高考语文二轮限时对点规范训练3 重要虚词译到位

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

限时对点规范训练3 重要虚词译到位

(用时:45分钟满分:50分)

1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。(10分)

余既以罪谪监筠州盐酒税,盐酒税旧以三吏共事,余至,其二人者,适皆罢去,事委于一。昼则坐市区鬻盐、沽酒、税豚鱼,与市人争寻尺以自效;莫归,筋力疲废,辄昏然就睡,不知夜之既旦。旦则复出营职,终不能安于所谓东轩者。每旦暮出入其旁,顾之,未尝不哑然自笑也。

余昔少年读书,窃尝怪颜子箪食瓢饮,居于陋巷,人不堪其忧,颜子不改其乐。私以为虽不欲仕,然抱关击柝,尚可自养,而不害于学,何至困辱贫窭自苦如此。及来筠州,勤劳盐米之间,无一日之休。虽欲弃尘垢,解羁絷,自放于道德之场,而事每劫而留之,然后知颜子之所以甘心贫贱,不肯求斗升之禄以自给者,良以其害于学故也。(选自苏辙《东轩记》)

(1)余至,其二人者,适皆罢去,事委于一。(3分)

译文:

(2)莫归,筋力疲废,辄昏然就睡,不知夜之既旦。(3分)

译文:

(3)然后知颜子之所以甘心贫贱,不肯求斗升之禄以自给者,良以其害于学故也。(4分)

译文:

答案(1)我到这里,其中的两个人正好都卸职离去,事情都交给了我一个人。(得分点:“其”“适”“委”)

(2)晚上回来,筋疲力尽,就昏昏沉沉地睡着了,不知道夜晚过去白天已经到来。(得分点:“莫”“辄”“既”)

(3)这样以后才知道颜回心甘情愿于贫穷卑贱,不肯谋求一斗一升的俸禄来养活自己的原因,实在是因为它妨害了学习的缘故啊。(得分点:“然后”“所以……者”“良”“害于学”)

参考译文

我因为获罪已经被贬谪监察筠州的盐酒税,盐酒税的事务过去用三个官吏一起去做,我到这里,其中的两个人正好都卸职离去,事情都交给了我一个人。我白天就坐在市场上处理卖盐、卖酒、交易豚鱼的税收事务,与市场上的买卖人争尺寸的小利,来尽自己的职责;晚上回来,筋疲力尽,就昏昏沉沉地睡着了,不知道夜晚过去白天已经到来。早晨就又出来尽自己的职责料理工作,最终不能够在所谓的东轩安闲地生活。每天早晚从它的旁边出入,看到它,没有不自己哑然失笑的。

我从前年纪小的时候读书,私自曾经奇怪颜回用竹器盛饭,用瓢饮水,在简陋的街巷居住,别人不能忍受那种苦难,颜回不改变自己的乐趣。我私下认为即使不想做官,然而做个看门打更的小差事还是可以养活自己,而且对学习也没有妨害,何至于困窘受辱贫穷自己吃

苦到这种地步呢。等我来到筠州,每天为盐米这些琐事辛勤操劳,没有一天的休息。虽然想抛弃尘俗的琐事,摆脱繁杂事务的束缚,回到那能修养道德品质的场所去,却每每被事务缠绕而不得不这样,这样以后才知道颜回心甘情愿于贫穷卑贱,不肯谋求一斗一升的俸禄来养活自己的原因,实在是因为它妨害了学习的缘故啊。

2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。(10分)

司马朗字伯达,河内温人也。是时董卓迁天子都长安,卓因留洛阳。朗父防为治书御史,当徙西,以四方云扰,乃遣朗将家属还本县。朗知卓必亡,恐见留,即散财物以赂遗卓用事者,求归乡里。到谓父老曰:“董卓悖逆,为天下所仇,此忠臣义士奋发之时也。郡与京都境壤相接,洛东有成皋,北界大河,天下兴义兵者若未得进,其势必停于此。此乃四分五裂战争之地,难以自安,不如及道路尚通,举宗[注]东黎阳。黎阳有营兵,赵威孙乡里旧婚,为监营谒者,统兵马,足以为主。若后有变,徐复观望未晚也。”父老恋旧,莫有从者,惟同县赵咨,将家属俱与朗往焉。(选自《三国志·司马朗传》)

注宗:宗族、宗室。

(1)以四方云扰,乃遣朗将家属还本县。(3分)

译文:

(2)朗知卓必亡,恐见留,即散财物以赂遗卓用事者,求归乡里。(3分)

译文:

(3)此乃四分五裂战争之地,难以自安,不如及道路尚通,举宗东黎阳。(4分)

