简述日语敬语的使用规则

合集下载

日语敬语不要随便用

日语敬语不要随便用

日语敬语不要随便用
敬语作为日语的最主要特征之一,不仅具有十分复杂的语法体系、表达形式,而且在使用时要根据时间、地点、场合人际关系的不同而变化。

对于初级学员来说,首先使用日语敬语时要注意场合,如「ご高覧」是「見る」的敬语。

但只有在书信等有限的场合使用。

在日常会话中,如果说「先生、これをご高覧ください」(老师,尊请您大人阅看一下可好)。

对方可能会大吃一惊,而说「先生、これを御覧ください」(老师,请您看一下)。

或「見てください」(请看下)则比较自然。

以下试举这种区别使用词语的例子
⑴ご高覧ください
⑵御覧ください,
⑶見てください
⑷見て
⑸見ろ
从⑴至⑸依次显得通俗。

其中⑷是关系比较亲密的伙伴之间的说法。

⑸是对年龄比自己低的人的命令口气。

如此看来,「ご高覧「御覧」这种汉语词汇,有生硬的郑重的感觉,「見る」这样的日语词汇,则有通俗,随便的感觉。

日语敬语与职场礼仪

日语敬语与职场礼仪

日语敬语与职场礼仪在职场中遵守适当的礼仪和使用正确的敬语是非常重要的。

特别是在日本,因为日语中有专门的敬语系统,这与其他许多语言不同。

本文将介绍日语敬语的使用方法以及与职场礼仪相关的一些重要方面。

一、敬语的种类在日语中,敬语分为七种不同的形式,即尊敬语、尊称语、謙称语、自称语、非断言敬语、断言敬语以及尊敬语的折衷用法。

每种敬语都有其独特的使用场合和语法规则。

1. 尊敬语:用于尊敬对方的高级的语言形式。

在正式的职场环境中,尊敬语通常用于与上级、客户或陌生人交流。

2. 尊称语:用于尊敬对方的称谓。

例如称呼上级为“先生”或“女士”。

3. 謙称语:用于谦虚地称呼自己的语言形式。

在正式的场合,谦称语通常用于回答上级或客户的赞美或问题。

4. 自称语:用于自我介绍时使用的语言形式。

在职场中,使用适当的自称语可以显示对职业的尊重。

5. 非断言敬语:用于表示谦虚、客套或敬意的语言形式。

在职场中,适当地使用非断言敬语可以增加沟通的和谐。

6. 断言敬语:用于表示自信或向对方表达自己的意见时使用的语言形式。

在正式的场合,使用断言敬语可以显示专业能力。

7. 尊敬语的折衷用法:在一些特定情况下,可以根据具体语境与对方的关系使用尊敬语的折衷用法。

二、职场礼仪除了正确使用敬语外,还要在职场中遵守适当的礼仪。

下面是一些关于日本职场礼仪的重要方面:1. 敬称的使用:在与上级或客户交流时,要使用适当的尊称语来称呼对方,并在适当的场合使用尊敬语。

2. 入退场礼仪:在进入或离开会议室、办公室或其他场合时,要注意遵守正确的入退场礼仪,如鞠躬致意。

3. 谦虚和谨慎:在交流中要表现出适当的谦虚和谨慎,不要过分夸张自己的能力或过于直接地表达意见。

4. 手势和肢体语言:在职场中,要注意自己的手势和肢体语言,确保它们与你所传达的信息一致,不给他人产生误解。

5. 礼品和赠送:在特殊的节日、庆祝活动或感谢上级和客户时,赠送适当的礼品是一种常见的表达感谢和关心的方式。

日语中敬语的使用

日语中敬语的使用

由于「なさい」是尊敬词「なさる」的命令形,所以被误认为可以对任何人使用。

在日语里原则上是不能对上司,客人,外人,长辈等使用命令形的说法,不管你是否使用敬语词汇。

具体用法如下:①、単独で使う「なさる」は「する・なす」の尊敬語です。

例:今度の土曜日は何をしますか。

今度の土曜日は何をなさいますか。

②、「なさる」は補助動詞として、「サ変動詞」に付いて、尊敬の意を表します。

「~なさる」の形になります。

この場合「サ変動詞」しか使えません。

また「外来語」や「擬音擬態語」にも付けられます。

「サ変動詞」以外の動詞の場合は、「食べなさい」のような「命令形」になります。

目上の人には使えません。

ご注意ください。

例:勉強する――→出席する勉強なさる――→出席なさるジョギングする――→ジョギングなさるドキドキする――→ドキドキなさる③、「ご(お)~なさる」の形で尊敬語になります。

