文:《世说新语》——王子猷雪夜访戴

合集下载

《王子猷雪夜访戴》原文、注释及赏析

《王子猷雪夜访戴》原文、注释及赏析

《王子猷雪夜访戴》原文、注释及赏析〔原文〕《王子猷雪夜访戴》王子猷居山阴②,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。

因起彷徨,咏左思《招隐诗》③,忽忆戴安道④。

时戴在剡⑤,即便夜乘小船就之。

经宿方至,造门不前而返。

人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”〔注释〕①王子猷:王徽之字子猷,王羲之之子。

②山阴:旧县名,治今浙江绍兴。

③左思:西晋著名诗人。

其《招隐诗》写隐居田园之趣。

④戴安道:戴逵字安道,东晋著名文士,当时隐居不仕。

⑤剡(shàn 扇):今浙江嵊县。

〔赏析〕本文选自《世说新语·任诞》。

王徽之作为东晋名门贵胄,曾身居显位,又负一时才名。

不过他既没有留下什么可以称说的政绩,也没有留下什么不朽的文字。

《晋书》是为他立传的,标名青史,这又是很大的荣耀。

但他的传记的内容,竟只是史官从《世说新语》中采拾来的几则琐细的故事,如他暂居别人家空宅,便令人种竹,声称“何可一日无此君”,以及上面这则“雪夜访戴”之事。

读史至此,令人易生疑惑:这样的琐事,也值得堂而皇之地载入史册吗?《晋书》修撰于唐初,那是一个门阀士族政治势力开始衰退却又依然保持着崇高声望的时代,东晋名士的风采在唐人心目中尤其是值得羡慕的典范。

其实到了晚唐的杜牧,犹在诗中写下“自古南朝多旷达,可怜东晋最风流”(《润州二首》其一)这样满怀向往之情的句子。

而一说到“东晋风流”,只要是读过些古书的,恐怕没有人不知道王子猷种竹、访戴之事。

这几乎成了历史上士族文化、士族人生姿态的象征。

如此说来,这些琐细的故事就不能视为无足道的了。

人在世间生存,大多情况下是受功利愿望支配,受社会一般行为标准制约的,我们暂且把这称为“日常生活程序”。

但人还有同这不甚谐调乃至相背离的一面,那就是人的自由的自然的天性,它跃出于日常生活秩序的情态,我们可称之为“兴”。

“兴”这东西容易给人带来麻烦,古训“三思而行”,就是要人凡事不要受一时兴致的蛊惑。

譬如一个悭吝之人在酒兴中会豪情大发,作出一掷千金的许诺,日后为了赖账而又不失面子,那要懊悔好几天;倘是真的已经当场“掷”出了,那就够悔恨一辈子了。

中考文言文阅读《雪夜访戴》阅读答案附翻译

中考文言文阅读《雪夜访戴》阅读答案附翻译

中考文言文阅读《雪夜访戴》阅读答案附翻译中考文言文阅读《雪夜访戴》阅读答案附翻译雪夜访戴王子猷居山阴①。

夜大雪,眠觉,开室,命酌酒②。

四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗③。

忽忆戴安道④;时戴在剡⑤,即便夜乘小船就之。

经宿方至⑥,造门不前而返。

人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”导读:雪夜喝酒、吟诗、忆好友、连夜冒雪乘舟访友,真是兴致极高。

然而刚到门前却又抽身返回,真是高人雅致,此中真意,只可意会,不好言传。

注释:①王子猷居山阴:王子猷住在山阴。

王子猷(y u),名徽之,字子猷,王羲之的儿子。

山阴,今浙江绍兴。

②命酌酒:命令(下人)斟酒来喝。

③咏左思《招隐》诗:吟诵着左思的《招隐》诗。

左思,字太冲,西晋大文人。

④戴安道:名逵,字安道,名画家。

⑤剡(sh n):今浙江省嵊(sh ng)县。

⑥经宿方至:过了一夜才到。

精练一、解释加点的词1.夜大雪,眠觉( )2.四望皎然()3.因起彷徨( )4.经宿方至()二、翻译1.造门不前而返。

________________________2.即便夜乘小船就之。

___________________________三、左思,西晋大文人,《招隐》诗曰:“策杖招隐士,荒涂横古今。

岩穴无结构(房屋),丘中有鸣琴。

白云停阴冈,丹葩曜阳林。

”试背诵。

四、写出出自本文的成语_______________________________雪夜访戴王子猷住在山阴。

有一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开室门,命令下人斟酒来喝。

他四下一望洁白一片,于是起身徘徊,吟诵左思的《招隐》诗,忽然想起戴安道;当时戴在剡地,王子猷就连夜乘小船去拜访他。

过了一夜才到,王子猷到了门口不进去却返身而走。

有人问其中的原因,王子猷说:“我本来是乘着兴致而来,现在兴致尽了就回去,何必一定要见戴安道?”一、1.醒2.洁白的样子3.徘徊4.一夜二、l.到了门口不进去却返回。

2.就连夜乘小船去拜访他。

历史典故素材:王子猷雪夜访戴

历史典故素材:王子猷雪夜访戴

历史典故素材:王子猷雪夜访戴
历史典故素材:王子猷雪夜访戴
事例内容
《世说新语》中记载着这样一则故事:东晋时期,王子猷[yóu]居住在山阴(今浙江绍兴市)。

一次夜里他从梦中醒来,发现外面在下大雪,于是兴致大发,命令仆人斟上酒,打开窗
户欣赏雪景。

他向窗外望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步
徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。

