《淳于髡》原文翻译及练习

合集下载

淳于髡译文

淳于髡译文

1C禳田——祭祀田神。

2C都是“于是、就”的意思。

A表承接;表转折。

B“的”;“到”。

D“把”;“用”。

3A A项和例句的“朝”均为使动用法。

D朝拜4B应为“诸侯各国大为震惊,都把侵占的土地归还给齐国”。

5C②为齐威王的行为;④为淳于髡的表情;⑥不能表现淳于髡的幽默善讽品格。

6D说“淳于髡淫乐好饮”没有根据。

参考译文淳于髡是齐国的一位入赘女婿。

身高不足七尺。

口齿流利,能言善辩,屡次出使诸侯国,从未受过屈辱。

齐威王在位时喜好说谜语,彻夜陶醉于酒宴,不理政事,将国事委托卿大夫。

文武百官也荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危在旦夕。

身边近臣不敢进谏。

淳于髡用隐语劝谏说:“国中有大鸟,落在大王庭院里,三年不飞又不叫,大王猜这是什么鸟?”齐威王说:“这只鸟不飞则已,一飞就直冲云霄;不鸣则已,一鸣惊人。

”于是就使全国七十二县长官来朝见奏事,奖赏一人,诛杀一人;又发兵御敌,诸侯十分惊恐,都把侵占的土地归还齐国。

齐国的声威竟维持三十六年。

齐威王八年,楚国派大军侵齐,齐王派淳于髡出使赵国求援,让他携带礼物黄金百斤,驷马车十辆。

淳于髡仰天大笑,将系帽的带子都笑断了。

威王说;“先生是否认为礼太少?”淳于髡说:“怎敢嫌少!”威王说:“那你笑,难道有什么说辞吗?”淳于髡说:“今天我从东边来时,看到路旁边有个祭祀田神的人,拿着一个猪蹄,一杯酒,却祈祷说:‘高地上收获的谷物盛满篝笼,低田里收获的庄稼装满车辆;五谷繁茂丰熟,米粮堆积满仓。

’我看他拿的祭品很少,而祈求的东西太多,所以笑他。

”于是齐威王就把礼物增加到黄金千镒、白壁十对、驷马车百辆。

淳于髡告辞,立刻出行,来到赵国。

赵王拨给他十万精兵,一千辆包有皮革的战车。

楚国听到这个消息,连夜退兵。

齐威王非常高兴,在后宫设置酒肴,召见淳于髡,赐他酒喝。

问他说:“先生能够喝多少酒才醉?”淳于髡回答说:“我喝一斗酒也能醉,喝一石酒也能醉。

”威王说:“先生喝一斗就醉了,怎么能喝一石呢?能把这个道理说给我听听吗?”淳于髡说:“大王当面赏酒给我,执法官站在旁边,御史站在背后,我心惊胆战,低头伏地地喝,喝不了一斗就醉了。

淳于髡见梁惠王文言文注释

淳于髡见梁惠王文言文注释

淳于髡见梁惠王文言文注释
【淳于髡简介】
淳于髡,战国时期齐国人,是一位善于辩论的智者。

他凭借着自己的才智和口才,多次为齐国解决难题,赢得了各诸侯王的尊敬。

在他的事迹中,他与梁惠王的对话尤为著名,成为中国古代哲学思想的代表之一。

【淳于髡与梁惠王对话内容】
有一天,梁惠王请教淳于髡:“请问国家大事,如何才能使国家强大?”淳于髡回答道:“国家强大的关键在于百姓。

百姓富足,国家自然强大;百姓贫瘠,国家必然衰弱。

”梁惠王又问:“那么如何使百姓富足呢?”淳于髡回答:“使百姓富足的方法在于让他们勤于耕种,充实粮仓;减少税收,降低赋敛;选拔贤能,任人唯贤。


【对话中所体现的智慧与启示】
这段对话反映了古代儒家和道家共同的治国理念,即以民为本,关注民生,让百姓过上幸福生活。

这不仅是一种治国方略,更是一种道德责任。

从中我们可以得到以下启示:
1.国家的繁荣富强与百姓的福祉息息相关。

只有百姓过上好日子,国家才能真正强大。

2.领导者应当关注民生,制定有利于百姓的政策,让百姓受益。

3.选拔贤能,任人唯贤,使国家政治清明,促进国家发展。

【对话对现代人的启示】
虽然这段对话发生在两千多年前,但它对现代社会仍具有很强的现实意
义。

在当今社会,我们国家领导人始终强调以人民为中心的发展思想,关注民生,努力提高人民群众的生活水平。

同时,我们每个人也应该认识到,国家的繁荣富强与我们每个人的幸福生活息息相关。

我们要关心国家大事,为国家的发展贡献自己的力量。

总之,淳于髡与梁惠王的对话为我们传递了一种古老的智慧,即关注民生,以民为本。

《淳于髡传》原文及译文

《淳于髡传》原文及译文

《淳于髡传》原文及译文赏析《淳于髡传》摘自司马迁(约公元前145~90年)所著的中国第一部纪传体通史《史记》是。

该文记载了关于齐国的“招女婿”淳于髡的逸事。

淳于髡身高不足七尺,语言流畅、能言善辩,屡次出使诸侯之国,从没有受过屈辱。

原文淳于髡者,齐之赘婿也。

长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。

齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沈湎不治,委政卿大夫。

百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。

淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不鸣,王知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。