「サ変動詞」に限らず「和語」にも付けられます。

この場合「外来語」や「擬音擬態語」には付けられません。

例:ご出席なさるお読みなさる④、「なさい」は「なさる」の命令形です。

「動詞(ます形)+なさい」は「丁寧な命令」などと言われることもあります。

親が子供に対して、先生が生徒に対して使ったりします。

権威や支配力を持つ立場の人が下の立場に居る人に対して使う表現なので、使える場合は限られています。

例:早く食べなさい。

二人で行きなさい。

*「お」を残した形は丁寧な(柔らかい)言い方になります。

例:お入りなさい。

そこにお掛けなさい。

*「見る」「いる」「来る」は「見なさい」「来なさい」「いなさい」の形はありますが、それに「お」を付けることはできません。

例:お見なさい×おいなさい×お来なさい×*「命令形」である以上、目上の人には使えません。

もちろんビジネス相手やお客様にも使えません。

「お」を付けてもだめです。

例:(上司に)サインしなさい。

×(サインをお願いします。

如何在日语面试中使用敬语

如何在日语面试中使用敬语

如何在日语面试中使用敬语在日本文化中,敬语是非常重要的,特别是在日语面试中。

适当运用敬语不仅显示了对对方的尊重,还能展示自己的礼貌和谦虚。

在这篇文章中,我们将探讨在日语面试中如何正确使用敬语。

一、敬语的基本原则在使用敬语之前,我们首先要了解敬语的基本原则。

在日语中,有三种敬语级别:尊敬语(尊称)、丁寧语(礼貌称谓)和謙譲语(谦虚语)。

尊敬语是用于对他人表示尊重和敬意的敬语形式。

例如,使用尊称词如「さん」对待对方。

丁寧语是一种礼貌的表达方式,用于与陌生人或上级交流。

在丁寧语中,动词的词尾通常用「ます」形式。

謙譲语是用于表示自己的谦虚和尊重他人。

通过使用谦虚的语言,可以展示自己的谦逊和对他人的尊重。

二、面试中的敬语运用1. 自我介绍在面试开始时,通常需要进行自我介绍。

在自我介绍中,使用丁寧语是最为恰当的。

例如:はじめまして、私は山田と申します。

よろしくお願いします。

初次见面,我叫山田。

请多关照。

在这个例子中,使用了丁寧语的自我介绍方式。

这样可以传达出你对面试官的尊重和礼貌。

2. 回答面试问题在回答面试问题时,使用尊敬语是很重要的。

当你回答问题时,使用适当的尊称词来表达对面试官的尊敬。

同时,使用谦虚的语气来展示你的谦逊和尊重他人。

例如,在回答问题时,可以使用以下的表达方式:「はい、先生/小林さんのおっしゃる通りです。

」「はい、大変おっしゃる通りだと思います。

」在这些例子中,你可以看到尊称词「先生」或「小林さん」的使用,同时也使用了谦虚的表达方式。

3. 提问面试问题在面试中,通常会有机会提问。

当你提问时,同样需要使用敬语。

使用尊称词和丁寧语来表达对面试官的尊重和礼貌。

例如:「申し訳ありませんが、二回質問してもいいですか」在这个例子中,使用了丁寧语和敬语来请求允许提问。

三、练习和准备为了在面试中熟练运用敬语,进行适当的练习和准备是非常必要的。

你可以通过以下几种方式来提高你的敬语能力:1. 学习敬语规则和用法掌握敬语的规则和用法是非常重要的。

日语敬语的分类介绍

日语敬语的分类介绍

日语敬语的分类介绍日语是一门注重尊敬和礼貌的语言,敬语在日本社会中起到了重要的作用。

日语敬语可分为三大类:尊敬语、谦让语和自谦语。

下面将详细介绍这三类敬语及其使用方式。

一、尊敬语(けいご):尊敬语用于向对方表示尊敬,表达自己对对方的尊重和敬意。

尊敬语的使用主要有两种形式:敬体和尊称。

1. 敬体(けいたい):敬体是用来表示尊敬的一种语言形式。

在敬体中,动词的词尾添加“ます”作为敬语后缀。

例如,普通体的动词“話す(はなす)”在敬体中变为“話します(はなします)”。

2. 尊称(そんしょう):尊称是用来称呼他人时表示尊敬的一种敬语形式。

在尊称中,使用特定的称呼词来表示对对方的尊重。

常用的尊称包括“様(さま)”、“さん”、“先生(せんせい)”等。

例如,称呼对方为“田中さん”表示对田中先生的尊敬。

二、谦让语(けんじょうご):谦让语用于表示自己的谦虚和尊重他人的言辞。

谦让语的使用主要体现在动词的敬体和表达自己的意愿时的谦让表达。

1. 动词的敬体:谦让语中,使用动词的敬体形式来表达自己的谦让。

通过使用敬体动词,表达出自己对他人的尊重和敬意。

2. 谦让表达:在日语中,谦让表达非常重要。

例如,当表达自己的意愿时,使用“~たいと思います(たいとおもいます)”来表示自愿,以示对听话者的尊重。

三、自谦语(せひんご):自谦语用于表示自己的谦逊和客观态度。

日本文化强调不自夸和不过分夸奖自己,因此自谦语在日语中很常见。

1. 求而不得表达:在表达自己的意愿时,使用“~たいのですが”来表达希望但没有得到。

这种表达方式既礼貌又谦逊。

2. 自谦表达:当他人过奖自己时,使用“いいえ、そんなことはありません(いいえ、そんなことはありません)”来表示对他人过奖的自谦态度。

总结:日语敬语的分类包括尊敬语、谦让语和自谦语。

尊敬语用于表示对他人的尊敬,谦让语用于表示自己的谦虚和尊重他人,自谦语用于表示自己的谦逊和客观态度。

通过正确使用敬语,能够在日本社会中展现出适当的礼仪和尊重他人的态度。

简述日语敬语的使用规则

简述日语敬语的使用规则
揖关键词铱礼貌语曰尊他语曰自谦语
0 前言
敬语的使用规则袁 是日语学习者在基础日语学习的最后阶段袁必 须掌握的非常重要的一部分知识遥 同时袁敬语的使用规则也是各种级 别的日语考试必考的内容遥所以袁掌握日语敬语的使用规则袁对每个日 语学习者都很必要遥
对于日语敬语的研究国内外论文尧著作数不胜数遥 但大多数学者 阐述的内容都比较高深袁一般日语学习者难以理解袁不能学以致用遥本 文主要对日语敬语的构成及各种敬语的使用方法袁尤其是对使用敬语 时的注意事项较详细地阐述袁使每个日语学习者都能一目了然袁在日 常生活中袁能对敬语运用自如遥
圆 敬语的使用规则
一般人认为袁敬语就是对尊敬的人使用袁只要是尊敬的人袁不用敬 语就是失礼遥其实袁敬语的使用要复杂得多袁必须因上下尧内外尧亲疏关 系的不同来分别使用袁它有一定的使用规则袁不遵循这个规则袁不仅没 有达到尊敬的目的袁反而会造成误会袁留下遗憾遥 其使用规则如下院 圆援员 因上下关系来使用敬语的规则院
栅辙展砧遥 夜曰而外单位来人问社长在否袁对话如下院外人院腋社長障栅臻 彰辗浙栅辙展斋遥 夜我院腋摘贞辙展遥 夜
同样是我说社长在袁对同事说腋社長障栅臻彰辗浙栅辙展砧遥 夜曰对 外人则说院腋摘贞辙展遥 夜这就是使用规则遥 圆援圆 因内外关系所使用的敬语规则院
所谓的内外袁是相对的袁比如家里人之间袁家里人与外人曰同班同 学与外班同学曰同一学校与外校曰同一科室与外科室曰同一单位与外单 位曰同一国家与外国等等袁在不同场合是内袁换一场合又是外袁那么使 用敬语时袁要格外注意遥 例如院我与外科室人李讲话袁是内外关系院我院 腋昨日栅臻彰辗浙栅辙辗湛斋遥 夜李院腋障栅尧辙栅贞辙辗湛遥 夜但是袁如果 外单位来人问我小李昨天去没有袁我不能再尊敬李袁而用自谦语腋障 栅尧辙栅贞辙辗湛遥 夜来回答袁因为相对于外单位的袁我和李是内的关 系遥 这就是内外转换袁是敬语的使用规则遥 圆援猿 因亲疏关系所使用的敬语规则