忽然间他想到了自己的好朋友戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡[shàn]县,王子猷即刻乘小船前往。

小船行驶一夜才到戴逵家门前,但王子猷却没有进去,命船夫原路返回。

有人问他为何这样,王子猷说:“我本
来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”
注释
王子猷,本名王徽之,字子猷,东晋著名书法家王羲之的
儿子。

戴逵,字安道,谯国(今安徽省北部)人。

东晋著名的琴师,画家,学问广博,隐居不仕。

解读
乘兴而来,兴尽而归,王徽之潇洒自适的真性情一览无余。

不讲实务效果,但凭兴之所至,正是当时士人所崇尚的“魏晋
风度”。

放在现代语境下,王子猷异于世俗的行为,是因为他深悟了“目的与过程”的辩证关系——从某种意义上来说,过程比目的更重要,更具价值。

外出旅行如此,追求梦想如此,甚至整个人生也是如此。

《雪夜访戴》:乘兴而来,兴尽而返。

《雪夜访戴》:乘兴而来,兴尽而返。

《雪夜访戴》:乘兴而来,兴尽而返。

雪夜访戴》:乘兴而来,兴尽而返。

王献之在一个雪夜突然萌生会见自己朋友戴逵的念头,于是,划船而往。

等到到了戴逵之家门却令船夫返回。

问其故,乃回答“吾本乘兴而来,兴尽而返。

”读书读到一段旧事。

说的是东晋大书法家王羲之的儿子王徽之,在一个雪夜,忽来兴致,竞从山阴家中出发,披蓑泛舟过剡溪,去寻访好友戴安道。

待至戴家门口,却转身吩咐泛舟而归,不敲门,不会友。

人问其故,答:乘兴而来,兴尽而返,我又何必见安道呢?有时想,若安道在那个美好的雪夜,燃一只烛,置一副棋,开了门,有心无心的等一个有兴的友人,那会是怎样的一幕情景呢?是把酒言欢,吟诗作文,然后抵足而眠吗?终归只是我的痴想罢了。

这一桩寻友但不求一见的逸事,实在是够洒脱的。

回去,好一片白茫茫的辽阔山河啊,雪迎雪送,尽兴则已。

有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

这是等人不至的自在悠闲,在古人伶仃的身影里,不见也总是别有一种境界。

.......有人说,人生就是不断和自已邂逅的过程,能和自已相识久处交心的人,都是和自已的灵魂相近或相似的人。

那么,寻找一个人,其实就是在寻找自已,或自已的一部分。

红尘是拥挤的,又是寂寞的,目光自千万人的头顶掠过,难得寻着一根值得栖落的寒枝。

能有一个人,让自已想起,让自已起兴去寻找她,已经足够幸运。

能有一个人,让自已隔着岁月经年,在泛黄的纸间寻找她当年的字迹,已经足够美好。

未见的那一点遗憾,就当是清茶的那一缕苦香。

千百年前王徽之的那个雪夜,千百年后我的红尘,因为有个不在乎一见的一寻,都变得美妙、芳醇。

寻你,但不见,像寻找秋天的人,脚步已经踏上了洒满阳光的落叶,已经周身是秋的浓香,秋的声息。

寻你,纵然不见,我的人生,也已是大尽兴了。

文章出处:《世说新语》《王子遒雪夜访戴》。

故事全文如下:王子遒居山阴,夜大雪,眠觉开室,命酌酒。

四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐士》,忽忆戴安道。

时戴在剡,即便夜乘小船就之。

经宿分至,造门不前而返。

国学系列-世说新语第32课《雪夜访戴》-任诞篇

国学系列-世说新语第32课《雪夜访戴》-任诞篇

兴致
吾本乘兴而行, 兴尽而返,何必
见戴!
???
眠觉-开室-命酒-赏雪-咏诗-乘船-造门-突返-答问
故事大意
王子猷居住在山阴(今绍兴),一次夜里下大 雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒。 四处望去,一片洁白银亮,于是起身,漫步徘徊,吟 咏着左思的《招隐诗》。忽然想到了戴逵,当时戴逵 远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过 一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他 为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴 致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”
酉,酒 勺,酒匙 造字本义:动词,斟酒。
“酌,盛酒行觞也。”
解字

洁白光明 的样子
左思,西晋文学家,所作《招隐 诗》旨在歌咏隐士清高的生活
四望皎然,因起彷徨,咏左思招隐诗。忽忆
戴安道。
阜,盘山石阶, 代表高山
爪,抓 工,生产器具

又,持守
心,欲望
造字本义:动词,为逃避俗世的纷扰和贪 欲的诱惑而匿居山崖洞穴,开荒生产,自 给自足,修行禁欲,持守本心。
武陵王司马晞听说戴逵擅鼓琴,一次,请他到王府演奏, 戴逵素来厌恶司马晞的为人,不愿前往,司马晞就派了戴逵 的一个朋友再次请他,并附上厚礼,戴逵深觉受侮,取出心 爱的琴,当着朋友的面摔得粉碎,并大声说道:“我戴安道 非王门艺人,休得再来纠缠。”朋友当下震住,面带惭色, 带着礼品灰溜溜地走了。戴逵擅画,一次,他给一家寺院画 佛像,想听听大家的意见,但又担心别人不会当面提意见, 于是,他把画好的佛像放在寺院里供人参观,后面挂以帷帐, 自己躲在帷帐后面,用心记下大家的评论、意见,然后参照 它们进行修改,这样反复多次,直到人人称好。
故事角色
《雪夜访戴》