诸侯震惊,皆还齐侵地。

威行三十六年。

语在田完世家中。

威王八年,楚大发兵加齐。

齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。

淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。

王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑岂有说乎?”髡曰:“今者臣从东方来,见道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭①满篝,污邪②满车,五谷蕃熟,穰穰满家。

’臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。

”于是齐威王乃益赍黄金千镒,白璧十双,车马百驷。

髡辞而行,至赵。

赵王与之精兵十万,革车千乘。

楚闻之,夜引兵而去。

威王大说,置酒后宫,召髡赐之酒。

问曰:“先生能饮几何而醉?”对曰:“臣饮一斗亦醉,一石亦醉。

”威王曰:“先生饮一斗而醉,恶能饮一石哉!其说可得闻乎?”髡曰:“赐酒大王之前,执法在傍,御史在后,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。

若亲有严客,髡帣③韝鞠鯱,侍酒于前,时赐馀沥,奉觞上寿,数起,饮不过二斗径醉矣。

若朋友交游,久不相见,卒然相覩,欢然道故,私情相语,饮可五六斗径醉矣。

若乃州闾之会,男女杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,握手无罚,目眙不禁,前有堕珥,后有遗簪,髡窃乐此,饮可八斗而醉二三。

日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄交错,杯盘狼藉,堂上烛灭,主人留髡而送客。

中考文言文《淳于髡》全文详细翻译

中考文言文《淳于髡》全文详细翻译

中考文言文《淳于髡》全文详细翻译导读:淳于髡作者:司马迁淳于髡是齐国的一位入赘女婿。

身高不足七尺。

为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯国,从未受过屈辱。

齐威王在位时喜好说谜语,彻夜陶醉于酒宴,不理政事,将国事委托卿大夫。

文武百官也荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危在旦夕。

身边近臣不敢进谏。

淳于髡用隐语劝谏说:“国中有大鸟,落在大王庭院里,三年不飞又不叫,大王猜这是什么鸟?”齐威王说:“这只鸟不飞则已,一飞就直冲云霄;不鸣则已,一鸣惊人。

”于是就诏令全国七十二县长官来朝奏事,奖赏一人,诛杀一人;又发兵御敌,诸侯十分惊恐,都把侵占的土地归还齐国。

齐国的声威竟维持三十六年。

这些话都记载在《田完世家》里。

淳于髡者,齐之赘婿也。

长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。

齐威王之时,喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。

百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。

淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不鸣,不知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。

诸侯振惊,皆还齐侵地。

威行三十六年。

语在《田完世家》中。

齐威王八年(前371),楚国派大军侵齐,齐王派淳于髡出使赵国求援,让他携带礼物黄金百斤,驷马车十辆。

淳于髡仰天大笑,将系帽的带子都笑断了。

威王说;“先生是否嫌礼太少?”淳于髡说:“怎敢嫌少!”威王说:“那你笑,难道有什么说辞吗?”淳于髡说:“今天我从东边来时,看到路旁边有个祈祷田神的人,拿着一个猪蹄,一杯酒,却祈祷说:‘高地上收获的谷物盛满篝笼,低田里收获的庄稼装满车辆;五谷繁茂丰熟,米粮堆积满仓。

’我看他拿的祭品很少,而祈求的东西太多,所以笑他。

”于是齐威王就把礼物增加到黄金千镒、白壁十对、驷马车百辆。

淳于髡告辞,立刻出行,来到赵国。

赵王拨给他十万精兵,一千辆包有皮革的战车。

楚国听到这个消息,连夜退兵。

威王八年,楚大发兵加齐。

《淳于髡》原文、重点词、翻译、检测

《淳于髡》原文、重点词、翻译、检测
齐威王八年,楚国派遣大军侵犯齐国。齐王 派淳于髡(出使)到赵国请求救兵,让他携带黄 金百斤,驷马车十辆。淳于髡仰天大笑,系帽子 的带子全都崩断了。威王说:“先生是嫌礼物太 少么?”淳于髡说:“怎么敢嫌少!”威王说: “那你笑,难道有什么说法吗?”
髡曰:“今者臣从东方来,见道傍有禳田者,操一 豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭满篝,汙邪满车,五 谷蕃熟,穰穰满家。’臣见其所持者狭而所欲者奢, 故笑之。”
故曰酒极则乱,乐极则悲;万事尽然,言不可极, 极之而衰。”以讽谏焉。齐王曰:“善。”乃罢长 夜之饮,以髡为诸侯主客。宗室置酒,髡尝在侧。
(26)讽谏:用婉言隐语来劝诫别人。(27)诸侯主客: 接待各诸侯国宾客的交际官。(28)尝:通“常”。
所以说,酒喝到极点就容易出乱子,欢乐到极点 就会发生悲痛的事。所有的事情都是这样。(这 是)说,无论什么事情不可走向极端,到了极端 就会衰败。”淳于髡用这来婉转地劝说齐威王。 威王说:“好。”于是,威王就停止了彻夜欢饮的 事情,并让淳于髡担任接待诸侯宾客的宾礼官。
翻译下面的句子
1.百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于
旦暮,左右莫敢谏。
2.于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,
诛一人,奋兵而出。诸侯振惊,皆还齐侵
地。 3、齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤, 车马十驷。 4、臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。 5、于是齐威王乃益赍黄金千溢,白璧十双, 车马百驷。髡辞而行,至赵。赵王与之精兵 十万,革车千乘。楚闻之,夜引兵而去。
振:通“震”。
诸侯震动惊恐,都把侵占的土地归还齐国。齐国 的声威维持三十六年。这些话全记载在《田完 世家》里。
威王八年,楚大发兵加齐。齐王使淳于髡之赵请救 兵,赍金百斤,车马十驷。淳于髡仰天大笑,冠缨 索绝。王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”

