春节习俗英语介绍:扫尘
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
春节习俗英语介绍:扫尘
每年从农历腊月二十三日起到除夕止,我国民间把这段时间叫做"迎春日",也叫"扫尘日"。
扫尘就是年终大扫除,北方称"扫房",南方叫"掸尘"。
在春节前扫尘,是我国人民素有的传统习惯。
大江南北,到处洋溢着欢欢喜喜搞卫生、干干净净迎新春的气氛。
“Dust” is homophonic with “chen”(尘)in Chinese, which means old and past. In this way, “sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new.
“Dust”与“尘”是谐音(尘在汉语中的意思是旧的和过去的)。
这样,“在春节前扫尘”是指彻底清洁房屋扫除过去一年的厄运。
此习俗表达了收拾旧事物,欢迎新生活的美好愿望。
总之,就在春节到来之前,为了告别旧年迎接新年,家家户户都会彻底打扫一下房屋。