《雪夜访戴》

《雪夜访戴》

原文:雪夜访戴王子猷居山阴①。

夜大雪,眠觉,开室,命酌酒②。

四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗③。

忽忆戴安道④。

时戴在剡⑤,即便夜乘小船就之.经宿方至⑥,造门不前而返。

人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴。

”(刘义庆《世说新语》)【注释】①王子猷居山阴:王子猷住在山阴。

山阴,今浙江绍兴。

②命酌酒:命令(下人)斟酒来喝。

③咏左思《招隐》诗:吟诵着左思的《招隐》诗。

左思,字太冲,西晋大文人。

④戴安道:名逵,字安道,名画家。

⑤剡shàn:今浙江省嵊shèng县。

⑥经宿方至:过了一夜才到。

译文:王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒。

四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。

忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。

经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。

有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?1.解释加点的词夜大雪,眠觉.( ) 四望皎然..( ) 因起彷徨..( ) 经宿.方至( )2.翻译:(1)造门不前而返。

(2)即便夜乘小船就之。

3.由本文看,王子猷是一个怎样的人?”【答案提示】1.醒洁白的样子徘徊一夜 2.(1)到了门口不进去却返回。

(2)就连夜乘小船去拜访他。

3.性情潇洒,随性自然,旷达超脱的文士。

王子雪夜访戴文言文

王子雪夜访戴文言文

岁在乙亥,腊月之望,天地间银装素裹,千里冰封,万里雪飘。

此夜,月色苍白,寒风刺骨,夜色渐浓。

吾友王子,豪情万丈,欲访戴叔,共谈风月。

王子,乃我国西京名士,才子风流,英俊潇洒。

戴叔,亦西京名士,才高八斗,学富五车。

二人相交莫逆,情同手足。

此夜,王子兴之所至,欲访戴叔,共赏雪景,品茗谈诗。

夜幕降临,王子身着狐裘,足踏鹿皮靴,携一壶美酒,一卷诗书,策马扬鞭,踏雪而来。

遥望戴府,夜色朦胧,只见府门紧闭,寂静无声。

王子心生敬意,知戴叔定是高卧于床,安享雪夜之宁静。

至门前,王子下马,轻敲府门。

良久,门内传出一声:“谁也?”王子答曰:“吾乃王子,特来拜访戴叔。

”话音未落,门扉轻启,一位老仆应声而出。

老仆见王子英姿飒爽,气宇轩昂,心生敬意,忙引王子入内。

步入府中,但见庭前雪地一片,松柏披银,梅花傲雪。

王子心中喜悦,暗赞戴叔品味非凡。

至客厅,戴叔已坐在案前,手持茶杯,悠然自得。

见王子到来,起身相迎,笑曰:“王子兄,夜深雪重,何以至此?”王子拱手答曰:“戴兄,小弟特来共赏雪夜之美,品茗谈诗,不知戴兄意下如何?”戴叔抚掌大笑,曰:“好,好,好!吾正欲与兄共赏雪夜,不料兄已先至。

来,来,来,且饮此杯,暖身驱寒。

”二人对坐,举杯畅饮。

酒香四溢,茶香氤氲。

王子吟诗一首,曰:夜雪纷纷覆大地,银装素裹显英姿。

戴兄豪情真不凡,共赏雪夜话诗词。

戴叔听后,击掌赞叹,曰:“好诗,好诗!王子兄,此诗意境高远,意境悠长,堪称佳作。

”酒过三巡,茶过数杯,夜已深矣。

戴叔起身,引王子步入书房。

书房内,案上堆满了书籍,笔砚纸墨,一应俱全。

戴叔指着案上的一卷书,曰:“王子兄,此乃吾近日所读,颇感有趣,愿与兄共赏。

”王子接过书籍,翻阅一番,只见书中记载了许多奇闻异事,不禁赞叹道:“戴兄,汝之博学,真令人敬佩。

”戴叔微笑曰:“王子兄过誉了。

吾不过是略知一二,不足挂齿。

”夜深人静,窗外雪花飘落,窗内诗书飘香。

二人谈笑风生,共度良宵。

直至东方泛白,王子方才起身告辞。

《王子猷雪夜访戴》原文和翻译译文

《王子猷雪夜访戴》原文和翻译译文

《王子猷雪夜访戴》原文和翻译译文《《王子猷雪夜访戴》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《王子猷雪夜访戴》原文和翻译译文《王子猷雪夜访戴》原文和翻译原文:王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。

或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?”.王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。