淳于髡以礼搬救兵文言文翻译

淳于髡以礼搬救兵文言文翻译

淳于髡以礼搬救兵文言文翻译导读 :淳于髡,(约公元前年~前年),黄县(今山东省龙口市)人。

齐国赘婿,齐威王用为客卿。

他学无所主,博闻强记,能言善辩。

他多次用隐言微语的方式讽谏威王,居安思危,革新朝政。

还多次以特使身份,周旋诸侯之间,不辱国格,不负君命。

公元前年,楚国侵齐,他奉命使赵,说服了赵王,得精兵十万,革车千乘,楚国闻风,不战而退。

政治思想上,他主张益国益民的功利主义。

在同孟轲就“礼”与“仁”的两次论战中,鲜明地表现了他这一立场。

司马迁称赞他说:“其谏说慕晏婴之为人也。

”所著《王度记》今已失传。

原文:淳于髡者,齐之赘婿也。

短反感七尺,搞笑多辨,数并使诸侯,未尝耻辱。

齐威王之时,喜隐,不好为酒色长夜之饮,混迹不治身,委政卿大夫。

百官绯鼻鼠,诸侯并强奸,国且危局,是旦暮,左右莫敢谏。

淳于髡说道之以锥果曰:“国中存有小鸟,终了王之庭,三年不蜚又不鸣,无人知晓此鸟何也?”王曰:“此鸟不飘则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

”于是实乃朝诸县令短七十二人,大赏一人,诛一人,奋兵而出来。

诸侯振惊,皆还魏侵地。

威行三十六年。

语在《田完世家》中。

威王八年,楚大发兵加齐。

齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。

淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。

王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑岂有说乎?”髡曰:“今者,臣从东方来,见道傍有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭满篝,汙邪满车,五穀蕃熟,穰穰满家。

’臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。

”于是齐威王乃益赍黄金千镒,白璧十双,车马百驷。

髡辞而行,至赵。

赵王与之精兵十万,革车千乘。

楚闻之,夜引兵而去。

译文:淳于髡是齐国的一位入赘女婿。

身高不足七尺。

为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯国,从未受过屈辱。

齐威王在位时喜好说谜语,彻夜陶醉于酒宴,不理政事,将国事委托卿大夫。

文武百官也荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危在旦夕。

身边近臣不敢进谏。

淳于髡用隐语劝谏说:“国中有大鸟,落在大王庭院里,三年不飞又不叫,大王猜这是什么鸟?”齐威王说:“这只鸟不飞则已,一飞就直冲云霄;不鸣则已,一鸣惊人。

淳于髡传翻译

淳于髡传翻译

淳于髡传翻译【原文】昔者,齐王使淳于髡[kūn]献鹄于楚。

出邑门,道飞其鹄,徒揭空笼,造诈成辞,往见楚王曰:“齐王使臣来献鹄,过于水上,不忍鹄之渴,出而饮之,去而飞亡。

吾欲刺腹绞颈而死,恐人之议吾王以鸟兽之故令士自伤也。

鹄,毛物,多相类者,吾欲买而代之,是不信而欺吾王也。

欲赴它国奔亡,痛吾两主使不通。

故来服过。

叩头受罪大王。

”楚王曰:“善,齐王有信士若此哉!”厚赐之,财倍鹄在也。

【注解】齐王:,指齐宣王。

“淳于髡”,齐国稷下学士,被赐列第为上大夫,不治而议论,著书立说,成家成派,对战国时的思想、文化有一定贡献。

“鹄”,音hú,鸟名,即为天鹅。

【翻译】从前,齐王派遣淳于髡回去楚国进贡黄鹄。

出来了都城门,中途那只徐鹄飞走了,他只好塞着空笼子,捏造了一篇假话,前去谒见楚王说道:"齐王派遣我去进贡黄鹄,从水上经过,不忍心黄鹄鼻涕,摆它出洗澡,不料返回我飞走了。

我想刺腹或勒脖子而死去,又害怕别人非议大王因为鸟兽的缘故以致士人自杀未遂。

黄鹄就是羽毛类的东西,相近的很多,我想要卖一个相近的去替代,这就是不诚实而且蒙骗了大王。

想出奔至别的国家回去,又心痛践土两国君主之间的通使由此切断。

所以前来服罪,向大王跪拜,命令责罚。

"楚王说道:"较好,齐王竟存有这样忠信的人。

"用厚礼赏赐淳于髡,财物比进贡黄鹄多一倍。

【淳于髡的故事】淳于髡就是齐国的一个娶妻女婿,早年低贱身材矮小,但是淳于髡聪颖过人尤其就是在口才上。

他经常用故事寓言去劝说齐国的君王,使齐国君王发生改变策略方针,最后顺利的变为了一个环境治理国家勤政爱民的君主。

淳于髡谏君王中存有一段齐国发兵征讨魏国淳于髡进谏的对话,生动的说明了淳于髡能说会道的巨大作用。

齐威王想出兵攻打魏国,但是当时的局势对齐国并不利。

淳于髡谏君王时,他说有一个跑得最快的猎狗和一个天下最聪明的兔子,猎狗追逐这只狡猾的兔子,从山上绕了三圈也没追到,又跑过山头跑下山岭,追了五次却没能抓到兔子。

司马迁《淳于髡》原文及鉴赏

司马迁《淳于髡》原文及鉴赏

司马迁《淳于髡》原文及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!司马迁《淳于髡》原文及鉴赏【导语】:〔西汉〕司马迁淳于髡,齐人也。

