,有三秋桂子,十里荷花。

羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓炱莲娃。

千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。

异日图将好景,归去凤池夸。

”据说:“此词流播,金主(完颜)亮闻歌,怅然有幕于‘三秋桂子,十里荷花’,遂起投鞭渡江之志。

”因而,北宋消亡之时,众怨难归,由于西湖有一个“西子”的美称,硬是把“祸国”的污水泼向西湖,把西湖作为灭国的祸首。

《饮湖上初晴后雨》古诗意思

《饮湖上初晴后雨》古诗意思

《饮湖上初晴后雨》古诗意思《饮湖上初晴后雨》古诗意思在诗作《饮湖上初晴后雨》中,体现诗人苏轼对于西湖的喜爱之情。

饮湖上初晴后雨是一篇赞美西湖的名作。

下面是小编分享的《饮湖上初晴后雨》古诗意思,欢迎阅读。

《饮湖上初晴后雨》原文:其一朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。

此意自佳君不会,一杯当属水仙王。

其二水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

《饮湖上初晴后雨》古诗意思:其一天色朦胧就去迎候远道而来的客人,晨曦渐渐地染红了群山。

傍晚泛舟西湖,天上飘来了一阵阵雨,客人不胜酒力已渐入醉乡。

西湖晴雨皆宜,如此迷人,但客人并没有完全领略到。

如要感受人间天堂的神奇美丽,还是应酌酒和西湖的守护神“水仙王”一同鉴赏。

其二晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。

下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。

如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

《饮湖上初晴后雨》创作背景:苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。

这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。

《饮湖上初晴后雨》赏析:其一这组诗共二首,但许多选本只看中第二首,因而第一首已鲜为人知。

其实第二首虽好,却是第一首的注脚。

第一首所说的“此意自佳君不会”的“此意”,正是指第二首所写的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妆浓抹各尽其态。

不选第一首,题中的.“饮”字也无着落。

苏轼的意思是说,多数人游湖都喜欢晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳处。

湖上有水仙王庙,庙中的神灵是整天守在湖边,看遍了西湖的风风雨雨、晴波丽日的,一定会同意自己的审美观点,因而作者要请水仙王共同举杯了。

这一首的首句“艳”字下得十分精到,把晨曦的绚丽多姿形容得美不胜收。

若只看第二首,则“浓抹”一层意思便失之抽象。

其二第二首诗的上半首既写了西湖的水光山色,也写了西湖的晴姿雨态。

三年级上册古诗词《饮湖上初晴后雨》原文翻译及赏析

三年级上册古诗词《饮湖上初晴后雨》原文翻译及赏析

三年级上册古诗词《饮湖上初晴后雨》原文翻译及赏析饮湖上初晴后雨二首·其二宋代:苏轼水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

(蒙通:濛)欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。

注释湖:即杭州西湖。

潋滟(liànyàn):水面波光闪动的样子。

方好:正是显得很美。

空濛:细雨迷茫的样子。

西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称先施,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)之首。

家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。

相宜:也显得十分美丽。

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇从诗题可知,诗人在西湖饮酒游赏,开始时阳光明丽,后来下起了雨。

两种不同的景致,让他都很欣赏。

他说:天晴之时,西湖碧水荡漾,波光粼粼,风景正好;下雨时,西湖周围的青山,迷蒙苍茫,若有若无,又显出另一番奇妙景致。

“潋滟”,波光闪动。

“空蒙”,烟雨迷茫。

这两个词都是叠韵词,增强了诗歌语言的音乐性。

这里,诗人既写了湖光,又写了山色;既有晴和之景,又有雨天之韵,可以说内容是很多的。

但从另一个角度看,又很笼统,因为这两句并非只适用于西湖。

其实,这正是诗人笔法高妙之处。

西湖很美,但究竟美在哪里,怎样美法,恐怕没人说得清。

如果具体地描绘景物,可能会有个别精彩之句,但总失之太实、太具体,不能传达出西湖给人的整体印象。

苏轼这两句有高度的艺术概括性,同时又很形象、很传神,想象空间很大,将“西湖即是美”这一人们共有的感受用诗的语言表述出来。

同时,这两句也反映出诗人开阔的胸襟与达观自适的性情。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜“西子”即西施,春秋时越国有名的美女。

无论是淡雅妆饰,还是盛装打扮,西施都一样美丽动人;如果把西湖比做西施的话,那么不管是晴是雨,是冬是春,它都同样美不胜收。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。全诗翻译赏析及作者出处

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。全诗翻译赏析及作者出处

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

全诗翻译赏析及
作者出处
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。

希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

出自宋代苏轼的《饮湖上初晴后雨
二首·其二》
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

(蒙通:濛)
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

(淡妆浓抹一作:浓妆淡抹)
1欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜赏析一天,苏轼和朋友在西湖边上饮
美酒。