因起彷徨,咏左思招隐诗。

忽忆戴安道。

时戴在剡,即便夜乘小舟就之。

经宿方至,造门不前而返。

人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”王卫军云:“酒正引人着胜地。

”王子猷出都,尚在渚下。

旧闻桓子野善吹笛,而不相识。

遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:“是桓子野。

”王便令人与相闻,云:“闻君善吹笛,试为我一奏。

”桓时已贵显,素闻王名,即便回下车,踞胡床,为作三调。

弄毕,便上车去。

客主不交一言。

字词解释:〔山阴〕今浙江绍兴市。

〔眠觉〕睡醒了。

〔皎然〕洁白光明的样子。

〔左思〕字太冲,西晋文学家。

所作《招隐诗》旨在歌咏隐士清高的生活。

〔戴安道〕即戴逵,安道是他的字。

谯国(今安徽省北部)人。

学问广博,隐居不仕。

〔剡(shàn)〕指剡县,古县名,治所在今浙江嵊(shèng)县。

〔经宿方至〕经过一宿的功夫才到达。

〔造门不前而返〕到了门前不进去就返回了。

造,到、至。

选自《世说新语·方正》。

译文:王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。

有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”王子猷住在山阴县。

有一夜下大雪,他一觉醒来,打开房门,叫家人拿酒来喝。

眺望四方,一片皎洁,于是起身徘徊,朗诵左思的《招隐》诗。

忽然想起戴家道,当时戴安道住在剡县,他立即连夜坐小船到戴家去。

船行了一夜才到,到了戴家门口,没有进去,就原路返回。

别人问他什么原因,王子猷说:“我本是趁着一时兴致去的,兴致没有了就回来,为什么一定要见到戴安道呢!”卫将军王荟说:“酒正好把人引入一种美妙的境界。

【初中文言文阅读】《王子猷雪夜访戴》阅读答案及原文翻译

【初中文言文阅读】《王子猷雪夜访戴》阅读答案及原文翻译

【初中文言文阅读】《王子猷雪夜访戴》阅读答案及原文翻译雪夜访戴原文王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒。

四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。

忽忆戴安道。

时戴在剡,即便夜乘小船就之。

经宿方至,造门不前而返。

人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!”阅读训练一、解释加点的词1.夜大雪,眠觉( )2.四望皎然( )3.因起彷徨( )4.经宿方至( )二、翻译1.造门不前而返。

2.即便夜乘小船就之。

三、写出出自本文的成语参考答案:一、1.醒 2.洁白的样子 3.徘徊 4.一夜二、l.到了门口不进去却返回。

2.就连夜乘小船去拜访他。

三、乘兴而来,兴尽而返。

译文王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒。

四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。

忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。

经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。

有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”注释(王子猷yóu)王徽之,,字子猷,王羲之的儿子。

〔山阴〕今浙江绍兴市。

〔眠觉〕睡醒了。

(命酌酒):命令(下人)斟酒来喝。

〔皎然〕洁白光明的样子。

〔左思〕字太冲,西晋文学家。

所作《招隐诗》旨在歌咏隐士清高的生活。

〔戴安道〕即戴逵,安道是他的字。

谯国(今安徽省北部)人。

学问广博,隐居不仕。

〔剡(shàn)〕指剡县,古县名,治所在今浙江嵊(shèng)州。

〔经宿方至〕经过一宿的功夫才到达。

宿:一整夜。

方:才。

〔造门不前而返〕到了门前不进去就返回了。

造,到、至(因起彷徨)因:于是.彷徨:徘徊。

(即便夜乘小船就之)即刻连夜乘小船前往。

即:即刻。

之:代词,代剡。

出自<雪夜访戴>的成语乘兴而来,兴尽而归人物分析从《王子猷雪夜访戴》可看出,王子猷是一个性情急躁而耿直的人。

文:《世说新语》——王子猷雪夜访戴

文:《世说新语》——王子猷雪夜访戴
(戴安道)名逵(kuí声),字安道,名画家。学问广博,隐居不仕。
(剡)指剡县,古县名今浙江省嵊(shèng)县。
(经宿方至)过了一夜才到。
可见王子猷对竹的爱是深入骨髓了,这样纯粹的审美也只有晋人了。
6、王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣!”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。
子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬!子敬!人琴俱亡。”
因恸绝良久,月余亦卒。
真是性情中人啊。
7、关于王子猷还有最后一个动人的故事。那就是“雪夜访戴”
《世说新语》中记载:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐诗》,忽忆戴安道。时戴安道在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故。王曰:“吾本乘兴而来,兴尽而返,何必见戴?”
真正是一切尽在不言中啊!
2、王子猷作桓车骑骑兵参军。
桓问曰:“卿何署?”
答曰:“不知何署,时见牵马来,似是马曹。”
桓又问:“官有几马?”
答曰:“不问马,何由知其数!”
又问:“马比死多少?”
答曰:“未知生,焉知死!”
---《世说新语·简傲》
王子猷曾在车骑将军桓冲的幕府中担任骑兵参军一职。这个官主要是管理马匹的喂养、供给之事,有点像孙悟空曾做过的“弼马温”。但王子猷这个官实在做得潇洒,整天蓬首散带,游手好闲,不问正事。
〔剡(shàn)〕指剡县,古县名,治所在今浙江嵊(shèng)州。
〔经宿方至〕经过一宿的功夫才到达。宿:一夜 。方:才。
〔造门不前而返〕到了门前不进去就返回了。造,到、至
(因起彷徨)因:于是.彷徨:徘徊。

刘义庆《王子猷雪夜访戴》原文及鉴赏

刘义庆《王子猷雪夜访戴》原文及鉴赏

刘义庆《王子猷雪夜访戴》原文及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!刘义庆《王子猷雪夜访戴》原文及鉴赏【导语】:〔南朝宋〕刘义庆王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。

中考文言文阅读《雪夜访戴》阅读答案附翻译

中考文言文阅读《雪夜访戴》阅读答案附翻译

中考文言文阅读《雪夜访戴》阅读答案附翻译雪夜访戴王子猷居山阴①。

夜大雪,眠觉,开室,命酌酒②。

四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗③。

忽忆戴安道④;时戴在剡⑤,即便夜乘小船就之。

经宿方至⑥,造门不前而返。

人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”导读:雪夜喝酒、吟诗、忆好友、连夜冒雪乘舟访友,真是兴致极高。