淳于髡以礼搬救兵翻译

淳于髡以礼搬救兵翻译

淳于髡以礼搬救兵翻译原文:淳于髡者,齐之赘婿也。

长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。

齐威王之时,喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。

百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。

淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不鸣,不知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。

诸侯振惊,皆还齐侵地。

威行三十六年。

语在《田完世家》中。

威王八年,楚大发兵加齐。

齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。

淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。

王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑岂有说乎?”髡曰:“今者,臣从东方来,见道傍有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭满篝,汙邪满车,五穀蕃熟,穰穰满家。

’臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。

”于是齐威王乃益赍黄金千镒,白璧十双,车马百驷。

髡辞而行,至赵。

赵王与之精兵十万,革车千乘。

楚闻之,夜引兵而去。

译文:淳于髡是齐国的一位入赘女婿。

身高不足七尺。

为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯国,从未受过屈辱。

齐威王在位时喜好说谜语,彻夜陶醉于酒宴,不理政事,将国事委托卿大夫。

文武百官也荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危在旦夕。

身边近臣不敢进谏。

淳于髡用隐语劝谏说:“国中有大鸟,落在大王庭院里,三年不飞又不叫,大王猜这是什么鸟?”齐威王说:“这只鸟不飞则已,一飞就直冲云霄;不鸣则已,一鸣惊人。

”于是就诏令全国七十二县长官来朝奏事,奖赏一人,诛杀一人;又发兵御敌,诸侯十分惊恐,都把侵占的土地归还齐国。

齐国的声威竟维持三十六年。

这些话都记载在《田完世家》里。

齐威王八年(前371),楚国派大军侵齐,齐王派淳于髡出使赵国求援,让他携带礼物黄金百斤,驷马车十辆。

淳于髡仰天大笑,将系帽的带子都笑断了。

威王说;“先生是否嫌礼太少?”淳于髡说:“怎敢嫌少!”威王说:“那你笑,难道有什么说辞吗?”淳于髡说:“今天我从东边来时,看到路旁边有个祈祷田神的人,拿着一个猪蹄,一杯酒,却祈祷说:‘高地上收获的谷物盛满篝笼,低田里收获的庄稼装满车辆;五谷繁茂丰熟,米粮堆积满仓。

文言文《淳于髡以礼搬救兵》

文言文《淳于髡以礼搬救兵》

文言文《淳于髡以礼搬救兵》文言文《淳于髡传》选自初中文言文大全,其诗文如下:【原文】淳于髡者,齐之赘婿也。

长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。

齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沈湎不治,委政卿大夫。

百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。

淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不鸣,王知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。

诸侯震惊,皆还齐侵地。

威行三十六年。

语在田完世家中。

威王八年,楚大发兵加齐。

齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。

淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。

王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑岂有说乎?”髡曰:“今者臣从东方来,见道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭①满篝,污邪②满车,五谷蕃熟,穰穰满家。

’臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。

”于是齐威王乃益赍黄金千镒,白璧十双,车马百驷。

髡辞而行,至赵。

赵王与之精兵十万,革车千乘。

楚闻之,夜引兵而去。

威王大说,置酒后宫,召髡赐之酒。

问曰:“先生能饮几何而醉?”对曰:“臣饮一斗亦醉,一石亦醉。

”威王曰:“先生饮一斗而醉,恶能饮一石哉!其说可得闻乎?”髡曰:“赐酒大王之前,执法在傍,御史在后,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。

若亲有严客,髡帣③韝鞠鯱,侍酒于前,时赐馀沥,奉觞上寿,数起,饮不过二斗径醉矣。

若朋友交游,久不相见,卒然相覩,欢然道故,私情相语,饮可五六斗径醉矣。

若乃州闾之会,男女杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,握手无罚,目眙不禁,前有堕珥,后有遗簪,髡窃乐此,饮可八斗而醉二三。

日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄交错,杯盘狼藉,堂上烛灭,主人留髡而送客。

罗襦襟解,微闻芗泽,当此之时,髡心最欢,能饮一石。

故曰酒极则乱,乐极则悲,万事尽然。

言不可极,极之而衰。

”以讽谏焉。

齐王曰:“善。

”乃罢长夜之饮,以髡为诸侯主客。

《淳于髡》原文、翻译及练习

《淳于髡》原文、翻译及练习

• 淳于髡用隐 也不叫,大王知道这只鸟为什么这样吗?” 齐威王说:“这只鸟不飞罢了,一飞就直冲 云霄;不叫罢了,一叫就使人惊异。”于是 就令全国七十二个县的长官全来入朝奏事, 奖赏一人,诛杀一人;又振奋军队,出兵御 敌,诸侯震动惊恐,都把侵占的土地归还齐
髡曰:‚赐酒(于)大王之前,执法在傍,御史 在後,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。若亲 有严客,髡卷韝鞠跽,侍酒於前,时赐馀沥,奉 觞上寿,数起,饮不过二斗径醉矣。
• 淳于髡说:“大王当面赏酒给我,执法官 站在旁边,御史站在背后,我心惊胆战, 低头伏地地喝,不超过一斗就醉了。假如 父母有尊贵的客人来家,我卷起袖子,躬 着身子,在客人面前侍奉敬酒,客人不时 赏我残酒,我举杯敬酒,多次起身,喝不 到两斗就醉了。
预 习 检 测
翻译下面的句子 1.百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右 莫敢谏。
2.于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋 兵而出。诸侯振惊,皆还齐侵地。 3.故曰酒极则乱,乐极则悲;万事尽然。言不可极, 极之而衰。
预 习 检 chún kūn 测 • 淳于髡

