《丹青引赠曹将军霸 - 丹青引赠曹霸将军》原文及翻译

合集下载

杜甫诗词《丹青引赠曹将军霸》的诗意赏析

杜甫诗词《丹青引赠曹将军霸》的诗意赏析

杜甫诗词《丹青引赠曹将军霸》的诗意赏析《丹青引赠曹将军霸》杜甫将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文彩风流犹尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南熏殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。

褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。

先帝天马玉花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。

弟子韩幹早入室,亦能画马穷殊相。

幹惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。

将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。

即今飘泊干戈际,屡貌寻常行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎壈缠其身注释:丹青:绘画。

引:唐代乐曲的一种,亦为一种诗体。

卫夫人:晋汝阴太守李矩妻,王羲之曾从她学过书法。

王右军:即王羲之,晋代大书法家,曾任右军将军。

指褒忠壮公段志玄和鄂国公尉迟敬德,皆系唐初功臣。

为庶为清门:玄宗末年,曹霸因罪被贬为庶民,也就成为寒门了。

英雄割据:指曹操与刘备、孙权鼎立。

文彩句:指曹氏的文章风度还能影响曹霸。

赤墀:宫内涂红漆的台阶。

斯须:须臾,一会儿。

韩干:玄宗时官太府寺丞,初以曹霸为师,后自成一派。

赏析:这首诗也是写画马的,并直接送给画家曹霸。

它着重写了画家的身世、经历,类似一首小叙事诗。

全诗以画家承皇帝的宠爱命再绘凌烟阁功臣像和玉花骢马为中心,极状了曹霸当时画名的显赫,因而更衬出晚景的凄凉。

这时候诗人也饱经沧桑,生活贫困,在感情上更能和曹霸互相理解。

全诗写得错综多变,叙事抒情,跌宕有致,在艺术上很成功。

良相头上进贤冠,将士腰间大羽箭。全诗意思及赏析

良相头上进贤冠,将士腰间大羽箭。全诗意思及赏析

良相头上进贤冠,将士腰间大羽箭。

全诗意思及赏析《丹青引赠曹将军霸》是唐代诗人杜甫的作品,此诗描绘了曹霸所画的九马图,赞扬了曹霸画艺的高超,同时也表达了诗人对曹霸的遭遇的同情。

全诗如下:将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文采风流犹尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南薰殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,将士腰间大羽箭。

褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。

先帝天马五花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。

弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。

干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。

将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。

即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。

这首诗的意思是:曹将军是魏武帝曹操的后代,如今却沦为平民百姓,居住在寒门之中。

虽然英雄割据的时代已经过去,但他的文采和风流依然存在。

曹霸学习书法,最初师从卫夫人,但他希望自己的书法能够超过王羲之。

他一生专注于绘画,不知疲倦,将富贵视为浮云。

在开元年间,他经常受到唐玄宗的召见,并多次登上南薰殿。

然而,凌烟阁上的功臣画像已经逐渐褪色,曹霸奉命为重绘这些画像。

他以生花妙笔描绘出栩栩如生的人物形象,使得这些功臣的形象重新焕发生机。

他还善于画马,笔下的马英姿飒爽,仿佛要从画面中奔腾而出。

这首诗的艺术特色主要体现在以下几个方面: 1. 对比鲜明:诗中通过将曹霸与其他画家进行对比,突出了曹霸的绘画技艺高超。

例如,将曹霸与卫夫人、王羲之进行对比,表现出曹霸在书法上的造诣;将曹霸与其他画师进行对比,强调了他画马的独特风格。

2. 用典巧妙:诗中运用了大量的典故,如“凌烟功臣”“进贤冠”“大羽箭”等,使诗歌更具文化内涵和历史厚重感。

丹青引赠曹霸将军原文和赏析

丹青引赠曹霸将军原文和赏析

《丹青引赠曹霸将军》原文和赏析【原文】《丹青引赠曹霸将军》作者:杜甫将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文彩风流今尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南薰殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。

褒公鄂公毛发动,英姿飒爽犹酣战。

先帝玉马玉花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨淡经营中。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。

弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。

干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。

将军画善盖有神,偶逢佳士亦写真。

即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎[土禀]缠其身。

【注解】:1、丹青引:即绘画歌。

2、为庶为清门:玄宗末年,曹霸因罪被贬为庶民,也就成为寒门了。

3、英雄割据:指曹操与刘备、孙权鼎立。

4、文彩句:指曹氏的文章风度还能影响曹霸。

5、卫夫人:名铄,字茂漪,晋汝阴太守李矩妻,工隶书,王羲之曾从地学习书法。

6、赤墀:宫内涂红漆的台阶。

7、斯须:须臾,一会儿。

8、韩干:玄宗时官太府寺丞,初以曹霸为师,后自成一派。

【韵译】:曹将军是魏武帝曹操后代子孙,而今却沦为平民百姓成为寒门。

英雄割据的时代一去不复返了,曹家文章丰采却在你身上留存。

当年为学书法你先拜师卫夫人,只恨得没有超过王羲之右将军。

你毕生专攻绘画不知老之将至,荣华富贵对于你却如空中浮云。

开元年间你常常被唐玄宗召见,承恩载德你曾多次登上南薰殿。

凌烟阁的功臣画象年久褪颜色,曹将军你挥笔重画又别开生面。

良相们的头顶都戴上了进贤冠,猛将们的腰间皆佩带着大羽箭。

褒公鄂公的毛发似乎都在抖动,他们英姿飒爽好象是正在酣战。

开元时先帝的天马名叫玉花骢,多少画家画出的都与原貌不同。

当天玉花骢被牵到殿中红阶下,昂首屹立宫门更增添它的威风。

唐诗赏析-杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文译文鉴赏

唐诗赏析-杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文译文鉴赏

杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文|译文|鉴赏'《丹青引赠曹将军霸》是唐代诗人杜甫的作品。

作者以诗摹写画意,评画论画,诗画结合,富有浓郁的诗情画意,把深邃的现实主义画论和诗传体的特写融为一炉,具有独特的美学意义。

下面一起欣赏这首诗吧!将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文采风流今尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南薰殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。

褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。

先帝御马五花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。

弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。

干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。

将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。

即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。

译文曹将军是魏武帝曹操后代子孙,而今却沦为平民百姓成为寒门。

英雄割据的时代一去不复返了,曹家文章丰采却在你身上留存。

当年为学书法你先拜师卫夫人,只恨得没有超过王羲之右将军。

你毕生专攻绘画不知老之将至,荣华富贵对于你却如空中浮云。

开元年间你常常被唐玄宗召见,承恩载德你曾多次登上南薰殿。

凌烟阁的功臣画象年久褪颜色,曹将军你挥笔重画又别开生面。

良相们的头顶都戴上了进贤冠,猛将们的腰间皆佩带着大羽箭。

褒公鄂公的毛发似乎都在抖动,他们英姿飒爽好象是正在酣战。

开元时先帝的天马名叫玉花骢,多少画家画出的都与原貌不同。

当天玉花骢被牵到殿中红阶下,昂首屹立宫门更增添它的威风。

皇上命令你展开丝绢准备作画,你匠心独运惨淡经营刻苦用功。

片刻间九天龙马就在绢上显现,一下比得万代凡马皆成了平庸。

玉花骢图如真马倒在皇帝榻上,榻上马图和阶前屹立真马相同。

皇上含笑催促左右赏赐你黄金,太仆和马倌们个个都迷惘发怔。

杜甫《丹青引(赠曹将军霸)》全诗翻译赏析

杜甫《丹青引(赠曹将军霸)》全诗翻译赏析

杜甫《丹青引(赠曹将军霸)》全诗翻译赏析本文是关于杜甫的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《丹青引(赠曹将军霸)》杜甫将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文采风流今尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南薰殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。

褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。

先帝御马五花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。

弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。

干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。

将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。

即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。

译文:曹将军是魏武帝曹操后代子孙,而今却沦为平民百姓成为寒门。

英雄割据的时代一去不复返了,曹家文章丰采却在你身上留存。

当年为学书法你先拜师卫夫人,只恨得没有超过王羲之右将军。

你毕生专攻绘画不知老之将至,荣华富贵对于你却如空中浮云。

开元年间你常常被唐玄宗召见,承恩载德你曾多次登上南薰殿。

凌烟阁的功臣画象年久褪颜色,曹将军你挥笔重画又别开生面。

良相们的头顶都戴上了进贤冠,猛将们的腰间皆佩带着大羽箭。

褒公鄂公的毛发似乎都在抖动,他们英姿飒爽好象是正在酣战。

开元时先帝的天马名叫玉花骢,多少画家画出的都与原貌不同。

当天玉花骢被牵到殿中红阶下,昂首屹立宫门更增添它的威风。

皇上命令你展开丝绢准备作画,你匠心独运惨淡经营刻苦用功。

片刻间九天龙马就在绢上显现,一下比得万代凡马皆成了平庸。

玉花骢图如真马倒在皇帝榻上,榻上马图和阶前屹立真马相同。

皇上含笑催促左右赏赐你黄金,太仆和马倌们个个都迷惘发怔。

将军的门生韩干画技早学上手,他也能画马且有许多不凡形象。

【唐诗三百首】《丹青引赠曹将军霸》译文注释_《丹青引赠曹将军霸》点评_杜甫的

【唐诗三百首】《丹青引赠曹将军霸》译文注释_《丹青引赠曹将军霸》点评_杜甫的

【唐诗三百首】《丹青引赠曹将军霸》译文注释_《丹青引赠曹将军霸》点评_杜甫的丹青引赠曹将军霸[唐] 杜甫将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文彩风流犹尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南熏殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。

褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。

先帝天马玉花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。

弟子韩?早入室,亦能画马穷殊相。

?惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。

将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。

即今飘泊干戈际,屡貌寻常行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎?缠其身。

【注释】:丹青:绘画。

引:唐代乐曲的一种,亦为一种诗体。

卫夫人:晋汝阴太守李矩妻,王羲之曾从她学过书法。

王右军:即王羲之,晋代大书法家,曾任右军将军。

指褒忠壮公段志玄和鄂国公尉迟敬德,皆系唐初功臣。

【注解】:1、丹青引:即绘画歌。

2、为庶为清门:玄宗末年,曹霸因罪被贬为庶民,也就成为寒门了。

3、英雄割据:指曹操与刘备、孙权鼎立。

4、文彩句:指曹氏的文章风度还能影响曹霸。

5、卫夫人:名铄,字茂漪,晋汝阴太守李矩妻,工隶书,王羲之曾从地学习书法。

6、赤墀:宫内涂红漆的台阶。

7、斯须:须臾,一会儿。

8、韩干:玄宗时官太府寺丞,初以曹霸为师,后自成一派。

【简析】:这首诗也是写画马的,并直接送给画家曹霸。

它着重写了画家的身世、经历,类似一首小叙事诗。

全诗以画家承皇帝的宠爱命再绘凌烟阁功臣像和玉花骢马为中心,极状了曹霸当时画名的显赫,因而更衬出晚景的凄凉。

这时候诗人也饱经沧桑,生活贫困,在感情上更能和曹霸互相理解。

全诗写得错综多变,叙事抒情,跌宕有致,在艺术上很成功。

曹霸是盛唐著名画马大师,安史之乱后,潦倒漂泊。

《丹青引赠曹将军霸-丹青引赠曹霸将军》原文及翻译-高中语文基础知识归纳-高中.doc

《丹青引赠曹将军霸-丹青引赠曹霸将军》原文及翻译-高中语文基础知识归纳-高中.doc

《丹青引赠曹将军霸/ 丹青引赠曹霸将军》原文及翻译|高中语文基础知识总结|高中语文基础知识大全-一、《丹青引赠曹将军霸/ 丹青引赠曹霸将军》原文将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文采风流今尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南薰殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。

褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。

先帝御马五花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。

弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。

干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。

将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。

即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。

二、《丹青引赠曹将军霸/ 丹青引赠曹霸将军》原文翻译曹将军是魏武帝曹操后代子孙,而今却沦为平民百姓成为寒门。

英雄割据的时代一去不复返了,曹家文章丰采却在你身上留存。

当年为学书法你先拜师卫夫人,只恨得没有超过王羲之右将军。

你毕生专攻绘画不知老之将至,荣华富贵对于你却如空中浮云。

开元年间你常常被唐玄宗召见,承恩载德你曾多次登上南薰殿。

凌烟阁的功臣画象年久褪颜色,曹将军你挥笔重画又别开生面。

良相们的头顶都戴上了进贤冠,猛将们的腰间皆佩带着大羽箭。

褒公鄂公的毛发似乎都在抖动,他们英姿飒爽好象是正在酣战。

开元时先帝的天马名叫玉花骢,多少画家画出的都与原貌不同。

当天玉花骢被牵到殿中红阶下,昂首屹立宫门更增添它的威风。

皇上命令你展开丝绢准备作画,你匠心独运惨淡经营刻苦用功。

片刻间九天龙马就在绢上显现,一下比得万代凡马皆成了平庸。

玉花骢图如真马倒在皇帝榻上,榻上马图和阶前屹立真马相同。

皇上含笑催促左右赏赐你黄金,太仆和马倌们个个都迷惘发怔。

将军的门生韩干画技早学上手,他也能画马且有许多不凡形象。

杜甫《丹青引赠曹霸将军》原文及注释

杜甫《丹青引赠曹霸将军》原文及注释

杜甫《丹青引赠曹霸将军》原文及注释杜甫《丹青引赠曹霸将军》原文及注释将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文彩风流今尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南薰殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。

褒公鄂公毛发动,英姿飒爽犹酣战。

先帝玉马玉花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨淡经营中。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。

弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。

干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。

将军画善盖有神,偶逢佳士亦写真。

即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎[土禀]缠其身。

注释丹青:指绘画。

行:古时诗歌的一种体裁。

曹霸:唐代名画家,以画人物及马著称,颇得唐高宗的宠幸,官至左武卫将军,故称他曹将军。

魏武:指魏武帝曹操。

卫夫人:名铄,字茂猗。

晋代有名的'女书法家,擅长隶书及正书。

王右军:即晋代书法家王羲之.官至右军将军。

承恩:获得皇帝的恩宠:南薰殿,唐宫殿名。

凌烟:即浚烟阁,唐太宗为了褒奖文武开国功臣,于贞观十七年命阎立本等在凌烟阁画二十四功臣图。

少颜色,指功臣图像因年久而褪色。

开生面:展现出如生的面貌。

进贤冠:古代成名,文儒者之服。

赤墀:也叫丹墀。

宫殿前的台阶。

丹青引赠曹将军霸 (杜甫)原文及赏析

丹青引赠曹将军霸 (杜甫)原文及赏析

丹青引赠曹将军霸 (杜甫)原文及赏析《丹青引赠曹将军霸 (杜甫)原文及赏析》丹青引赠曹将军霸蜀先主御床居处,剪枝修竹步莽莽。

青泥何盘天地阔,白云如挂帐前长。

拂珠帘,幽怨清扬。

停云惹冷颜,坐珠成尘骄瞳。

君王列宿,画作凤翥鹏翔。

妙龙纹电裂交光,艳凤眠琴弦九章。

卧听鸣凤,风案紫晶凉。

应是楚山愁起,其境如赴天堂。

赏析:这首《丹青引赠曹将军霸》是唐代杜甫创作的一首诗歌,描述了蜀汉刘备对丹青所引发的情感和赞颂。

以下是对该诗歌的详细赏析。

杜甫在诗中以蜀汉刘备为主题,表达了作者对刘备形象的崇敬和赞美之情。

首先,诗人在描绘刘备御床居处的时候,以纷繁的修竹、广阔的青泥以及悬挂在天地之间的白云为景,展示了刘备作为君王的豪华和威严。

这种场景的描绘非常瑰丽,使人感受到了刘备的帝王气势。

接下来,杜甫描绘了刘备房间内悬挂的画作,以及画作所呈现的寓意。

通过绘制凤凰和孔雀等神鸟,表达了刘备国家的昌盛和繁荣,以及君王威严的象征。

这些画作具有惊人的艺术效果,给人以震撼的视觉冲击。

诗人称之为妙龙纹电,形容其宏伟壮观。

最后,杜甫用“卧听鸣凤,风案紫晶凉”的语句表达了自己对刘备的景仰之情。

他以诗人自身姿态融入到刘备的庆典之中,沉浸在满目琳琅的画作之中。

而且,他认为刘备的景象应该是楚山愁起,趋于完美,仿佛置身于天堂般。

整首诗的结构紧凑,意象明确,表达了诗人对刘备乐土的向往和崇拜的情感。

通过对绘画和景物的描绘,表现了刘备君王形象的庄重与壮丽。

诗人自豪地展示了刘备的伟大魅力,将他描绘成一位令人心神向往的君主。

整体而言,这首诗具有鲜明的艺术形象和赞美性格,展示了杜甫对刘备的景仰与敬佩之情。

通过阅读这首诗歌,我们可以更好地理解杜甫对刘备的推崇和欣赏。

这首诗作不仅仅是一种表达情感的方式,更是诗人对刘备崇高形象的赞美和向往。

同时,通过绘画和景物的描绘,诗人给人一种瑰丽而庄重的视听感受,使人们仿佛亲临刘备的居所。

整体而言,这首诗展现了杜甫在艺术和表达上的卓越才华,也展示了他对刘备所抱有的崇敬之情。

丹青引赠曹将军霸原文及翻译

丹青引赠曹将军霸原文及翻译

丹青引赠曹将军霸一、引言丹青引赠曹将军霸作为中国古代传世的名画之一,展现了中国传统绘画艺术的精髓,同时也承载了历史的记忆与情感。

本文将对丹青引赠曹将军霸的原文进行解读,并对其中涉及的历史背景、艺术特点和文化价值进行深入探讨。

二、丹青引赠曹将军霸的原文及翻译《丹青引赠曹将军霸》的原文如下:丹青引赠曹将军霸,字云长画士山公所绘;明暗隐现 HongcD似鬼何人勃然出?当年刘虞度丽贵,画得分明毫不紊;金镜洗尽悲欢苦,病来残剑光如银。

翻译如下:这幅名画以丹青引赠给曹将军霸,字是云长。

是画士山公所绘制的;明暗间隐约有东西,像鬼一般蓦地出现?当年刘皇叔有着风度和虚荣之美,画得非常明亮而且没有丝毫瑕疵;一面金镜已经洗净了过去的悲欢离苦,病来时候剩下的剑光如同银。

三、历史背景在介绍丹青引赠曹将军霸之前,我们首先要了解一下历史背景。

该作品的创作时间可以追溯到南宋末年,那个时期正是中国社会动荡不安的时期。

南宋末年,金朝不断侵扰南方,南宋政权频繁更迭,社会百姓深受苦难。

曹将军霸,即曹操,是中国历史上著名的政治家、军事家和文化家,同时也是三国时期的权臣。

四、艺术特点丹青引赠曹将军霸作为国宝级的传世名画,其艺术特点体现在以下几个方面:1. 用色明亮这幅画作色彩鲜明明亮,给人以积极向上的感受。

这与曹将军霸作为中国历史上的重要人物,以及画作创作时期的背景相吻合。

2. 明暗对比丹青引赠曹将军霸运用明暗对比的手法,将画面中的不同元素层次分明地展现出来。

这种明暗对比不仅增强了画作的立体感,还更好地表现了曹将军霸作为历史人物的独特魅力。

3. 简洁而精练的线条此画作中的线条简洁而精练,取舍得宜,充分表达了作者对曹将军霸的审美理解和思考。

线条的流畅性和稳定性,给观者带来一种平静和安定的感觉。

4. 融入历史元素丹青引赠曹将军霸不仅是一幅艺术作品,更是一部历史的写照。

画作中不仅有曹将军霸的形象,还有当时社会的一些标志性元素,这些元素使得画作更加具有文化价值和历史意义。

2017年高考语文必考知识点:《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及鉴赏

2017年高考语文必考知识点:《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及鉴赏

2017年高考语文必考知识点:《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及鉴赏语文网的小编给各位考生整理了2017年高考语文必考知识点:《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及鉴赏,希望对大家有所帮助。