然而刚到门前却又抽身返回,真是高人雅致,此中真意,只可意会,不好言传。

注释:①王子猷居山阴:王子猷住在山阴。

王子猷(y u),名徽之,字子猷,王羲之的儿子。

山阴,今浙江绍兴。

②命酌酒:命令(下人)斟酒来喝。

③咏左思《招隐》诗:吟诵着左思的《招隐》诗。

左思,字太冲,西晋大文人。

④戴安道:名逵,字安道,名画家。

⑤剡(sh n):今浙江省嵊(sh ng)县。

⑥经宿方至:过了一夜才到。

精练一、解释加点的词1.夜大雪,眠觉( )2.四望皎然()3.因起彷徨( )4.经宿方至()二、翻译1.造门不前而返。

________________________2.即便夜乘小船就之。

___________________________三、左思,西晋大文人,《招隐》诗曰:“策杖招隐士,荒涂横古今。

岩穴无结构(房屋),丘中有鸣琴。

白云停阴冈,丹葩曜阳林。

”试背诵。

四、写出出自本文的成语_______________________________雪夜访戴王子猷住在山阴。

有一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开室门,命令下人斟酒来喝。

他四下一望洁白一片,于是起身徘徊,吟诵左思的《招隐》诗,忽然想起戴安道;当时戴在剡地,王子猷就连夜乘小船去拜访他。

过了一夜才到,王子猷到了门口不进去却返身而走。

有人问其中的原因,王子猷说:“我本来是乘着兴致而来,现在兴致尽了就回去,何必一定要见戴安道?”一、1.醒2.洁白的样子3.徘徊4.一夜二、l.到了门口不进去却返回。

2.就连夜乘小船去拜访他。

四、乘兴而来,兴尽而返。

搜集整理仅供参考。

初中世说新语二则

初中世说新语二则

初中世说新语二则《世说新语》是一部古代文言文短篇小说集,主要记载了东汉末年到晋代之间士大夫阶层的言行和逸事。

作者刘义庆,南朝宋人,才华横溢,擅长文学创作。

这部作品共分三十六门,如德行、言语、政事等,其中所录故事均具有较高的文学价值和社会价值。

本文将从中选取两则故事进行阐述和人物分析,并探讨它们对初中生的启示。

第一则是《雪夜访戴》,描述了王子猷雪夜乘船访友的故事。

王子猷在船行至半途时突然想起朋友戴安道,于是立刻返航,等到朋友家门口却又折返。

有人问他原因,王子猷回答:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴。

”这个故事表现了魏晋名士洒脱不羁、率性而为的风度。

这种个性张扬、追求内心真实的性格特点,对于初中生来说也有一定的启示。

在成长过程中,要敢于表达自己的想法和感受,不拘泥于传统束缚,做自己想做的事。

第二则是《咏絮才高》,讲述的是东晋才女谢道韫的故事。

谢道韫嫁给王羲之之子王凝之,某日家宴时大雪纷飞,其叔谢安问大家:“白雪纷纷何所似?”谢道韫的回答“未若柳絮因风起”得到了谢安的赞赏。

这个故事表现了古代才女的文学才华和思辨能力。

对于初中生来说,在学习的过程中也要敢于发表自己的见解,锻炼自己的思维能力。

同时,故事中的谢道韫不畏强权,敢于挑战世俗观念,展现了勇敢坚定的品质。

从这两个故事中可以看出,魏晋时期的士大夫阶层注重个性表达、思想自由和文学修养。

这些故事所展现出来的品质、观念或行为特点,对于初中生的成长具有很大的启示作用。

《世说新语》通过生动的人物形象和精炼的语言描绘,让读者领略到古代文化的魅力,也为初中生在成长过程中提供了宝贵的借鉴。

在成长过程中,初中生需要敢于表达自己的想法和感受,不拘泥于传统束缚,做自己想做的事;在学习上要敢于发表自己的见解;在人际交往方面要注重真诚交友、平等相待。

通过学习《世说新语》,可以帮助学生更好地理解古代文化精髓,提升自身文化素养和思维能力。

《世说新语》所呈现出来的文化价值和思想内涵,对于初中生的成长具有重要意义。

王子猷轶事的翻译注释以及原文

王子猷轶事的翻译注释以及原文

王子猷軼事的翻译注释以及原文1. 求两篇关于王子猷,王子敬的文言文小故事要有原文和翻译,除《人琴王子猷雪夜访戴王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。

或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?”王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。

因起彷徨,咏左思《招隐》诗。

忽忆戴安道。

时戴在剡,即便夜乘小舟就之。

经宿方至,造门不前而返。

人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”译文:王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。

有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”王子猷住在山阴。

一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,打开窗户,命仆人斟上酒。

看到四面皎洁的月光,于是感到神思彷徨,吟咏起左思的《招隐诗》,忽然怀念起戴安道。

当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。

经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。

有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”王子敬王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园,先不识主人,径往其家。