• •

shuò 数使 ōu lóu 瓯篓 shāng 奉殇 yí zān 遗簪
zhuì jī 赘婿 滑稽 jī ráng 赍金 禳田 gōu dàn 满篝 一石 cù chì 卒然相睹 目眙 lán jí rú 酒阑 狼藉 罗襦
淳于髡者,齐之赘婿也。长不满七尺,滑稽多辩, 数使诸侯,未尝屈辱。齐威王之时喜隐,好为淫 乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒乱, 诸侯并侵,国且危亡,在於旦暮,左右莫敢谏。
沉湎不治委政卿大夫委托笑岂有说乎说法下列句子中加点词的意义和用法相同的一组是下面六句话分为四组全都表现淳于髡滑稽效果的一组是淳于髡是齐之赘婿社会地位地下又其貌不扬但是他有辩才在多次出使诸侯的行动中没有屈于压力而让自己受辱

司马迁《史记·滑稽列传》原文译文赏析

司马迁《史记·滑稽列传》原文译文赏析

司马迁《史记·滑稽列传》原文|译文|赏析《史记·滑稽列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》。

该文是专记滑稽人物的类传。

此篇的主旨是颂扬淳于髡、优孟、优旃一类滑稽人物“不流世俗,不争势利”的可贵精神。

下面我们一起来看看吧!《史记·滑稽列传》原文作者:司马迁孔子曰:“六艺于治一也。

礼以节人,乐以发和,书以道事,诗以达意,易以神化,春秋以义。

”太史公曰:天道恢恢,岂不大哉!谈言微中,亦可以解纷。

淳于髡者,齐之赘婿也。

长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。

齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沈湎不治,委政卿大夫。

百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在於旦暮,左右莫敢谏。

淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不鸣,不知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

”於是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。

诸侯振惊,皆还齐侵地。

威行三十六年。

语在田完世家中。

威王八年,楚大发兵加齐。

齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。

淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。

王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑岂有说乎?”髡曰:“今者臣从东方来,见道傍有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭满篝,汙邪满车,五穀蕃熟,穰穰满家。

’ 臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。

”於是齐威王乃益赍黄金千溢,白璧十双,车马百驷。

髡辞而行,至赵。

赵王与之精兵十万,革车千乘。

楚闻之,夜引兵而去。

威王大说,置酒後宫,召髡赐之酒。

问曰:“先生能饮几何而醉?”对曰:“臣饮一斗亦醉,一石亦醉。

”威王曰:“先生饮一斗而醉,恶能饮一石哉!其说可得闻乎?”髡曰:“赐酒大王之前,执法在傍,御史在後,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。

若亲有严客,髡韝鞠鯱,待酒於前,时赐馀沥,奉觞上寿,数起,饮不过二斗径醉矣。

若朋友交游,久不相见,卒然相睹,欢然道故,私情相语,饮可五六斗径醉矣。

淳于髡

淳于髡

淳于髡①淳于髡者,齐之赘婿②也。

长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。

齐威王之时喜隐③,好为淫乐长夜之饮,沈湎不治,委政卿大夫。

百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。

淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不飞又不鸣,不知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。

诸侯振惊,皆还齐侵地。

威行三十六年。

【注释】①淳于髡:战国时齐国人。

②赘婿:旧时称男子就婚于女家。

③隐:隐语,指不直述本意而托辞进行暗示的话。

1.解释下列加点词语在文中的意思。

①左右莫敢谏.﹙﹚②于是乃朝.诸县令长七十二人﹙﹚2.“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