译文:

答案(1)因为天下各地纷乱如云,就派司马朗带着家属返回本县。

(2)司马朗知道董卓必定败亡,害怕自己被留下,就分送财物给董卓手下管事的人,请求返回故乡。

(3)这里是军队四分五裂交战争夺的地方,很难使自己安居下去,不如趁现在道路还可以通行,带领整个宗室向东迁往黎阳。

参考译文

司马朗字伯达,是河内温地人。这时董卓迁移天子改都长安,董卓仍留在洛阳。司马朗的父亲司马防担任治书御史,应当向西迁移,因为天下各地纷乱如云,就派司马朗带着家属返回本县。司马朗知道董卓必定败亡,害怕自己被留下,就分送财物给董卓手下管事的人,请求返回故乡。他回到故乡后对父老们说:“董卓犯上作乱,被天下人仇恨,这正是忠臣义士发奋有为的时候。我们郡和京城境界相连,洛阳城东面有成皋,北面毗连黄河,天下兴起义兵的人们如果不能前进,那情势必然使他们停留在这里。这里是军队四分五裂交战争夺的地方,很难使自己安居下去,不如趁现在道路还可以通行,带领整个宗室向东迁往黎阳。黎阳有军营,赵威孙过去同我们乡里有姻亲,担任监营谒者,统领军队,足可以做我们的首领。如果以后有变化,再慢慢观望也不晚。”父老们留恋故土,没有跟着司马朗迁走的;只有同

县的赵咨,带着家眷一起和司马朗迁往黎阳。

3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。(10分)

刘殷,字长盛,新兴人也。殷七岁丧父,哀毁过礼,服丧三年,未曾见齿。时人嘉其至性,竞以谷帛遗之。殷受而不谢,直云待后贵当相酬耳。

司空、齐王攸辟为掾,征南将军羊祜召参军事,皆以疾辞。同郡张宣子,识达之士也,劝殷就征。殷曰:“当今二公,有晋之栋楹也。吾方希达如榱椽耳,不凭之,岂能立乎!吾今王母[注]在堂,既应他命,无容不竭尽臣礼,使不得就养。”宣子曰:“如子所言,岂庸人所识哉!而今而后,吾子当为吾师矣。”遂以女妻之。宣子者,并州豪族也,家富于财,其妻怒曰:“我女年始十四。姿识如此,何虑不得为公侯妃,而遽以妻刘殷乎!”宣子曰:“非尔所及也。”诫其女曰:“刘殷至孝,兼才识超世,此人终当远达,为世名公,汝其谨事之。”(选自《晋书·列传第五十八》)

注王母:曾祖母王氏。

(1)时人嘉其至性,竞以谷帛遗之。(3分)

译文:

(2)殷受而不谢,直云待后贵当相酬耳。(3分)

译文:

(3)姿识如此,何虑不得为公侯妃,而遽以妻刘殷乎!(4分)

译文:

答案(1)当时的人赞赏他天性孝顺,竞相赠给他谷米丝帛。(得分点:“嘉”“竞”“遗”)

(2)刘殷都接受并不推辞,只是说等以后富贵了报答他们。(得分点:“谢”“直”“酬”)

(3)像这样的姿色见识,还担心不能做公侯的妃子吗?(你)却怎么急着把她嫁给刘殷呢?(得分点:“资识如此”为状语后置,“遽”“妻”及大意对)

参考译文

刘殷,字长盛,是新兴人。刘殷七岁丧父,居丧悲哀超于礼制,服丧三年,从不露齿而笑。当时的人赞赏他天性孝顺,竞相赠给他谷米丝帛。刘殷都接受并不推辞,只是说等以后富贵了报答他们。

司空、齐王司马攸征召刘殷担任掾,征南将军羊祜征召他任参军事,都称病推辞。同郡张宣子,是个有见识,能洞达事理的人,劝刘殷接受征召就任。刘殷说:“当今这二公,是晋的栋梁。我正希望成为架屋承瓦的榱椽,不依靠他们,哪能成事呢!现在我家有曾祖母王氏在堂,一旦接受了别的使命,不由我不竭尽为臣之礼,就不能再亲自供养。”张宣子说:“您所说的话,哪里是庸人所能懂得的呢!从今以后,您将成为我的老师。”于是把女儿嫁给他。张宣子是并州的豪门大姓,家中富有财产,他妻子生气说:“我女儿年方十四。像这样的姿色见识,还担心不能做公侯的妃子吗?(你)却怎么急着把她嫁给刘殷呢?”张宣子说:

相关文档
最新文档