值顾方集宾友酣燕,而王游历既毕,指麾好恶,旁若无人。

顾勃然不堪曰:“傲主人,非礼也;以贵骄人,非道也。

失此二者,不足齿之伧耳!”便驱其左右出门。

王独在舆上,回转顾望,左右移时不至。

然后令送著门外,怡然不屑。

译文:王子敬从会稽郡经过吴郡,听说顾辟疆有个名园,原先并不认识这个名园的主人,还是径直到人家府上去。

碰上顾辟疆正和宾客朋友设宴畅饮,可是王子敬游遍了整个花园后,只在那里指点评论优劣,旁若无人。

顾辟疆气得脸色都变了,忍受不住,说道:“对主人傲慢,这是失礼;靠地位高贵来做视别人,这是无理。

失去了这两方面,这种人是不值得一提的伧父罢了!”就把他的随从赶出门去。

王子敬独自坐在轿子里,左顾右盼,随从很久也不来。

然后顾辟疆叫人把他送到门外,对他坦然自若,置之不理。

古诗王子猷雪夜访戴翻译赏析

古诗王子猷雪夜访戴翻译赏析

古诗王子猷雪夜访戴翻译赏析文言文《王子猷雪夜访戴》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】王子猷,子敬俱病笃,而子敬先亡。

子猷问左右:“何以都不闻消息,此已丧矣。

”语时了不悲。

便索舆来奔丧,都不哭。

子敬素好琴,便径入座灵床上,取子敬琴弹。

弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。

”因恸绝良久,月余亦卒。

【注释】人琴俱亡:形容看到遗物,怀念死者的悲伤心情。

常用来比喻对知己、亲友去世的悼念之情。

王子猷:即王徽之,字子猷,王羲之的第五个儿子。

子敬:即王献之,字子敬,王羲之的第七个儿子。

俱:副词,表范围,都。

笃:(病)重。

而:表承接,不译。

左右:手下的人何以:即“以何”,为什么。

都:总,竟有没有。

此:这。

矣:语气助词,表肯定语气,可译为“了”。

语:动词,说话。

了:完全。

便:就。

索:要。

舆:车,轿子。

奔丧:原指从外地急忙赶回去料理长辈亲属的丧事,这里指到王子敬家去看望丧事。

【翻译】王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了。

王子猷问近旁的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。

”他说话时完全不悲伤。

他就要坐轿子去奔丧,一路上都没有哭。

子敬向来喜欢弹琴,(子猷)一直走过去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹/b/22081,弦音已经不协调,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你的人和琴都消亡了!”于是痛哭很久,几乎要昏死过去。

过了一个多月,(子猷)也去世了。

---来源网络整理,仅供参考。

《世说新语》(雪夜访戴、广陵散绝)

《世说新语》(雪夜访戴、广陵散绝)

“雅量”之谢安故事

谢公与人围棋,俄而谢玄淮上信至,看书竟,默然 无言,徐向局。客问淮上利害,答曰:“小儿辈大 破贼。”意色举止,不异于常。
《世说新语· 雅量》 谢安出身士族高门,为东晋太傅,时东晋与苻坚正 激烈交战,胜败对双方而言都极其重要。当捷报来 时,谢安正与人下棋,看完书信后什么也不说,继 续下棋,“不异于常”。这被认为器量深广且复雅 致,是雅量的典范。 返回
魏晋时期简况?文化背景战乱使人们感受到人生的短促生命的脆弱命运的难卜祸福的无常以及个人的无能为力士族更有朝不保暮之感从而形成文学的悲剧性基调以及作为悲剧性基调之补偿的放达
《世说新语》
(雪夜访戴、广陵散绝)
雪夜访戴
王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌 酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐诗》, 忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。 经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰: “吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!” 《世说新语· 任诞》
嵇中散临刑东市,神气不变,索琴弹之, 奏《广陵散》。曲终,曰:“袁孝尼尝请学此 散,吾靳固不与,《广陵散》于今绝矣!”太 学生三千人上书,请以为师,不许。文王亦寻 悔焉。 《世说新语· 雅量》 关于嵇康 关于《广陵散》
广陵散绝
《世说》一书多抓取当时士大夫生活的片段,
此处的片段比较特殊,是人物临刑的场景。 第一层——神色不变 本则被《世说》归入“雅量”,“雅量”指 的是人物具有从容镇定的态度,而这种从容 镇定主要表现为面对变故时神情举止不异于 常。 这方面一个流传甚广的例子是谢安故事。

在这种历史和文化背景下,才产生了《世说》中诸 多故事。
雪夜访戴
从晋人追求美的角度来赏析
美的价值是寄于过程的本身,不在于外在的目 的,所谓“无所为而为”的态度。如“雪夜访戴”, 这截然地寄兴趣于生活过程的本身价值而不拘泥于 目的,显示了晋人唯美生活的典型。

王子猷雪夜访戴文言文翻译

王子猷雪夜访戴文言文翻译

王子猷雪夜访戴文言文翻译王子猷雪夜访戴文言文翻译原文王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。

或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?”王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。