”表现了齐威王怎样的志向?3.在《邹忌讽齐王纳谏》一文中,邹忌也曾对齐威王有过真诚的劝谏。

结合两篇文章内容比较一下二人的劝谏的相同点和不同点各是什么。

淳于髡副本淳于髡,战国时期齐国著名的政治家和思想家。

其具体生卒时间不详,然与邹忌同时,略长于孟子,主要活动在齐威王和齐宣王之际。

淳于髡以博学多才、善于辩论著称,是稷下学宫中最具有影响的学者之一。

他长期活跃在齐国的政治和学术领域,上说下教,不治而议论,曾对齐国新兴封建制度的巩固和发展,对齐国的振兴与强盛,对威、宣之际稷下之学的发展,做出了重要的贡献。

【译文】淳于髡是齐国的一位入赘女婿。

身高不足七尺。

为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯国,从未受过屈辱。

齐威王在位时喜好说谜语,彻夜陶醉于酒宴,不理政事,将国事委托卿大夫。

文武百官也荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危在旦夕。

身边近臣不敢进谏。

淳于髡用隐语劝谏说:“国中有大鸟,落在大王庭院里,三年不飞又不叫,大王猜这是什么鸟?”齐威王说:“这只鸟不飞则已,一飞就直冲云霄;不鸣则已,一鸣惊人。

”于是就诏令全国七十二县长官来朝奏事,奖赏一人,诛杀一人;又发兵御敌,诸侯十分惊恐,都把侵占的土地归还齐国。

《史记·滑稽列传》原文及译文阅读练习及答案

《史记·滑稽列传》原文及译文阅读练习及答案

《史记·滑稽列传》原文及译文阅读练习及答案《滑稽列传》课堂练习一、给加点字注音:滑稽淳于髡赘婿沉湎不治于是乃朝诸县令长七十二人赍金禳田者酒一盂瓯窶满篝穰穰满家黄金千溢恶能饮一石哉奉觞上寿卒然相睹州闾之会目眙不禁盱眙侪辈前有堕珥后有遗簪履舄交错罗褥啖以枣脯胸脯使群臣丧之棺椁文梓楩题凑穿圹赇枉法优旃大呼苑囿二、指出下列句中的通假字并解释:1、诸侯振惊2、黄金千溢3、威王大说4、合尊促坐5、微闻芗泽6、文梓为椁7、楩枫豫章为题凑8、赍以姜枣9、属其子10、此知可以言时矣11、陛遁郎12、髡常在侧三、解释加点的字:1、好为淫乐2、奋兵而出3、楚大发兵加齐4、五谷蕃熟5、穰穰满家6、赍金百斤7、不过一斗径醉矣8、若亲有严客9、目眙不禁10、寡人之过一至此乎?11、赍以姜枣12、妇言慎无为13、受赇枉法14、漆城荡荡15、齐威王横行16、竟死不敢为非17、相引为曹18、冠缨索绝赍以姜枣陛遁郎辍止抵掌而谈受临槛旧时栏楯四、找出下列句中的活用字并指出其用法:1、先生少之乎?2、韩魏翼卫其后3、皆知大六王鬼马而贱人也4、请为大王畜葬之5、始皇尝议欲大苑囿、6、使群臣丧之五、指出下列各句的文言句式1、居无何,二世杀死2、淳于髡说之以隐曰3、以楚国堂堂之大,何求不得?六、翻译下列各句:1、言谈微中,亦可以解纷。

2、优孟曰:"若无远有所之。

"3、起而为吏,身贪鄙者余财,不顾耻辱。

4、齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。

5、若朋友交游,久不相见,卒然相睹,欢然道故,私情相说,饮可五六斗径醉矣。

七、名句积累:不飞则已,一飞冲天;,。

篇一:滑稽列传阅读答案九上魏文侯时,西门豹为邺令。

豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。

长老曰:苦为河伯娶妇,以故贫。

豹问其故,对曰:邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分享其余钱持归。

当其时,巫行视小家女好者,云是当为河伯妇,即娉取。

孟子告子章句下第六节的原文及翻译

孟子告子章句下第六节的原文及翻译

孟子告子章句下第六节的原文及翻译孟子告子章句下第六节的原文及翻译原文:淳于髡曰:“先名实者,为人也;后名实者,自为也。

夫子在三卿之中,名实未加于上下而去之,仁者固如此乎?”孟子曰:“居下位,不以贤事不肖者,伯夷也;五就汤,五就桀者,伊尹也;不恶污君,不辞小官者,柳下惠也。

三子者不同道,其趋一也。

一者何也?曰:仁也。

君子亦仁而已矣,何必同?”曰:“鲁缪公之时,公仪子为政,子柳、子思为臣,鲁之削也滋甚。

若是乎贤者之无益于国也!”曰:“虞不用百里奚而亡,秦穆公用之而霸。

不用贤则亡,削何可得与?”曰:“昔者王豹处于淇,而河西善讴;绵驹处于高唐,而齐右善歌;华周、杞梁之妻善哭其夫,而变国俗。

有诸内必形诸外。

为其事而无其功者,髡未尝睹之也。

是故无贤者也,有则髡必识之。

”曰:“孔子为鲁司寇,不用,从而祭,燔肉不至,不税冕而行。

不知者以为为肉也。

其知者以为为无礼也。

乃孔子则欲以微罪行,不欲为苟去。

君子之所为,众人固不识也。

”文言文翻译:淳于髡说:“首先注重名位实质的,是为了治理人民;尔后注重名位实质的,是为了自己。

先生你在三卿位上,名位实质还没有贡献于上下就离去,仁者都是这样的吗?”孟子说:“居在较低的职位,不以贤能侍奉不成器的人,是伯夷这类人。

五次服务于商汤,五次服务于夏桀,是伊尹这类人。

不厌恶昏庸的君主,不推辞小官之位,是柳下惠这类人。

这三个人人生道路不同,但目标是一样的。

这一样的`目标是什么呢?就是建立起人与人之间相互亲爱的关系。

君子做到与人相互亲爱而已,何必要走同样的道路?”淳于髡说:“鲁缪公的时候,公仪子执政,子柳、子思做大臣。

可是鲁国日渐削弱很严重。

象这样的情况贤能者对于国家没有什么益处。

”孟子说:“虞国当年不用百里奚后来就灭亡了,秦穆公重用百里奚后就成了霸主。

不用贤能就灭亡,就是想日渐削弱也能得到吗?”淳于髡说:“从前王豹住在淇水附近,而河西的人都善于唱歌。

绵驹住在高唐,而齐国的西部都善于唱歌。

华周、杞梁的妻子因为善于哀哭她们的丈夫,从而使国家的风俗改变。

淳于髡者,齐之赘婿也 阅读答案附翻译

淳于髡者,齐之赘婿也 阅读答案附翻译

淳于髡者,齐之赘婿也阅读答案附翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、试题答案、职业规划、原文赏析、小学阅读、初中阅读、高中阅读、诗词阅读、文言文阅读、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essay writing, test questions answers, career planning, original text appreciation, primary school reading, junior high school reading, high school reading, poetry reading, classical Chinese reading, other sample essays, etc., if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!淳于髡者,齐之赘婿也阅读答案附翻译淳于髡者,齐之赘婿也①。