日语的敬体与敬语详解

日语的敬体与敬语详解

敬体与敬语敬体与敬语的使用场合1.对上级,长辈使用敬语。

2.由于社会因素和心理因素,对自己小圈子外的陌生人、外来人使用。

3.在正式场合使用敬语,如广播、演讲、上课、公司等。

敬体1.敬体是直接向受话者或读者表达敬意的一种文体,严格的说来他是表达的是一种郑重的语气。

2.です、ます体(敬体) 主要用于书信,日常会话,公开演讲和广播等。

だ、である体(简体)常用于小说,日记,书面报告,论述文章,或关系亲密的人日常会话。

2.通常一片文章中,要求文体一致,不能混用。

敬语尊敬语尊敬语是对话语中出现的人物表示尊敬的一种表达方式。

它通过某种形式对该人物的动作,状态以及所拥有的事物表示尊敬,以此来表达对该人物的敬意。

(1)表示尊敬的名词包括对话语中出现的人物本身表示尊敬和通过对属于该人物的事物表达尊敬从而间接的尊重该人物两种表达形式。

(不同于美化语)直接表达:こちら、そちら、あちら、どちら、どなた~さん、~様、~氏、~方(がた)、~殿(どの)间接表达: お+和語お電話、お時間、お名前、お宅、お仕事、お部屋、お食事などご+漢語ご住所、ご両親、ご家族、ご主人など(2)表示尊敬的形容词当话题中出现表示所尊敬人物状态的形容词时,通过(お+和語,ご+漢語)的形式表达对该人物的敬意。

お忙しい、お寂しい、お早いなどご心配、ご不満、ご満足、ご立派など(3)敬语动词①特殊的敬语动词普通动词敬语动词行くいらっしゃる、おいでになる来るいらっしゃる、おいでになる、見えるいるいらっしゃる、おいでになる食べる、飲む召し上がる寝るお休みになる死ぬお亡くなりになる言うおっしゃる見るご覧になる着るお召しになるするなさる知っているご存知だくれるくださる②普通动词变敬语动词的公式お+動詞の連用形+になるご+サ変動詞の語幹+になる③此种方式不如前两种正式。

一段动词未然形+られる五段动词未然形+れる自谦语当话语中并未出现所尊敬人物的动作,状态或物品,但我们仍须对该人物表示尊敬时,只能通过贬低发话者自己的动作,状态或物品,相对提高对方的方式来间接地向该人物表示尊敬,此时应使用自谦语。

学会在日语敬语中称呼他人

学会在日语敬语中称呼他人

学会在日语敬语中称呼他人在日语中,敬语是非常重要的一部分,尤其是在称呼他人时。

正确使用敬语可以展示出对他人的尊重和礼貌,也是表达自己教养和修养的方式之一。

因此,学会在日语敬语中称呼他人是非常必要的。

一、尊敬对方在日语中,尊敬对方的方式有多种多样。

以下是一些常见的敬语称呼方式:1. 先生(さん)先生是用来尊称男性的,可用于任何年龄阶层。

比如,称呼年长男性可以用「○○さん」,称呼同龄男性可以用「○○くん」。

2. 女士(さん)女士也是用来尊称女性的,和先生一样,适用于任何年龄层次。

比如,称呼年长女性可以用「○○さん」,称呼同龄女性可以用「○○さん」。

3. 教授(せんせい)用于尊称教授或其他学位者,比如大学教授、医生、律师等等。

可以称呼为「○○先生」或者「○○先生」。

4. 先生(し)/小姐(じょし)这两个称呼方式可以用于商业场合,比如餐馆、旅馆、商店等等。

可以称呼为「○○さん」或者「○○さん」。

5. 先生(きょうじゅ)这是对僧侣或者神职人员的尊称,可以称呼为「○○さん」。

以上只是一些常见的敬语称呼方式,根据具体场合和对方的身份不同,还可以有其他方式。

因此,在学习日语敬语的过程中,多多了解和积累不同称呼方式是非常有益的。

二、注意使用场合在使用敬语称呼他人时,还需要注意使用场合。

以下是一些需要注意的地方:1. 商业场合在商业场合,如餐馆、商店、旅馆等,要特别注意使用礼貌的敬语称呼。

这有助于与客人建立良好的关系,并展示出自己的专业素养。

2. 社交场合在社交场合,如朋友聚会、晚宴、婚礼等,使用适当的敬语称呼也是很重要的。

对于长辈、老师等尊敬的人,要用尊敬的称呼方式,如「○○さん」。

3. 学校场合在学校场合,学生之间有自己特定的称呼方式,如同学之间一般可以直呼名字。

但是对老师和长辈,要使用敬语称呼,如「先生」或「さん」。

在不同的场合中,使用适当的敬语称呼是非常重要的,可以展现出自己的教养和修养。

三、总结学会在日语敬语中称呼他人是学习日语的基本内容之一。

日语敬语汇总大全

日语敬语汇总大全

日语敬语汇总大全-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1史上最全:日语敬语的使用规则(附实例)来源:沪江论坛评论:9划词:关闭划词收藏?日语的敬语是学习日语的难点之一。