因起彷徨,咏左思招隐诗。

忽忆戴安道。

时戴在剡,即便夜乘小舟就之。

经宿方至,造门不前而返。

人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”王卫军云:“酒正引人着胜地。

”王子猷出都,尚在渚下。

旧闻桓子野善吹笛,而不相识。

遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:“是桓子野。

”王便令人与相闻,云:“闻君善吹笛,试为我一奏。

”桓时已贵显,素闻王名,即便回下车,踞胡床,为作三调。

弄毕,便上车去。

客主不交一言。

翻译王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。

有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”王子猷住在山阴县。

有一夜下大雪,他一觉醒来,打开房门,叫家人拿酒来喝。

眺望四方,一片皎洁,于是起身徘徊,朗诵左思的《招隐》诗。

忽然想起戴家道,当时戴安道住在剡县,他立即连夜坐小船到戴家去。

船行了一夜才到,到了戴家门口,没有进去,就原路返回。

别人问他什么原因,王子猷说:“我本是趁着一时兴致去的,兴致没有了就回来,为什么一定要见到戴安道呢!”卫将军王荟说:“酒正好把人引入一种美妙的境界。

”王子猷坐船进京,还停泊在码头上,没有上岸。

过去听说过桓子野擅长吹笛子,可是并不认识他。

这时正碰上桓子野从岸上经过,王子猷在船中,听到有个认识桓子野的客人说,那是桓子野。

王子猷便派人替自己传个话给桓子野,说:“听说您擅长吹笛子,试为我奏一曲。

”桓子野当时已经做了大官,一向听到过王子猷的名声,立刻就掉头下车,上船坐在马扎儿上,为王子猷吹了三支曲子。

吹奏完毕,就上车走了。

宾主双方没有交谈一句话。

注释⑴王子猷:名徽之,字子猷。

晋代大书法家王羲之的儿子。

⑵山阴:今浙江省绍兴市。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

——《世说新语·任诞》
这是说有一次,王子猷应召赴都城建康(今江苏南京),所乘之船停泊在青溪码头,恰巧桓伊从岸上过,王与他并不相识,船上一位客人道:“此人就桓野王。”桓伊,字叔夏,小字子野,一字野王。谯国锤县人,桓景之子。淝水之战中,桓伊与谢玄、谢石带领北府兵迎战,大败前秦军队。桓伊以军功封为永修县侯,进号右军将军。
么一定要见戴逵呢?”王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”
人物分析
从《王子猷雪夜访戴》可看出,王子猷是一个性情潇洒的人。
《世说新语》中王子猷雪夜访戴安道,未至而返,人们问之,他答道:“吾本乘兴而来,兴尽而返,何必见戴?”一语道出了名士潇洒自适的真性情。
王子猷这种不讲实务效果、但凭兴之所至的惊俗行为,十分鲜明地体现出当时士人所崇尚的“魏晋风度”的任诞放浪、不拘形迹,有窥一斑而见全豹之效。眠觉、开室、命酒、赏雪、咏诗、乘船、造门、突返、答问,王子猷一连串的动态细节均历历在目,虽言简文约,却形神毕现,气韵生动。
《世说新语》——王子猷雪夜访戴
王子猷者,何人?东晋书圣王羲之的第五子。
《世说新语》一书中记载了许多魏晋名士的风流风采。其中关于王子猷的故事就有好几个。这里不妨先摘抄几条共赏之。
1、王子猷出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者,云是桓子野,王便令人与相闻,云:“闻君善吹笛,试为我一奏。”桓时已贵显,素闻王名,即便回下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车去。客主不交一言。
---《世说新语·任诞》
意思是王子猷某日出行经过吴中(今江苏吴县一带),看到一户士大夫家的庭院中种有好竹,便径自闯了进去,旁若无人地欣赏起来。主人素知王子猷爱竹,早已洒扫厅堂预备款待,不曾想子猷赏竹完毕,竟招呼也不打就要扬长而去。
主人也不含糊,当即命家人关好院门,实行“全家戒严”,执意留客。本就落拓不羁的王子猷对主人的这一招很是欣赏,于是“乃留坐,尽欢而去”
真正是一切尽在不言中啊!
2、王子猷作桓车骑骑兵参军。
桓问曰:“卿何署?”
答曰:“不知何署,时见牵马来,似是马曹。”
桓又问:“官有几马?”
答曰:“不问马,何由知其数!”
又问:“马比死多少?”
答曰:“未知生,焉知死!”
---《世说新语·简傲》
王子猷曾在车骑将军桓冲的幕府中担任骑兵参军一职。这个官主要是管理马匹的喂养、供给之事,有点像孙悟空曾做过的“弼马温”。但王子猷这个官实在做得潇洒,整天蓬首散带,游手好闲,不问正事。
〔剡(shàn)〕指剡县,古县名,治所在今浙江嵊(shèng)州。
〔经宿方至〕经过一宿的功夫才到达。宿:一夜 。方:才。
〔造门不前而返〕到了门前不进去就返回了。造,到、至
(因起彷徨)因:于是.彷徨:徘徊。
(即便夜乘小船就之)即刻连夜乘小船前往 。即:即刻。之:代词,代剡。
人生在世,如果只知一味中规中矩,岂非无味得很?偶尔也有必要学学王子猷这种看似离经叛道实质洒者是南朝宋的刘义庆与同谋搜集而成。
原文
王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道:时戴在剡(shàn),即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!”王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:&quot;暂住何烦尔?&quot;王啸咏良久,直指竹曰:&quot;何可一日无此君?&quot;
真是性情中人啊。
7、关于王子猷还有最后一个动人的故事。那就是“雪夜访戴”