淳于髡见梁惠王文言文注释

淳于髡见梁惠王文言文注释

淳于髡见梁惠王参考译文:孟轲,是邹国人。

他曾跟着子思的弟子学习。

当通晓孔道之后, 便去游说齐宣王,齐宣王没有任用他。

于是到了魏国,梁惠王不但不听信他的主张,反而认为他的主张不切实情,远离实际。

当时,各诸侯国都在实行变革,秦国任用商鞅,使国家富足,兵力强大;楚国、魏国也都任用过吴起,战胜了一些国家,削弱了强敌;齐威王和宣王举用孙膑和田忌等人,国力强盛,使各诸侯国都东来朝拜齐国。

当各诸侯国正致力于“合纵连横”的攻伐谋略,把能攻善伐看作贤能的时候,孟子却称述唐尧、虞舜以及夏、商、周三代的德政,因此不符合他所周游的那些国家的需要。

于是就回到家乡与万章等人整理《诗经》、《书经》,阐发孔丘的思想学说,写成《孟子》一书,共七篇。

在他之后,出现了学者邹子等人。

在前的叫邹忌,他借弹琴的技艺得以求见齐威王,随后便参与了国家政事,封为成侯并接受相印,做了宰相,他生活的时代要早于孟子。

第二个叫邹衍,生在孟子之后。

邹衍目睹了那些掌握一国之权的诸侯们越来越荒淫奢侈,不能崇尚德政,于是就深入观察万物的阴阳消长,记述了怪异玄虚的变化。

他的话宏大广阔荒诞不合情理。

王公大人初见他的学说,感到惊异而引起思考,受到感化,到后来却不能实行。

因此,邹衍在齐国受到尊重。

到魏国,梁惠王远接高迎,同他行宾主的礼节。

到赵国,平原君侧身陪行,亲自为他拂试席位。

到燕国,燕昭王拿着扫帚清除道路为他作先导,并请求坐在弟子的座位上向他学习,还曾为他修建碣石宫,亲自去拜他为老师。

邹衍周游各国受到如此礼尊,这与孔丘陈蔡断粮面有饥色,孟轲在齐、梁遭到困厄,岂能是相同的吗!从前周武王用仁义讨伐殷纣王从而称王天下,伯夷宁肯饿死不吃周朝的粮食;卫灵公问作战方阵,孔子却不予回答;梁惠王想要攻打赵国,孟轲却称颂太王离开邠地的事迹。

这些有名人物的做法,难道是有意迎合世俗讨好人主就算了吗?拿着方榫头却要放入圆榫眼,哪能放得进去呢?从邹衍到齐国稷下的诸多学士,如淳于髡等人,各自著书立说谈论国家兴亡治乱的大事,用来求取国君的任用,这些怎能说得尽呢?荀卿,是赵国人。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
? 假如朋友间交游,好久不曾见面,忽然间相见了, 高兴地讲述往事,倾诉衷肠,大约喝五六斗就醉 了。至于乡里之间的聚会,男女杂乱坐下,依次 饮酒,没有时间限制,又作六博、投壶一类的游 戏,相互邀请,成为朋友,握手言欢不受处罚, 眉目传情不遭禁止,面前有落下的耳环,背后有 丢掉的发簪,在这种时候,我内心喜欢此情此景, 喝上大约八斗酒,也不过两三分醉意。
使梁睹秦称帝之害, 则必助赵矣 D. 齐王使淳于髡 之赵请救兵
臣固知公子 之还也