由于内容比较复杂,所以很难掌握。

学习了相当长时间日语的人,也容易说错。

这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。

日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。

一、敬他语这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。

共有如下5种形式。

1,敬语助动词----れる、られる动词未然形(五段动词)+れる动词未然形(其他动词)+られる「先生は明日学校に来られます。

」“老师明天来学校。

”「社长はこの资料をもう読まれました。

」“总经理已经读过了这个资料。

”这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。

另外要注意:サ变动词未然形+られる时:サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ)所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される如:「社长は会议に出席されません。

」“总经理不参加会议。

”在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。

如:「先生が新闻を読んでいます」改成敬语时:「先生が新闻を読んでおられます。

」(正确)(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる)「先生が新闻を読まれています。

」(错误)2,敬语句形敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。

①お+五段动词或一段动词连用形+になるご(御)+さ变动词词干+になる如:「先生はもうお帰りになりますか。

」“老师您要回去了吗”「先生は何时ごろ御出勤になりますか。

」“老师您几点上班”这里要注意:A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。

日语敬语大全

日语敬语大全

日语敬语大全日语敬语全攻略哦敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步.尊敬语(そんけいご)抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现. 例如:称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま动词的敬语:お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる)名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気お忙しい谦譲语(けんじょうご)贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如:贬低自己自身:わたくし贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る)贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体)使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如:○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます列表如下动词尊敬语谦譲语いるいらっしゃるおる行くいらっしゃる参る,うかがう来るいらっしゃる参る,うかがうするなさるいたす言うおっしゃる申す,申し上げる食べる召し上がるいただく会うお目にかかる着るお召しになる见るご覧になる拝见する寝るおやすみになるあげる差し上げる借りる拝借する(はいしゃく)もらういただく知る,思う存ずる(そん・する)わかる承知する另外,お动词ます形+になる和动词的被动形也可以表示尊敬.与其相对应的是お动词ます形+する和お/ご动词ます形+申し上げる是谦让语.如:原形:待つ尊敬语:お待ちになる/待たれる谦让语:お待ちする/お待ち申し上げる比较容易的普通场合正规场合仆/わたしわたくしいまただいまこのあいだ先日さっきさきほどあとでのちほどほんとうにまことにすごくたいへん~と言います~と申しますすみません失礼しました/申し訳ありませんどうでしょうかいかがでしょうかいいでしょうかよろしいでしょうかお父さん/お母さん父/母下面我通过例子给大家做进一步说明自谦语是一种降低讲话人(或讲话方面的人)的动作、所有物(所属),以此来抬高对方的一种表现,是通过自我谦虚来抬高对方的语言。