更多的资讯请持续关注语文网。

《丹青引赠曹将军霸》原文将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文采风流犹尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南薰殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,将士腰间大羽箭。

褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。

先帝天马五花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。

弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。

干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。

将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。

即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。

《丹青引赠曹将军霸》注释丹青:指绘画。

曹将军霸:指曹霸,唐代名画家,以画人物及马著称,颇得唐高宗的宠幸,官至左武卫将军,故称他曹将军。

魏武:指魏武帝曹操。

庶:即庶人、平民。

清门:即寒门,清贫之家。

唐玄宗末年,曹霸因得罪朝廷,被削职免官。

虽:一作“皆”。

犹:一作“今”。

卫夫人:即卫铄,字茂猗。

晋代有名的女书法家,擅长隶书及正书。

无:一作“未”。

王右军:即晋代书法家王羲之,官至右军将军。

“丹青”二句:这两句是说曹霸—生精诚研求画艺甚至到了忘老的程度,同时他还看轻利禄富贵,具有高尚的情操。

开元:唐玄宗的年号(713—741年)。

中:一作“年”。

引见:皇帝召见臣属。

承恩:获得皇帝的恩宠。

南薰殿:唐代宫殿名。

凌烟:即浚烟阁,唐太宗为了褒奖文武开国功臣,于贞观十七年(643年)命阎立本等在凌烟阁画二十四功臣图。

少颜色:指功臣图像因年久而褪色。

开生面:展现出如生的面貌。

杜甫《丹青引赠曹霸将军》翻译赏析

杜甫《丹青引赠曹霸将军》翻译赏析

杜甫《丹青引赠曹霸将军》翻译赏析《丹青引赠曹霸将军》杜甫将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文彩风流今尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南薰殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。

褒公鄂公毛发动,英姿飒爽犹酣战。

先帝玉马玉花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨淡经营中。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。

弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。

干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。

将军画善盖有神,偶逢佳士亦写真。

即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎坷缠其身。

注释:丹青:指绘画。

曹将军霸:指曹霸,唐代名画家,以画人物及马著称,颇得唐高宗的宠幸,官至左武卫将军,故称他曹将军。

魏武:指魏武帝曹操。

庶:即庶人、平民。

清门:即寒门,清贫之家。

唐玄宗末年,曹霸因得罪朝廷,被削职免官。

卫夫人:即卫铄,字茂猗。

晋代有名的女书法家,擅长隶书及正书。

王右军:即晋代书法家王羲之,官至右军将军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云:这两句是说曹霸—生精诚研求画艺甚至到了忘老的程度,同时他还看轻利禄富贵,具有高尚的情操。

开元:唐玄宗的年号,指713年——741年。

引见:皇帝召见臣属。

承恩:获得皇帝的恩宠。

南薰殿:唐代宫殿名。

凌烟:即浚烟阁,唐太宗为了褒奖文武开国功臣,于643年(贞观十七年)命阎立本等在凌烟阁画二十四功臣图。

少颜色:指功臣图像因年久而褪色。

开生面:展现出如生的面貌。

进贤冠:古代成名、文儒者的服饰。

大羽箭:大杆长箭。

褒公:即段志玄,封褒国公。

鄂公:即尉迟恭,封鄂国公。

二人均系唐代开国名将,同为功臣图中的人物。

先帝:指唐玄宗,死于762年。

五花骢(cōng):唐玄宗所骑的骏马名。

骢,青白色的马。

杜甫《丹青引赠曹霸将军》翻译赏析

杜甫《丹青引赠曹霸将军》翻译赏析

杜甫《丹青引赠曹霸将军》翻译赏析《丹青引赠曹霸将军》将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文彩风流今尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南薰殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。