习 检 测
下面六句话分为四组,全都表现淳于髡“滑稽”效果的 一组是( ) ①数使诸侯,未尝屈辱 ②淳于髡说之以隐 ③诸侯振惊,皆还齐侵地
④齐王使淳于髡之赵请救兵
⑤于是齐威王乃益赍黄金千溢 ①④⑥ D. ②③⑤
? 淳于髡说:“大王当面赏酒给我,执法官 站在旁边,御史站在背后,我心惊胆战, 低头伏地地喝,不超过一斗就醉了。假如 父母有尊贵的客人来家,我卷起袖子,躬 着身子,在客人面前侍奉敬酒,客人不时 赏我残酒,我举杯敬酒,多次起身,喝不 到两斗就醉了。
若朋友交游,久不相见,卒然相睹,欢然道故, 私情相语,饮可五六斗径醉矣。若乃州闾之会, 男女杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,握 手无罚,目眙不禁,前有堕(duò)珥,後有遗簪, 髡窃乐此,饮可八斗而醉二参。
淳于髡
《史记》
预 习 检 测
下列句中加点的词解释不正确的一项是( )
A. 沉湎不治, 委政卿大夫
委托
B. 赍金百斤,车马十驷
赠送
C. 淳于髡仰天大笑,冠缨索 绝 断
D. 笑岂有说乎
说法
下列句子中加点词的意义和用法相同的一组是( ) A. 国且危亡
且矫魏王令夺晋鄙兵以救赵 B. 淳于髡说之 以隐
王不如赍臣五城 以广河间 C. 不蜚则已,一蜚冲天
髡曰:“今者臣从东方来,见道傍有禳田者,操 一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭满篝,汙邪满车, 五谷蕃熟,穰穰满家。'臣见其所持者 狭而所欲 者奢,故笑之。”於是齐威王乃益赍黄金千溢, 白璧十双,车马百驷。
? 淳于髡说:“今天我从东边来时,看到路 旁有个向田神祈祷的人,拿着一个猪蹄、 一杯酒,祈祷说:‘高地上收获的谷物盛 满篝笼,低田里收获的庄稼装满车辆;五 谷繁茂丰熟,米粮丰盛堆满粮仓。'我看 见他拿的祭品很少,而所想要的东西太多, 所以笑他。”于是齐威王就把礼物增加到 黄金千镒、白璧十对、驷马车百辆。
下面对文章内容理解分析错误的一项是( )
预 A. 淳于髡是“齐之赘婿”,社会地位地下,又其貌不 习 扬,但是他有辩才,在多次出使诸侯的行动中,没有 检 屈于压力而让自己受辱。 测 B. 齐威王喜欢隐语,也好无节制地寻欢作乐,不理朝
政,把朝政交给大臣处理。淳于髡抓住这点,用隐语 以劝诫,达到了很好的效果。
髡辞而行,至赵。赵王与之精兵十万,革车千乘。 楚闻之,夜引兵而去。
威王大说,置酒後宫,召髡赐之酒。问曰: “先生能饮几何而醉?”对曰:“臣饮一斗亦醉, 一石亦醉。”威王曰:“先生饮一斗而醉,恶能 饮一石哉!其说可得闻乎?” ? 淳于髡告辞出发,来到赵国。赵王拨给他十万精
兵、一千辆裹有皮革的战车。楚国听说这个消息, 连夜撤兵离去。
淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭, 三年不蜚又不鸣。王知此鸟何也?”王曰:“此 鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。” 於是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人, 奋兵而出。诸侯振惊,皆还齐侵地。
? 淳于髡用隐语来规劝讽谏齐威王说:“都 城中有只大鸟,停落在大王庭院,三年不飞 也不叫,大王知道这只鸟为什么这样吗?” 齐威王说:“这只鸟不飞罢了,一飞就直冲 云霄;不叫罢了,一叫就使人惊异。”于是 就令全国七十二个县的长官全来入朝奏事, 奖赏一人,诛杀一人;又振奋军队,出兵御 敌,诸侯震动惊恐,都把侵占的土地归还齐
威行三十六年。语在《田完世家》中。 威王八年,楚大发兵加齐。齐王使淳于髡之
赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。淳于髡仰天大 笑,冠缨索绝。王曰:“先生少之乎?”髡曰:
“何敢!”王曰:“笑岂有说乎?”
? 齐国的声威维持三十六年。这些话全记载在《田 完世家》里。
? 齐威王八年,楚国派遣大军侵犯齐国。齐王 派淳于髡(出使)到赵国请求救兵,让他携带黄 金百斤,驷马车十辆。淳于髡仰天大笑,系帽子 的带子全都崩断了。威王说:“先生是嫌礼物太 少么?”淳于髡说:“怎么敢嫌少!”威王说: “那你笑,难道有什么说法吗?”
? 齐威王非常高兴,在后宫设置酒宴,召见淳 于髡,赐他酒喝。问他说:“先生能喝多少酒才 醉?”淳于髡回答说:“我喝一斗酒也能醉,喝 一石酒也能醉。”威王说:“先生喝一斗就醉了, 怎么能喝一石呢?这个说法能让我听听吗?”
髡曰:“赐酒(于)大王之前,执法在傍,御史 在後,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。若亲 有严客,髡卷韝鞠跽,侍酒於前,时赐馀沥,奉 觞上寿,数起,饮不过二斗径醉矣。
gōu 满篝
dàn 一石

chì
卒然相睹 目眙
lán


酒阑 狼藉 罗襦
淳于髡者,齐之赘婿也。长不满七尺,滑稽多辩, 数使诸侯,未尝屈辱。齐威王之时喜隐,好为淫 乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒乱, 诸侯并侵,国且危亡,在於旦暮,左右莫敢谏。
? 淳于髡,是齐国的一个入赘女婿。身高不 足七尺,语言诙谐,言谈辩捷,能言善说, 屡次出使诸侯国,从未使国家受过屈辱。 齐威王在位时,喜好隐语,又好过度作乐, 彻夜宴饮,迷恋游乐,不管政事,把政事 委托给卿大夫。文武百官荒淫混乱,各国 都来侵犯,国家就要危亡,在旦夕之间。 齐王身边近臣无人敢进谏。
2.于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋 兵而出。诸侯振惊,皆还齐侵地。
3.故曰酒极则乱,乐极则悲;万事尽然。言不可极, 极之而衰。
预 习
检 chún kūn 测 ? 淳于髡
shuò ? 数使
ōu lóu ? 瓯篓
shāng ? 奉殇
yí zān
? 遗簪
zhuì 赘婿
jī 滑稽
jī 赍金
ráng 禳田
C. 齐王在大兵压境的情况下派淳于髡到赵国请求援助,
但带的礼物很少。淳于髡于是用一个人带的祭品少而 要求得到的多的事例给齐王以暗示,齐王顿悟。
D. 邹忌讽齐王纳谏,首先是邹忌有敢谏的勇气,齐王
有纳谏的魄力。淳于髡之所以用暗示的手法劝谏齐威 王且收到成效,也得益于齐王是一个明君。
预 翻译下面的句子 习 1.百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右 检 莫敢谏。 测
相关文档
最新文档