日语敬语的基本原则

日语敬语的基本原则

日语敬语的基本原则日语作为一门文雅而古老的语言,拥有独特的敬语系统,用以表达不同社交场合中的礼貌和尊重。

日语敬语的正确使用对于交流和人际关系的建立非常重要。

本文将介绍日语敬语的基本原则,帮助读者更好地理解和运用。

一、尊敬对方尊敬对方是以礼貌的方式与他人交流的根本原则。

在日语中,尊敬对方有多种表达方式。

其中,常见的方式有使用尊敬的动词形式和敬语接尾词。

例如,对师长或者上司使用尊敬的动词「お示(しめ)しになる」或「なさる」,对年长者使用尊敬的接尾词「さん」表达。

这些表达方式可以展现出自己的谦恭和对对方的尊重。

二、区分场合日语敬语的使用一直以来也是根据社交场合的不同进行区分的。

在正式的场合,比如商务会议或者礼仪活动中,更加正式的敬语表达方式是必要的。

而在亲密的家庭和朋友间,可以使用更加自然和亲近的表达方式。

因此,在使用日语敬语时,需要根据具体的场合来选择不同的表达方式,以避免尴尬或者冒犯他人。

三、尊重社会地位在日本的社会中,个人的社会地位也是决定敬语使用的重要因素之一。

根据社会地位的不同,人们在语言和行为上都会对他人表现出不同的尊重。

例如,对于上级或者年长者,需要使用更加正式的敬语来示尊重;而对于同龄或者晚辈,则可以更加自由地表达意见。

正确地判断和应用敬语根据对方社会地位的不同,是建立良好人际关系的重要一环。

四、尊重自己的身份除了尊重他人的社会地位外,尊重和维护自己的身份也是敬语使用的原则之一。

人们需要明确自己的身份,并使用相应的敬语来表达。

比如,自我介绍时需要使用严谨的敬语表达自己的名字和职位。

这样做不仅能够展示自己的谦虚态度,还能够树立良好的形象。

五、日常表达除了在正式场合使用敬语外,日常生活中的交流也需要注意礼貌和尊重。

比如,道谢时使用「ありがとうございます」,对别人的帮助表示感激;询问别人的意见时使用「お尋ね(たずね)します」,表达谦逊和尊重。

这些简单的表达方式不仅能够增进良好的人际关系,还可以提升生活质量。

日语敬语中的场合用语

日语敬语中的场合用语

日语敬语中的场合用语日语中有着丰富多样的敬语表达方式,人们常常会根据不同的场合使用不同的敬语用语。

本文将介绍日语敬语中常见的场合用语,并讨论其使用规则和相关的文化背景。

1. 社交场合用语在日本的社交场合中,人们通常会使用敬语表达尊重和礼貌。

以下是一些常见的社交场合用语:- いらっしゃいませ:这是用于欢迎客人到来时的常见用语,表示对客人的敬意和尊重。

- どうぞお願いします:在向对方提出请求或要求时使用的礼貌用语,表示自己的谦逊和对对方的尊重。

- ありがとうございます:用于接受他人帮助、礼物等的场合,表示对对方的感激之情。

- どうもすみません:在向他人道歉时使用的用语,表达自己的歉意和愧疚之情。

在社交场合中,使用适当的敬语可以增进人际关系,并传递尊重和友好的心意。

2. 商务场合用语在商务场合中,对待客户、同事或上级的敬语表达尤为重要。

以下是一些常见的商务场合用语:- お邪魔します:在进入他人办公室或会议室时使用的敬语表达,表示自己给对方带来了打扰。

- お疲れ様です:用于向他人表示劳累之情或道别时的礼貌用语,表示对对方的敬意和关心。

- ご迷惑をおかけしました:在给他人带来困扰或不便时使用的道歉用语,表示自己的歉意和懊悔。

在商务场合中,正确使用敬语可以展现自己的专业素养,建立和谐的合作关系。

3. 家庭场合用语家庭是人们最亲密的场合,对家人的称呼和用语也体现出深厚的亲情和尊重。

以下是一些常见的家庭场合用语:- お父さん/お母さん:对父亲/母亲的尊称,表示对其敬意和感激。

- 兄さん/姉さん:对兄长/姐姐的尊称,表示对其尊重和依赖。

- おじいさん/おばあさん:对祖父/祖母的尊称,表示对其敬爱和疼惜。

在家庭场合中,尊重长辈和亲近亲人的敬语用语能够增进家庭的和谐与稳定。

4. 公共场合用语在公共场所,人们通常会使用一些特定的用语来表示对他人的尊重和礼貌。

以下是一些常见的公共场合用语:- お手洗い:表示洗手间的礼貌用语,避免使用直接的表达方式。

在商务场合使用日语敬语

在商务场合使用日语敬语

在商务场合使用日语敬语商务场合是一种重要的社交环境,为了表达尊重和礼貌,使用适当的敬语在日本非常重要。

在这篇文章中,我们将探讨在商务场合中使用日语敬语的重要性以及正确的使用方法。

一、日语敬语概述敬语是日本语言中的一种表达尊敬和礼貌的语法形式。

它在商务场合中尤为重要,因为它可以有效地展示您对对方的尊重和文化敏感。

日语敬语分为“敬体”和“丁寧体”两种形式。

敬体是指对别人的尊称,如使用“您”和对方的姓名加上“様”(さま)的称呼。

这种敬语通常用于对客户、上级、年长者或在社会地位较高的人表达尊敬。

丁寧体是指对对方自己的谦称,以表示自己的尊重和谦卑。

使用丁寧体的时候,通常使用“です”、“ます”等词语结尾,以及一些谦虚和礼貌用语,如“お願いします”(请多关照)。

二、商务场合中的敬语应用在商务会议、商务谈判和公开演讲等场合中,使用日语敬语是非常重要的。

以下是一些可以用于商务场合的常见日语敬语用语和表达方式:1. 问候在商务场合中,使用敬语来问候对方是非常重要的。

例如,您可以使用“おはようございます”(早上好)或“こんにちは”(下午好)来打招呼。

对客户或上级使用“お疲れ様です”(辛苦了)是表达关心和尊重的方式。

2. 自我介绍在商务场合中,当您进行自我介绍时,使用敬语是非常关键的。

您可以使用“私は〇〇と申します”(我叫〇〇)来自我介绍,并在对方的名字后面加上“様”以表示尊敬。

3. 表达感谢在商务场合中,感谢对方的帮助或合作是非常重要的。

您可以使用“ありがとうございます”(非常感谢)或“お手数をおかけしてすみません”(非常抱歉给您添麻烦)来表示感谢之情,并加上适当的敬称。

4. 提出建议在商务场合中,如果您想提出建议或意见,使用敬语来表达您的观点是必要的。

例如,使用“申し上げます”(提议)或“考えてみましたが”(我想了一下)来引入您的建议,并使用敬语结尾。

5. 结束商务会议在商务会议或谈判结束时,使用敬语来表达谢意和告别非常重要。

日语敬语的语法规则

日语敬语的语法规则

日语敬语的语法规则一、敬语的分类日语中的敬语主要分为两种:尊敬语(尊重对方的身份、地位或年龄)和谦虚语(表示自己的谦虚、谦逊)。

二、尊敬语的使用规则1.对于对方的行为、状态使用尊敬语:在动词后面加上“ます”,如“食べます”(吃饭)变为“食べます”,表示对方的动作。

2.对于尊敬的人使用尊敬语:使用尊敬语的词汇和表达方式,如将动词“する”(做)变为“なさる”,表示对尊敬的人物的行为。