褒公公毛发动,英姿飒爽犹酣战。

先帝玉马玉花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤下,迥立阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨淡经营中。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金,人太仆皆惆怅。

弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。

干惟画肉不画骨,忍使气凋丧。

将军画善盖有神,偶逢佳士亦写真。

即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎坷缠其身。

注释:丹青:指绘画。

曹将军霸:指曹霸,唐代名画家,以画人物及马著称,颇得唐高宗的宠幸,官至左武卫将军,故称他曹将军。

魏武:指魏武帝曹操。

庶:即庶人、平民。

清门:即寒门,清贫之家。

唐玄宗末年,曹霸因得罪朝廷,被削职免官。

卫夫人:即卫,字茂。

晋代有名的女书法家,擅长隶书及正书。

王右军:即晋代书法家王之,官至右军将军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云:这两句是说曹霸—生精诚研求画艺甚至到了忘老的程度,同时他还看轻利禄富贵,具有高尚的情操。

开元:唐玄宗的年号,指713年——741年。

引见:皇帝召见臣属。

承恩:获得皇帝的恩宠。

南薰殿:唐代宫殿名。

凌烟:即浚烟阁,唐太宗为了褒奖文武开国功臣,于643年(贞观十七年)命阎立本等在凌烟阁画二十四功臣图。

少颜色:指功臣图像因年久而褪色。

开生面:展现出如生的面貌。

进贤冠:古代成名、文儒者的服饰。

大羽箭:大杆长箭。

褒公:即段志玄,封褒国公。

公:即尉迟恭,封国公。

二人均系唐代开国名将,同为功臣图中的人物。

先帝:指唐玄宗,死于762年。

五花骢(cōng):唐玄宗所骑的骏马名。

骢,青白色的马。

山:众多的意思。

杜甫诗词《丹青引赠曹将军霸》的诗意赏析

杜甫诗词《丹青引赠曹将军霸》的诗意赏析

杜甫诗词《丹青引赠曹将军霸》的诗意赏析《丹青引赠曹将军霸》杜甫将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文彩风流犹尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南熏殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。

褒公公毛发动,英姿飒爽来酣战。

先帝天马玉花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤下,迥立阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨经营中。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金,人太仆皆惆怅。

弟子韩幹早入室,亦能画马穷殊相。

幹惟画肉不画骨,忍使气凋丧。

将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。

即今飘泊干戈际,屡貌寻常行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎缠其身注释:丹青:绘画。

引:唐代乐曲的一种,亦为一种诗体。

卫夫人:晋汝阴太守李矩妻,王之曾从她学过书法。

王右军:即王之,晋代大书法家,曾任右军将军。

指褒忠壮公段志玄和国公尉迟敬德,皆系唐初功臣。

为庶为清门:玄宗末年,曹霸因罪被贬为庶民,也就成为寒门了。

英雄割据:指曹操与刘备、孙权鼎立。

文彩句:指曹氏的文章风度还能影响曹霸。

赤:宫内涂红漆的台阶。

斯须:须臾,一会儿。

韩干:玄宗时官太府寺丞,初以曹霸为师,后自成一派。

赏:这首诗也是写画马的',并直接送给画家曹霸。

它着重写了画家的身世、经历,类似一首小叙事诗。

全诗以画家承皇帝的宠爱命再绘凌烟阁功臣像和玉花骢马为中心,极状了曹霸当时画名的显赫,因而更衬出晚景的凄凉。

这时候诗人也饱经沧桑,生活贫困,在感情上更能和曹霸互相理解。

全诗写得错综多变,叙事抒情,跌有致,在艺术上很成功。

杜甫诗词《丹青引赠曹将军霸》的诗意赏析

杜甫诗词《丹青引赠曹将军霸》的诗意赏析

杜甫诗词《丹青引赠曹将军霸》的诗意赏析杜甫诗词《丹青引赠曹将军霸》的诗意赏析《丹青引赠曹将军霸》杜甫将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文彩风流犹尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南熏殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。

褒公公毛发动,英姿飒爽来酣战。

先帝天马玉花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤下,迥立阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨经营中。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金,人太仆皆惆怅。

