商务礼仪

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商务英语翻译

商务英语广告

A.商务广告的文体特点:

1.商务广告的用词特点。(商务广告英语简洁,生动,形象,富于感情色彩和感染力,因此商业英语广告的用词与普通英语词汇明显不同。)

1.1.简明,通俗,易记。(为了吸引人们的视听并给他们留下深刻印象,广告文字必须具备简单通俗,易懂易记的特性。)

言简意赅,简洁易懂是一特点,为能迅速引起注意,使人们一目了然,同时也为了节省篇幅,降低费用,广告语言大都简单,明了,便于看懂,便于记忆.例如:

“春花”牌吸尘器,清洁地毯.窗帘,还可以吸净象木制和乙烯基一样坚硬的地板,甚至水泥地。摩擦力小,噪音低。请试试吧!你的地板会更加光亮无比。

The Chun-hua Vacuum Cleaner cleans rugs and drapes. It cleans hard surfaces like wood and vinyl floors. Even cement! It is sooth and quiet. Try it and your will sparkle with new cleanliness

使用口语词汇: my goodness! My Guinness! (my goodness 是口语里表示惊讶的说法。Guinness 与goodness 尾韵和头韵相同,故而有my guinness 一说,这样的广告易上口,便于记忆,很容易流传开,同时又巧妙的勾勒出饮用guinness啤酒时赞不绝口的景象。)

mosquito bye bye bye。蚊虫杀杀杀。(bye是个非常口语化的词语,此处连用三次,既拟人形象又俏皮诙谐,让人听过难忘,可以达到非常好的广告效果。)

现代广告多采用家喻户晓的俗语,口语,读来亲切感人。翻译时,应注意选用切适的英语口语词,力求使疑问在语气上与原文保持一致。例如:

”航空牌“人造皮革箱

用料上乘,做工精细,款式新颖,价格合理,规格齐全,欢迎选购。

“Aviation” Artificial Leather Suitcase, Selected materials, fine workmanship, modern designs, reasonable price, various specifications. Order welcome.

简单动词的使用: start ahead。成功之路,从头开始。(飘柔洗发液)

Everything is extraordinary, everything tempts.----cartier 件件超凡脱俗,样样新颖诱人(卡地亚饰品)

1.2新奇与创意(商务广告文字要有创新性,才能吸引眼球,产生不同凡响的效果。)

生造新词,引人注意----- given a timex to all, and to all a good time.拥有一块天美时表,拥有一段美好时光(“天美时”表广告, timex由time +excellent构成,很有新意。)

We know eggsactly how to tell eggs.(eggsactly是exactly的谐音拼法变体,与后面的eggs相呼应,用这种谐音错拼方式构成了一个引人注目的新词怪词。 )

1.3.套用俚语,谚语,熟语:

No dream is too big. (高级轿车广告)

A Mars a day keeps you work, rest and play.(Mars chocolate)

一天一块玛斯巧克力,让您工作像工作,娱乐像娱乐。

(这条广告让人联想起两条非常熟悉的成语:An apple a day keeps the doctor away. 和 All work and no play keeps Jack a dull boy.)

Big time bargain on sizable cotton shirts.(此处的big time就是套用美国俚语,意为“最高级的,一流的”)

1.4.强烈的针对性。(广告的理想效果是让该知道的人尽可能多的了解该产品或服务。抓住产品的主要特征,根据特定的消费者和消费者的特殊心理,有的放矢,打动受众。)

Tide’s in, dirt’s out. 汰渍放进去,污垢洗出来。(汰渍洗衣粉)

Not all cars are created equal. 并非所有的车都生来平等。(这是一家日本汽车公司在北美市场所做的营销广告。这句话的原话来自thomas jefferson 所写的《独立宣言》(…that all men are created equal.)林肯也在他的葛底斯堡演说中再次引用过这句话。日本人利用这种“原滋原味”的语言来营造一种亲切感,打动美国人的购买欲望成功的起到了广而告之的效应,很有针对性!)

B.商业广告英语的句法特点

1. 使用单词或短语代替整句。(为了达到简短精炼的表达效果,商务广告英语经常使用包括名词短语,分词短语,介词短语等来表达无尽的思想和意蕴,这样才能达到促人思考,令人玩味的效果。)如:

A work of art -----scotch whisky 艺术精品(苏格兰威士忌酒)

A world of comfort----japan airline 充满舒适与温暖的世界 (日本航空公司)

Beyond your imagination.(Korean Air)意想不到的天空。(韩国航空)

With a copy of The Globe in your hand, the world unfolds before you so grand. 一册在手,纵览全球

Without all taste, without all the fat and cholesterol.(食品广告)

2. 大量使用简洁的简单句,不完整句和省略句。(广告语篇在篇幅和时间上受到严重限制,因此必须采用最少的文字最有效的传达信息,抓住受众的注意力。在语言结构上,经常使用短小精悍的简单句,不完整句,无动词句或省略句,如省略或缺少主语,连词,冠词,系动词,甚至省略句中的主要动词。)

Coke adds life. (可口可乐广告)

Coca—Cola is it.还是可口可乐好!(使用简短句)

Introducing FITNESS magazine. It’s about health, it’s about exercise, it’s about your image, your energy, and your outlook.

向你推荐《健康》杂志:说健康,说锻炼,说形象,说精力,说展望。(使用并列句)

It’s a moment you planned for. Reached for. Struggled for.

A long-awaited moment of success. Omega, for this and all your significant moments.

这是你计划的时刻,期望的时刻,争取的时刻,长久等待的成功时刻。欧米茄,记下此刻,和所有重要时刻。(使用省略句)

Going east, staying westin. (某宾馆的广告)(广告中没有主谓结构,选词对称,紧凑明快。 Westin 是宾馆的名称,有使人联想到与east对应的west。)

3. 大量使用祈使句。(广告的目的是劝说和敦促读者或听众采取行动,而这恰恰是祈使句的功能。因而广告英语中,大量采用祈使句。)

Catch that pepsi spirit。 Drink it in。喝百事可乐,感受百事精神!(百事可乐饮料)

Come to where the flavor is, come to Marlboro country. (光临风韵之境,万宝路世界。) 万宝路香烟

4.使用各种疑问句。(广告中运用疑问句的目的是要读者积极做出反应,引起消费者共鸣,留下一个深刻印象,从而诱导鼓励消费者采取消费行动。)

Are you going gray too early?

----who can you tell that builds the best family wagon?

-----put them to test.(美国克莱斯勒汽车公司)

相关文档
最新文档