3.在礼貌的询问中使用尊敬语:使用尊敬语的疑问词,如“いらっしゃいますか?”(您来吗?)表示礼貌的询问。

4.在与陌生人交谈时使用尊敬语:使用尊敬语的代词,如将“あなた”(你)变为“お名前は?”(你的名字是什么?)。

三、谦虚语的使用规则1.在表示自己行为时使用谦虚语:在动词后面加上“いたします”,如“行きます”(去)变为“行って参ります”,表达自己的行为。

2.在表示自己的想法时使用谦虚语:使用谦虚语的动词词组,如将“思います”(认为)变为“考えております”,表示自己的想法。

3.在表示自己的请求时使用谦虚语:使用谦虚语的动词和表达方式,如将“食べる”(吃)变为“召し上がる”,表示自己的请求。

4.在与上级、长辈交谈时使用谦虚语:使用谦虚语的名词和称谓,如将“先生”(先生)变为“お名前は?”(您的名字是什么?)。

四、敬语的注意事项1.根据情况选择适当的敬语:根据对方的身份、地位和年龄选择尊敬语或谦虚语,以示尊重。

2.避免过度使用敬语:过度使用敬语可能会显得过于拘束,应根据交流的亲密程度和场合选择适当的敬语使用。

3.注意敬语的语气和态度:使用敬语时应保持谦虚、礼貌的态度,尊重对方。

4.熟练掌握敬语的使用:日语敬语的使用是一门技巧,需要长期学习和实践才能熟练掌握,建议多加练习和实践。

以上是关于日语敬语的语法规则的简要介绍。

敬语在日语交流中非常重要,正确地运用敬语可以表达对他人的尊重和谦逊,建立良好的人际关系。

希望这些规则对你学习和理解日语敬语有所帮助。

日语敬语的特殊用法总结

日语敬语的特殊用法总结

日语敬语的特殊用法总结日语是一种非常复杂的语言,尤其在敬语的使用上更是有着特殊的规则和用法。

敬语在日语中占有很重要的地位,它反映了对不同社会关系的尊重和礼貌。

本文将从常见的敬语形式、礼貌表达和场景应用等方面对日语敬语的特殊用法进行总结和归纳。

一、常见的敬语形式1. 敬語(Keigo):敬語是表示尊敬和礼貌的一种语言形式,用于与长辈、上级、陌生人等交流。

其中又可分为「尊敬語」和「謙譲語」两种。

2. 丁寧語(Teineigo):丁寧語是用于与一般的社交关系中使用,表达正常的敬意和礼貌。

它是日常对话中最常见的一种敬语形式。

3. 謙譲語(Kenjougo):謙譲語是表达谦逊、自谦之意的敬语形式,用于表示自己对他人的尊重和对自己的谦虚。

在商务场合和正式场合中使用较多。

二、礼貌表达1. 挨拶(Aisatsu):在日本社交中,特别重视对他人的问候。

常见的日语敬语问候有「おはようございます」(早上好)、「こんにちは」(你好)、「こんばんは」(晚上好)等。

2. 表示感谢和致歉:在日语中,表达感谢的常见敬语有「ありがとうございます」和「どうもありがとうございます」;致歉时可以使用「すみません」或者「申し訳ありません」等表达。

3. 接受与邀请(Shoudaku Keigo):接受他人的邀请时要用到敬语。

例如,用「お承り」来接受他人的邀请,表达对对方好意的尊重。

三、场景应用1. 商务场合(Keigo):在商务交际中,使用尊敬和谦卑的敬语是必不可少的。

对于客户、上级和年长者,使用尊敬的敬语形式是表现自己专业素质和敬意的重要方式。

2. 社交场合(Teineigo):在与同辈和朋友的交流中,丁寧的敬语形式更加常见,表达对对方的尊重和好意。

3. 日常生活(Kenjougo):在日常生活中,也需要使用谦虚和尊敬的敬语形式,尤其当与年长者、陌生人交流时。

例如,用「お邪魔します」(打扰了)来表达自己的客气和尊重。

总结:日语的敬语是日本社会文化的重要组成部分,准确的敬语使用可以有效地展示个人的礼貌和尊重。

日语敬语的形容词变化规则

日语敬语的形容词变化规则

日语敬语的形容词变化规则日语是一个充满细致与尊重的语言,而敬语作为日语中的一种特殊语言形式,被广泛运用于正式场合和与他人的交流中。

在日语中,形容词也需要进行相应的敬语变化,以表达对对方的尊敬之情。

本文将详细介绍日语敬语形容词的变化规则。

1.敬语形容词的基本形式在日语中,敬语形容词的基本形式是“(词干) + お + [词尾] + い”,其中“お”是敬语前缀,“い”是用于形容词的后缀。

例如,“大きい”(おおきい)表示普通的形容词形式,而“お大きい”则表示尊敬的形容词形式。

2. 敬语形容词的过去形式敬语形容词的过去形式通常用于表示过去的动作或状态。

其构成形式为“(词根)+ ございました”,其中“ございました”是过去形式的敬语用法。

例如,“美味しい”(おいしい)的过去形式是“おいしかった”(おいしかった),“おいしかったございました”(おいしかったございました)。

3.敬语形容词的否定形式敬语形容词的否定形式用于表示否定的状态或情况。

其构成形式为“(词根)+ ございません”,其中“ございません”表示否定的敬语形式。

例如,“嬉しい”(うれしい)的否定形式是“うれしくない”(うれしくない),“うれしくないございません”(うれしくないございません)。

4.敬语形容词的程度表达敬语形容词的程度表达通常用于表示形容词的程度或强调。

其中,常用的表达方式为“(词根)+ ございます + [程度副词]”,例如,“綺麗”(きれい)的程度表达可以是“きれいです”(きれいです)或“きれいでございます”(きれいでございます)。

在程度副词中,常用的有“ますます”、“非常に”、“とても”等。

5.敬语形容词的命令形式敬语形容词的命令形式用于表示礼貌的要求或命令。

其构成形式为“(词根)+ なさい”,例如,“早い”(はやい)的命令形式是“はやくなさい”(はやくなさい),用于表示请求对方尽快行动的意思。

综上所述,以上是日语敬语形容词的变化规则。

日语敬语的进阶技巧

日语敬语的进阶技巧

日语敬语的进阶技巧日语中的敬语是十分重要的一部分,正确地使用敬语可以展示出你对他人的尊重和礼貌。

在初学者掌握了基本的敬语规则后,进一步提升敬语水平是十分必要的。

本文将为大家介绍几种日语敬语的进阶技巧,帮助你更好地运用敬语。

一、尊称词的运用在日语中,尊称词是表示对他人尊敬的一种方式。

在基本的敬语规则中,我们已经学会了一些尊称词的使用,比如“さん”、“先生”、“お名前は”等等。

然而,尊称词的运用远不止于此。

1. 表示对客户、长辈、上司等的尊敬:使用尊称词时需要注意称呼的恰当性及礼节。

例如:- 对客户:使用“様”,比如“お客様”;- 对长辈:使用“さま”、“様”,比如“おじいさま”、“おばあさま”;- 对上司:使用“殿”、“さま”、“様”,比如“課長殿”、“部長さま”、“社長様”。