弟子韩幹早入室,亦能画马穷殊相。

幹惟画肉不画骨,忍使气凋丧。

将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。

即今飘泊干戈际,屡貌寻常行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎缠其身注释:丹青:绘画。

引:唐代乐曲的一种,亦为一种诗体。

卫夫人:晋汝阴太守李矩妻,王之曾从她学过书法。

王右军:即王之,晋代大书法家,曾任右军将军。

指褒忠壮公段志玄和国公尉迟敬德,皆系唐初功臣。

为庶为清门:玄宗末年,曹霸因罪被贬为庶民,也就成为寒门了。

英雄割据:指曹操与刘备、孙权鼎立。

文彩句:指曹氏的文章风度还能影响曹霸。

赤:宫内涂红漆的`台阶。

斯须:须臾,一会儿。

韩干:玄宗时官太府寺丞,初以曹霸为师,后自成一派。

赏:这首诗也是写画马的,并直接送给画家曹霸。

它着重写了画家的身世、经历,类似一首小叙事诗。

全诗以画家承皇帝的宠爱命再绘凌烟阁功臣像和玉花骢马为中心,极状了曹霸当时画名的显赫,因而更衬出晚景的凄凉。

这时候诗人也饱经沧桑,生活贫困,在感情上更能和曹霸互相理解。

全诗写得错综多变,叙事抒情,跌有致,在艺术上很成功。

丹青引赠曹将军霸原文及翻译

丹青引赠曹将军霸原文及翻译

丹青引赠曹将军霸原文及翻译(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!丹青引赠曹将军霸原文及翻译丹青引赠曹将军霸(唐)杜甫将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《丹青引赠曹将军霸 / 丹青引赠曹霸将军》原文及翻译
一、《丹青引赠曹将军霸 / 丹青引赠曹霸将军》原文
将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文采风流今尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南薰殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。

褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。

先帝御马五花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。

弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。

干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。

将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。

即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。

二、《丹青引赠曹将军霸 / 丹青引赠曹霸将军》原文翻译
曹将军是魏武帝曹操后代子孙,而今却沦为平民百姓成为寒门。

英雄割据的时代一去不复返了,曹家文章丰采却在你身上留存。

当年为学书法你先拜师卫夫人,只恨得没有超过王羲之右将军。

你毕生专攻绘画不知老之将至,荣华富贵对于你却如空中浮云。

开元年间你常常被唐玄宗召见,承恩载德你曾多次登上南薰殿。

凌烟阁的功臣画象年久褪颜色,曹将军你挥笔重画又别开生面。

良相们的头顶都戴上了进贤冠,猛将们的腰间皆佩带着大羽箭。

褒公鄂公的毛发似乎都在抖动,他们英姿飒爽好象是正在酣战。

开元时先帝的天马名叫玉花骢,多少画家画出的都与原貌不同。

当天玉花骢被牵到殿中红阶下,昂首屹立宫门更增添它的威风。

皇上命令你展开丝绢准备作画,你匠心独运惨淡经营刻苦用功。

片刻间九天龙马就在绢上显现,一下比得万代凡马皆成了平庸。

玉花骢图如真马倒在皇帝榻上,榻上马图和阶前屹立真马相同。

皇上含笑催促左右赏赐你黄金,太仆和马倌们个个都迷惘发怔。

将军的门生韩干画技早学上手,他也能画马且有许多不凡形象。

韩干只画外表画不出内在精神,常使骅骝好马的生气凋敝失丧。

将军的画精美美在画中有神韵,偶逢真名士才肯为他动笔写真。

而今你漂泊沦落在战乱的社会,平常所画的却是普通的行路人。

你到晚年反而遭受世俗的白眼,人世间还未有人象你这般赤贫。

只要看看历来那些负盛名的人,最终已经坎坷穷愁纠缠其身了。

三、《丹青引赠曹将军霸 / 丹青引赠曹霸将军》作者介绍
杜甫,字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。

自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。

为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。

后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。

乾元二年杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。

虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。

杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。

杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

相关文档
最新文档