“伫立松桂凉,疏星隔河汉”出处、解释及赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“伫立松桂凉,疏星隔河汉”出处、解释及赏析
名句:伫立松桂凉,疏星隔河汉。
出自:明代蓝仁的《暮归山中》
解释:我伫立在松树、桂花间纳凉,遥望疏朗的星星远隔着河汉。
原文:
《暮归山中》
蓝仁
暮归山已昏,濯足月在涧。
衡门栖鹊定,暗树流萤乱。
妻孥候我至,明灯共蔬饭。
伫立松桂凉,疏星隔河汉。
译文:
黄昏时回家,山里已经昏暗,涧水里冼洗脚,月影在水中出现。
简陋的横木门上,喜鹊归巢入眠,黑暗的树林中,萤火虫乱画弧线。
老婆孩子都等候我归来,挑亮油灯一同饱尝粗茶淡饭。
我伫立在松树、桂花间纳凉,遥望疏朗的星星远隔着河汉。
注释:
归:返回。
已:已经。
昏:天黑,傍晚。
濯(zhuó)足:洗脚。
濯,洗涤。
《楚辞·渔父》:“ 沧浪之水浊兮,可以濯吾足。
”
月在涧(jiàn):月亮倒映在涧水中。
衡门:横木架成的门,指简陋的房屋。
衡,同“横”。
《诗经·陈风·衡门》。
“衡门之下,可以栖迟。
”
栖(qī)鹊定:鹊鸟停在树上。
泛指居住或停留。
定,静下来了,此指鹊鸟入眠。
暗树:一作“暗径”。
流萤(yíng):飞行的萤火虫。
庾信《哀江南赋》:“饥随蛰燕,暗逐流萤。
”谢朓《玉阶怨》诗:“夕殿下珠帘,流萤飞复息。
”杜牧《秋夕》:“红银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
”
妻孥(nú):妻子和儿女。
孥,儿女。
杜甫《羌村三首》;“妻孥怪我在,惊定还拭泪。
”
候:等候。
蔬饭:粗菜淡饭。
伫(zhù)立:长时间站着。
隔:分隔。
河汉:银河。
《古诗十九首》:“河汉清且浅,相去复几许。
”元稹《秋夕远怀》诗:“星繁河汉白。
”
赏析:
这首古体诗写诗人的一个平常的生活片断。
诗人按照行动的足迹,安排了连续的四个场面。
全诗没有奇思妙语,没有汹涌的生活波澜。
诗人只是拣取身边日常琐事,平淡的生活场景,略加点染,流露出恬淡的生活旨趣,给人以情真语切的感觉。
先写归家途中的情景。
“暮归山已昏,濯足月在涧。
”暮色苍茫,乱山昏暗。
崎岖的山道上,诗人信步归家。
在诗人的感觉中,溪涧潺谖,淙淙作响;明月初升,清辉撒冷;涧水清澈,月影流布。
空山是这样的清幽,这样的寂寥。
身在其中,濯足清流,别有一番情趣。
“濯足”暗用了《楚辞·渔父》的故实,含蓄地表达出诗人的身份、生活态度和高尚节操。
起句擒题,所写之景,所叙之事,无不是“暮归”,无不是“山中”。
随着诗人的脚步,眼前出现了一座山间陋室。
“衡木栖鹊定,暗径流萤乱。
”其屋横木为门,简陋如此;鹊栖其上,冷落可知。
再以小径幽暗,流萤乱飞加以渲染,景象的荒芜,氛围的凄清,家境的贫寒很好地表现了出来。
诗人的感情通过“衡门”作了隐隐的透露和巧妙的暗示。
衡门虽然简陋,但如果自己不以为陋,也可以游息其间。
贤者乐道忘忧,虽身处陋室,而不以为苦,反能自得其乐。
这
是一种乐观的人生态度,尽管这种态度的背后也有悲哀和痛苦。
诗人就是以这样的贤者自居,甘处衡门,自得其乐。
从“栖鹊”、“流萤”等景物看,较一、二句所写事物已有一段时间间隔,这时夜幕降临已很久了。
“栖鹊定”与“流萤乱”,这一“定”一“乱”,一静一动,相映成趣,下字十分准确,是句中字眼。
接下来便是叙写家人团聚的情景。
“妻孥候我至,明灯共蔬饭。
”天色已晚,灯火已明,粗菜淡饭已具,妻子儿女坐等诗人归家。
和乐融融的山乡田家生活显得真切而自然。
最后以诗人伫立松桂之下,仰望浩渺星空作结,意蕴幽远,含蓄深沉。
“伫立松桂凉,疏星隔河汉。
”夜已很深,万籁俱寂;晚风习习,凉意袭人。
诗人久久伫立,徘徊松桂之下。
仰望天空,只见疏星点点,明月高悬,勾起了诗人无限的遐想。
诗人似乎有所失落,有所追寻,而失落追寻的究竟为何物,又显得倘恍迷离,这就给读者留下了可供想象的无限空间。
全诗采用移步换景之法,层层推移,步步腾挪,使诗歌跳脱而有变化。
诗人用疏淡的笔触,通过平凡生活事件的叙述和特定环境的描绘,反映出诗人复杂的内心世界。
有对山问恬淡生活的热爱,也有人生失意后的淡淡哀愁。
诗中的溪涧幽泉,青松佳桂等意象,透露出山野闲人那种清高隐逸的旨趣。
而暗径幽深,流萤乱舞,又烘托出诗人烦乱茫然的情绪。
诗的基调是较为明快自然的,但也多少笼罩了一层轻柔的迷惘和淡远的惆怅。
诗人运笔古拙,洗脱铅华,纯用白描,以平实直朴取胜,而不以夸饰渲染为工。
初读起来似觉有些乏味,但细加玩赏,便又能感觉到语虽淡而味终不薄。
这也许就是此诗的成功之处。
创作背景:
蓝仁基本上是一位布衣,出仕的时间很短,亦没有任过高职,一直隐居家乡崇安山中。
此诗即写作者山居生活片断,具有浓厚的田园风味。
从诗中景物看,诗作描写的是一个秋初的傍晚,诗人刚好外出归来的情景。
作者简介:
蓝仁(1315-?)字静之,自号蓝山拙者,与弟蓝智同均为元末明初诗人,崇安将村里(今福建武夷山市星村镇)人。
二蓝早年跟随福州名儒林泉生学《春秋》,又跟武夷山隐士杜本学《诗经》,博采众长,形成自己的风格,后人评价他
们的诗风类似盛唐,兼有中晚唐诗人优点,既学唐人,又不失自己的个性。
蓝仁不事科举,一意为诗,“杖履遍武夷”,傲啸山林,过着闲适的田园生活。
后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。
明初内附,例徙濠梁,数月放归,自此隐于闾里。