《世说新语》中记载:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐诗》,忽忆戴安道。时戴安道在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故。王曰:“吾本乘兴而来,兴尽而返,何必见戴?”
命酌酒:命令(下人)斟酒来喝。
尝:曾经
出自&lt;雪夜访戴&gt;的成语
乘兴而来,兴尽而归
(王子猷居山阴)王子猷住山阴。王子猷,名徽之,字子猷,王羲之的儿子。山阴,今浙江绍兴。
(命酌zhuó)命令(下人)斟酒来喝。
(咏左思《招隐诗》)吟颂着左思的《招隐诗》。左思,字太冲,西晋大文人。所作《招隐诗》歌咏隐士清高的生活。
---《世说新语·任诞》
还是那个桓冲,对王说:“你在我的幕府很久了,近来也该为我料理事情了。”可王子猷呢?却充耳不闻,没事人似的,只是看着高高的远山,用手扳着脸颊说:“西山的早晨,空气真是清爽啊!”
桓冲这个领导碰到这样的下属也真是够无可奈何了。
4、王子猷尝行过吴中,见一士大夫家极有好竹。主已知子猷当往,乃洒扫施设,在厅事坐相待。王肩舆径造竹下,讽啸良久。主已失望,犹冀还当通,遂直欲出门。主人大不堪,便令左右闭门不听出。王更以此赏主人,乃留坐,尽欢而去。
(戴安道)名逵(kuí声),字安道,名画家。学问广博,隐居不仕。
(剡)指剡县,古县名今浙江省嵊(shèng)县。
(经宿方至)过了一夜才到。
王子猷住在浙江绍兴,半夜起来乘舟造访在嵊县的名人戴安道即戴逵。行程一整夜才到达。可是,到了戴安道的家门口却不进去,又掉头返回。同行的人感到奇怪,王之猷自有“说道”:我原本是乘兴而来,现在又尽兴而回,见不见戴安道有何关系。
这股洒脱快意的劲头,又有几人呢?但我想,假如王之猷生活在今日,当自己驱车千里往返而不知疲倦矣。又假如戴安道是一大美女,我想王子猷总要留下吃顿饭再行告别吧?
实在有趣之极!
5、王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?”
他偶然到别人的空宅院里暂住一段时间,人刚到宅子,便令家人种竹子。有人不解地问:“暂住,何烦耳?”——只是暂时住住。何必这么麻烦呢?王子猷打着口哨歌吟了好久,才指着竹子说:“何可一日无此君!”
桓冲还要问:“马近来死了多少?”
王子猷说:“…未知生,焉知死?”这话同样出自《论语》。这样的回答简直令人捧腹不已:“活马有多少我尚且不知,又怎么知道死马的数目呢?”
桓冲听了后什么反应没说,估计是哭笑不得吧!
3、王子猷作桓车骑参军。
桓谓王曰:“卿在府久,比当相料理。”初不答,直高视,以手版拄颊云:“西山朝来,致有爽气。”
可见王子猷对竹的爱是深入骨髓了,这样纯粹的审美也只有晋人了。
6、王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣!”语时了不悲。便索来奔丧,都不哭。
子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬!子敬!人琴俱亡。”
因恸绝良久,月余
译文
王子猷(大书法家王羲之的第五个儿子),居住在山阴,一天晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮。于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡(shàn)县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,猷说:“我本来是趁着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为什
王子猷听说岸上之人竟是桓伊,便命人到岸上对桓说:“闻君善吹笛,试为我一奏。”桓伊此时已是高官显宦,但他素知子猷之名,对如此唐突的邀请也不在意,当即下车登船,坐在胡床上,拿出笛子就吹,笛声清越,高妙绝伦。据说他吹的曲子就是著名的“梅花三弄”。吹奏完毕,桓伊立即上车走人。整个过程,“客主未交一言”
同义词
同出此的相同词有:子猷访戴,剡溪雪访等。
源自本文的词语有:乘兴而来,兴尽而返。
注释
〔山阴〕今浙江绍兴市。
〔眠觉〕睡醒了。
〔皎然〕洁白光明的样子。
〔左思〕字太冲,西晋文学家。所作《招隐诗》旨在歌咏隐士清高的生活。
〔戴安道〕即戴逵,安道是他的字。谯国(今安徽省北部)人。学问广博,隐居不仕。
桓伊不仅会打仗,还是当时首屈一指的音乐家,尤其擅长吹笛。《世说新语·任诞》篇42载:“桓子野每闻清歌,辄唤:‘奈何!’谢公闻之,日:‘子野可谓一往有深情。”’清歌,就是声调悲婉凄美的挽歌。桓伊每次听到清歌就大叫“怎么办啊”,感伤到了极点,说明他不仅对音乐有着极高的领悟力,而且十分重情,所以谢安说他“一往有深情”。成语“一往情深”盖由此而来。
亦卒。
---《世说新语·伤逝》
王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了。王子猷问近旁的人说:“为什么总听不到子敬的消息?这一定是他已经死了。”他说话时完全不悲伤。他就要坐轿子去奔丧,一路上都没有哭。
子敬就是王献之,王羲之的第七子,著名书法家,他向来喜欢弹琴。王子猷就一直走过去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,弦音已经不协调,子猷把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你的人和琴都消亡了!”于是痛哭很久,几乎要昏死过去。过了一个多月,子猷也去世了。
有一次,桓冲问他:“你在哪个部门任职啊?”
王答:“不知在哪个部门。不过,时常看见有人牵马来,大概是马槽吧。”
桓冲又问:“那官府里有多少匹马呢?”
王子猷应声回答:“…不问马,
何由知其数?”这个“不问马”是有出处的。《论语·乡党》篇载:“厩焚,子退朝日:‘伤人乎?’不问马”说马厩失火,孔子赶回来问:“可有人受伤?”却不问马的死伤情况。这里,王子猷十分机智地引用这个典故,说:“不问马,怎么知道马有多少呢?”
相关文档
最新文档