2. 表示对某一群体的尊敬:在日语中,有一些表示对整个群体的尊敬的尊称词。

比如:- 教师:使用“先生”、“せんせい”,比如“教師の先生”;- 医生:使用“先生”、“せんせい”,比如“医師の先生”;- 警察:使用“さん”、“ちゃん”、“君”等,比如“警察官さん”。

二、使役语气的运用使役语气是表示“让某人做某事”或“请某人做某事”的一种特殊语气形式。

在日语的敬语中,使用使役语气可以向对方表示尊敬和礼貌,并传达你对他人的期望。

1. 使用使役动词:在谦称敬语中,我们可以使用使役动词来表示对对方的谦逊和敬意。

比如:- 让对方坐:使用“いただく”,比如“お座りいただく”;- 让对方吃:使用“いただく”,比如“お召し上がりいただく”;- 让对方等待:使用“いただく”或“お待ちいただく”,比如“お待ちいただく”。

2. 使用使役动词的否定形式:在特定情况下,我们也可以使用使役动词的否定形式来表示谦逊和尊敬。

比如:- 不让对方做:使用“いたさらない”,比如“お断りいたさらない”;- 不让对方等待:使用“いたさらない”或“お待ちいたさらない”,比如“お待ちいたさらない”。

日语敬语中的礼貌表达

日语敬语中的礼貌表达

日语敬语中的礼貌表达日语是一门非常注重礼貌的语言,而敬语则是其中的重要组成部分。

在日语中,敬语的使用可以展示出社会地位、尊重他人以及表达礼貌。

本文将探讨日语敬语中的礼貌表达,并介绍一些常用的敬语用法。

一、敬称的使用在日语中,人们常常使用敬称来称呼对方。

敬称的使用会根据对方的社会地位和关系而有所不同。

以下是一些常见的敬称:1. "さん"(san): 这是日语中最常见的敬称,用于对陌生人、同辈或晚辈的尊称。

比如,对于陌生人、朋友、同事等,我们可以称之为“名字 + さん”。

例如,“山田さん”表示对名为山田的人的尊称。

2. "先生"(せんせい): 这个词通常用于男性的尊称。

比如,对于一位老师,我们可以称其为“名字 + 先生”。

例如,“田中先生”表示对名为田中的男性教师的尊称。

3. "さん、ちゃん"(ちゃん): 这些词通常用于对于朋友、同事、晚辈或小孩的亲密称呼。

使用"さん"时比较普遍,"ちゃん"则更为亲密。

例如,“さくらちゃん”可以用来称呼桜这个名字的小女孩。

二、谦逊表达在日本文化中,谦逊也是十分重要的价值观。

人们常常使用谦逊的表达方式来展示自己的谦虚态度。

以下是一些谦逊表达的常用词汇:1. "お + 词干 + する/いたす"(お + しごと + します/いたします):这种表达方式可以用来表示对待人的尊敬与谦逊。

例如,“お仕事します”表示对工作的尊敬。

2. "恐れ入ります"(おそれいります): 这是一种比较正式的用法,用于表示自己的谦虚态度。

比如,在表达谢意时,可以使用“お礼申し上げるのですが、恐れ入ります”表示自己的谦逊之情。

三、敬语的动词与形容词在日语中,敬语形式的动词和形容词通常会改变其词尾。

以下是一些常见的敬语动词和形容词的用法:1. 动词- "います/あります"(imasu/arimasu): 这是表示存在的动词。

日语敬语的使用(自谦语)

日语敬语的使用(自谦语)

日语敬语的使用(自谦语)这是用自谦的语言描述自己和自己一方的行为动作,用来表示对对方和话题人物的尊敬。

1,自谦句形①お+五段动词或一段动词连用形+するご(御)+さ变动词词干+する如:「ここでお別れします。

」“在这里(与您)分手吧。

”「では、ご案内しましょう。

」“那么,我来(给您)领路吧。

”注意:这个自谦句形不能用在单纯的说话人自己本身的行为动作及不涉及对方的行为动作上。

换言之,“必须用在与对方有关的自己的动作上”。

②お+五段动词或一段动词连用形+いたすご(御)+さ变动词词干+いたす如:「先生のお荷物、私が御持ち致しましょうか。

」“老师,您的东西,由我来帮您拿吧。

”「私はロビーで御待ち致しております。

」“我在大厅里等您。

”其实,这个句形和上面的完全一样,只是客气程度更加强了些。

因此,也只能用于“与对方有关的自己的动作上”。

这里还应该注意:有些さ变动词后面加いたす时,前面不加ご。

如:「失礼致します」而不用「ご失礼致します」。

这个规律在后接する也一样,说:「失礼します」而不用「ご失礼します」。

③动词使役态连用形+ていただきます。

如:「では、こちらから説明させていただきます。

」“那么,请允许由我们来说明一下。

”「一時間ほど休ませていただきます。

」“请让我休息一个小时左右。

”由于所有使役态,所以变成了“请允许我……”的句形。

这是非常客气的说法。

这个句形与对方动作没有关系,自己的动作也可以使用。

但是由于客气程度和强,所以不能乱用,用的过多,就象开玩笑一样。

④动词使役态连用形+てください。

如:「私にも行かせてください。

」“也让我去吧。

”「私達にも散歩させてください。

」“让我们也去散步吧。

”③④的句形基本上是一样的,只不过③是叙述形式,而④是请求形式。

2,自谦动词.与敬语动词一样,有一套专门的自谦动词。

如:「母は明日伺うと申しておりました。

」“母亲说明天去拜访您。

”「私は来月北京へ参る予定でございます。

」“我下个月计划去北京。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

简述日语敬语的使用规则
作者:闫丽艳
来源:《科技视界》2015年第33期
【摘要】学日语有三个难关,即:日语用言的词尾活用、日语敬简体的转换、日语敬语的使用规则。