开始天气晴朗,不大工夫竟然阴了天,下起雨来。

这样,饮酒未尽,人便饱览了西湖上晴和雨两种截然不同的风光。

于是诗人赞叹说:晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。

西湖无论是晴是雨无时不美。

我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妆饰,潋滟水光是她浓艳的粉脂,不管她怎样打扮,总能很好地烘托出天生丽质和迷人的神韵。

这首小诗前两句是描写:写晴天的水、雨天的山,从两种地貌、两种天气表现西湖山水风光之美和晴雨多变的特征,写得具体、传神,具有高度的艺术概括性,以致有人评论说,古来多少西湖诗全被这两句扫尽了。

后两句是比喻:天地之间,人类最灵;人类之中,西子最美。

在前两句描写的基础上,把西湖比做美女西施,说它和西施一样同为天下灵与美的极至,何况又经过淡妆或浓抹的精心打扮呢!。

错把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜的意思

错把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜的意思

错把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜的意思
“欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜”的意思是如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

“欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜”出自素食《饮湖上初晴后雨》其二。

苏轼以绝色美人喻西湖,不仅赋予西湖之美以生命,而且新奇别致,情味隽永。

“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”语出宋代苏轼(即苏东坡)在担任杭州通判期间所作赞美西湖美景的《饮湖上初晴后雨》这首名诗。

全诗如下: 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

湖指杭州西湖。

湖光山色相映,风景绮丽。

全诗先写“晴”,次写“雨”,最后两句结合起来概括,而用新奇的妙语赞美西湖无时不美的迷人景色。

将西湖喻为美女西施,已成千古定论。

湖因诗而名“西子湖”,可证也。

西施原名施夷光,春秋末期出生于浙江诸暨苎萝村。

天生丽质。

中国古代四大美女之首,是美的化身和代名词。

“闭月羞花之貌,沉鱼落雁之容”中的“沉鱼”,讲的是西施浣沙的经典传说。

西施与王昭君、貂蝉、杨玉环并称为中国古代四大美女,其中西施居首。

四大美女享有“闭月羞花之貌,沉鱼落雁之容”。

欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜的意思

欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜的意思

欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜的意思欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜的意思是如果要把西湖比作美女西施,那么晴朗的西湖就如浓妆的西施,而雨天的西湖就像淡妆的西施,都是同样的美丽无比。

“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”语出宋代苏轼(即苏东坡)在担任杭州通判期间所作赞美西湖美景的《饮湖上初晴后雨》这首名诗。

此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评。

诗人畅游西湖,一边欣赏美丽的湖光山色,一边饮酒构思,意笃八极,神游万仞。

于是乎写就了这首传诵一时的佳作。

诗人对西湖的特点作了极其准确而又精到的艺术概括,达到“以少总多,情貌无遗”的艺术效果;此外还运用了恰当新颖的比喻,赋予西湖以人的生命和资质,使西湖成为美的化身,对西湖进行美的升华。

因此,在难以计数的歌咏西湖的诗歌中,这首诗成为流传最广的名篇。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浓妆淡抹总相宜
时光,浓淡相宜;人心,远近相安。

这就是最好的生活。

人生最大的勇敢之一,就是经历欺骗和伤害之后,还能保持信任和爱的能力。

我过得还可以,不好不坏,不惊不喜,一切只是还可以。

曾经以为,伤心是会流很多眼泪的;原来真正的伤心,是流不出一滴眼泪。

青春,注定了要颠簸,要有眼泪和汗水,有委屈、不甘和失败。

永远不要害怕做你自己。

记住,原创永远比盗版更有意义。

有时候会想,如果过去的人生的某个环节发生一点点变化,是否现在的自己是另外一个模样。

超过别人一点点,别人就会嫉妒你;超过别人一大截,别人就会羡慕你。

请别把我当傻瓜,有些事不是我不知道,只是我看在眼里,埋在心里。

你不懂我的沉默,又怎么会懂我的难过。

温柔要有,但不是妥协,我们要在安静中,不慌不忙地坚强。

没心没肺,才能活着不累。

一个人并不孤单,想一个人时才孤单。

为了,不让幸福来得太快,为了,不让幸福走得太急,尽管岁月难耐,我们一起等待。

这个世界,看你笑话的人,永远比在乎你的多。

踏实一些,不要着急,你想要的,岁月都会给你。

在记忆里面,总有一些瞬间,经历时没什么特别,回想时却胜万语千言。

你跌跌撞撞,落得这一身伤,就当是为青春,画下的残妆。

这世上其实有许多简单的幸福,而我们总是纠结于那些复杂的快乐。

我们每个人都是梦想家,当梦走了,就只剩想家了。

相关文档
最新文档