其中日语敬语的使用规则最难。

不仅是外国人搞不懂,日本人也不都精通。

即使是日本人,大学毕业进公司后,上岗之前,公司必须做的第一件事就是“日语敬语培训”。

我们中国的日资企业更是不例外,大概要培训三周左右。

所以,了解、掌握日语敬语的使用规则有重要意义。

【关键词】礼貌语;尊他语;自谦语
0 前言
敬语的使用规则,是日语学习者在基础日语学习的最后阶段,必须掌握的非常重要的一部分知识。

同时,敬语的使用规则也是各种级别的日语考试必考的内容。

所以,掌握日语敬语的使用规则,对每个日语学习者都很必要。

对于日语敬语的研究国内外论文、著作数不胜数。

但大多数学者阐述的内容都比较高深,一般日语学习者难以理解,不能学以致用。

本文主要对日语敬语的构成及各种敬语的使用方法,尤其是对使用敬语时的注意事项较详细地阐述,使每个日语学习者都能一目了然,在日常生活中,能对敬语运用自如。

1 敬语的构成
敬语由三部分组成:礼貌语、自谦语、尊他语。

礼貌语是外国人学习日语时,最先学习的表达方式,也就是我们所说的「です」「ます」体。

礼貌语主要表示说话人有礼貌,谈吐文雅,与其说是尊敬对方,不如说是与对方保持一定距离,既不亲近,也不疏远,是最安全的表达方式,所以,作为外语,外国人首先学礼貌语。

因为大家都熟悉礼貌语的使用方法,本文不再详述。

自谦语与尊他语的区别,主要看谁做动作。

最终目都是尊敬对方,表达对他人的尊敬。

自谦语就是我(方)做动作,以自谦的说法来表示对对方的尊重。

自谦语一般用自谦动词表达尊敬,如:「おる」「いただく」「申す」「参る」「伺う」「拝見する」「致す」「差し上げる」等等。

另外,也可以用自谦句型表达尊敬,如「お+動詞連用形+する/いたす」「--せていただく」「--せてください」等等。

尊他语就是对方做动作,直接用尊他说法表示对对方的尊重。

尊他语一般尊他动词表达尊敬,如:「いらっしゃる」「お出でになる」「召し上がる」「くださる」「ご覧になる」等等。

另外,也可以使用尊他句型表示尊敬,如:「お+動詞連用形+になる」「お+動詞連用形+ください」「ごサ変語幹ください」「お+動詞連用形+です」「ごサ変語幹です」等等。

2 敬语的使用规则
一般人认为,敬语就是对尊敬的人使用,只要是尊敬的人,不用敬语就是失礼。

其实,敬语的使用要复杂得多,必须因上下、内外、亲疏关系的不同来分别使用,它有一定的使用规则,不遵循这个规则,不仅没有达到尊敬的目的,反而会造成误会,留下遗憾。

其使用规则如下:
2.1 因上下关系来使用敬语的规则:
下对上要用敬语,比如在公司,下级对上级;在学校,学生对老师;老师对校长等等。

但这只限于同一个单位的上下关系,下对上说话时,自己的动作用自谦说法,上级的动作用尊他说法。

但是,当面对外来单位的人时,本单位的上下级关系不再成立,马上转为内外关系。

例如:与单位同事聊:同事:「社長はいらっしゃいますか。

」我:「いらっしゃいますよ。

」;而外单位来人问社长在否,对话如下:外人:「社長はいらっしゃいますか。

」我:「おります。


同样是我说社长在,对同事说「社長はいらっしゃいますよ。

」;对外人则说:「おります。

」这就是使用规则。

2.2 因内外关系所使用的敬语规则:
所谓的内外,是相对的,比如家里人之间,家里人与外人;同班同学与外班同学;同一学校与外校;同一科室与外科室;同一单位与外单位;同一国家与外国等等,在不同场合是内,换一场合又是外,那么使用敬语时,要格外注意。

例如:我与外科室人李讲话,是内外关系:我:「昨日いらっしゃいましたか。

」李:「はい、まいりました。

」但是,如果外单位来人问我小李昨天去没有,我不能再尊敬李,而用自谦语「はい、まいりました。

」来回答,因为相对于外单位的,我和李是内的关系。

这就是内外转换,是敬语的使用规则。

2.3 因亲疏关系所使用的敬语规则
亲疏关系既可以是上下级关系,也可以是内外关系,有时日本人会抛开这些,只讲亲密程度。

这种关系是外国人最难掌握的。

敬语大多数时是表示尊敬对方的表达方式,然而,有时使用敬语是疏远对方的表达方式。

比如两个人初次见面,肯定彼此使用敬语来表示对对方的尊敬,而谈话过程中,开始了解对方出身,一攀谈是老乡或同一学校毕业,或与谁是共同的友人,一下子亲近起来,从敬语就变成礼貌语,进而又变成简体热烈交谈了。

再比如,在车站你看到老师打招呼,你用敬语是对的,可老师也跟你用敬语,这时老师的心理可不是尊敬你,而是在疏远你,不想和你进一步交谈,这是外国人很难把握的。

另外,上课时,老师若对同学们使用敬语了,那更麻烦了,那不是尊敬大家,而是生气了。

在日本,父母对孩子,恋人之间,朋友之间,忽然使用敬语都是生气,疏远,甚至绝交的意思。

3 小结
综上所述,日语的使用规则,主要是,先看上下,再看内外,最后看亲疏。

上下是竖线,亲疏是横线,内外是个圆。

敬语的使用要从这错综复杂中仔细权衡,最后决定使用哪一种表达方式,确实很难。

但是,只要认真分别,还是可以掌握敬语的使用规则的。

但愿本论文能让大家受益。

【参考文献】
[1]杨曼多,陈多有,主编.标准日本语语法[M].中国对外翻译出版社.
[2]刘春英,主编.现代日语语法[M].上海交通大学出版社.
[3]朱万清,主编.新日本语语法[M].外语教学与研究出版社.
[4]现代汉语大辞典[M].汉语大词典出版社.
[5]日汉大辞典[M].上海译文出版社,讲谈社.
[责任编辑:张涛]。

相关文档
最新文档